"Кровавые грехи" - читать интересную книгу автора (Купер Хей)

Глава 18


Сначала Руби даже не была уверена, что очнулась. Стояла непроглядная тьма — такая, которая возможна только во сне. Кроме того, ее окружала необычайная тишина, будто на земле и на деревьях лежит толстый слой снега и приглушает все звуки.

И казалось, она не может пошевелить ни одним мускулом в своем теле, кроме век.

— Ты была непослушной, дитя. Боюсь, ты должна быть наказана.

С этим воспоминанием пришла боль, которая последовала за его словами, и Руби почувствовала как из ее глаз катятся горячие слезы. Боль — не удовольствие, никакого намека на удовольствие, даже притворного. Было такое ощущение, будто в ее голову вонзается раскаленный нож, снова и снова.

Она так упорно старалась удержать свой щит, боролась изо всех сил, и сейчас что-то говорило ей — именно поэтому она все еще оставалась собой.

Но, несмотря на то, что она так упорно боролась, Отец все же смог забрать что-то у нее, смутно понимала она. Он смог украсть часть ее силы. Может даже большую часть.

Руби подумала, что именно поэтому не может двигаться. Потому что она не ощущала, что связана или нечто подобное. Просто ее ноги и руки были невероятно тяжелыми и немного онемевшими, будто она никак не могла отойти ото сна.

Руби пыталась позвать на помощь, но с ее губ сорвался лишь едва различимый шепот. И внезапно ей пришла в голову ужасная мысль, что он украл у нее и голос, когда забирал силу. Он украл у нее голос и оставил ее здесь…

Где?

Она все еще в Ритуальной Комнате?

У нее было ощущение, что она находится в замкнутом пространстве. Господи, может быть это гроб.

Такая возможность ужаснула Руби.

Она крепко закрыла глаза, надеясь, что так будет лучше, но темнота, паника и ужас никуда не делись. Она не знала, как много прошло времени и который сейчас час. Руби не была уверена, является ли эта часть наказания Отца временной или же она просто исчезнет, как и многие до нее.

Ушла ее мать. Ее отец. Брук. Она даже отослала Лекси.

Руби никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой.


* * * *

Единственное такси, которым мог похвастаться городок Грейс, остановилось у ворот Резиденции, и Тесса опустила окно, чтобы заговорить с Карлом Фиском.

— Доброе утро, миссис Грей, — он, как всегда, был вежлив.

— Мистер Фиск. Я звонила ранее и говорила с мистером Демарко — я приехала забрать свою машину. И увидеть Рут, если это возможно.

— Он сказал, что вас ожидают, миссис Грей. Джо, ты, возможно, захочешь поговорить с Демарко после того, как доставишь миссис Грей. Он говорил что-то о двух женщинах, которые хотели бы поехать в город этим утром.

— Хорошо. Я встречусь с ним. До встречи, Карл. — Водитель среднего возраста разговаривал так же вежливо, но достаточно безразлично, из чего Тесса сделала вывод — он не является членом церкви. Вероятно.

Когда такси проезжало через ворота, Тесса в первый раз задумалась, был ли ее водитель членом церкви. Но эта мимолетная мысль была тут же отложена в сторону, потому что ей необходимо было полностью сконцентрироваться на укреплении своих щитов. Едва въехав в Резиденцию, она сразу почувствовала покалывание на коже из-за влияния странных энергетических полей. Ощущение было сильней, чем вчера, и она задалась вопросом, было ли это вызвано приближающимся штормом, который удивил местных метеорологов, или чем-то иным.

Демарко встречал такси, стоя на своем обычном месте на Площади. Рядом с ним ждали две молодые женщины, которые улыбались и были удивительно похожи друг на друга.

Тесса заплатила водителю и вышла из машины, а вместо нее туда забрались женщины. Она встала рядом с Демарко и наблюдала, как отъезжает такси.

— Пятничный поход по магазинам? — тихо спросила она.

— Они обсуждали, может, стоит пойти завтра. Но так как такси привезло тебя, я посоветовал поехать сегодня. — Его голос был таким же тихим, как и ее.

— По крайней мере, двое в безопасности.

— Надеюсь.

— А что остальные?

— Обычные повседневные дела. Большинство детей занимаются уроками дома. Достаточно далеко, по крайней мере, пока. Вероятно, в церкви находится меньше дюжины людей — в основном в зоне отдыха или наверху в рабочих помещениях.

— Где Сэмюель?

— Медитирует, как всегда в это время. Тесса, ты должна быть очень аккуратна. Сегодня утром в нем появилось нечто новое.

— Он в курсе, что я здесь?

— Не имею представления. Я лишь знаю, что вчера он провел Юношеский Ритуал, пока я отсутствовал.

— Это…

— Его называют инициацией в несколько приемов. Когда девочки достигают половой зрелости, он начинает проводить их через ряд церемоний, которые предположительно облегчают им путь к женственности.

Тесса почувствовала тошноту.

— Он начинает возбуждать их?

— Я так думаю. Церемонии для Избранных посещают только Сэмюель, Рут и девочки — каждый раз по четыре. Но я видел последствия.

— Господи.

— За одно это он заслуживает гореть в аду, — спокойно сказал Демарко. — Но вчера произошло нечто необычное, или, по крайней мере, я так думаю. Та группа включала Руби.

— Ты никогда не говорил, что она…

Демарко оборвал ее.

— Я не собирался говорить ничего такого, что заставило бы тебя броситься очертя голову спасать ее. И у меня не было причин полагать, что эта церемония будет отличаться от двух или трех других, которые Руби уже посетила.

— Но в этот раз что-то изменилось? — взволновано спросила Тесса.

— Я не видел Руби этим утром. И еще одну девочку, которая была в ее группе — Брук.

— А обычно видел?

— На общем завтраке с молитвами в церковной столовой. Не все ходят туда, но многие. Мать Руби была там, улыбалась. Но не ее дочь. И Брук тоже отсутствовала. Полагаю, в группе новая девочка — Мара, но не последовало никаких объяснений, почему она заменила Брук или что случилось с Брук или Руби.

У Тессы засосало под ложечкой.

— Думаешь, в этот раз он причинил им вред?

— Брук умерла, — просто сказал он.

— Что?

— Я понял это, как только увидел сегодня утром Сэмюеля. Я мог почувствовать в нем эту особую энергию. Он уничтожил Брук.

Тесса с трудом сглотнула.

— А Руби?

— Я так не думаю. Ты ведь все еще ощущаешь связь?

Ей не надо было раздумывать над этим.

— Да.

— Значит, она жива. Но я не представляю, где она.

— Я должна найти ее.

— Знаю. И не могу помочь тебе ничем, кроме того, что удостоверюсь, что отвлекающий маневр начальника полиции подействует. — Демарко посмотрел на часы. — У нас около получаса. Камеры уже включаются и выключаются, но так происходит всегда при приближении урагана, поэтому никакой тревоги.

— И никаких наблюдателей?

— Дай мне пять минут, чтобы добраться до комнаты управления и позаботиться об этом.

— А что Рут?

— Она была занята. Я не хотел беспокоить ее. Будь осторожна, Тесса. — Демарко повернулся и пошел к церкви.

Тесса взглянула на тучи, которые густым слоем покрывали небо, судорожно вздохнула холодный утренний воздух и спрятала руки в карманы легкой куртки. Она старалась приоткрыться настолько, чтобы только ощутить место, но не стать уязвимой и немедленно почувствовала покалывание на коже.

Первой практически автоматической реакцией было закрыться и укрепить щиты. Защитить себя.

Но ее решимость внести сегодня свой вклад в общее дело вместе с растущим беспокойством за Руби перевесили чувство самосохранения. Или просто сделали Тессу более упрямой — она не была уверена, какой именно из этих двух вариантов верен.

Она держала эту дверь в своем мозгу немного приоткрытой. И стала слушать всеми доступными ей чувствами.

Тесса побрела вокруг газонов, выбрав долгий путь к своей машине. Она держала щелку в своем щите открытой и старалась через нее исследовать окружающее пространство.

— Давай, Руби, — бормотала она. — Где ты? Ты добиралась до меня раньше. Доберись и сейчас…

Она медленно шла и очень аккуратно шаг за шагом все прощупывала: ощущая людей внутри церкви, внутри маленьких аккуратных домиков и их жуткое сходство, которое удивило ее еще в первый приезд.

Все эти приличные и милые люди…

Помоги мне! Пожалуйста, помоги мне…

Руби.


* * * *

— Я просто думаю, ты мог бы упомянуть об этом, вот и все, — сухо сказала Робин Кивер.

Сойер закрыл багажник джипа, посмотрел на нее и вздохнул.

— Робин, я уже объяснял — до вчерашнего дня я не знал, что где-то рядом федералы. Без преувеличения. И я рассказал тебе прошлым вечером, когда вернулся в участок и обнаружил, что ты все еще там.

— Я заканчивала работу, — пробормотала она.

— Мы говорим не об этом. А о том, что я рассказал тебе о федералах как только смог.

Взгляд Робин переместился с него на автомобиль, и все еще сердито она проговорила:

— Значит, я просто…

— Так, — перебил он ее. — Ты в игре или возьмешь свои игрушки и поедешь домой?

Она, моргнув, посмотрела на него и в уголках ее губ появилась легкая улыбка.

— Ты имеешь в виду операцию?

— Да. Если это можно так назвать. — До того, как она успела с радостью ухватиться на предложение, он строго добавил: — Послушай меня. Мы не хотим, чтобы кто-либо в Резиденции испугался. А это значит — ты держишь свои руки подальше от оружия, ведешь себя как обычно, и делаешь именно то, что я говорю. Ни больше, ни меньше. Поняла?

— Да.

— Федералы просто хотят быстро осмотреться, не создавая ажиотажа. — Он надеялся, что такой же хороший лжец, как Демарко. — Поэтому они войдут как местные. Я поведу этот джип, а ты свой, и с каждого из нас будет пара офицеров в форме, так как мы едем с ордером. — Он посмотрел на сереющее небо, когда в отдалении прозвучал раскат грома. — Черт, погода меняется быстрей, чем мы ожидали.

— Что, федералы растают?

Он посмотрел на нее.

— Прости. Прости. Погода важна?

— Ты была бы удивлена насколько. — Он замолчал. — Очень удивлена. Робин, мне нужен офицер для управления вторым автомобилем — кто-то, кого Фиск или тот, кто будет у ворот, узнает. Но ты, никоим образом не должна мешать агентам, поняла?

— Да, поняла. — Сейчас хмурилась она. — Я не новичок, и не собираюсь делать глупости.

— Я не волнуюсь о том, что ты сделаешь нечто глупое, — терпеливо объяснил Сойер. — Я волнуюсь, как бы тебе не причинили вреда. Поэтому держись поближе к джипу, и если… случится что-то странное, падай на землю и не поднимай головы, пока все не закончится.

— Пока что не закончится? Если ты не веришь, что у них там есть запас оружия…

— У них его нет.

— Тогда зачем мне надо падать на землю? — Ее голос вновь стал холодным.

Сойер не представлял, как предупредить ее, потому что и сам не знал, чего ожидать. Но он, конечно же, не мог в этом признаться.

— Просто держись поближе к джипу, — наконец, повторил он. — Поехали. Мы должны встретиться с нашими временными офицерами.


* * * *

К тому моменту, как Тесса обошла церковь, она уже была убеждена, что слабый шепот, который слышала еще дважды, исходил именно из нее. На своем пути Тесса никого не встретила, и это не показалось ей особенно странным, но она опасалась заходить внутрь.

Помоги мне…

Но опасалась недостаточно, чтобы игнорировать этот призыв.

Скрестив пальцы, надеясь, что Демарко и Гелен запутали систему наблюдения достаточно, и ей не надо беспокоиться о том, что за ней наблюдают, Тесса просто поднялась по ступеням к открытой входной двери церкви и шагнула внутрь.

Она прошла через вестибюль и осторожно ступая, вошла в помещение для молитв. Насколько она могла судить, здесь никого не было.

Она медленно прошла по центральному проходу, оглядываясь вокруг, стараясь не ослабить защиту и одновременно использовать свои способности.

Потому что каким-то отдаленным краем сознания, она чувствовала — что-то… прощупывает. Ищет путь внутрь. И это было самой жуткой вещью, которую она когда-либо испытывала в жизни.

Это Сэмюель, она уверена. Это он, потому что прикосновение было холодным, темным и безжизненным. Бездушным.

Но голодным.

Она сделала глубокий вдох и быстро закрыла глаза, борясь с желанием захлопнуть дверь и свернуться клубком в глубине своего разума, чтобы он никогда не смог найти ее…

Риз, прерви его медитацию сейчас.

Тесса практически подпрыгнула, настолько сильным и чистым был голос в ее голове. Но он не принадлежал Руби, это был голос Бишопа. И это было реальным доказательством, что энергетическое поле в Резиденции действительно влияет на их способности.

Но все еще оставался открытым вопрос — как именно и насколько сильно оно влияет на них.

И как хорошо они будут способны контролировать изменения. Бишоп, по крайней мере, кажется, прекрасно справляется, но что касательно остальных…

Тесса встала возле алтаря, и подождала несколько минут, пока прикосновение неожиданно не исчезло.

Хорошо, Руби, где ты милая?

Но ответа она не было, и Тесса почувствовала леденящий ужас. Неужели она ждала слишком долго?

Поищи ее в воде, Тесса.

Снова Бишоп. Он напоминал ей об инструкциях, полученных от призрака.

Тесса поняла, что смотрит на баптистерий[23] за кафедрой. Как и у многих других, виденных ею, у него было чистое стеклянное окно, выходящее в церковь, чтобы крещение могли наблюдать прихожане.

Еще не подойдя к окну, она осознала, что емкость наполнена, хотя должна быть пуста. Она боялась посмотреть внутрь — и почувствовала безмерное облегчение, обнаружив, что там только вода.

Тесса слегка расслабилась, но облегчение быстро сменилось беспокойством. Искать ее в воде? Если не здесь, тогда где?

Тесса…

Звук был слабый, но близкий. Очень, очень близкий.

Тесса минуту вглядывалась в баптистерий, а затем начала искать вход.

Торопись, Тесса…

Не осмеливаясь думать о том, почему ей надо торопиться, Тесса прошептала:

— Я спешу.

Ты не понимаешь. Никто из вас не понимает, что он может делать.

— Руби…

Торопись. Нам нужен Коди. Коди может помочь.

Тесса не представляла, кто такой Коди, но торопилась — и, наконец, нашла дверь, которую искала.


* * * *

— Это законный ордер, — сказал Сойер Фиску у ворот. — Подписанный судьей прошлым вечером. После того, как мы получили подтверждение, что женщина, найденная в реке утром в среду, является Сарой Уоррен. Одна из членов вашей церкви, и последний раз ее видели в Резиденции.

Фиск слегка скривился, возвращая документ Сойеру, но сказал лишь одно:

— Мистер Демарко будет ожидать вас на площади.

Сойер проехал через открытые ворота, наблюдая в зеркало заднего вида за джипом, который вела Робин. Хорошо — Фиск не узнал Гелена. Они были почти уверены, что он не узнает, но только почти. Даже теперь Сойер не мог расслабиться, и в его голосе слышалось напряжение, когда он заговорил:

— Ворота не закрываются. Как понимаю, система безопасности выключена?

— Зная Гелена. К этому моменту, должна быть.

— Надо сказать, я не слишком много знаю о таких делах, но разве ты не слишком сильно рискуешь?

Со своего места на заднем сидении, Холлис ответила:

— Да. Он рискует.

— Как и ты, — указал Бишоп, сидевший рядом с ней.

— Он не хочет мою способность, — возразила она.

— Нет. Он просто хочет убить тебя.

— Тогда давайте надеяться, что Квентин прав и у меня осталась еще одна или две жизни, чтобы рискнуть.

— Вы двое просто убиваете меня, — пробормотал Сойер.

— Прости, — сказал Бишоп, но в его голосе не было раскаяния.

— Не волнуйся, наш временный щит держится. Более-менее, — произнесла Холлис.

— Вот это «менее» меня и нервирует, — обратился к ней Сойер.

— Мы надеемся, что сможем укрепить его со временем.

— Осталось не так много времени. — Он услышал в своем голосе напряжение.

— Мы работаем над этим. Это… немного сложно для нас, — ответил Бишоп. В его голосе сквозила редкая натянутость. — Раньше мы никогда не могли объединять свои способности или обмениваться ими.

— И вы говорите мне это сейчас?

— Это шанс, которым мы должны были воспользоваться.

— То, что мы сможем обмениваться, — объяснила Холлис. — И, будь я проклята, если это не работает. Пока, по крайней мере. Общение — на удивление ясное, даже я могу его слышать. Правда, слабо. Но должна сказать тебе, аура каждого начинает выглядеть металлической. Здесь чертова туча энергии.

Сойер проверил часы на приборной доске и ответил:

— И приближается еще больше. Я просто хочу убедиться, что мы доберемся до площади раньше, чем Сэмюель решит провести одну из своих церемоний на природе, ведь приближается ураган. Я не желаю, чтобы он был поблизости от той так называемой природной церкви, учитывая видение Квентина. — Даже воспоминания о пересказе видения, было достаточно, чтобы все внутри Сойера переворачивалось. Тлеющие тела, распятые Тесса, Холлис и он, и все остальное. Нет, нет, они не позволят этому свершиться.

Он был уверен, что не позволят.

Они доехали, и джип остановился на площади, как раз когда из нее в сопровождении Демарко вышел Сэмюель.

— Не высовывайся, — посоветовал Бишопу Сойер. — Не думаю, что кто-то из нас хочет подвергнуть твой щит проверке, пока во всяком случае.

— Аминь, — пробормотала Холлис.

Сойер вылез из джипа и медленно пошел на встречу Сэмюелю и Демарко, напоминая себе вновь и вновь, что когда смотрит на Преподобного, даже на секунду не смеет задуматься о вещах, которые делает этот человек, выглядевший таким безобидным. Он должен придерживаться плана, и неважно как сильно ему хочется вытащить оружие и…

— Преподобный Сэмюель. Демарко.

— Я так понимаю, что у вас есть федеральный ордер, — любезно ответил Сэмюель. — Нет необходимости говорить — мы полностью готовы помочь. Я был крайне огорчен и глубоко взволнован новостью о смерти Сары. Она была замечательной молодой женщиной.

Сойер вынужден был сделать паузу, чтобы взять себя в руки, прежде чем смог ответить достаточно спокойно:

— Я ценю ваше сотрудничество, Преподобный.

Он вручил ему ордер, на который Сэмюель лишь мимолетно взглянул и передал его Демарко.

Сойер подумал, что лицо Демарко выглядит даже более каменным, чем обычно, но в остальном он был прежним, и на его губах играла обычная, ничего не значащая, улыбка.

— Просто скажите, что вам нужно, — вежливо произнес Сэмюель.

Сойер оглянулся через плечо, облегченно заметив, что Робин стоит рядом с дверью своего джипа, как он и приказывал. Автомобиль находился между ней и… тем, что могло произойти у ступеней церкви. Ее лицо, наконец, было непроницаемо.

И еще это чертово время.

Квентин небрежно облокотился на пассажирскую дверь, и выглядел совсем непохожим на себя в форме помощника, шляпе и солнечных очках, которые Сойер так не любил видеть на своих офицерах. А за ним, в нескольких шагах от джипа стоял Гелен, который с очевидной скукой оглядывался вокруг.

Бишоп стоял спиной к группе возле церкви — он и Холлис, оба без шляп и солнечных очков, но в остальном были одеты, как полицейские городка Грейс. Казалось, они ведут обычный разговор, а Холлис слегка отвернулась — так, чтобы никто со ступеней не мог видеть ее лица.

Сцена выглядела очень мирно, как и задумывалось. И несколько членов церкви, заметившие, что что-то происходит и подошедшие посмотреть, были любопытны и достаточно подозрительны, но не встревожены.

Хорошо. Хорошо. Все сдержанно и обычно. И лениво. Нужно время, чтобы все заняли свои позиции. Это была трудная часть. Выбор времени.

Почти готово.

Раздался рокот грома.

Голос Тессы звучал тихо, но ясно.

Мне нужно еще несколько минут.

Сойер почувствовал дрожь холодной паники.

— Мы бы хотели оглядеться вокруг, — обратился он к Преподобному Сэмюелю, надеясь, что выглядит спокойнее, чем себя чувствует. — Поговорите с вашими людьми. Нам необходимо знать, кто последним видел Сару. Возможно, у кого-нибудь есть информация, которая может оказаться важной, но он этого не осознает. — И нарочно добавил: — Вы знаете, что надо делать. Мы проходили через это раньше, Преподобный.

— Нам нечего прятать, уверяю вас. — Сэмюель посмотрел на хмурое небо и спокойно добавил — Хотя, возможно, нам следует перенести это обсуждение внутрь.

Либо он был еще одним превосходным лжецом, либо действительно не ощутил угрозы. Что означает — приглушающее поле Демарко, и вероятно Сойера, произвело нужный эффект. Но ощущение триумфа тут же угасло, когда они услышали звук автомобиля, приближающегося по аккуратной, посыпанной гравием дорожке. Он повернулся, уставившись на блестящий черный седан, который остановился рядом с полицейскими джипами.

Господи, только не сейчас. Кто, черт бы побрал…?

Водитель, который выглядел кем-то средним между «Морским львом»[24] и ушедшим на пенсию боксером-тяжеловесом вылез из автомобиля и открыл заднюю дверь.

Из машины вышел сенатор Эйб Лемотт.