"Испытание ядом" - читать интересную книгу автора (Снайдер Мария)Глава 16— Попалась! — воскликнул стражник, усевшийся на мне верхом. Лицо мое было вжато в землю, рот забит песком, но, несмотря на это, я узнала грубый голос, который уже слышала ранее. Человек заломил мне руки назад, и я ощутила холодное прикосновение металла к запястьям, а затем услышала звук защелкивающихся наручников. — Ты не слишком усердствуешь, Янко? — послышался голос его напарника. Янко отошел в сторону, и меня подняли на ноги. В наступившей полутьме я увидела перед собой худого мужчину с козлиной бородкой. Его темные волосы были коротко подстрижены, как у всех военных. Глубокий шрам прорезал правую скулу. Мочка правого уха отсутствовала. — Мы приложили слишком много сил, чтобы найти ее, и я не хочу, чтобы она от нас улизнула, — проворчал Янко. Его напарник был одного с ним роста, но в два раза мощнее. Его крупные скульптурные мышцы выпирали сквозь ткань униформы. Взмокшие завитки волос прилипли ко лбу, а разглядеть цвет его глаз в полумраке было невозможно. Мне опять захотелось сбежать. Вокруг уже сгущалась тьма, а я была закована в наручники и находилась в обществе двух незнакомых мужчин. Умом я понимала, что это солдаты командора, и, тем не менее, сердце у меня бешено колотилось. — Ты поставила нас в ужасное положение, — заявил Янко. — Теперь все участвовавшие в погоне будут дисквалифицированы, и из-за тебя нас отправят чистить нужники. — Довольно, Янко, — оборвал его Бесцветный глаз. — Лично нас минует эта участь, мы ведь нашли ее. И только посмотри на ее наряд. Никто не предполагал, что она будет в камуфляже, потому-то мы и не могли найти ее. И все же вряд ли это обрадует капитана. — А капитан уже в замке? — осведомилась я, надеясь, что это заставит их двигаться в том направлении. — Нет. Он возглавляет другую группу, которая двигается на юго-запад. Нам надо сообщить ему. Я недовольно вздохнула, так как не рассчитывала на ночевку в лесу. — А может, Янко пойдет искать капитана, а мы тем временем двинемся к замку? — Нет, нам запрещено разделяться. Мы должны ходить парами, и исключений быть не может. — Ммм… — начал было Янко. — Элена, — подсказала я. — А почему тебе так не терпится вернуться? — поинтересовался он. — Я боюсь темноты. Бесцветный глаз рассмеялся. — Что-то не очень верится. Янко, сними с нее наручники. Она не собирается сбегать. Испытание не предполагает этого. Янко помедлил. — Обещаю, Янко, я не стану сбегать, если ты снимешь с меня наручники, — промолвила я. Он что-то проворчал себе под нос, но наручники снял, и я утерла с лица грязь. — Спасибо. Он кивнул и, указывая на своего напарника, произнес: — Ею зовут Арден. — Сокращенно Ари, — промолвил тот, протягивая мне руку. Это была большая честь: если солдат протягивал руку своему собеседнику, значит, признавал его равным себе. Я пожала ее с торжественным видом, и мы двинулись на поиски, капитана. Процессия, приближавшаяся к замку, выглядела почти смехотворно. И я бы от души повеселилась, если бы не боль и усталость в измученном теле. Капитан кипел от ярости, когда мы его нашли. — Так-так-так. Вы только поглядите, что обнаружили наши голубчики! Лысая голова капитана Парфета точно бисеринами была покрыта каплями пота, которые на ней не умещались: стекали по щекам и пропитывали воротник униформы. Для капитана он был староват, и я подумала, не вызвано ли его дурное расположение духа отсутствием продвижения по службе. — До сих пор считалось, что у меня лучшие разведчики во всей гвардии командора, — набросился Парфет на Ари и Янко. — Может, вы просветите нас, каким образом вам потребовалось семнадцать часов на то, чтобы выследить эту ведьму? — Парфет никак не мог остановить этот словесный понос. Даже в темноте было заметно, как налилось кровью его противное лицо. Я перестала слушать и принялась рассматривать остальных. Кое-кто из его отряда глупо ухмылялся, соглашаясь с капитаном, другие сдержанно молчали, уже успев привыкнуть к разносам, остальные стояли со скучающими лицами. Один, с выбритой головой, и бакенбардами, беззастенчиво уставился на меня. Но стоило мне встретиться с ним глазами, как он тут же перевел взгляд на капитана. — Никс, надень на нее наручники, — приказал Парфет, и стражник с бакенбардами начал снимать их с пояса. — Судя по всему, наши именинники не удосужились выполнить элементарные предписания. Никс двинулся ко мне, а я принялась оглядываться по сторонам в поисках возможной лазейки. Мое обещание Янко предполагало, что я буду идти со свободными руками до самого замка. Ари, догадавшись о моих намерениях, положил руку мне на плечо и привлек к себе. — Она пообещала нам, что не убежит. — Как будто ее обещание может что-то значить. — Парфет сплюнул. — Она дала слово, — повторил Ари, и его низкий голос напомнил мне предостерегающий рык грозного пса. Парфет скрепя сердце согласился, излив свое раздражение на солдат, которых он заставил построиться и совершить марш-бросок до замка. Я, как ценная добыча, шла между Янко и Ари. Ари объяснил мне, что капитан не любит неприятных сюрпризов и был шокирован тем, что мне целый день удавалось скрываться в лесу. — И то, что мы нашли тебя, мало что меняет. Мы не входим в его отряд, в отличие от остальных. Нас выбрал Валекс, — добавил Янко. Когда к нашей процессии присоединилась команда собачников, настроение у Парфета испортилось еще больше. Лающие псы и раздраженные стражники лишь усиливали суматоху. И на мгновение мне стало страшно, когда ко мне бросились собаки. Впрочем, выяснилось, что они настроены вполне дружелюбно — они виляли хвостами и норовили меня облизать. Их чистосердечная радость оказалась заразительной. Я улыбнулась в ответ и начала гладить этих славных псин и почесывать их за ушами, пока Парфет не прикрикнул на меня и не приказал идти дальше. Собаки были без ошейников и поводков: их псарь также входил в поисковую команду. Он выкрикнул приказ, и животные тут же разошлись. Командующая отрядом собачников, похоже, была расстроена тем, что меня обнаружили не собаки Портера, однако эта женщина лучше владела собой, чем капитан Парфет. Она представилась, назвав себя капитаном Эттой, и начала расспрашивать меня о моем «побеге». Ее искреннее и уважительное отношение внушало мне симпатию. Я старалась в основном говорить ей правду. Но когда она спросила меня, куда мог испариться мой запах, я солгала и ответила, что в течение некоторого времени шла по воде на север, а затем свернула на восток. Этта покачала головой. — А мы считали, что ты пойдешь на юг. Парфет был прав, когда пошел на восток. — Вообще-то я собиралась на юг, но сначала я хотела сбить со следа собак. — И тебе удалось. Вряд ли командора это обрадует. Хорошо, что Ари и Янко нашли тебя. Если бы мы не нашли тебя до утра, обе команды были бы расформированы. Последние два километра до замка я прошла как в тумане. Мне пришлось собрать последние силы, чтобы не отстать от солдат. А когда мы, наконец, остановились, я даже не сразу поняла, что находимся уже на территории замка. Было далеко за полночь. Поднятый нами шум эхом отдавался от каменных стен. Собаки последовали за Портером в свои вольеры, а уставшие солдаты понуро стали подниматься по лестнице в кабинет командора. Добравшись до тронного зала, все остановились. Из кабинета командора через полуоткрытую дверь струился свет. На лицах стоявших у двери охранников появилось понимающее выражение, однако они не стронулись с места. Парфет и Этта обменялись робкими взглядами и нерешительно отправились к командору. Я рухнула в ближайшее кресло, рискуя тем, что подняться уже не смогу. Капитаны вернулись довольно быстро. Лицо Этты было бесстрастно, а у Парфета был нахмуренный вид. Они распустили своих подчиненных, и я начала собираться с силами, чтобы встать. Но подошедшая Этта помогла мне подняться. — Спасибо, — поблагодарила ее я. — Командор ждет тебя. Я кивнула, и Этта пошла догонять своих. В дверях я помедлила: глаза, уже успевшие привыкнуть к полутьме, царившей в тронном зале, не сразу могли приспособиться к яркому свету. — Заходи, — распорядился командор Амброз. Я остановилась перед его столом. Он как обычно сидел с неподвижным и отсутствующим видом, и я снова стала гадать, сколько же ему лет. Волосы командора были подернуты сединой. Высокий ранг свидетельствовал о более солидном возрасте, в то время как его телосложение и моложавое лицо указывали на то, что ему не больше сорока. То есть он был старше Валекса лет на семь, если я правильно оценивала возраст последнего. — Рассказывай, — промолвил он. И я подробно описала все, что делала на протяжении дня — включая путешествия по деревьям и встречу с колдуньей. Я изложила ему ту же самую версию, что и Валексу, после чего рассказала о встреченном нами караване и о приказе Валекса возвращаться в замок. Я умолкла и уставилась на командора в ожидании вопросов. — Значит, Ари и Янко тебя не поймали? — спросил он. — Нет. Но только, им удалось подобраться ко мне на достаточно близкое расстояние. Сначала они прошли под деревом, на котором, я пряталась, а потом им хватило, сноровки, чтобы выследить Валекса. Командор умолк, и взгляд его золотистых глаз стал отсутствующим. — Где предметы, добытые Валексом? — осведомился он. Я открыла сумку и положила ему на стол стручки и бобы. Он взял желтый стручок и повертел его в руках, затем зачерпнул пригоршню семян и ощупал их, прикинув на вес. Потом он понюхал их и разломил один боб пополам. Однако внутри, как и снаружи, ничего подозрительного не обнаружилось. — В Иксии такое не растет. Наверное, это из Ситии. Возьми их себе, Элена, и займись небольшим изысканием. Выясни, что это такое и где произрастает. — Я? — изумленно переспросила я. Я полагала, что в мою задачу входит доставить их командору, после чего можно забыть об их существовании. — Да. Валекс постоянно упрекает меня в том, что я тебя недооцениваю. И сегодня ты опять доказала свои способности. Генерал Брэзелл дал тебе хорошее образование. И я бы не хотел, чтобы оно пропало даром. Я уже собиралась возразить, но командор приказал мне удалиться. Я вздохнула и поплелась в сторону купален. Там содрала с себя заклеенную листьями одежду, смыла грязь с лица и шеи и лишь после этого погрузилась в горячую воду. Я нежилась в купальне, чувствуя, как расслабляются ноющие от напряжения мышцы. Надеясь смыть с головы клей, я распустила волосы и откинула голову назад, так что длинные черные пряди всплыли на поверхность. Легкое бултыхание воды убаюкивало меня, и я чуть было не задремала. Чьи-то руки с силой схватили меня за плечи, и я дернулась под водой, отчего она хлынула мне в рот и нос. Я оттолкнула руки, и их хватка на мгновение ослабла. Но я уже начинала захлебываться. Инстинктивно я схватилась за запястья противника и, прежде чем успела проклясть собственную глупость, меня вытащили из купальни и бросили на холодный пол. Я тут же вскочила на ноги, готовясь к следующей атаке, но тут же узнала Мардж — на ее лице было обычное брезгливое выражение. Рукава ее униформы были мокрыми, и вода стекала с них на пол. Дрожа от холода, я начала убирать с лица мокрые пряди волос. — Ты что вытворяешь? — закричала я. — Спасаю твою никчемную жизнь, — рявкнула она. — Что? — Не волнуйся. Это не доставляет мне особого удовольствия. Лично я была бы рада, если бы ты утонула. По крайней мере тогда справедливость восторжествовала бы. Но командор приказал мне найти тебя и узнать, не надо ли чего. — Мардж сдернула со стола полотенце и бросила его мне. — Может, тебе и удалось убедить Валекса и командора в том, что ты исключительно умна, но какой дурак станет засыпать в бассейне, наполненном водой? Я попыталась выжать из себя какую-нибудь резкость, вспомнив совет Диланы отвечать грубостью на грубость. Но мозги, словно стали ватными от усталости. Я не могла избавиться от мысли о том, что Мардж действительно только что спасла мне жизнь. Это было настолько неожиданно, что я не знала, что мне теперь с этим делать. Мардж фыркнула, преисполненная ненавистью. — А я всегда выполняю приказы. Хотя вряд ли в мои обязанности входит спасать тебя. Так что не забудь об этом, крыса, — и она развернулась к выходу, однако запуталась в своих юбках и чуть не упала. «Очень впечатляющий уход», — подумала я, вытирая кожу досуха. Видит бог, я не испытывала по отношению к Мардж благодарности за то, что она спасла мне жизнь, если, конечно, именно это входило в ее планы. Я вполне допускала, что она специально затолкала меня под воду, чтобы потом «спасти». А тогда я ничем ей не обязана. Она бросила меня в луже блевотины после того, как Валекс дал мне яд, не стала приводить в порядок мою комнату в покоях Валекса, оставила мне отвратительное послание и, что хуже всего, вероятно, доносила на меня Брэзеллу. И даже если она сейчас спасла мне жизнь, это не могло компенсировать все остальное. Более того, я считала, что это она у меня в долгу. Горячая вода помогла мне восстановить гибкость мышц и избавиться от листьев. Хотя в волосах по-прежнему проглядывала какая-то зелень, я надеялась, что мне удастся ее скрыть с помощью умелой прически. Путь в покои Валекса показался мне бесконечным. Я как зомби двигалась по бесконечным коридорам, минуя двери и пересечения ходов. Меня подгоняло единственное желание — поскорее добраться до постели. За несколько дней я вернулась к своему обычному расписанию. Дегустировала блюда командора, сидела в библиотеке и гуляла по замковому комплексу. День, проведенный в лесу, пристрастил меня к прогулкам, и, если уж я не могла лазать по деревьям, приходилось довольствоваться хождением по земле. Воспользовавшись схемой замка, которую я скопировала в свой дневник, я нашла библиотеку, располагавшуюся в нескольких многоуровневых залах и буквально ломившуюся от книг. В воздухе витал запах пыли и плесени. Царившее здесь запустение повергло меня в уныние, что такой бесценный источник информации не используется из-за причуды командора: он считал, что люди должны получать лишь те сведения, которые необходимы им для выполнения своих обязанностей. Военная система предполагала, что человека обучают лишь тому, что ему нужно для функционирования в определенной должности. К «бесцельному» усвоению знаний относились с подозрением, и обычно оно не приветствовалось. Убедившись в том, что библиотеку никто не посещает, я перенесла в нее стручки и бобы, чтобы не таскать тяжелые фолианты в свою комнату, Отыскала укромный уголок, где перед большим овальным окном стоял деревянный стол, залитый солнечными лучами, и, приведя в порядок, сделала его своим рабочим местом. Разрезав один из стручков пополам, я выяснила, что он заполнен вязким белым содержимым. Оно обладало сладковатым цитрусовым привкусом с легкой кислинкой. Внутри находились семена. Я очистила мякоть от семян, которых оказалось тридцать шесть штук. По внешнему виду они напоминали бобы из того же каравана. Однако моя радость поубавилась, когда я сравнила семена с бобами при солнечном свете. Семена из стручков были бордовыми, а не коричневыми, а когда я надкусила одно семечко, то ощутила во рту вяжущую горечь. Ничего похожего на терпко-землистый вкус коричневых бобов. Предположив, что стручки являются съедобными плодами, я сняла с полок все книги по ботанике и сложила их у себя на столе, после чего вновь вернулась к стеллажам. На этот раз я принялась отыскивать все, что имело отношение к ядам. Однако таких книг здесь было не слишком много — вероятно, самые интересные Валекс уже успел отнести в свой кабинет. Мой третий заход был связан с поисками книг по магии. Но тут мне ничего не удалось обнаружить. Я остановилась перед пустой полкой, необычной в этом месте, и начала гадать, а не была ли она когда-то заполнена справочниками по магическим практикам. Зная отношение к ним командора, нетрудно было допустить, что он приказал их уничтожить. И, тем не менее, по какому-то наитию я принялась исследовать полки, располагавшиеся ниже. Предположив, что какая-нибудь книга с верхней полки могла завалиться за тома, стоявшие внизу, я начала снимать их с полок, и мои усилия были вознаграждены — я обнаружила тоненькую брошюру, озаглавленную «Источники магической силы». Я прижала ее к груди, ощутив прилив непонятного страха, и принялась оглядываться по сторонам, чтобы убедиться в том, что в библиотеку никого нет. И трясущимися руками запихала брошюру в карман, чтобы прочитать ее позже у себя, и, желательно, при запертой двери. У меня кружилась голова от осознания, что я стала владелицей противозаконного издания, и я начала рыскать по всем залам библиотеки, пока не нашла удобное кресло. Очистив от пыли его пурпурную обивку, я потащила кресло в свою нишу. Я еще не встречала в замке ничего более удобного для сидения и принялась гадать, кто бы мог им пользоваться до меня. Может, покойный король был библиофилом? На это намекало богатое собрание книг. Или он отдавал должное своему библиотекарю? В этом кресле я провела не один час, листая книги по ботанике, но мне так и не удалось что-либо обнаружить. Я надеялась разгадать загадку стручков, и бобов, одновременно приобретая интересующие меня сведения. Скучная и утомительная работа чередовалась лишь дегустациями пищи командора и полдневными прогулками вокруг замка. Прошло уже четыре дня после моего «бегства», и у меня появилась определенная цель: я хотела найти укромное место, из которого открывался бы вид на восточные ворота. Валекс пока не вернулся, а накануне вечером завершился праздник огня. И Ранд, все еще страдавший от похмелья, сообщил мне, что Брэзелл со свитой, наконец, вот-вот покинет замок через восточные ворота. Мне так хотелось увидеть это собственными глазами, что я решила во что бы то ни, стадо найти идеальную точку обзора. Северо-восточный и юго-западный флигели замка были заняты бараками. В северо-восточной части L-образное здание тянулось от северных ворот до восточных, образуя внутри окруженный деревянной изгородью прямоугольный двор для разминок и тренировок. Когда во дворе кто-то тренировался, вокруг собиралось множество зрителей, поэтому я и решила к ним присоединиться, так как отсюда открывался прекрасный вид на восточные ворота. Ранд не ошибся. Вскоре передо мной появился длинный строй стражников, облаченных в черно-зеленую униформу. В конце процессии в окружении своих доверенных советников на серой в яблоках кобыле ехал Брэзелл. Никто из них не обращал внимания на стоящих вокруг людей. Я смотрела в спину Брэзелла, и передо мной вновь возник призрак Рейяда. Он помахал рукой своему отцу и улыбнулся. Холодок пробежал по моей спине. Я оглянулась. Может, его видел кто-нибудь еще? Зрители, стоявшие рядом со мной, уже разошлись. Не Рейяд ли их напугал? Но когда я вновь подняла голову, призрак уже исчез. Кто-то прикоснулся к моей руке, и я вздрогнула. — Счастливое избавление, — промолвил Ари, указывая головой на восточные ворота. Я впервые видела его при свете дня и только теперь заметила, что у него глаза были настолько светлыми, что в темноте показались мне бесцветными. Ари вместе с Янко стояли с противоположной стороны, изгороди. Их вспотевшие и покрытые пылью тела были украшены новыми ссадинами и синяками. — Могу поспорить, что ты тоже рада их отъезду, — заметил Янко, опуская свой деревянный тренировочный меч на изгородь и утирая пот со лба подолом рубахи. — Да, это так, — ответила я. Мы замерли, провожая взглядами команду Брэзелла. — Мы хотели поблагодарить тебя, Элена, — промолвил Ари. — За что? — Командор повысил нас и произвел в капитаны. Он сказал, что это — благодаря твоему отзыву, — добавил Янко. Я улыбнулась, удивленная и обрадованная тем, что командор обратил внимание на мои слова. Я видела, что Ари и Янко доверяют друг другу, и это свидетельствовало о дружеских узах, существовавших между ними. Три года назад в приюте такая же связь установилась у меня с Мей и Каррой, пока Рейяд не похитил меня оттуда, и рана все еще не зажила в моей душе. Ранд подарил мне свое дружеское расположение, и все же между нами продолжали сохраняться довольно прохладные отношения. Мне не хватало настоящего друга. А мои обязанности дегустатора делали невозможным его появление. Кто бы согласился иметь со мной дело, зная, что я могу исчезнуть в любой момент? — Мы теперь служим разведчиками в элитных гвардейских частях командора, — гордо произнес Янко. — И этим мы обязаны тебе. Так что, если понадобится помощь, только дай нам знать, — добавил Ари. Благодаря этому предложению у меня возникла дерзкая мысль. Брэзелл, может, и уехал, но он по-прежнему представлял для меня угрозу. Мозг заработал с бешеной скоростью: надо было предусмотреть все возможные недостатки рождающегося плана. — Да, мне нужна помощь, — ответила я. На их лицах появилось изумленное выражение. Ари опомнился первым. — В чем? — осторожно осведомился он. — Я хочу научиться защищаться. Вы не могли бы научить меня самообороне и тому, как пользоваться оружием? — Я задержала дыхание. Не слишком ли о многом я их просила? Однако, если они ответят мне отказом, я ничего не теряла. По крайней мере я использовала представившуюся мне возможность. Ари и Янко, склонив головы и нахмурив брови, обменялись взглядами. — Каким оружием? — спросил Ари. И вновь я отметила нотки сомнения в его голосе. Каким? Мне нужно было что-то достаточно маленькое, что я могла бы спрятать в своей униформе. — Ножом, — ответила я, догадываясь о том, что нож Ранда мне придется вернуть на кухню. Они снова обменялись взглядами. Ари, судя по всему, готов был согласиться, а вот Янко сомневался. Наконец, мне это надоело. — Послушайте, — сказала я. — Я вас пойму, если вы откажетесь. Я не хочу, чтобы у вас были неприятности, и вижу, что Янко не испытывает ко мне особой симпатии. Я помню, что он назвал меня преступницей. Поэтому можете не смущаться. Они уставились на меня с изумленным видом. — Откуда ты… — начал было Янко, но Ари дернул его за руку. — Она слышала в лесу наш разговор, — пояснил он напарнику: — Насколько близко ты была от нас? — В пяти метрах. — Проклятие! — покачал головой Ари, приводя в движение белокурые завитки своих волос. — Нас волнует Валекс. Мы с радостью возьмемся за твое обучение, если он не будет возражать. Согласна? — Согласна. Мы с Ари пожали друг другу руки, а когда я повернулась к Янко, то увидела, что он стоит в глубокой задумчивости. — Выкидушка! — заявил он, крепко пожимая мне руку. — Что? — переспросила я. — Пружинный нож будет лучше, чем обычный нож, — пояснил Янко. — И где я его буду носить? — Будешь привязывать к бедру. Прорежешь дырку в кармане штанов. А если на тебя кто-нибудь нападет, достаешь нож, нажимаешь, на кнопку, и у тебя выскакивает тридцатисантиметровое лезвие. — Янко показал, как это делается, и нанес воображаемый удар Ари. Тот с гримасой схватился за живот и повалился на землю. «Прекрасно», — подумала я. — И когда мы приступим? Янко почесал свою козлиную бородку. — Ну, поскольку Валекс еще не вернулся, можем начать с основных оборонных движений прямо сейчас. Не вижу никаких препятствий. — Да, с тех движений, которые она могла бы усвоить, просто наблюдая за тренировкой, — кивнул Ари. — Прямо сейчас, — хором повторили они. |
||
|