"Мир не без добрых драконов" - читать интересную книгу автора (Гетманчук Людмила)

Глава 14 Возвращение

Альвир, демиург

Дарий проснулся, зевнул и сел, когда я уже полностью привел себя в порядок, честно израсходовав ровно половину воды на умывание. Даже волосы причесал костяной расческой, милостиво предоставленной в наше пользование, вместе с другими принадлежностями и чистой одеждой оставленными мальчиком дроу возле дверей. Но переодеваться не стал — моя одежда хоть и не выглядит новой, но еще довольно приличная, а нам нельзя ничего оставлять в этом времени. Мало ли что может случиться! Дар решил не тратить время на умывание. Он уже восстановился полностью, и волна магии, искажая воздух вокруг него, пробежала снизу вверх, и не только идеально разгладила мятую одежду, в которой демиург спал, но и разбросала по плечам светлые, как у деда волосы. Все, что ему оставалось сделать, это заплести косу и, перевязав ее лоскутом, небрежно откинуть за спину. Я с улыбкой наблюдал за его утренним туалетом. Уверенность в том, что скоро мы покинем негостеприимных эльфов, усилилась.

— Завтракать будем или сразу пойдем? — спросил он и широко улыбнулся.

— Не может быть! Неужели мы, наконец, сможем покинуть этот замечательный подвал? И я лишусь такого чудесного вида из окна? Дар, давай еще немного посидим, сейчас прачка выйдет, я хочу напоследок полюбоваться…

— Рон, как скажешь, так и сделаем. Хочешь оставаться здесь — оставайся, а я пошел.

Я сделал вид, что с тоской гляжу в окно и даже притворно вздохнул, но больше сдерживаться уже не мог — рассмеялся в голос.

— Идем отсюда, и чем скорее, тем лучше.

— Как скажешь, племянник, как скажешь. Если честно, мне здесь уже надоело до одури. Давай руку — нам предстоит серьезный разговор с главой рода. Как его зовут, кстати, ты не помнишь?

— Понятия не имею. Разве нам важно его имя? Достаточно того, что я знаю его фамилию.

Дар сжал мои пальцы и мы вознеслись на пятый этаж — именно там находился кабинет того эльфа, к которому нас водили на "беседу".

Тайлы за дверью даже не почувствовали нашего появления — Дар постарался, невидимая глазу пелена отделила нас от охраны. Глава рода встал из-за стола и, надо отдать ему должное, даже не вздрогнул, когда перед ним возникли мы. Магия мерцала между пальцами эльфа, но он сдержался, и не запустил в нас заклинанием. Вероятно, вспомнил, что случилось с его магией при нашей последней встрече, когда его запас, благодаря стараниям Дара, уменьшился вдвое.

— Не волнуйтесь, мы пришли с миром, — сказал я и нахально занял кресло напротив, оставив Дария стоять за моей спиной. Надо было видеть выражение лица эльфа при этом. Его просто перекосило от такого явного нарушения субординации. Еще бы — дроу в их мире находятся на положении то ли рабов, то ли слуг, им оказана великая честь быть в услужении у золотоволосых магов. Альвир явно не продумал этот вариант.

Дар мне подыграл, положил руку на плечо и сказал:

— Мой племянник совершенно прав. Не стоит звать тайлов — они не услышат. То, что я собираюсь вам сказать, не для посторонних ушей, — добавил он, перехватив взгляд главы рода на дверь.

Эльф занял свое место, смирившись с нашим присутствием и необходимостью выслушать то, что мы собирались ему поведать. Он взял на столе одно из писем и протянул его Дару, но я опередил дядю и перехватил его. Прочитал и улыбнулся. Послание Альвира было лаконичным и слегка насмешливым. Совсем немного, ровно настолько, чтобы не оскорбить тестя. Альвир настоятельно советовал теро* Рисеалю принять нас со всеми почестями, и ни в чем не чинить преград, ибо от нашего благополучия зависит его настроение. Так вот чему мы обязаны чистой одеждой и…

— Спасибо за расческу. Она мне очень пригодилась. К сожалению, одеждой мы не воспользовались. Туда, куда мы идем, мы должны появиться в том, в чем ушли.

И я еще больше озадачил уважаемого теро, но Дарий взял инициативу в свои руки.

— Вы правильно догадались — мы, — Дар усмехнулся, — не от мира сего. Вернее, наше время отстоит от вашего на шесть тысяч лет. Альвир знает, что мы здесь, и скоро нам предстоит возвращение обратно. Нас ждут там, и уже ничего не держит здесь. Поэтому мы зашли попрощаться и сказать, что, несмотря на некоторые доставленные нам неприятности, — дядя потер рукой место на груди, куда вонзилась стрела тайла. — Мы не держим на вас зла и мстить не будем. Альвир уже в курсе наших приключений.

Эльф переводил взгляд с меня на Дара и обратно, не зная, верить нам или покрутить пальцем у виска. Ну вот, доказывай теперь, что ты не сумасшедший! Эльф еще раз перечитал послание своего Правителя и ближайшего родственника, и, кажется, решил нам поверить, хотя его сильно смущала наша осведомленность.

Дарий задумался, но вот он отошел от меня и вышел на балюстраду, опоясывающую весь этаж по периметру. Я пропустил теро вперед и последовал за ним. Какой вид! Я с наслаждением вдыхал чистый воздух — после душного подвала он показался мне необыкновенно вкусным. В нескольких милях от замка шумел кронами деревьев лес, возле которого нас взяли в плен. Неприятные воспоминания, но они скоро сотрутся, время пройдет, и я забуду ужас, который испытал, когда я понял, что был в шаге от возможности потерять не только Дара, но и жизнь. О возвращении назад я тогда даже не успел подумать.

— Вам предстоит пережить немало трудностей. Через несколько дней этот мир перестанет существовать. Альвир поручил мне передать вам, что в новом мире, куда вы попадете с помощью его брата, вам и вашим потомкам предстоит править народом иллинов.

Ошеломленный эльф закрыл глаза, переваривая страшное известие. Его лицо помертвело, и когда он посмотрел на меня после минутного перерыва, я не удержался и сказал:

— Все будет хорошо. И я — тому подтверждение. Вам понравится новый мир, и вы там приживетесь.

Эльф кивнул, только сейчас догадавшись, что перед ним стоит один из потомков тех, за кого теперь он будет в ответе. Жаль, что Альвир сам не стал посвящать своего тестя во все тонкости. Но судя по всему, дядя уже успел связаться с Альвиром и обсудить дальнейшие действия. Интересно, когда? Дар услышал мои мысли, поэтому повернулся и сказал:

— Я говорил с ним сегодня утром, до того, как ты проснулся. Через час он будет нас ждать в условленном месте. Прошу вас, теро, отозвать ваших подданных — им не следует видеть наш отлет. Вы можете сделать это уже сейчас — я снял защитный экран. После нашего ухода, приготовьтесь к тому, что вам и вашим подданным придется покинуть этот мир.

— Куда мы попадем? — тихо спросил эльф, внезапно поверивший тому, что говорил Дарий.

— В наш мир. Мир, созданный моим отцом. Вам не следует бояться, поверьте, я не выдумываю, я знаю.

Некоторое время эльф мысленно отдавал приказы тайлам. Мы с Даром подслушивали — небольшая предосторожность не помешает, и, когда глава рода закончил, пришло время прощаться.

— Прощайте. И у меня к вам маленькая просьба — обязательно возьмите с собой любимое ожерелье вашей дочери, — сказал я, улыбнувшись.

— Почему? — удивился эльф.

— Оно очень нравится моей мачехе. — И я послал ему мои воспоминания о свадьбе отца.

Погрустневший эльф кивнул. Зря я напомнил ему о его потере! Вот глупый дракон! Дарий спас положение, уже в который раз — я сбился со счета. Он перевел тему разговора в другое русло.

— Когда к вам прилетит белый дракон — не поднимайте панику, это мой отец. Он поведет вас за собой.

— А как выглядит дракон? — Так, в эльфе проснулось любопытство — это хорошо. Я подмигнул Дару, в голове которого уже родилась идея продемонстрировать нас уважаемому теро во всей красе. Вот только… как это сделать, чтобы не перепугать всех вокруг? Да и будет ли это логично? Не станет ли вмешательством в прошлое? Хотя, какая разница! Я только сейчас понял, что этой реальности уже ничего не страшно — еще пару дней, и она перестанет существовать, так что, появление дракона в небе над замком в компании главы рода только добавит ему авторитета. И с одеждой я тоже неправ. Дарий похлопал меня по плечу, и шепнул:

— Молодой ты еще, зеленый. А им предстоит жить в мире, где драконов более чем достаточно.

Эльф, наконец-то, улыбнулся. Слух у него отличный, и наш разговор его рассмешил, чему я рад. Сейчас будут ему драконы — целых два.

Дар переместил нас к воротам замка. Ошеломленные тайлы проводили взглядами выходящих за пределы крепости теро и их недавних пленников. Мысленный приказ главы рода, и охранники вытянулись по стойке смирно.

— Не бойтесь. Дракон — это такой большой, страшный, но разумный зверь. Наша вторая ипостась. Да, мы оборотни, — провел вводную лекцию Дар и превратился первым: вспышка — и вот уже бело-золотой красавец поворачивает голову на гибкой шее в нашем направлении. Я, на всякий случай, придержал эльфа за локоть. Пошатнувшемуся от неожиданности главе рода моя поддержка не помешала.

— Ну как? Нравится? — Дар расправил крылья и, взлетая, прогудел: — Рон, не задерживайся.

Я протянул руку будущему Правителю эльфов, выражая сочувствие в тех испытаниях, что ему предстоят.

— Мы больше не увидимся? — спросил эльф, не спеша разрывать рукопожатие.

— К сожалению, нет. Но я близко знаком с вашим пра-пра-правнуком, так что…. Жизнь продолжается.

— Я понимаю, что вам пора. Но у меня есть еще столько вопросов! Я понимаю, что не успею задать их все, но главный из них: кто вы?

Неторопливо отошел от теро на безопасное расстояние, обратился и, уже расправляя крылья, ответил:

— Мы — раса демиургов, создателей миров. Но вы можете называть нас просто богами. Прощайте, уважаемый! — я заревел, выпуская в небо струю пламени, и последовал за Даром, уже завершающем второй круг над замком.

На одинокой скале нас уже ждали. Неуловимо похожий на моего деда эльф сидел в расслабленной позе на камне и грыз травинку. Наше появление в небе над расстилающимся у подножия скалы лесом он воспринял как должное. Значит, вот ты какой, Альвир. Красив до безобразия, но этим меня не удивишь, в нашей семейке все такие, а вот глаза грустные. Я даже не стану пытаться представлять себя на его месте. От одной мысли о том, что ему предстоит сделать, у меня чешуя встала дыбом, и я поспешил приземлиться. Обращение заняло несколько секунд, когда магия рассеялась, я подошел к нему.

— Рон? — Альвир встал и заключил меня в объятья. Я растерялся от подаренного мне душевного тепла и в первую минуту не нашел, что сказать. И опять меня выручил Дар.

— Альвир? Здравствуй. Прекрати смущать Рона, — и он крепко пожал руку демиурга. — Я рад тебя видеть. В конце концов, эта внешность идет тебе больше, чем…

— Дарий, даже не напоминай мне! Та мумия, которую вы нашли в лаборатории — это не я, а нечто иное. По крайней мере, мне хочется в это верить. Спасибо вам, мальчики, за то, что вы сделали.

Альвир вернулся на свое место на нагретый солнцем камень. Мы устроились рядом. Тепло, приятно. После полусырого подвала я блаженствовал, и если бы не необходимость возвращаться, с удовольствием провел бы здесь еще пару дней. Вон там и речка с запрудой, искупаться бы…. Но! Не судьба. В нескольких шагах от того места, где мы сидели, я заметил крохотную полянку густой травы и перебрался туда. Дар тихо разговаривал с Альвиром, по доносящимся ко мне словам, я понял, что они просчитывают вероятности. За исключением того, что в нашем мире не должно быть сильных изменений, я больше ничего не понял. Они перешли на язык математики, и я, незаметно для себя, уснул под их бормотание. Ни твердый камень под головой, ни солнце, бьющее в глаза, не помешали мне провалиться в сон — сказалось напряжение последних дней. Мне даже что-то приснилось, ласковое такое. Словно Катя была рядом.

Я вздохнул и открыл глаза. Не знаю, как мои родственники, а я здорово проголодался. Наверное, они об этом сами догадались по бурчанию в моем животе, потому что тянуло дымком, и над углями уже крутился на вертеле неведомый мне зверь, от освежеванного зайца он отличался только наличием еще одной пары ног. Как удобно! В компании из шести человек никто не будет драться за лучший кусочек — всем по лапе. Пахло приятно.

— Проснулся? Вставай, соня. Фарги почти готов. — Альвир достал из воздуха три тарелки и столовые приборы. Тарелки оригинальные — похоже на лист лопуха, которому придали нужную форму и залили в стекло. Красиво и эстетично. А в тюрьму нам приносили простую глиняную посуду. Я даже обиделся, слегка.

— Запах мне нравится. Жаль, что я не увидел его живьем. А он в ногах не путается, когда бежит?

— Нет, — засмеялся демиург. — Он мало бегает, фарги живут в норах. Я показал Дару, как на них охотятся.

— Дар проникся и поймал бедную зверюшку. Ясно. А не могли бы великие мира сего немного потесниться? — Я взял свою тарелку и примостился рядом с Альвиром. Горячий сок обжигал пальцы, но мне казалось, что ничего вкуснее я не ел уже лет двадцать, не меньше.

Альвир протянул мне салфетку. Я вытер пальцы и, не задумываясь, что делаю, положил ее в карман. Посуда исчезла вместе с половиной недоеденной тушки.

Пришло время уходить. Альвир напрягся. Все в нем — и выражение глаз, и прямая спина, и сжатые в кулаки руки, выдавали нечеловеческое напряжение, в котором он находился. Мое чувство времени шепнуло, что уже пора. Именно в этот миг мы покинули темный подвал, в котором нашли умирающего эльфа. Я внимательно смотрел на Альвира: хочу запомнить его таким — живым и здоровым. Несмотря на то, что сейчас в его глазах пустота и страх.

— Мы обязательно встретимся. Для вас пройдет совсем немного времени, для меня — шесть тысяч лет, но я доживу. Хотя бы для того, чтобы еще раз сказать вам спасибо. Передавайте привет Альдиниру.

— Конечно! Если только отец не прибьет нас за самодеятельность, как только мы появимся, — Дар сделал перепуганное лицо, рассмешив Альвира.

— Тогда я скажу вам — до свидания! — он обнял нас по очереди и отошел в сторону.

Я в последний раз посмотрел вокруг, прежде чем протянуть руку Дарию.

— Не боишься? — мысленно спросил дядя и начал слияние.

— Есть немного. Но сюда было страшнее, потому, что в первый раз. Ты специально время тянешь? Так вот, я тебе авторитетно заявляю, что уже пора. Надеюсь, мы не будем возвращаться в подвал?

— Нет, выйдем в атмосфере и найдем спутник.

— Это хорошо. В подвалах я уже насиделся на долгие годы.

— А я думал, что тебе понравился вид из окна.

— И ножки у прачки были ничего…

*теро — обращение к главе рода