"Мир не без добрых драконов" - читать интересную книгу автора (Гетманчук Людмила)

Глава 2 Мир не без добрых… драконов

Отерон

Красавцы! Все эльфийские девушки будут наши!

Мы стояли на трибуне, принимая парад желающих участвовать в отборочном турнире дроу. Победители сформируют новую гвардию Правителя Иллинадора, и из двух тысяч через несколько дней останется только двести пятьдесят. Устроить соревнование пришло в голову моему отцу, он издал приказ, и со всех сторон в Дрейю съехались воины, вдохновившиеся идеей послужить родине своих предков.

Иллинадор для нас был, есть и будет душевной болью, потерянным раем, притягательным именно своей недоступностью. Нас вынудили уйти, и неважно, что это случилось тысячи лет назад: дроу живут достаточно долго, чтобы до сих пор испытывать чувство обиды.

Почему так случилось? Ох, какой непростой вопрос! Но сейчас не время искать виновных в том, почему народ Иллинадора, бывший несколько тысячелетий единым, раскололся. Теперь нам предстоит сделать первый шаг на пути к воссоединению, и именно для этого собрались на поле недалеко от города воины-дроу. Естественно, истинную цель похода им никто не сказал — на месте разберутся. Ведь перед элитной группой войск для охраны Правителя Иллинадора стоит еще одна маленькая задачка — принять активное участие в улучшении поголовья эльфов.

Посмеиваясь над своими глупыми мыслями, а воображение у меня хорошее, я стоял на трибуне рядом с Повелителем и его молодой женой. Присутствие Ларселя, легендарного беловолосого тайла, непроизвольно добавляло авторитета соревнованиям, хоть мы и не планировали использовать Ларса в таком качестве. Он просто стоял возле моего сына, выполняя свою работу телохранителя, но получилось интересно, и я в который раз убедился: все, что ни делается — к лучшему!

Соревнования решено провести в два этапа. Первый — полоса препятствий, начался сразу после парада, и мы громко хохотали, когда первые дроу искупались в грязевой яме, которую папа с такой любовью вчера наполнял левитируемой из ближайшего болота жижей вместе с лягушками, пиявками и прочей болотной живностью. Робкое замечание Розалинды о том, что просто вода была бы лучше, мы проигнорировали, и не зря — получилось живописно и очень вонюче — пузырьки болотного газа лопались на поверхности, и в воздухе стоял приятный — для лягушек — запах сероводорода.

Где-то половина участников отсеялась в первый же день, под крики и улюлюканье зрителей здоровенные накачанные воины срывались с натянутых в пятнадцати локтях над ямой веревок и с громким хлюпом падали прямо в зеленую ряску, смешанную с перегнившей осокой. И когда они, облепленные пиявками и травой, выползали из ямы, запах просто сбивал с ног!

Второй этап — сражение на мечах. Это будет красиво, только уже не так смешно. Жаль, что я не увижу — завтра мы вылетаем рано утром, чтобы подготовить плацдарм для переправки гвардейцев. Портал будет держать отец, моя задача — сделать прокол в пространстве, а он наполнит его энергией в таком количестве, чтобы двести пятьдесят гвардейцев успели пройти в страну эльфов.

Лететь в Иллинадор, разумеется, предстоит мне. У папочки нескончаемый медовый месяц, так что, правильно прочитав выражение глаз Розалинды, я вызвался сам, а Фил решил составить мне компанию. На общем собрании — папа, брат, я и все отцовские советники — мы решили, что сразу в столицу лететь не стоит. Представив себе картину, как два взмыленных дракона после пятнадцатичасового перелета плюхаются на зеленую лужайку перед дворцом правителя, поднимая в воздух облако пыли, мы посмеялись и решили сначала лететь в замок графа Тунского. А там совершить еще один короткий перелет, и уже в Иллинадоре открыть портал для гвардейцев. Чтобы встретиться с графом, мне пришлось порталом уйти в Керсов. Граф написал записку, которую по прибытии следовало отдать его управляющему, и вручил ее мне со словами:

— Хочу пожелать вам удачи, Ваше высочество. То, что вы делаете — великое благо для нашего мира, и если все получится, я наконец-то смогу уйти на пенсию, — смеясь, закончил свою короткую речь глава службы безопасности.

Я крепко пожал протянутую руку и попрощался с графом.

— Эй, давай заходи на посадку! — прогудел Фил, красуясь, сложил крылья и камнем полетел вниз, чтобы в последний момент расправить их и перейти на бреющий полет над самыми верхушками деревьев. Я последовал его примеру: со свистом рассекая воздух, я упал почти до самой земли и только тогда распахнул крылья. Через секунду-две мы уже стояли на траве.

Почти все прекрасное летнее утро мы провели в полете. Затем, приземлившись в тенистом бору, проспали два самых жарких полуденных часа. Через три часа полета сделали еще одну остановку на берегу небольшого озера, где напились и искупались, и только к закату добрались сюда. Лететь ночью не хотелось, поэтому маленькая деревенька на полпути от дома моей тети Александры к замку Тунского показалась нам достаточно заманчивой, особенно после того, как мы заметили стоящий на отшибе дом и, по некоторым признакам, определили, что это постоялый двор. Он был немного больше других домов, в окнах горел свет, в то время как деревня уже засыпала, и даже собаки не лаяли. Мы сделали круг над селением, и приземлились под прикрытием жиденького лесочка, распугав уже заснувших птиц.

Я подобрал сумку, которую всю дорогу нес в передних лапах и выпустил перед самым обращением, вытащил из нее тонкий контрабандный эльфийский плащ и повернулся к Филу:

— Ну что, брат, идем? А то я проголодался.

Филимон закинул свою сумку на плечо и пошел вперед по пыльной проселочной дороге.

Ему хорошо — он чистокровный дракон и внешность у него самая что ни на есть обыкновенная, человеческая, а мне уши приходится прятать. Я накинул плащ, но подумал, что иллюзия надежнее капюшона, и поменял форму ушей. Мне это часто приходится делать: нас, дроу, задирают еще чаще, чем эльфов. «Ох, доля моя тяжкая!» — пожалел я сам себя, но сегодня нам проблемы не нужны, все, что я хочу — это вкусно поесть и выспаться.

Еще по дороге мы уловили запах тушеного мяса с картошкой, щедро приправленного укропом. Нам, кажется, повезло, голодными не останемся, точно, но от дразнящего аромата еды у меня сразу заурчало в животе, а Фил непроизвольно ускорил шаг, вырываясь вперед. Тоже голодный — последний раз мы ели еще утром, в гостях у его родителей.

Из распахнутых дверей пахнуло жаром; шум, стук кружек, громкий смех — все это оглушало после сонной тишины засыпающей улицы. Не зря таверна построена довольно далеко от крайнего дома деревни.

Место для нас нашлось сразу: за одним из выскобленных до белого цвета дубовых столов на десять персон сидели двое посетителей. Мы устроились напротив, и улыбающийся хозяин тут же принес пиво и принял заказ. Я огляделся по сторонам, слева гуляли местные мужики — похоже, постоянные клиенты, и немного правее нас ужинала группа солдат, эти не шумели — я отметил уставшие лица, пропыленную одежду, и, встретившись взглядом с сидящим лицом ко мне командиром, кивнул, здороваясь. Его лицо показалось мне знакомым.

Пока все спокойно. Кружки к рукам не липли, да и пиво неплохое, прохладное, жить можно. Мы негромко разговаривали, Фил поинтересовался, возьму ли я Диму с собой, а я ответил, что да, возьму, и, сразу после нашего путешествия, отправлюсь в Керсов — искать деду подарок.

Напротив нас сидел прилично одетый мужчина лет сорока: спокойно и аккуратно доедая свой ужин, он незаметно пытался определить, что мы из себя представляем, и не грозит ли чем наше присутствие за столом его спутнику… спутнице? Она подняла глаза от тарелки, откинула с лица пряди волос соломенных волос и посмотрела на меня желтыми глазами. Эльфийка…. родственница Ларселя? Может, и нет, но из одного с ним рода, точно.

Я уже собирался открыть рот, чтобы пожелать ей приятного аппетита, когда в открытую дверь влетел мужик и закричал:

— Ребята! Там драконы! Два, я сам видел — в Илькиной роще приземлились, здоровые! Во! — пошатываясь и распространяя сильный запах перегара, он встал на цыпочки, и, смешно размахивая руками, попытался показать наш размер. — Один — зеленый, другой — серый! Голова — вот такая, а шея — как столб на майдане, тока ширше! — Из засаленного картуза, который он зажимал в кулаке, во все стороны полетела сухая трава.

Мы не заметили его, когда приземлялись, вероятно, мужик отсыпался в одном из стогов сена, рыжими конусами разбросанных по ближайшему к рощице полю.

— Игнат! Ты шо, горячку споймал? Али с утра не опохмелился? — здоровый парень, сидящий за соседним столом в компании таких же верзил, оглушительно заржал. — Допился до зеленых драконов! Иди сюда, выпей, я угощаю.

Мужичок сделал было шаг по направлению к столу, но тут же передумал и остался стоять посреди зала, неловко переминаясь с ноги на ногу:

— Вы что, мне не верите? Да я, правда, их видел! Они с неба как упадут — гик, аж земля содрогнулась, и вспыхнули так, что глазам стало больно! Я когда глаза открыл да проморгался…

— Да не ври ты, Игнат, небось, уделался с перепугу! — подколол его все тот же парень под смешки своих соседей по столу.

— Да что ты понимаешь! — распалился мужичок. — Тебе, Ванька, только бы шутки шутить!

— А тебе бы только придумки придумывать! Пить нужно с умом, тогда драконы мерещиться не будут!

— А, что с вами говорить! Завтра следы покажу… вот! — нашелся Игнат.

В этот момент девушка принесла нам две полные миски жаркого, и мы приступили к еде, продолжая прислушиваться к разговору.

— Ну и куда эти драконы делись?

— А, это, я, значится, как глаза открыл, гляжу — нету их. Только два мужика по дороге идут, в плащах. Я за ними, гм, — замялся Игнат, — сразу побежать не смог, нога заболела. Но, как только, так сразу — сюда. Вот.

— Что, — не унимался Ванька, — пошел в лес по-маленькому, увидел дракона, заодно и по-большому сходил?

Игнат выругался и выскочил за дверь.

В зале грохнул смех, я сам чуть не уткнулся в тарелку, подавившись куском мяса. Попытался сквозь смех откашляться, не смог, и только когда Фил постучал меня по спине, я выплюнул мясо в салфетку.

Сидящая напротив нас эльфийка сочувственно спросила:

— С вами все в порядке?

Все еще не в силах говорить, я кивнул и только после глотка пива поблагодарил ее и улыбнулся, но моя улыбка погасла сразу, как только я наткнулся на тяжелый взгляд ее спутника.

— Тальша, нам пора, — сказал он, встал и переступил через скамью, на которой они сидели.

— Да, да, Ник, я уже иду, — она грациозно перенесла ноги через лавку, освободившееся рядом место позволило ей проделать это без проблем, и обошла стол, оказавшись за моей спиной.

Я почувствовал, как сидящий рядом брат напрягся — мало ли, что можно от нее ожидать? Но эльфийка просто уронила на пол свою цветастую торбу — извечная женская уловка, главное предназначение которой — привлечь внимание мужчины! Мне сразу стало любопытно, я откинулся назад, протянул руку за сумкой прекрасной дамы и посмотрел на нее снизу вверх.

Она схватила ручку, но я не торопился разжимать пальцы. Притягивая сумку к себе, я вынудил эльфийку наклониться, и когда ее волосы легко мазнули по моей щеке, я услышал:

— Спасибо! Вы — серый?

В притворном ужасе я округлил глаза, но тут же улыбнулся и подмигнул:

— Вы уже уходите?

— Нет, мы сняли здесь комнату на ночь.

Из-под руки эльфийки я посмотрел в зал:

— Ваш спутник нервничает.

— Ник — мой проводник.

— Проводник куда?

— В Керсов.

— Простите, но что прекрасная иллинка ищет в столице Левонии? Или это секрет?

Она оглянулась на человека, стоящего возле ведущей на второй этаж лестницы.

— Я хотела бы с вами поговорить. Наша комната номер пять.

Времени на размышления у меня было достаточно еще до того, как они встали из-за стола, поэтому я ответил:

— Хорошо, я только закончу ужин, и мы поднимемся. — Она кивнула в ответ, и тогда я отпустил ее сумку.

Проследив, как Тальша летящей походкой пересекает зал, я, уже отворачиваясь, поймал взгляд Ника. Он пропустил эльфийку вперед, но, прежде чем поставить ногу на первую ступеньку, внимательно на меня посмотрел. Предостерегая и изучая. Не бойся, дядя, мне сегодня не до шалостей. Хотя, если предложат, почему бы и нет?

— Рон, я бы на твоем месте воздержался. Не доверяю я эльфам.

— Не думаю, что мне что-то грозит. Слишком невероятным было бы совпадение. Скорее всего, она хочет меня о чем-то попросить. Вот только о чем? Ну, я скоро это узнаю.

Отправив недовольного Фила договариваться насчет комнаты, я поднялся наверх. Единственная свеча в конце коридора позволила найти нарисованный мелом на двери пятый номер.

— Войдите! — послышалось после того, как я вежливо постучал в дверь.

Девушка или женщина, у этих эльфиек не разберешь, стояла посреди комнаты. Одежда на ней явно мужская: длинный кафтан, рубашка, штаны и высокие сапоги. Не хватает только кушака на талии и ритуального кинжала. Волосы обрезаны до плеч. Ну, это кто как любит, но тут явно была попытка сойти за парня. Кошачьи глаза… что-то мне в последнее время везет на желтоглазых. Ее спутник стоял у окна и на мое приветствие никак не отреагировал. Немолодой уже, судя по выправке, бывший солдат или наемник, ни словом, ни жестом не показал, как он относится к моему визиту. Самое интересное, что лично мне от них ничего не нужно, а вот что хочет эльфийка… судя по всему, командует парадом она, а не ее телохранитель.

— Меня зовут Тальша из рода Ринилан. Простите, что я вас побеспокоила, но, по некоторым фразам из вашего разговора с другом, я поняла, что вы хорошо знаете Керсов.

— Отерон, — представился я своим настоящим именем, и это вызвало целую гамму чувств на лице стоящей напротив меня эльфийки. Удивление, надежда и облегчение, словно встреча со мной настоящий подарок судьбы. Вот уж не думал о себе с такой стороны. Нет, я, конечно, хорош собой и все такое, только не думаю, что Тальшу это интересует. Скорее, это говорит о том, что эльфийка осведомлена о том, что я должен прилететь в Иллинадор, и что меня там ждут.

— Я очень надеюсь, что вы не откажетесь мне помочь!

— Прежде чем обещать что-либо, я хотел бы узнать, о чем идет речь.

— Да, да, конечно! Простите меня, ваше высочество! Я ищу брата, меня заверили, что он служит во дворце короля Левонии. Я всего лишь хотела спросить, услышав за столом упоминание о Керсове из ваших уст, возможно ли это?

Я вопросительно приподнял брови, неужели она считает, что служить во дворце эльф не может.

Она порывисто вздохнула и продолжила:

— Его друг, Касс… простите, я не очень понятно объясняю. Это потому, что я нервничаю.

— Вы очень облегчите мою задачу, если назовете его имя.

— А? Да, конечно! Его зовут Ларсель, то есть, это не его настоящее имя, а только прозвище, принятое им во время служения. Ларсель, — повторила она еще раз, словно опасаясь, что я не понял. — Он — тайл.

— А у вас есть доказательства того, что он ваш брат? Кстати, старший или младший?

— Доказательства? Нет, конечно, у Правителя должны быть записи, но… кроме даты его рождения и настоящего имени у меня ничего нет. Но родители часто вспоминали его. Я младше Ларселя на сто пять лет.

Она растерялась и покраснела, понимая, что ничего конкретного мне сказать не в состоянии. Отвела взгляд, оглянулась на неподвижно стоящего за ее спиной мужчину, словно ища поддержку, и опять посмотрела на меня глазами голодной кошки.

— Ваши родители живы? Простите мою бестактность…

— Да, — она улыбнулась, — мать жива, а отец погиб во время войны.

Сказать, что я был удивлен совпадением — нельзя, в жизни случаются и не такие чудеса. Ларс будет счастлив узнать свою сестру. Но письмо к главе рода я отвезу в Иллинадор. Ведь, по словам эльфийки, есть еще мать, пусть она узнает, что ее сын жив и здоров из первых уст.

А Тальша тем временем ждала моего ответа. Ну, что ж, сделаю вид, что я ей верю.

— Я дам вам записку для моего друга. Он поможет вам встретиться с братом. Если только ваш спутник раздобудет бумагу, перо и чернила.

— Ник, — повернулась она к человеку, — будь так любезен, попроси у хозяина письменные принадлежности.

— Не волнуйтесь, госпоже ничего не грозит, — ответил я на предостерегающий взгляд.

— Кто он вам? — спросил я, когда Ник вышел. Тальша не спешила с ответом:

— Проводник. Телохранитель. Наемник. Я его в несколько раз старше, а он относится ко мне, как к дочке.

Я кивнул, соглашаясь.

— Вам его кто-нибудь посоветовал?

— Да, но… я не хотела бы об этом говорить. Простите…

Настаивать не имело смысла, она решила молчать — пусть, в принципе, ее мне ответ не очень-то и нужен. В коридоре раздались шаги, и Ник вошел в комнату. Я выглянул в коридор — Фил стоял, подпирая соседнюю дверь.

— Это наша?

— Да, ты еще долго?

— Думаю, минут пять.

Лист бумаги белел на столике и ждал меня, кто-то зажег еще одну свечу, и в спальне стало светлее.

Я не стал писать Ларсу, решив, что граф Тунский с удовольствием проявит участие в судьбе тайла.

Несколько строк — и вот я уже вытираю остатки чернил с моего перстня, правильно рассудив, что моя личная печать послужит дополнительным гарантом.

— Передадите записку графу Тунскому, главе службы безопасности, он поможет вам встретиться с вашим родственником. Спросите любого гвардейца во дворце — вам подскажут, как к нему попасть на прием.

— Вы его видели? Ой, простите мне мою назойливость, ваше высочество…

— Мне остается только пожелать вам легкой дороги. Хотя, — я прислушался к себе. — Я мог бы вам помочь сократить путь, если вы не боитесь воспользоваться порталом.

Я посмотрел в окно, уже совсем стемнело, думаю, на берегу уже никого нет.

— Ах, да, у вас лошади…

— Это не проблема, мы купим других. — глаза Тальши заблестели от нетерпения.

— Тогда подождите немного, я позову брата, — я открыл дверь и подошел к Филу.

Тальша кинулась собирать вещи, Ник прошел мимо нас распорядиться насчет лошадей и расплатиться за комнату.

— Расстояние слишком большое, мне нужна подстраховка на тот случай, если моей силы не хватит. Поделишься?

— Запросто! А ты уверен, что тебе это нужно? — Фил был настроен скептически. Я пожал плечами:

— Сделаем Ларсу подарочек. А граф проследит, чтобы все было, как надо. Если только она его сестра…

— На мой взгляд, похожа, я еще в зале об этом подумал, хотя… Мне все эльфийки на одно лицо, — ответил Фил, и сделал шаг в сторону, пропуская в комнату вернувшегося Ника.

— Ладно, пошли ставить портал.

— Куда? — спросил брат.

— На пляж, недалеко от таверны, помнишь?

Я обратился к уже готовым идти Тальше и Нику:

— Вы выйдете на берегу, пойдете в таверну «Старый пират», снимете там комнату. Королевский дворец увидите утром — от таверны до него десять минут быстрым шагом.

Они согласно кивнули, и я прикрыл глаза, вспоминая ориентиры: перевернутые на ночь баркасы, прибой, линия набережной, огни в окнах домов на Приморской улице и башни дворца недалеко по левую руку.

Мысленно приблизил к себе пойманную картинку, ухватил и закрепил нить, соединяющую меня с далеким пляжем. Теперь аккуратно натягиваю, вливаю энергию, и точка пространственного прокола плавно разворачивается в радужную пленку портала, сквозь который слышен шум прибоя и в комнату залетел свежий воздух с запахом водорослей.

Ну, вот и все! Готово!

Фил снял ладонь с моего плеча и улыбнулся:

— Ты справился сам, моя сила тебе не понадобилась.

Я прислушался к себе: так и есть, но осталось совсем немного. Не страшно — поем, посплю и восстановлюсь. Я сделал приглашающий жест рукой:

— Прошу!

Ошеломленная Тальша сделала шаг в направлении портала и остановилась, вцепившись в руку побледневшего Ника.

— Смелее, у вас не так много времени. Ларс будет рад вам, Тальша.

— Спасибо, Отерон, за то, что вы для нас сделали.

— Не за что. Передавайте привет Ларселю.

Она нервно улыбнулась и, попрощавшись с нами кивком головы, сделала решительный шаг в портал, Ник вошел следом. Последнее, что мы услышали до того, как переход захлопнулся, была ругань Ника:

— Ядреть твою в корень!

И изумленный голос эльфийки:

— Море!

— Ни за что не поверю, что ты их случайно искупал! — рассмеялся Фил и похлопал меня по плечу. — Идем спать, безотказный ты наш!

— А почему бы не помочь? Если только она на самом деле сестра Ларселя…. Не люблю, когда мне врут, особенно по пустякам. Пусть скажут спасибо, что я их не заставил плыть к берегу, а только по пояс окунул.

— Да, отомстил. Вот только…. а кем она может быть, как ты думаешь?

Мы уже вошли в нашу комнату, и я устало повалился на кровать:

— Его матерью…

— Да ты что? — Фил от удивления встал, как столб, посреди комнаты. — Но ей же…

— Ей может быть сколько угодно лет: и сто пятьдесят, и четыреста пятьдесят — ты не определишь. Просто — этот Ник… он с ней не сегодня познакомился и не вчера. Ты заметил, что они собирались спать в одной кровати, и он к ней на «ты» обращается? Они же могли попросить такую же раскладушку? — я посмотрел на кушетку, куда уже собирался лечь брат. — Хозяин притащил ее нам без возражений и денег не взял, правда?

— Да, но почему ты решил, что Тальша не сестра, а мать Ларса?

— Ты же не думаешь, что я просто так: взял и помог? Я Ника прочитал, пока мы за столом сидели, и мысли у него были… очень порядочные. Просто они решили выдать Ника за телохранителя и проводника, так как не могли предугадать реакцию Ларселя на известие о том, что муж его матери — человек. Ладно, давай спать.

Глаза уже закрывались, сил осталось только на то, чтобы снять сапоги. Подушка пахла сеном, простыни — свежестью. Завтра, все остальное — завтра…

Пышные горячие оладьи со сметаной мы проглотили за несколько минут. Спустившись вниз около семи утра, я расплатился с хозяином, заказал завтрак, и к тому моменту, когда появился Фил, успел их попробовать. А дальше пошло соревнование — кто больше съест. Победила дружба! Хозяин, заметив с каким аппетитом мы поглощаем его стряпню, принес добавку вместе с радостной вестью — Ник распорядился отдать лошадей нам. Ну и что мы будем с ними делать? Разве что съедим по дороге, не тащиться же нам еще треть пути верхом!

По пути в конюшню я чудом не столкнулся с Игнатом, кажется, так его зовут. Чем-то мы ему, очевидно, приглянулись, и он побежал рядом, заискивающе заглядывая мне в глаза и отравляя воздух многодневным перегаром:

— Простите, господа хорошие, а вы вчерась драконов не видали? Ну, не мог же я, в самом деле…. - он замолчал, недоговорив фразу до конца, когда в ответ мы рассмеялись. Мужик остановился, швырнул в пыль свой картуз, витиевато выругался и вернулся на свой пост возле дверей. Похоже, он перепугался не на шутку, всю ночь переживал: привиделось ему или нет?

— Да, влип мужик, теперь его односельчане засмеют, — я дал конюху медную монету, и тот передал нам поводья. — Помочь ему, что ли? Заодно и развлечемся.

— А ты уверен, что ему это поможет? — спросил брат. — Неплохие кони! — добавил он, поглаживая доставшегося ему вороного по шее.

— Это ты с кулинарной точки зрения или с эстетической? Толку ведь нам от них никакого…

Мы уже вышли на дорогу, когда заметили спешащую в нашу сторону босоногую женщину в выцветшем на солнце платье и белой косынке. Она подлетела к Игнату, схватила его за рукав и потащила мимо нас, в деревню:

— Ну что ты учудил! Уже все соседи надо мной потешаются, баба Тая пришла и говорит — иди, забери своего, ему уже драконы с перепоя мерещатся! Неужели тебе детей не жалко! Стыдоба ты моя, стыдобушка.

Далеко утащить мужа ей не удалось — Игнат вырвался из ее цепких пальцев и побежал за лежащим в пыли картузом. И тут Фила осенила идея:

— Уважаемая, а вам кони не нужны?

— Кони? Мне? А, как же… — растерялась женщина, переводя взгляд с нас на коней, и, при этом, не забывая оглядываться на мужа. — А вы как поедете?

Я заметил в дверях таверны хозяина и позвал его:

— Будьте любезны, засвидетельствуйте, что мы передаем коней уважаемой…. Как вас зовут? — я повернулся к женщине.

— Варя, ой простите, Варвара Матреева.

— Варваре Матреевой. В личное пользование.

— А как же вы? — все не унималась жена Игната.

— А мы — полетим! — подмигнул ей Фил.

Привлеченные нашим разговором посетители таверны высыпали во двор. Ну, вот и зрители собрались.

Мы отдали поводья перепуганной свалившимся счастьем женщине, отошли подальше и обратились.

Толпа изумленно ахнула, кони заржали, хозяин таверны замер, прижав руки к груди, и только Игнат повторял, как заведенный:

— Я же говорил, я же говорил, я же говорил….

Я вытянул шею в его сторону:

— А пить — бросай, не бросишь — плохо будет! — и обдал его теплым дымом.

— Ик! — раздалось в ответ.

Сделав круг над деревней, мы полетели дальше на юг.