"Белая ведьма, черное проклятье" - читать интересную книгу автора (Харрисон Ким)Глава 7Он улыбнулся мне искоса. — Только не когда я рядом. Садись. Что ж, я села, и это было приятное ощущение, когда он копошился вокруг, расставляя свои вещи и прося пожилую пару одолжить один из их стульев. Я пережила момент паники, когда обнаружила, что оставленная на столе газета была развернута на том снимке дома Тилсонов. Схватив газету, я запихнула ее себе в сумку прямо перед тем, как Робби присоединился ко мне. Тяжело плюхнувшись на стул, он снял крышечку со своего кофе и глубоко вдохнул, после чего сделал большой глоток. — Отлично, — сказал он, выдыхая, и я последовала его примеру. Некоторое время он молчал, потом ожидающее посмотрел на меня поверх своего стаканчика. — Ну, так как там мама? У бизнесмена, который стоял в очереди перед нами, на носу красовалась пенка, когда он встал и посмотрел на экраны отбытия. — Отлично. Робби молча похрустел косточками. — Тебе есть, что рассказать мне? — спросил он так самодовольно, что я повернулась посмотреть на него. Тут полицейская машина у маминого дома, и тебе будет интересно знать, почему. Я присоединилась к расследованию убийства, и это может повлиять на мою домашнюю жизнь. Университет не желает допускать меня к посещению занятий. У меня свидания каждую субботу в Безвременье с Большим Алом — демоном. И благодаря отцу Трента Каламака я источник следующего поколения демонов. — Хм, нет? — ответила я, и он рассмеялся, придвигая свою гитару ближе. — Ты ушла из ОВ, — сказал он, его зеленые глаза были полны веселья. — Я говорил тебе, что присоединение к ним — плохая идея, но неееет! Моя маленькая сестричка должна была поступить по-своему, а потом приложить двойные усилия, чтобы уйти от них. Кстати, я горжусь тобой, что ты поняла, что это была ошибка. Ах, это. С облегчением я сняла крышечку со своего кофе и подула на насыщенную темноту, искоса глядя на брата. — "Ушла" — это не совсем то слово, которое я бы употребила. "Глупый уход" — возможно, больше подходит. Или "попытка самоубийства". Спасибо, — смогла сказать я, хотя то, чего я хотела, так это начать тираду о том, что это не было ошибкой с самого начала. Видите, я учусь. — Они уже не преследуют тебя, так ведь? — спросил он, тревожно посматривая по сторонам и ерзая. Я покачала головой, и его длинное лицо расслабилось, остался только намек на осторожность. — Хорошо, — он глубоко вздохнул. — Работать на них было слишком опасно. Все, что угодно, могло случиться. И обычно случалось, подумала я, когда первый горячий глоток кофе прошел вниз, и мои глаза блаженно зажмурились. — Как будто то, что я делаю сейчас, это безопасно? — спросила я, когда открыла глаза. — Господи, Робби, мне 26. Я могу позаботиться о себе. Я не маленькое девяностофунтовое ничто, каким я была, когда ты уехал. — Это, возможно, немного грубо, но возмущение от его попытки остановить меня вступить в ОВ осталось. — Все, что я имел в виду, так это то, что люди, которые заправляют этой организацией — лжецы и продажные вампиры, — продолжал он. — Это было не просто опасно. Тебя бы никогда серьезно не приняли там, Рэйчел. Ведьм никогда не принимали. Ты бы достигла стеклянного потолка (система взглядов в обществе, согласно которым женщины не должны допускаться к высшим должностям) и осталась бы там до конца своей жизни. Я бы взбесилась, но вспоминая последний год, который я провела в ОВ, я знала, что он был прав. — У отца все было не так уж и плохо, — сказал я. — Он мог достичь гораздо большего. На самом деле, он и достиг гораздо большего. Робби не знал этого, но наш отец, вероятно, был кротом в ОВ, выдавая информацию и предупреждая отца Трента. Черт, подумала я, неожиданно понимая. Точно как Френсис. Нет, не так, как Френсис. Френсис делал это ради денег. Отец, должно быть, делал это ради высшей цели. Что поднимает вопрос о том, что он видел в эльфах такого, чтобы рисковать своей жизнью, помогая им не угаснуть. Это не было в обмен на нелегальное лечение, чтобы сохранить мою жизнь. Они были друзьями еще прежде, чем родилась я. — Рэйчел? Я сделала еще глоток кофе, высматривая Дженкса в заполненном терминале. Чувство тревоги росло внутри меня, и я чуть не подавилась своим напитком, когда заметила охранника, смотрящего на нас через холл. Он просто стоял и наблюдал. Все становиться лучше и лучше. — Земля — Рэйчел… Прием, Рэйчел… Я мысленно встряхнула себя и оторвала взгляд от офицера. — Прости, что? Он осмотрел меня с ног до головы. — Ты ни с того ни с сего притихла. Я с усилием заставила себя не смотреть на охранника. К нему присоединился еще один. — Просто думаю, — уклончиво ответила я. Робби посмотрел в свой кофе. — Ты меняешь тему, — упрекнул он. Но сейчас тут были уже три копа. С двумя я еще могу управиться, а вот с тремя — неизвестно. Где ты, Дженкс? Я хотела убраться отсюда и сделала вид, будто случайно разлила свой кофе. — Упс! — воскликнула я радостно, и пока Робби вскочил, чтобы не испачкаться, я кинулась за салфетками, желая получше рассмотреть полицейских. Два оборотня и ведьма, подумала я. Они объединились и медленно двигались в нашу сторону. Черт. — Думаешь, ты сможешь идти и пить одновременно? — пробормотала я, обращаясь Робби, когда вернулась и начала вытирать кофе. — Нам нужно найти Дженкса и убираться отсюда. — Копы? — спросил он, и я резко вглянула на него, удивленная. — Не обязательно было портить хороший кофе, чтобы заставить меня двигаться. — Ты знал? — спросила я, и он скорчил рожу, в его зеленых глазах читался более чем намек на злость. — Они пасли меня с того момента, как я попал в аэропорт, — сказал Робби, его губы едва двигались, он закрыл крышечкой свой кофе и поднял сумку. — Меня обыскали, только что не раздели на пропускном пункте, и я могу поклясться, что маршал авиации сидел рядом со мной в самолете. Что ты натворила, сестричка? — Я? — почти прошипела я, раздраженная, что его первой мыслью было, что следят за мной. Это не я играла в нырни-под-бримстоном и не я пропадала в путешествиях почти на сезон, переезжая из города в город каждую ночь. Нет, я просто оставалась в старом маленьком Цинциннати, наталкиваясь на власть имущих города, как другие случайно встречают своих соседей в бакалейной лавке. — Можем мы просто убраться отсюда? — спросила я, думая, что это может объяснить, почему меня обыскали на входе. Робби хмыкнул в знак согласия, и я вскинула на плечо одну из его сумок и подобрала гитару. Он передал мне свой кофе и забрал гитару. — Ты ломаешь вещи, — объяснил он, и я отпустила лямку. Копы фривольно пристроились за нами, когда мы направились в зону выдачи багажа, это действовало мне на нервы. Робби молчал, пока мы не подошли к одному из движущихся эскалаторов, и под его тихое гудение, подтянув меня поближе, он прошептал: — Ты точно знаешь, что ОВ уже не охотится за тобой из-за ухода? — Конечно, — ответила я, уверенная в своих словах, но уже начиная сомневаться. Я работала над двойным убийством, в котором участвовали баньши и человек. Эдден сказал, что Мия не беспокоит ОВ, но вдруг они что-то скрывают? Только не снова, подумала я мрачно. Впрочем, они бы уже послали Денона, чтобы пригрозить мне. Может, вместо этого он получил повышение по службе. Последний раз, когда я видела этого гуля, он выглядел лучше. Мы подходили к концу тротуара. Робби подтянул сумку повыше, чтобы окинуть взглядом вооруженных людей позади нас. Двадцать футов превратились в пятнадцать, и я начинала нервничать все больше. Характерный стрекот Дженксовских крылышек привлек мое внимание к цветочной тележке, и видя, что он занят, я указала на пункт выдачи багажа, потом дернула головой назад. Он вспыхнул в знак того, что понял, чем рассмешил женщину возле себя, и мы продолжили движение. — Дженкс? — спросил Робби шепотом. — Это твое подкрепление, так? — Да, — нахмурилась я, переместив сумку Робби в более удобное положение. — Тебе он понравится. Он кое-что ищет для своей жены. Я не знаю, почему эти ребята следят за нами. — Ты не попытаешься увильнуть от ужина сегодня вечером, не так ли? — громко спросил Робби, когда мы сошли с тротуара, и я натянуто рассмеялась. — Может быть, — ответила я, подыгрывая ему. — Мне нужно сделать кое-что. Надо бы вернуть книгу в библиотеку, и я хотела проведать больного друга в больнице сегодня вечером. — Не смей, — ответил Робби, скорее для копов, когда мы притормозили, чтобы пройти сквозь узкий проход пункта охраны. — Ты нужна мне как буфер в случае, если мама достанет фотоальбомы. Я ухмыльнулась, в точности зная, что он имеет в виду. — Мммм, тебе стоило взять с собой Синди. Я приведу кое-кого сегодня вечером. — Не честно, — воскликнул он, когда мы вышли в неохраняемую часть аэропорта. Я оглянулась и заметила, что от нашего эскорта остался только один человек. Слава Богу — ведьма. С одной ведьмой я справлюсь, даже без Дженкса. — Честно, — ответила я, указывая на нужный нам проход. — Его зовут Маршал. Он работает в университете тренером по плаванью. Он помог мне однажды на задании, и он первый парень, с которым я просто общаюсь и ничего больше, так что веди себя прилично. Робби посмотрел на меня, когда мы ступили на эскалатор. — Он не… Я оглянулась на его заминку и, увидев Робби, держащегося за поручень с деликатно приподнятым мизинцем, я криво улыбнулась. — Нет, он гетеросексуал. Я могу общаться с гетеросексуальным холостым мужчиной и не спать с ним. Боже! — Ну, я никогда не встречал таких, — ответил Робби, и я пихнула его, сжигая немного адреналина из-за трех охранников. — Эй! — воскликнул он по-доброму, сгруппировав себя вовремя, чтобы сойти с эскалатора без проблем. Молча мы просмотрели мониторы на предмет номера его рейса и карусели — Ты все еще живешь в той церкви? У меня скакнуло кровяное давление, и я бросила его сумку с глухим звуком — С этой вампиршей, да? И как он так быстро находит нужные места, чтобы нажать? Робби уставился на сумки, выезжающие одна за другой, и издал глубокий горловой звук. — Что мама думает по этому поводу? — Я уверена, что ты услышишь все сегодня вечером, — ответила я, уже устав. На самом деле, мама была спокойна по этому поводу. А в присутствии Маршала она вообще может не поднять этот вопрос. — Вот он, — выпалил Робби, спасая меня от продолжения разговора, но выражение его лица стало обеспокоенным. — Думаю, это мой, — добавил он, и я отошла, когда он вклинился между двумя более низкими женщинами, чтобы снять чемодан на колесиках с ленты. Стрекотание крыльев пикси и тихие возгласы воркующих людей подсказали мне, что Дженкс неподалеку, и я замотала шарф вокруг шеи, чтобы дать ему место согреться. Вокруг тележки с цветами горел яркий свет, но от дверей несло холодом. — Привет, Рэйч, — сказал Дженкс, приземлившись мне на плечо и принеся с собой запах дешевого удобрения. — Достал, что хотел? — спросила я, пока Робби снимал свой чемодан с ленты. — Нет, — ответил он, и я услышала досаду в его голосе. — Они все были покрыты воском. И почему, ради Тинковских красных туфель, три копа следуют за тобой? — Не имею понятия, — Робби подкатил свой чемодан к нам, его голова была опущена, и выглядел он раздраженным. — Эй, Робби, хочу познакомить тебя с Дженксом, моим бизнес-партнером, — сказала я, когда мой брат остановился перед нами и с видимым отвращением вытянул ручку. — Кто-то сломал замок на моем чемодане, — процедил он, потом с усилием убрал с лица раздражение, когда Дженкс слетел посмотреть на замок. — Ага, — сказал пикси, паря перед ним, руки на поясе, потом резко взмыл вверх, заставив голову Робби резко отклониться назад. — Очень приятно наконец-то познакомиться с тобой, — сказал Дженкс. — Ты один из тех, кто оберегает мою сестру от неприятностей? — спросил Робби, протягивая с искренней и полной улыбкой Дженксу руку, чтобы тот мог приземлиться на нее. — Спасибо. Я у тебя в большом долгу. — Неее, — крылья Дженкса слегка покраснели, даже когда снова начали порхать. — За ней не так сложно следить. А вот мои дети сводят меня с ума. Робби перевел взгляд на меня, затем обратно на Дженкса. — У тебя есть дети? Ты выглядишь достаточно молодо. — Почти четыре дюжины, — ответил он с законной гордостью, что он смог сохранить так много детей в живых. — Давайте уберемся отсюда, прежде чем вон те печенюшные пердюки проявят манию величия и попытаются снова обыскать твое нижнее белье. Я разжала губы и окинула взглядом улыбающегося мне охранника, стоящего в тридцати футах позади. Что, черт побери, происходит? — Ты хочешь проверить, ничего ли не пропало? — спросила я. — Нет, — Робби нахмурился, разглядывая сломанный замок. — Дженкс прав. Тут только одежда и полпачки бумаг с нотами. — Я знаю, — сказал Дженкс. — Я слушал переговоры по радио около цветочной тележки. Я должен был догадаться, что они говорили о тебе, Рэйч. — Ты понял, почему они следят за нами? — спросила я, сердце бешено застучало. — Это ОВ? Дженкс затряс головой. — Они не сказали. Если ты сходишь еще за одним кофе, я смогу выяснить. Я вопросительно посмотрела на Робби, но он беспокойно переступал с ноги на ногу. Я окинула взглядом охранника, сейчас стоящего со скрещенными на груди руками, будто молящего меня среагировать на него. — Нет, — ответил Робби, начиная собирать свои вещи. — Это того не стоит. Где ты припарковалась? — Айдахо, — саркастически заметила я, внутренне расстроившись. Почему они обыскали чемодан моего брата, если следили за мной? — Так что… расскажи мне о Синди, — попросила я, когда мы приблизились к большим стеклянным дверям. Дженкс нырнул в мой шарф, когда створки разъехались и мы вышли в ярко освещенный, но холодный полдень. Лицо Робби слегка утратило свое тревожное выражение. Улыбаясь, он влился в поток радостного разговора, как я и надеялась. Пока мы с Робби шли к моей машине, я издавала правильные звуки в правильные моменты времени, демонстрируя почти излишний интерес к его подруге. Всю дорогу к парковке я всматривалась в лица, следила за горизонтом, украдкой оглядывалась, и глубоко втягивала воздух, чтобы различить характерный запах оборотня, вампира или колдуна, пытаясь при этом притворяться, что все нормально, и поддерживала свою часть разговора о новых группах и о том, что я слушаю. Все еще напряженная, я вздохнула с облегчением, когда мы подошли к машине и обнаружили, что около нее меня не ожидает Денон. Также помогло то, что мой амулет на кольце с ключами для обнаружения всякой пакости остался приятного яркого зеленого цвета. Явно радуясь тому, что направляется домой, Робби продолжил болтать, пока мы грузили его вещи в багажник, и втиснулся на переднее сидение. Я включила печку на полную — для Дженкса, который немедленно начал ругаться по поводу моих духов и покинул меня, чтобы усесться на плече у Робби. Скорее потому, что мой не слишком по сезону одетый брат направил все вентиляционные отверстия печки на себя, нежели из-за моих духов. Беседа застопорилась, когда Робби заметил амулет распознавания смертельных чар, свисающий с моих ключей. Он знал, что это — он тоже наблюдал, как наш отец готовился к работе, и хотя его лицо нахмурилось от беспокойства, потому что у его маленькой сестрички был амулет, чтобы предостеречь ее от автомобильных бомб, он ничего не сказал. Только когда мы выехали на скоростную автостраду и направились домой, я начала расслабляться, но всю дорогу я проверяла зеркало заднего вида на предмет мигалок ОВ и думала, может, я подобралась слишком близко к одному из их прикрытий? И если да, я сдам назад или еще раз разоблачу их? Щуря глаза от солнца, настолько яркого, насколько мрачно было мое настроение, я вспомнила гнев на лице Робби, когда он увидел, что в его вещах покопались, и решила, что да, я собираюсь раскрыть окно настежь, и пусть солнце прольется во внутрь.[9] |
||
|