"Король призраков" - читать интересную книгу автора (Сальваторе Роберт Энтони)

Оглавление

Аннотация

Пролог

Часть первая.

Часть вторая.

Часть третья.

Часть четвертая.

Эпилог

Глава шестая

Политика обязательств

Об этом Бруенор Боевой Молот хотел узнать только в последнюю очередь.

— Обальд рассержен, — объяснял гном Нанфудл. — Он считает, что это мы стали причиной странных магических безумств и молчания его бога.

— Да, эта тупая башка всегда во всём винит нас, — проворчал в ответ Бруенор. Он посмотрел на дверь, ведущую в ущелье Гарумна и к выходу из Восточного Зала, надеясь увидеть Дриззта. С наступлением утра ничего не изменилось для Кэтти-бри и Реджиса. Хафлинг находился в состоянии крайнего истощения с тех пор, как постоянно томился в беспокойном страдании.

— Посол Обальд… — начал говорить Нанфудл.

— У меня нет времени на него! — крикнул Бруенор.

Несколько дварфов напротив наблюдали не совсем обычную вспышку эмоций. Среди них был генерал Банак Бронанвил, сидевший на своём кресле. В давней первой битве с появившимися ордами Обальда он потерял возможность контролировать свою нижнюю часть тела.

— Мне некогда! — снова провопил Бруенор, хотя уже немного извиняющимся тоном. — Моя девочка должна идти! И Пузан тоже!

— Я буду сопровождать Дриззта, — предложил Нанфудл.

— Девять Кругов Ада и десятый для удачи ты будешь! — проревел на него Бруенор. — Я не брошу свою девочку!

— Но ты — король! — крикнул один из дварфов.

— И весь мир сходит с ума, — прибавил Нанфудл.

Бруенор был на грани.

— Нет, — сказал он окончательно, поклонившись гному, ставшему одним из самых доверенных и надёжных советников, и прошёл через комнату к Банаку.

— Нет, — повторил Бруенор. — Я сейчас не могу быть вашим королём.

У нескольких дварфов перехватило дыхание, но Банак Бронанвил торжественно кивнул, принимая на себя ответственность, которую ожидал.

— Прежде ты уже руководил этим местом, — сказал Бруенор. — И я знаю, что ты можешь сделать это снова. Прошло много времени с тех пор, как я был в дороге.

— Ты защищаешь свою девочку, — ответил старый генерал.

— Не могу оставить тебе Пузана, чтобы он помогал тебе в этот раз, — Бруенор продолжал:

— Но этот малый достаточно смышлёный, — король оглянулся посмотреть на Нанфудла, который не мог не улыбнуться неожиданному комплименту и проявленному Бруенором доверию.

— У нас много хороших парней, — согласился Банак.

— Только не начинайте очередную войну с Обальдом, — инструктировал Бруенор. — По крайней мере, без меня, уж я — то ему покажу!

— Никогда.

Бруенор похлопал друга по плечу и повернулся, чтобы уйти. Большей частью он осознавал, что обязан нести ответственность, которую ему поручил клан Боевых Молотов, особенно в это смутное время. Но ещё большая часть его отрицала это. Несомненно, он был королём Мифрил Халла, но также он был отцом Кэтти-бри и другом Реджиса. Казалось, мало что имело значение в эти тяжёлые времена.

Он нашёл Дриззта в ущелье Гарумна в компании с самым вонючим и грязным дварфом, которого когда — либо видел.

— Готовы выйти, мой король! — торжественно приветствовал его Тибблдорф Пвент.

Бруенор посмотрел на дроу, который только закрыл глаза.

— Готовы? — спросил Бруенор. — Даже оставить назревающую здесь войну?

В глазах Пвента промелькнула искорка надежды на возможность участия в битве, однако он решительно покачал головой:

— Моё место — с моим королём!

— Бронанвил останется руководить Мифрил Халлом на то время, пока меня не будет.

Сложно было не заметить возникшее смятение дварфа.

— С моим королём Бруенором! — дополнил Пвент. — Если ты отправляешься в путь, Пвент со своими ребятами тоже отправляется в путь!

После этого восклицания зазвучали возгласы одобрения и распахнулось несколько соседних дверей. Знаменитый отряд Весёлых Мясников появился в широком коридоре.

— О, нет, нет! — ругался Бруенор. — Только не вы!

— Но мой король! — дружно крикнуло двадцать дварфов.

— Я не заберу у Бронанвила самый известный во всём Фаэруне отряд, — сказал Бруенор. — Я не могу. — Он смотрел Пвенту прямо в глаза. — Ни одного из вас. Нет свободного места в фургоне ни для кого.

— Ба! Мы будем бежать рядом с вами, — настаивал Пвент.

— Мы отправимся в волшебной обуви, и у нас нет больше волшебных сапог для вас, — объяснял Бруенор. — Я не сомневаюсь, что все вы будете бежать до тех пор, пока не свалитесь замертво, но именно этим всё и закончится. Нет, друг мой, ваше место — здесь, в том случае, если Обальд удумает, что снова пришло время для войны, — он глубоко вздохнул, посмотрел на Дриззта, ища поддержки, и пробормотал: — И моё место — здесь.

— И ты скоро вернёшься обратно, — пообещал дроу. — Сейчас ты нужен мне в путешествии с Кэтти-бри и Реджисом. Предупреждаю тебя: у нас нет времени для глупостей. Наш фургон ждёт.

— Мой король! — кричал Пвент. Он покинул свою бригаду и побежал вслед за Дриззтом и Бруенором, которые быстро шли по тоннелям, ведущим к их попавшим в неприятности друзьям.

В конце концов, только четверо из них покинуло Мифрил Халл в фургоне, запряжённом самыми лучшими мулами, которых только можно было найти. Не Пвент остался дома, а Реджис.

Бедный хафлинг не прекращал биться с невидимыми монстрами, испытывая отчаяние и ярость, как и любой другой стоящий на краю пропасти в Абисс. Он не мог есть. Он не мог пить. Он не мог прекратить болтать ногами, брыкаться и бить несуществующего врага хотя бы на мгновение. Никакие слова не оказывали на него воздействия. Только благодаря усилиям множества дежуривших возле него дварфов Реджис получал питание, чего невозможно было бы сделать в трясущемся фургоне, движущемся через дебри.

Бруенор доказывал до хрипоты, почему Реджиса обязательно надо было брать, но, в конце концов, Дриззт сказал:

— Хватит! — и увёл расстроенного короля.

— Даже если магия выдержит, даже если фургон не сломается, — сказал Дриззт. — Пройдёт дней десять, даже больше, прежде чем мы доберёмся до храма Парящего Духа, и столько же времени потратим на обратный путь. Он не переживёт.

Они оставили Реджиса.

— Он может выздороветь со временем, — объяснял Дриззт, когда они продвигались по туннелям через большое ущелье.

— Магия не тронула его, в отличие от Кэтти-бри.

— Он не в порядке, эльф!

— И, как я уже сказал, это, возможно, не продлится долго. Твои жрецы достучатся до неего, — Дриззт, сделал паузу и остановился, — Или я.

— В чём дело, эльф? — потребовал Бруенор.

— Пойди, подготовь повозку, — инструктировал Дриззт, — Но подожди меня.

Он повернулся и побежал в ту сторону, откуда они пришли. Дроу забежал в комнату Реджиса и подошёл к сундуку, стоящему на столике. Трясущимися руками Дриззт достал рубиновый кулон.

— Что ты делаешь? — спросил его Кордио Маффинхэд, высокоуважаемый жрец, стоявший возле хафлинга. Дриззт держал кулон с чарующим рубином, соблазнительно вращающимся в свете факелов.

— У меня есть идея. Молитесь, чтобы всё получилось. Но будьте готовы к непредвиденным обстоятельствам, все вы.

Они посмотрели на дроу с любопытством, но за годы, проведённые вместе с Дриззтом До’Урденом, дварфы научились доверять ему и поэтому сделали всё так, как он сказал. Реджис очнулся и начал сопротивляться, его ноги двигались, будто он пытался сбежать от какого — то невидимого монстра. Дриззт склонился над хафлингом и позвал его, но Реджис не подавал никаких признаков того, что он слышит старого друга. Дроу ближе поднёс раскачивающийся кулон к глазам Реджиса.

Очаровывающие и успокаивающие искры завлекли Дриззта, и через мгновение в глубинах рубина он нашёл Реджиса.

— Дриззт, — сказал хафлинг вслух и в сознании Дриззта. — Помоги мне.

Дриззт получил только неясный мимолётный проблеск видений, мучающих Реджиса. Он обнаружил себя в земле теней, возможно, на Плане Теней, или на каком — то другом более низком уровне, населённом зловещими существами, которые бросились к нему со всех сторон с разинутыми пастями, полными острых клыков. Когтистые лапы хлестали вокруг, всегда за мгновение перед ним. Инстинктивно свободная рука Дриззта потянулась к поясу, где висел скимитар, он закричал и попытался вытащить клинок. Что-то сильно ударило его, отбросив в сторону, прямо через кровать, которую он не мог видеть. Дроу был опрокинут на невидимый им пол. Издалека Дриззт услышал звон чего — то ударившегося о камни. Это была рубиновая подвеска. Он ощутил жжение в районе предплечья и зажмурил глаза от боли. Когда эльф снова открыл их, то понял, что вернулся в комнату. Кордио стоял возле него. Он посмотрел на руку дроу и увидел струйку крови в месте, где тот порезался скимитаром, когда падал.

— Что… — начал было спрашивать дварфа Дриззт.

— Извини, эльф, — сказал Кордио, — но я должен был толкнуть тебя. Ты увидел тех монстров, которые мучают Реджиса, и вытаскивал свой клинок…

— Больше ничего не говори, достопочтимый дварф, — ответил дроу, принимая сидячее положение и осматривая раненую руку, сильно сжав её, чтобы остановить кровотечение.

— Дайте мне бинт! — крикнул Кордио другим, кто находился поблизости от страдающего Реджиса.

— Он там, — объяснял Дриззт, когда Кордио перебинтовал руку. — Я нашёл его. Он звал на помощь.

— Да, мы это слышали.

— Он в ужасном месте и видит там монстров, существ из тени.

Другой дварф подошёл и передал Кордио рубин. Тот хотел вернуть драгоценность Дриззту, но дроу остановил его.

— Оставь себе, — сказал Дриззт. — Ты можешь узнать, как использовать его, чтобы помочь хафлингу, но будь осторожен.

— Ох, у меня будет под рукой отряд Весёлых Мясников, готовый остановить меня в этом случае, — заверил его Кордио.

— Всё равно, — сказал Дриззт. — Будь готов покинуть место, где сейчас обитает Реджис.

Он посмотрел с сочувствием на несчастного хафлинга, впервые чётко осознав те ужасы, которые каждый раз переживал Реджис, приходя в сознание.

Дриззт встретил Бруенора в восточном тоннеле. Король сидел на скамье волшебного фургона из полированного дерева с массивными колёсами. Фургон являлся проявлением мастерства и гордости, соответствующих представлениям искусства и умений Мифрил Халла.

Повозка ещё не была завершена, поскольку дварфы планировали добавить раскладную кровать и, возможно, дополнительную полку для груза позади, с большим ремнём, который позволит уместиться отряду в шесть или восемь дварфов. Но из — за настойчивой просьбы Бруенора им пришлось завершить работу быстрее. Они выбрали самых лучших мулов, молодых и сильных, подковав их волшебными подковами, позволяющими идти в быстром темпе целый день.

— Я нашёл Реджиса в его кошмарах, — рассказывал Дриззт, забравшись наверх к своему другу. — Я испробовал рубин на нём, так же, как он это делал с Кэтти-бри.

— Ты глупец!

Дриззт покачал головой.

— Я был осторожен, — убеждал он своего друга.

— Я заметил, — сказал сухо Бруенор, пристально глядя на перебинтованную руку дроу.

— Я нашёл его, и он увидел меня, но только на мгновение. Он живёт в царстве кошмаров, Бруенор, и хотя я пытался забрать его с собой, ничего не вышло. Вместо этого он тянул меня к себе, туда, в место, которое подавило бы меня так, как подавило его. Но есть надежда, я верю.

Он вздохнул и произнёс имя человека, на которого они надеялись — Кэддерли. Бруенор ускорил мулов, когда они выехали из восточных ворот Мифрил Халла, быстро направившись на юго — запад. Пвент подвинулся ближе к Бруенору. Дриззт в одиночку бежал позади них. Он часто забирался в фургон, чтобы перевести дыхание, ибо повозка постоянно двигалась, без остановок для отдыха мулов. Кэтти-бри спокойно сидела в задней части фургона, не видя и не слыша ничего вокруг, неподвижная и безмолвная.


***

— Ты хорошо их знаешь, — поздравил Атрогейт Джарлаксла позже в тот день, когда они лежали на вершине травянистого холма и наблюдали за катящейся по дороге с северо — востока повозкой.

В данный момент Джарлаксл не был уверен в этом, поскольку был удивлён быстрым продвижением повозки. Он не ожидал увидеть отряд Бруенора до следующего утра.

— Они будут ехать целый день, пока не устанут мулы, — пробормотал дроу, качая головой. На расстоянии от фургона, в тени, двигался тёмный силуэт. Джарлаксл знал, что это был Дриззт.

— Быстро едут из — за их больного друга, — заметил Атрогейт.

— Нет ничего сильнее, чем долг, который они разделяют, друг мой, — сказал дроу. Он закашлялся, прочищая горло и пытаясь скрыть озаботившие его мысли. Но недостаточно быстро, понял он, когда глянул на Атрогейта, чтобы не дать дварфу повода смотреть на него недоверчиво.

— Их чувства — это их слабость, — сказал Джарлаксл, пытаясь быть убедительным. — И я знаю, как использовать эту слабость.

— Ухух, — произнёс Атрогейт. — Бахахаха!

Джарлаксл мог лишь улыбнуться.

— Мы спустимся туда, или только будем следовать за ними?

Дроу мгновение думал об этом, а затем удивил и себя, и дварфа, поднявшись с травы и отряхиваясь.

***

— Стуттгард Каменный Холм? — спросил Бруенор, когда фургон проехал поворот, и они увидели дварфа, стоящего на их пути.

— Я думал ты остался в Мифрил… — сказал он, остановив повозку перед дварфом. Его голос затих, когда он заметил впечатляющее оружие дварфа — пару кистеней из стекла и металла, слегка раскачивающихся за его крепкими плечами. Бруенор засомневался: Стуттгард из Мифрил Халла никогда не разгуливал с таким оружием. Его подозрение только усилилось, поскольку он соображал как долго уже они были в пути — Стуттгард должен был отправиться в дорогу сразу же после их встречи, чтобы находиться в этом месте.

— Нет, но снова рад встрече, король Бруенор, — ответил Атрогейт.

— О чём ты, дварф? — спросил Бруенор.

Возле Бруенора стоял Пвент, готовый принять бой. Рык в стороне привлёк их внимание, на ветке одиноко стоящего дерева сидела Гвенвивар — пантера тоже была готова спрыгнуть вниз на дварфа.

— Мир, достопочтимый король, — сказал Атрогейт, спокойно помахав руками перед собой, — Никакой я не враг.

— Нет, ты — Стуттгард Каменный Холм, — послышалось предположение за спиной Атрогейта.

Бруенор и Пвент посмотрели в ту сторону и кивнули, хотя и не могли видеть своего спутника — дроу. Студгард оглянулся через плечо, зная что это Дриззт, но и он не мог увидеть скрытого в кустарнике дроу.

— Я должен был признать тебя во дворце Бруенора, — сказал Дриззт.

— Это мои кистени, — объяснил Стуттгард. — Мне говорят, я выгляжу крупнее с ними. Ба — ха — ха! Прошло много времени с тех пор, когда мы скрестили оружие, а, Дриззт До’Урден?

— Кто он? — спросил Бруенор Дриззта, затем посмотрел прямо на дварфа, стоящего на дороге и сказал: — Кто ты такой?

— Где он? — вместо ответа сказал Дриззт, вызвав удивление у Бруенора и Пвента.

— Он прямо перед нами, слепой эльф! — воскликнул Пвент.

— Не он, — ответил Дриззт, — Не Стуттгард.

— Ах, я расстроен, что достопочтимый дроу не может вспомнить моё имя, — сказал дварф, стоящий на дороге.

— Где кто? — потребовал Бруенор ответа у Дриззта, начиная злиться.

— Он говорит про меня, — ответил другой голос. На дороге, напротив Гвенвивар, стоял Джарлаксл.

— О, зудящая задница Морадина, — проворчал Бруенор. — Где один, там и другой.

— Я тоже рад видеть тебя вновь, король Бруенор, — сказал Джарлаксл, поклонившись.

Дриззт выбрался из кустов, направляясь к группе. У дроу не было при себе никакого оружия, он поклонился, когда тот подошёл.

— Что это, мой король? — спросил Пвент, нервно переводя взгляд с дварфа на Джарлаксла, — Какой?

— Не сражение, — уверил и одновременно разочаровал его Бруенор. — Не сейчас, по крайней мере.

— Никогда, — добавил Джарлаксл, подойдя к своему компаньону.

— Вот ещё! — фыркнул Пвент.

— В чём дело? — потребовал Бруенор.

Атрогейт проворчал, а когда подошёл Дриззт, резко качнул головой, и на его заплетёной бороде подпрыгнули маленькие бусинки.

— Атрогейт, — шепнул Дриззт, когда прошёл мимо него, и тогда дварф закатился от смеха.

— Ты его знаешь? — спросил Бруенор.

— Я рассказывал тебе о нём. Из Лускана. — Он посмотрел на Джарлаксла. — Восемь лет назад.

Наёмник поклонился:

— Печальный день для многих.

— Но не для тебя и твоих приспешников.

— Я говорил тебе тогда, говорю и сейчас, Дриззт До’Урден. В падении Лускана и капитана Дюдермонта не была замешана Брэган Д’Эрт. Я был бы счастлив иметь дело с ним.

— Он никогда не стал бы сотрудничать с тобой и подобными тебе наёмниками, — прервал его Дриззт.

Джарлаксл не закончил свою мысль, лишь поднял руки в знак того, что сдаётся.

— И что дальше? — снова спросил Бруенор.

— Мы услышали о тяжёлом положении Кэтти-бри, — объяснял Джарлаксл. — Вы правильно поступили, отправившись к Кэддерли, а я как раз должен идти со своим другом туда.

— Ты лжёшь нам, — сказал Дриззт.

— Это казалось благоразумным некоторое время, — допустил Джарлаксл. — Но ты знаешь правильную дорогу к Кэддерли.

— Ничего я не знаю о том, в чём заинтересован Джарлаксл, — Дриззт оглянулся, как раз когда кивал Бруенор. — Если это всё, что ты требуешь, то почему тогда вы встретили нас здесь, на дороге?

— Ему охота с нами ехать, не сомневайся, — сказал Пвент.

— Едва ли это, — ответил дроу. — Хотя я буду не против компании. Он сделал паузу и посмотрел на мулов, очевидно удивившись, как свежо они выглядят, и это при том, что они проехали гораздо дальше, чем проехало бы большинство других за два дня.

— Волшебные копыта, — заметил Дриззт. — Они могут проделать за день путь, который обычные проезжают за шесть.

Джарлаксл кивнул.

— Теперь он хочет ехать, — заметил Пвент, Джарлаксл рассмеялся над этим, но покачал головой.

— Нет, уважаемый дварф, не ехать, — объяснял дроу. — Но есть кое — что, о чём бы я попросил вас.

— Удивительно, — сухо сказал Дриззт.

— Мне тоже нужен Кэддерли, но совершенно для другого дела, — объяснял Джарлаксл. — И я буду нужен ему, или он будет рад, что я там, когда узнает об этом. К сожалению, мой последний визит для могущественного жреца закончился не очень хорошо, поэтому он просил меня больше не возвращаться.

— И ты думаешь, что он впустит тебя с нами, — рассуждал Бруенор, а Джарлаксл поклонился.

— Ба! — фыркнул король дварфов. — Ты многое недоговариваешь.

— Очень многое, — согласился Джарлаксл, больше смотря на Дриззта, чем на Бруенора. — И я всё расскажу вам. Но это длинный рассказ, а мы не должны останавливаться, ради спасения твоей жены.

— Не делай вид, что переживаешь о моей девочке! — закричал Бруенор, и Джарлаксл отступил на шаг. Тогда Дриззт заметил кое — что, хотя Бруенор был слишком расстроен, чтобы понять. Истинная боль вспыхнула в глазах Джарлаксла, он действительно переживал. Дриззт вспомнил один случай, когда Джарлаксл позволил ему с Кэтти-бри и Артемисом Энтрери сбежать из Мензоберранзана, один из многих, когда наёмник позволял ему уходить. Дриззт пытался применить всё это к текущей ситуации, чтобы понять возможные мотивы действий Джарлаксла. Лгал ли он или говорил правду?

Дриззт чувствовал, что последнее, и поэтому удивился.

— О чём ты размышляешь, эльф? — спросил его Бруенор.

— Я бы хотел услышать эту историю, — ответил Дриззт, не сводя глаз со второго дроу. — Но услышать в то время, когда мы будем ехать.

Джарлаксл подтолкнул Атрогейта, и дварф достал свою статуэтку кабана в то же самое время, когда Джарлаксл вынул из мешочка обсидианового Кошмара. Мгновение спустя появились их ездовые животные, а мулы Бруенора от испуга прижали уши и отступили в сторону.

— Что за чертовщина, во имя Девяти Кругов? — пробормотал Бруенор, пытаясь удержать их.

По сигналу Джарлаксла Атрогейт отвёл своего борова за фургон.

— Я хочу такого же! — сказал Тибблдорф Пвент, с обожанием глядя на пронёсшегося мимо огненного демонического борова. — О, мой король!

Джарлаксл, державший за узду своего Кошмара, подвёл его к фургону. Дриззт взобрался по другой стороне повозки, чтобы сидеть поближе к нему. Затем он позвал Гвенвивар.

Пантера знала своё место. Она спрыгнула вниз с дерева, пробежала мимо Атрогейта и запрыгнула в фургон, свернувшись в защитной позиции вокруг сидевшей Кэтти-бри.

— Это — длинная дорога, — заметил Дриззт.

— Это — длинный рассказ, — ответил Джарлаксл.

— Тогда расскажи его медленно и полностью.

Фургон стоял на месте, и тогда Дриззт с Джарлакслом посмотрели на Бруенора. дварф обернулся, глядя на них тёмными, полными сомнения глазами.

— Ты точно уверен, эльф? — спросил он Дриззта.

— Нет, — ответил Дриззт, но затем перевёл взгляд на Джарлаксла, покачал головой, и передумал: — К храму Парящего Духа, — сказал он.

— С надеждой, — добавил Джарлаксл.

Дриззт посмотрел на Кэтти-бри, которая спокойно сидела, отрешившись от всего окружающего мира.