"Зимнее солнце" - читать интересную книгу автора (Нартова Татьяна)

Глава 3. Праздник Руаллы.

На столе лежал свернутый вдвое листок. Я подцепила его двумя пальцами, стараясь не думать о том, что случилось со мной несколько дней назад. Тонкая, полупрозрачная субстанция, очень напоминавшая канцелярский скотч, в моих руках развернулась и на ней проступили первые буквы. Вроде знакомые, но слова были непривычно написаны, множество завитушек мешало добраться до истинного смысла послания. Я поняла только то, что меня приглашали спуститься вниз. Руалла собиралась устроить сегодня грандиозное празднество. Я только не понимала, почему она так настаивала на моем присутствии. Хозяйка дома даже отдала мне свое платье нежно-кофейного цвета с глубоким вырезом. Оно струилось по ногам так, как если бы было сделано из атласа. Но это был не атлас. Материал был тоньше, и в то же время мягче. И как я не старалась, ни одного шва обнаружить не удалось.

Я вздохнула, потирая уставшие глаза. За прошедшие часы мне стало намного легче не только физически, но и морально. Только по ночам меня продолжали мучить кошмары, поэтому Руалла каждый вечер в обязательном порядке вливала в меня целую кружку странного отвара, очень напоминавшего ромашковый чай. Из комнаты я почти не выходила, изредка спускалась вниз немного потолковать с хозяйкой дома. Разговоры в основном касались отличий лекверов от людей. Прослушав небольшой курс подобных "лекций", я перестала злиться на Руаллу. Она, и правда, не знала, что после неудачной попытки моего "копчения", я не смогу восстановиться. Обычных обитателей этого мира такие мелочи не волновали. Они не чувствовали боли, даже прямой удар в сердце считался у них пустяковой царапиной. Хотя и сами лекверы сомневались, было ли у них сердце. Никаких посторонних звуков Руалла в себе не обнаружила. Лекверы могли несколько часов не дышать, спать лишь час в сутки. Они не видели крови, так как в их сосудах текла совсем другая жидкость, служившая носителем их натуры. И лишь только одно осталось у них от людей (или же перешло от них к нам. Первая версия была моя, но вот Руалла почему-то отстаивала вторую точку зрения) — они злились, любили, переживали.

Гервен за эти дни так ни разу не попадался мне на глаза, хотя Руалла утверждала, что брат временно поселился у нее. Возможно, ему самому этого не хотелось, но традиции требовали присутствия всех близких родственников на днях рождения. Которые, кстати, в целях экономии, праздновались раз в десять лет. Я тоже не горела желанием сталкиваться с леквером как в узких коридорах, так и в просторных залах.

Теперь же деваться было некуда. Сейчас мне как никогда нужна была поддержка хотя бы одного аборигена. Без девушки у меня не было ни единого шанса выбраться из этой заварушки. Я крутила записку в руках, с задумчивостью глядя в окно. Голые ветви кленов казались совсем беззащитными в сравнении с широкими лапами елей. Ветер наклонял их, трепал, словно они были полыми внутри. А вот опушенные колючими зелеными ресницами громады никто, казалось, не способен был сдвинуть. Они только изредка с шумом стряхивали хлопья снега, и оставались недвижимыми до следующего подобного взмаха.

Натянув платье, я медленно стала спускаться вниз по крутой лестнице. Привычный песочный зал выглядел сейчас совсем необыкновенно. Все поменяло краски. Мебель была покрыта тончайшими обивками алого цвета, окна распахнуты, и в них широким потоком плескался ледяной воздух. Я невольно поежилась, оглядывая круглые столы рядом со стенами. Свет пробивал себе дорогу откуда-то с потолка, разноцветными пятнами рисуя на белом ковре странную картину: живой, движущийся дракон, выпускавший временами из глотки пламя. Он был настолько натурален, что казалось, стоит снять невидимую преграду, и ящер влетит в комнату. Гости выглядели подстать обстановке. Шикарные платья дам самых разных фасонов, словно взятые из разных столетий, пестрели настоящей клумбой. Мужчины старались не уступать своим спутницам в искусстве выглядеть на все сто. Я оглядывала гостиную, пытаясь обнаружить ярко-рыжую голову. Поэтому и не заметила, как сзади меня попытались столкнуть с лестницы. Я шарахнулась к стенке, стараясь спрятаться в ее тени. Но около десятка пар глаз обернулись в мою сторону.

— Неужто мы вам так противны, госпожа? — хмыкнул над моим ухом Гервен. Я подняла на него взгляд. Все его лицо стало одной гримасой презрения. Я не осталась в долгу, стараясь вывернуться из его рук, — Куда же ты спешишь? Тебя вроде не устраивает их общество, или нет?

Леквер кивнул на гостей. Я вспыхнула, резко оборачиваясь к зеленоволосому. Он даже не шелохнулся и не разжал пальцев. От него пахло все той же свежестью. Только теперь к естественному запаху леса примешались нотки духов. Гервен заинтересовано скользнул по мне взглядом. Видимо, оценивал проведенную работу. Что ж, на это я не могла пожаловаться. У меня появилось ощущение, что тело стало выносливее и здоровее. Даже реакция улучшилась.

— Не устраивает, — степенно кивнула я, — Но твое общество еще противнее.

— О! Маленькая, горячая девчонка хочет нажить себе гору больших неприятностей. Можешь не беспокоиться, они у тебя будут в достатке.

— Гервен, зачем тебе нужно со мной связываться? — на автомате ответила я.

— Ты зашла слишком далеко в своей наглости. Кроме того, что пересекла границы моих владений, так еще и надела платье моей матери.

— Это не я его одела. Мне его дала твоя сестра, — обиделась я на несправедливую клевету, — А что касаемо границ, так еще неизвестно, чья это территория. Там же ни одного столба, ни заборов, ни указателей. Гуляй, кто хочет. Что же ты так просчитался, а Великий и Ужасный?

— Дура, — беззлобно, впрочем, даже не так, бесчувственно произнес парень, — Я, как никто другой, берегу свои владения. Той силы, что вложена в существование Кайроса, хватит сполна, что бы создать десяток таких, как ты.

— У тебя бы все равно не вышло. Я уникальна.

— Это точно. Такой стервы я еще никогда не видел, — согласился Гервен, переключая свое внимание на наметившееся внизу движение, — Ладно, мы еще поговорим, Лида.

Он спустился по лестнице так легко, словно парил над ступенями. Только сейчас я заметила, что все взоры гостей обратились к противоположной от меня стороне. Там, сверкая белоснежной улыбкой, стояла виновница торжества. Вечно растрепанные волосы ее были забраны в сложную прическу, состоящую из косичек и локонов, спускавшихся вниз до самых плеч. Платье Рауллы было подстать его обладательнице — переливающаяся красота из ткани, менявшая цвет от желтого до темно-красного. Одним словом — живой костер. От подобных сравнений меня передернуло. Я не могла забыть, как таяли руки Руаллы в столбе пламени.

Но, несмотря на то, что девушка была ослепительна, она не смогла затмить своего братца и остальных гостей. Казалось, что в комнате собрались все боги и герои, о которых писали в легендах. На первый взгляд их лица были идентичны, лишь цвет глаз и легкий оттенок кожи мог провести между ними грань. Я чувствовала себя крайне неуютно, но все же спустилась. Холодный ветер сразу же рванул подол моего платья, задевая ногу рядом стоящего парня. Тот недовольно обернулся, устремляя на меня недовольный, но не презрительный взгляд.

— Простите, — пробормотала я.

— Ничего страшного, — улыбнулся он. Где-то в глубине его светло-ореховых глаз зажглись огоньки, — Не подскажите мне ваше имя? Кажется, мы с вами ранее не встречались. Я обязательно бы запомнил такую красавицу.

— Вы льстите мне, — почти неслышно прошептала я, почувствовав, как краска приливает к лицу.

— Ничуть. Я Локмер, — гость протянул руку, которую я пожала почти на автопилоте.

— Мое имя вам ничего не скажет, — постаралась выкрутиться я.

— Возможно да, а возможно, что и нет, — парировал парень, — Вы ведь не леквер?

— Вы проницательны. Я — человек. Конечно, сейчас вы повернетесь ко мне спиной и предпочтете держаться от меня подальше.

— Почему? — удивился Локмер, — Вполне вероятно, что я захочу провести этот вечер с вами.

— Еще хуже, — шарахнулась я от парня. Он испуганно попятился. Только мне не хватает еще одного недруга. Такие вот представители "доминирующих рас" запросто способны если не убить, то порядочно измучить нижестоящего по эволюционной лестнице, — Неужели вам мало девушек, находящихся здесь? Зачем вам еще одна несчастная, которую вы выбросите завтра в овраг с отрубленной головой после ночных утех, а?

— Да что вы! — парень искренне побледнел, — Я разве похож на душегуба?

— Нет. Но именно поэтому вы вполне можете им быть.

— Хм… Логика людей иногда становится на грань абсурда. Неужели вам в голову не приходила мысль, что вы просто мне понравились? Почему обязательно найдя в стаде одну поганую овцу, вы хотите вырезать все стадо?

— Вы о чем?

— О Гервене, естественно. Я же видел, что вы с ним разговаривали, прежде чем спуститься сюда. Не знаю, что он вам наговорил, но уверен, что это была очередная гадость. Он со всеми такой. Даже с собственной сестрой. Руалла столько от него натерпелась. Правда, у него есть одно достоинство — он всегда держит слово.

— Только вот для меня это достоинство переходит в недостаток… — промямлила я, — Я пересекла границу его владений, и теперь Гервен хочет меня уничтожить.

— Он этого не сделает, пока вы не вернетесь в Кайрос.

— В этом-то и вся проблема. Мне нужно в Кайрос, в этот его вечно замерзший лес, будь он проклят…

— Вы с ума сошли, — Локмер вскрикнул, стараясь зажать мне рот. Я непонимающе уставилась на него, не в силах оторвать от своего лица ладонь леквера, — Нельзя сыпать проклятиями, как обычными словами. Конечно, вам это можно простить, вы ведь не из нашего мира.

— Откуда вы это знаете? — теперь уже пришла моя пора бледнеть. Все рушилось на глазах. Значит, Локмер заранее все знал, и неспроста завел этот светский разговор. А я попалась на удочку, и вместо того, что бы прикинуться деталью интерьера, все ему разболтала. Теперь уж точно на меня заявят в их Совет. И тогда зверская башня станет мне и домом, и могилой.

— Руалла рассказала. Да вы не бойтесь… — словно прочитав мои мысли, предупредил леквер, — Я не собираюсь сдавать вас в Деас-дир-Реман. Кажется, вы так и не поняли главной нашей особенности. Мы не кровожадные твари, какими все люди нас представляют. Просто наши законы суровы к тем, кто их нарушает. Пока Совет сам не узнает о вас или вы не попадетесь Гервену, вам ничего не угрожает.

— А когда обо мне узнает Совет? — судорожно сжимая кулаки, спросила я.

— Этого не может знать никто. Все зависит от того, как быстро Она об этом узнает. Даже Всевидящая Азули не может контролировать свои видения. Но когда она увидит вас, мы ничего не сможем поделать. Ни я, ни моя невеста Руалла.

— Она не говорила, что у нее есть жених, — удивленно протянула я. А потом вспомнила кое-что и не удержалась от нового вопроса:

— А кто вы? В смысле, чем имеете способность управлять или как это у вас называется?

— Ах, вы о моей сущности… — парень казался растерянным, — Как бы вам проще пояснить? Меня создавали из теплого дыхания и света Пятой Луны. Так что я, можно сказать, могу управлять потоками ветра и светом в ночное время.

— Интересно, — протянула я, оглядываясь кругом, — Кажется, вас зовут.

— Спасибо. Было приятно с вами поговорить, — кивнул Локмер, проталкиваясь сквозь толпу. На другой стороне комнаты Руалла активно махала руками, призывая жениха присоединиться к ней. Мне же оставалось только развернуться, и как можно быстрее усесться на мягкий диванчик в углу. Гости так рьяно принялись поздравлять именинницу, что чуть не раздавили меня своими телами.

Я устало откинулась на спинку, придвигая к себе прибор из серебра. Привычка наедаться на сумму подарка делала свое. Я старалась засунуть в себя как можно больше съестного. Подарка я, правда, не дарила. Зато в ближайшее время могла лишиться не только возможности наесться, но и самой жизни.


— Скучаешь? — неожиданный вопрос застал меня с вилкой на полдороге до рта. Руалла бесцеремонно покинула гостей, присоединившись ко мне. Если быть откровенной, сейчас мне было не до праздника. Мысли судорожно крутились вокруг самого главного вопроса на сегодняшний момент: где найти Всевидящую Азули, и что потом с ней делать? Пестрые костюмы и множество лиц не давали отдохнуть взгляду. Глаза постоянно блуждали по толпе, переходя от одного гостя к другому. Лекверы, кажется, забыли о моем существовании, ни разу не взглянув в мою сторону. Правда, им было явно не до того. За поздравлениями от близких и друзей хозяйки Эвер-Нега начались длинные, изобилующие всевозможными оборотами, хвалебные речи. Как это ни странно, но гости не перестали слушать подобные одам монологи до сих пор. После каждого выступления на небольшой сцене рядом с самым большим столом не раздавалось ни аплодисментов, ни довольных выкриков. Толпа безмолвно взирала на выступавших, и так же тихо провожала их взглядами в следующий зал.

— Почему ты не присоединишься к остальным, это ведь твой день? — удивилась я. Девушка улыбнулась, беря мою ладонь в свою. Я не находила в этом ничего смешного.

— Они будут говорить еще несколько часов. А я никогда не отличалась терпением. Не думаю, что мое присутствие в первых рядах заставит их выражаться как-то иначе или же вовсе прекратить речь. Так что вместо того, чтобы там стоять, я лучше присяду и поговорю с настоящим человеком.

— И что же тебя интересует? Неужто мое мнение так важно для настоящего леквера? — попыталась поддеть я Руаллу. Именинница только пожала плечами:

— Просто любопытно, как мы выглядим в глазах тех, кто не знает наших обычаев. Со временем все эти речи, пиры, вечера и подобные действа становятся однообразными и совсем не впечатляют. Для меня все эти церемонии — одна из частей жизни, такая же естественная, как дыхание для вас. Тебе понравился праздник?

— Не знаю. С одной стороны мне очень понравилось убранство зала, наряды. Эта идея со световым драконом твоя или кто подсказал ее?

— Драконом? — наморщив лоб, произнесла девушка, — Ты имеешь в виду наш фамильный знак? Нет, это не моя идея. Это традиция, сформированная в течение нескольких тысячелетий. Не могу сказать, что наш род очень древний, но он стоит все же достаточно высоко по знатности и богатству. Наши земли простираются от самой границы нашего мира до золотого озера Авер-Лек на востоке и южными горами на севере. В любом случае, я очень рада, что тебе понравилась обстановка. Я попыталась привнести разнообразие в интерьер. Все-таки не каждый день тебе исполняется семьсот тридцать лет!

— Это точно! — ухмыльнулась я. Некоторым это не светило. В своем двадцативосьмилетнем возрасте мне оставалось мечтать еще о пятидесяти-шестидесяти годах. И то при хорошем раскладе.

— А что тебе не понравилось? — продолжала допытываться Руалла.

— Мне странно, что гости никак не реагируют на выступления. У людей принято хоть как-то поощрять выступающего аплодисментами или выкриками типа "Бис!" или "Браво!". У вас же все проходит в такой тишине, какая бывает только на похоронах.

— На чем, прости? — переспросила девушка. Я поняла, что сморозила чушь и постаралась замять эту тему.

— Да так. Я хотела сказать, что у нас в основном молчат в трагические минуты жизни. Для нас праздник — это музыка, танцы, смех. А вы какие-то слишком официальные, слишком холодные. Словно вы исполняете определенные действия, даже не задумываясь об их значении. Конечно, я понимаю, что при отсутствии сердца искренне радоваться сложно, но гости даже не разу не улыбнулись. За исключением, пожалуй, твоего жениха.

— Локмера? Нет, просто это самое начало. И не думай, что из-за отсутствия одного единственного органа мы потеряли все. Вскоре ты сама сможешь убедиться, что наш народ тоже весел и бесшабашен. Будут тебе, Лида, и песни и пляски. Только вот кончатся вступительные речи.

— Поверю тебе на слово, — усмехнулась я. На сцену как раз всходил Гервен. Я замерла и стала прислушиваться. Руалла догадалась, что время расспросов закончено и только крепче сцепила руки. Кажется, она недолюбливала брата сильнее, чем я полагала.

Леквер церемонно поклонился, прижимая обе руки к груди, одним легким движением откинул плащ, так что все смогли увидеть его великолепный наряд, очень напоминающий средневековый камзол. По темно-зеленому полю вился узор из драгоценных камней в виде переплетающихся виноградных лоз и все того же дракона, который сейчас отражался на макушках гостей. Фамильный знак, казалось, недобро скалится в нашу сторону, опустив свой чешуйчатый хвост на правый рукав камзола Гервена. Мне стало не по себе. Гервен же сразу перешел к сути дела:

— Перед собравшимися здесь достопочтенными и несравненными представителями великого народа лекверов, держащим миры и планеты в своих изящных руках подобно старинным вазам, я хочу поздравить мою младшую сестру, чья красота способна затмить даже солнце над моими пышными владениями, чьи глаза преисполнены настоящего блеска звезд, раскинувших свои златокрылые сети над необитаемыми островами и прекрасными садами, в которых вечно цветут и благоухают сотни цветов, над дивными озерами без дна и мелкими лекгоструйными речушками, чья суть возвышенна и чиста, как поцелуи зари над горными вершинами. Я хочу сказать, что хотя мы с ней никогда не были столь близки, как угодно это было Великим Вседержителям, но я всегда любил и глубоко уважал ее в душе. Мне кажется, что я недостаточно сделал для того, что бы посвятить свою жизнь созданию истинного счастья для моей дорогой Руаллы. Так что она вправе обижаться, но я уверен, что ее безграничное терпение и столь же обширное великодушие не позволят затмить чистые очи моей сестры гневом и обидой, и она способна будет простить своего недостойного родственника, который не умеет любить ни себя, ни мир.

Моя дорогая Руалла, я желаю тебе вечно пребывать в этом краю, чтобы он смог согреваться твоим несравненным теплом в грустные годы и радоваться вместе с тобой в сладостные времена побед и процветания. Тебе сегодня исполняется столько лет, сколько счастливых секунд я пожелал бы тебе иметь каждую минуту! Живи же еще столько лет, сколько понадобится мне, дабы набраться такого ума, который есть у тебя. Будь благословенна и счастлива!

Гервен ласточкой слетел со сцены, пропадая за резными дверями обширной столовой. Я медленно проводила его взглядом, отмечая тот факт, что за всю речь лицо его осталось неизменным. Даже говоря о своей любви к имениннице, он ни разу не улыбнулся, не опустил глаз. Брови его остались недвижимыми стрелами, губы шевелились так умело, что не оставалось ни капли сомнения в том, что он заранее выучил свою речь. Но почему-то Руалла замерла на миг, сделавшись из нежно-розовой почти багровой. По щеке ее сбежала всего одна слезинка, но девушка уже взяла себя в руки:

— Умеет же он… — она не договорила, повернувшись ко мне, — Ты чем-то обеспокоенна, или я ошибаюсь?

— Нет. Ты права. Я все думаю, как же мне найти эту вашу Всевидящую Азули. Локмер сказал, что пока она не увидит меня в своих ведениях, я нахожусь в относительной безопасности. А что, если меня уже увидели?

— Вряд ли, — покачала головой Руалла, — Совету не нужно время, чтобы добраться сюда. Если Азули засечет твое месторасположение, уже через минуту здесь объявятся стражи первого легиона. Неужели ты собираешься как-то воспрепятствовать Ей?

— А ты думаешь, что я буду сидеть здесь сложа руки? — возмутилась я, — Я должна выбраться отсюда, что бы мне это не стоило, и добраться до Азули прежде, чем она увидит меня в своих видениях. И если понадобится, я буду упрашивать ее на коленях, чтобы она не говорила обо мне совету. Я должна вернуться домой. Не может же быть такого, что бы Кайрос был бесконечен. У него должна быть граница, которою я пересеку, обязательно пересеку…

— Какая же ты глупая, Лида, — вздохнула девушка, — Тебе кажется, что так легко добраться до Ребен-Завера и попасть на прием к Ней? Да ты и шагу не ступишь от этих ворот, как тебя сцапает мой брат и отправит на растерзание все тому же Совету. А если ты и доберешься да Азули, ничто не поможет тебе склонить ее на свою сторону. Ты можешь ей сколь угодно угрожать, молить, обещать. Но она все равно расскажет о тебе Совету.

— Значит, я обречена на смерть? Значит, тебе плевать на то, что через день, а может, и через час за мной придут, что бы отправить в Башню?

— Нет, мне не все равно. Я правда буду сожалеть об этом. Но ничего не могу сделать для твоего спасения. Это невозможно.

— Сумасшедший дом какой-то! — рявкнула я, вскакивая с дивана. Внутри меня нарастала безграничная злость как к Руалле, так и ко всему этому миру. Что же это за великий народ, который не способен даже постоять за себя и за тех, кого считает другом? Да если бы у нас в стране была такая система, то от России давно остались бы одни обломки строений да парочка древних скелетов. Как они вообще живут, эти лекверы?

— Значит, я уничтожу Азули! — топнув ногой, заявила я. Руалла едва не вскрикнула от моих слов, вовремя прижав ладонь ко рту. И только поняв, что я ни капли не настроена шутить, тихонько вымолвила:

— Ты серьезно собираешься убить Всевидящую? Да это же невозможно!

— Что, неужели она настолько сильна или обладает такими способностями, что никто не может с ней справиться? Почему вы давно сами этого не сделаете? Ведь тогда можно спокойно жить, не опасаясь того, что к вам явятся добрые дяди и прибьют за лишнее слово.

— Потому что тогда мы не сможем жить! До тех пор, пока существуют границы наших владений, до тех пор, пока соблюдаются обычаи и традиции, наш народ будет силен. Ты думаешь, что каждого встречного сажают в Деас-дир-Реман? Это тюрьма для особых преступников, покусившихся на самые устои нашего бытия. Да не существуй Азули, у нас бы начались беспорядочные войны и эпидемии. Она страж этого мира, охраняет нас и заботится о процветании общества. Поэтому любое нарушение правил может привести к катастрофическим последствиям, ты даже не представляешь, каким!

Руалла говорила настолько убежденно, словно даже не могла придумать, что может быть другое мнение на этот счет. Зато мне стало все ясно. Я резко села рядом с ней на диван, зло царапнув его ногтями:

— Значит, вы настолько лицемерны и злобны, что не способны даже сохранить тень порядка? Стоит снять с вас ошейник власти и страха перед ней, как вцепитесь друг другу в глотки, подобно бойцовским псам? Теперь понятно, почему это твой братец стал неожиданно рассыпаться тебе в комплиментах. Он такой же подлый и низкий, как все вы! Что ему стоит сегодня улыбнуться тебе, а завтра ударить ножом в спину, а?

— Да как ты смеешь? — голос Руаллы походил на змеиное шипение, — Да как ты можешь такое говорить о Гервене? Да, он порядочная свинья, но он не врет. Он леквер, а не человек, запомни это, глупая женщина, способная мерить только по себе!

— А почему ты так в этом уверенна? Сама же постоянно ругаешься с ним, как кошка с собакой. Я слышала, что он даже слабоумной тебя назвал. А тут вдруг начал лепетать что ты мудрее всех. Как это назвать, если не лицемерием чистой воды?

— Я знаю, потому что… А в прочем, какая мне разница, что ты думаешь обо мне и о нем. Это не твои заботы, человек, — Руалла развернулась, спеша на выход. Я скрипнула зубами и кинулась за ней следом. Вот чего никогда не умела делать, так это держать в руках свои эмоции. И теперь они сыграли со мной злую шутку. Я уже начинала сожалеть о сказанном. Действительно, мало ли как в запале может назвать брат родную сестру? Наверное, они в детстве, как и многие, даже дрались. Но это не значит, что Гервен не способен на благородные порывы.

— Прости меня, я не хотела… — мое прикосновение заставило хозяйку дома обернуться. Она стояла почти у самых дверей в столовую. Гости, один за другим, те, кто решил сегодня обойтись без выступлений, медленным потоком протекали внутрь. Руалла вздохнула, но заставила себя улыбнуться:

— Я понимаю. Ты обижена и рассержена на меня за то, что не могу помочь тебе. Но Лида, ты и правда на все смотришь глазами человека. Наверное, тебе никогда не удастся понять, насколько сложно устроен наш мир и как мы кардинально отличаемся от вас. Ты неправа, утверждая, что мы лицемерны. Возможно, придет время, и ты убедишься в обратном. И я заранее прошу тебя не ополчаться ни против меня, ни против моего брата. Мы не виноваты в том, что родились в этом мире, что созданы из частиц живой природы, что мы такие, какие есть. А что касается речи Гервена, просто поверь мне на слово — он не врал. В тех речах, что были сегодня произнесены, нет ни капли хвастовства или же лести. Это священные речи, в них невозможно что-либо утаить. Те, кто ненавидит меня или же просто недолюбливает, молчат. Они сегодня были обычными слушателями. Правда, был случай, когда один из гостей не сдержался и вышел на сцену, дабы обвинить меня, растоптать и смешать с грязью…

— Это был… Гервен? — по одному лишь выражению лица девушки стало ясно, что я не ошиблась. Вздохнув, я обняла Руаллу за плечи, так что именинница доверчиво уткнулась мне носом в плечо и заплакала, — Перестань, не будешь же ты портить себе праздник? Такое событие не каждый день случается. К тому же ты обещала мне танцы и веселье. А я человек, причем очень нетерпеливый!

Леквер отстранилась от меня, криво усмехнувшись:

— Что ж, наверное, это будет самым разумным, — и мы зашагали в столовую, где нас уже ждали.


Длинные столы занимали большую площадь громадного зала с высоким потолком. Между ними рядами расположились тонкие колонны, увитые неизвестным мне растением с мелкими рыжеватыми цветочками. Внутри колонны были полыми, стенки их были узорными, так что свет, проходящий через несколько окон, разбивался на сотни мелких пятнышек, играя на лицах гостей. Я почувствовала себя очень неуютно, когда несколько десятков лекверов повернулись в нашу сторону. Некоторые из приглашенных, словно не заметив рядом с Руаллой никого, улыбались ей. Другие же вперили в меня свои горделивые взгляды, заставив покраснеть. Руалла старательно кивала каждому, некоторым пожимала руки, словно впервые видела их здесь сегодня. После этого она поднялась на небольшой помост, дабы усесться рядом с братом. А я так и осталась стоять у возвышения, не зная, что делать. Мною овладела странная растерянность при взгляде на великолепный стол со множеством золотой и серебряной посуды, на веселые лица лекверов, на странно светящийся потолок. Руалла в своем платье напоминала мне царевну из сказки или же средневековую даму. Это была абсолютно не подходящая мне обстановка.

— Лида, что же ты встала? Присаживайся, — указал мне на место рядом с собой Локмер. Он сидел чуть поодаль от именинницы, бросая на нее искренние влюбленные взгляды. Девушка в долгу не оставалась, заодно подмигнув мне. Я пожала плечами, но от предложения не отказалась. Сейчас же ко мне придвинули еще один прибор, а леквер учтиво налил вина из кубка.

— Спасибо, — тихо вымолвила я, осторожно разглядывая своих соседей. Слева от меня расположилась еще совсем молодая девушка с темными, завивающимися кудряшками. Ей явно мешались длинные рукава серебристого платья, которые она постоянно поддергивала. Девчонка повернулась ко мне, немедленно протягивая руку:

— Я Велера, а ты, кажется, та самая человеческая женщина, которую Руалла привела к себе, — это был не вопрос. Мне оставалось только кивнуть. Локмер сзади меня назидательно кашлянул. Юная леквер только фыркнула, продолжая приставать:

— Никогда бы не подумала, что моя будущая родственница будет на такое способна. Я слышала, будто бы из-за вас она даже с братом поругалась. Конечно, Гервен никогда мне не нравился, но на сей раз он прав. Надо было Руалле сразу сдать тебя Совету, а то потом неизвестно чем может кончиться.

При этих словах я подавилась вином и закашлялась. А девушка только звонко расхохоталась под неодобрительные взгляды гостей. И на сей раз, Локмер не удержался, больно шлепнув Велеру по макушке. Девчонка, обидевшись, высунула язык.

— Не обращайте внимания, — пробормотал жених Руаллы, — Это моя младшая сестра. Ей всего сто сорок лет. В этом возрасте у всех в голове ветер.

— Во-во, — кивнула Велера так спокойно, словно секунду назад ничего не произошло, — А вот мои родители никак не хотят этого понять. Вечно: "То не делай! Этого нельзя!". Я вся такая, что думаю, то и говорю.

— Лучше бы меньше думала, — мрачно отозвался ее брат, — Кстати, нам так и не удалось пообщаться. Наверное, вам на наших посиделках не слишком интересно.

— Да нет, как раз наоборот. Мне никогда не приходилось бывать на подобных пиршествах, — цепляя листик салата на вилку, произнесла я. Смотреть по сторонам категорически расхотелось, возвращаться же к своим мыслям — тем более. Так что мне ничего не оставалось, как продолжать наедаться до отвала и поддерживать с леквером беседу, — У вас тут все как-то чудно. Словно я попала в Средние века нашего мира. Правда не думаю, что тогда было все настолько цивилизованно. Здешняя обстановка больше напоминает сюжет какой-то баллады или повести. Знаете, высокие залы, благородные рыцари, прекрасные девы. И при этом я не чувствую ни капли натянутости этого всего.

— А вот меня лично это все раздражает, — вставила Велера, — Я бы предпочла сейчас закатиться на какую-нибудь вечеринку, например, в Терес-Леш, чем сидеть тут с постной миной и слушать заунывные речи всяких там министров и иже с ними.

— Ты же знаешь, что тебе запрещено появляться на территории долины.

— О да! Конечно же, я совершила жуткое преступление, не подлежащее прощению! Локмер, ты такой же закостенелый, как и все эти чопорные граждане из высших кругов. Тебе бы жить тысячи три лет назад во времена Серебряной Империи. Ты бы очень подошел на роль вечного Странника, борющегося за справедливость, — Локмер мученически вздохнул, но от дальнейшей дискуссии с сестрой отказался. А вот мне стало весьма любопытно.

— А что же ты такого натворила? — Велера окинула меня непонимающим взглядом, но прочтя в моих глазах неподдельную заинтересованность, махнула рукой:

— А, ничего серьезного. Это только мои родственнички вечно любят выдувать из мухи слона. Подумаешь, разнесла в порыве легкого гнева половину хозяйского особняка. Но ведь Париц обещал все отстроить, разве не так? — лукаво протянула девушка, косясь на Локмера, — Мы там праздновали окончание курса, ну и один придурок ко мне начал приставать. Естественно, я отреагировала. Не думаю, что от пары сломанных ребер ему стало хуже. Зато теперь еще сто лет будет помнить, как делать неприличные предложения девушкам.

— Да уж, знаем мы таких! — вздохнула я, — Правда, в моем мире пара ребер — это не шутки. Я вот тоже года три назад дала одному в нос. Ух, тогда такая потасовка началась!

Я не удержалась от хохота. Сейчас все прошедшее казалось мне сладким видением, даже трещина в берцовой кости. Я после того случая на всю жизнь зареклась ходить в одиночку по подобного рода заведениям.

— И что дальше было? — в глазах Велеры зажглись дьявольские огоньки.

— Да ничего. Я только помню, что шарахнулась куда-то от него, а он за мной. Ну, вовремя подоспела пара парней, которые еще не совсем пьяные были. Попытались того дурака оттащить, да куда там. Он схватил стул и давай во все стороны размахивать. В итоге попал в меня, сломал ногу.

— Веселая у вас жизнь! Не то, что у нас. Чуть что, так все начинают тебе про Совет говорить, про наказание, про Азули. Шагу уже стало нельзя ступить, чтобы не услышать ее имя. Так что не развернешься. Даже хорошей драки не устроишь. Раньше-то было намного интереснее жить. Говорят, что в эпоху Серебряной Империи даже дуэли проводились. После одной из таких началась третья война за престол. Тогда, рассказывают, земля просто пылала! И какие потом пиры были, не в пример сегодняшним. Короче говоря, что ни день, то приключение. А тут сидишь годами, учишь всякие формулы, законы. Пытаешься подчинить себе свою суть, чтобы потом научиться от всех опасностей обороняться. А какие могут быть опасности? Хорошо, если раз в сто лет соберется научная экспедиция или там обнаружат неконтролируемый источник радиации. А так все спокойно, как в усыпальнице.

— Разве плохо, что спокойно? — удивилась я, глядя на юное лицо Велеры. По нашим меркам ей было не более пятнадцати лет, но она уже рвалась воевать, бороться, страдать. Возможно, правильно, что родители запрещали ей многие вещи. Если уж она была способна обратить в руины целый имение когда к ней просто пристал парень, то что же может произойти, если Велере будет угрожать настоящая опасность? — Я ничего хорошего в войнах не вижу. Это только кажется, что сражение похоже на приключение. На самом деле не каждый может выдержать его. В моем мире слишком много было войн, так что поверь: война — это всегда жестокость, смерть, боль.

— Так это в вашем мире! Вы же хрупкие, как хрустальные вазы: того и гляди, можно расколоть одним касанием, — не согласилась девушка, — Что же мне теперь, вечно киснуть, ожидая своего конечного часа?

— Нет, почему же. Можно придумать уйму альтернативных вариантов. В моем мире люди выдумали различные виды спорта: горные лыжи, прыжки с парашютом, — да что угодно. Это и рискованно и ничего жуткого в этом нет. Тот же приток волнения, страха и эйфории, что и на войне. Но никто никого не убивает, не причиняет никому страданий.

— А что, это звучит неплохо, — задумчиво произнесла Велера, — Локмер, может мне тоже заняться чем-нибудь эдаким?

— Только попробуй! Лида, ну зачем ты ей подаешь столь безумные идеи?

— Чтобы она не сделала больших безумств, — спокойно ответила я.

Откуда-то зазвучала тихая музыка, наполнившая сердце невероятной тоской. Я никогда не думала, что всего лишь несколько нот способны настолько глубоко врезаться в сердце, подобно острому кинжалу. Гости стали аккуратно подниматься со своих мест. Мужчины по одному или группами подходили к дамам, уводя их через узкие проходы еще в один зал. Некоторые же оставались на местах, одобрительно провожая соседа или соседку глазами. Локмер поклонился, и, улыбнувшись мне и Велере, отошел к Руалле. Именинница слегка покраснела, но протянутую ей руку приняла и последовала за женихом незамедлительно. Вскоре к веселым парочкам присоединилась и сестра Локмера. Я осталась за столом почти в полном одиночестве. Лишь напротив меня продолжал аппетитно хрумать поджаристым хлебом полноватый старик. Все это время он прислушивался к нашему разговору, но не проронил ни слова.

— Не хочешь потанцевать? — я нервно оглянулась на источник звука, коим оказался Гервен. В глазах его не было ни капли той ненависти, что сквозила при разговоре на лестнице. Но я отчего-то не спешила принимать приглашение.

— Ты решил не откладывать своих угроз? — предположение осталось незамеченным. Леквер по-прежнему терпеливо ждал, когда я вложу свою ладонь в его. Я вздохнула, все больше и больше отодвигаясь от потенциального партнера по танцам.

— Лида, прошу тебя, не будь упрямой. Я же не собираюсь тебя есть.

— Откуда мне знать, — стараясь как можно безразличнее пожать плечами, промолвила я, — Я же человек и еще не совсем уверенна в том, что лекверы не питаются людьми.

При сих словах Гервен искренне расхохотался, но предложенной мне руки не опустил ни на сантиметр. Я вслушивалась в отдаленные звуки песни, чувствуя, что сейчас заплачу. Потом перевела все свое внимание на парня. Все в моей жизни было потеряно, и мало шансов оставалось вернуться к себе домой. Так какая разница, убьет меня зеленоволосый сейчас или же меня замучают в Деас-дир-Ремане? Возможно, эти несколько минут хоть как-то скрасят мои последние часы.

С такими вот невеселыми мыслями, я встала из-за стола и последовала за леквером. Гервен вытащил меня почти на самую середину, явно насмехаясь над моим жалким положением. Он кружил меня по всему залу, мне же оставалось только подчиниться его рукам. Мелодия старательно переливалась, каждым своим аккордом ударяя мне в виски болью и безысходностью.

— Ты плачешь? — неожиданно пронесся над ухом голос леквера.

— Какое тебе дело до моих эмоций? — раздраженно произнесла я, разворачиваясь к парню спиной. Он резко развернул меня, поймав мое лицо своими пальцами. Я не смогла более противиться его взгляду, подняв на Гервена глаза. И то, что я в них увидела, меня поразило. Это была странная смесь восторга, любопытства и издевки. Я никогда не видела, чтобы таким образом реагировали на чужой плач.

— Это все музыка…

— О, надо же. Теперь я знаю еще одну твою тайну, маленькая стерва. Ты ревешь от музыки. Ну да, конечно же, это же не ваша какофония, которую вы принимаете за настоящее искусство. Но я не думал, что будет настолько бурная реакция. Ну что ж, прошу, моя дорогая леди, разрешить мне проводить вас к столу, ежели вы более не желаете танцевать.

— Да пошел ты… — мрачно буркнула я, одним резким движением высвобождаясь от цепких пальцев леквера под его одобрительный смех.

Для меня праздник был окончен.