"Магистр" - читать интересную книгу автора (Коу Дэвид)

19

Я подробно писал тебе о свободных магах и их усиливающихся связях с Народным Движением. Наверное, ты уже устала читать о них, и если так, прошу прощения. Потому что я снова пишу о них. В последнее время я много думаю о них, пытаясь вспомнить, когда они впервые стали играть роль во все более запутывающейся политической жизни моей страны. Мы с моими друзьями в Ордене не можем точно вспомнить, когда в первый раз услышали, что кто-то говорит о «свободном маге»; кажется, это слово вошло в наш язык совершенно незаметно.

Однако я уверен, что, несмотря на их нынешнюю тесную связь, свободные маги и Народное Движение возникли по отдельности, и свободные маги появились первыми год или два назад. Мне кажется, что изначально этими магами были мужчины и женщины, которые отказались участвовать в непримиримом соперничестве, которое возникло между Лигой и Орденом, и они предпочли служить стране на своих собственных условиях. Кто может винить их за это? Возможно, ты удивишься, услышав это от меня, но я думаю, что их первоначальная цель была благородной. И только позднее, когда их подход к решению проблем не был подхвачен другими и они оказались в одиночестве, в количестве слишком малом, чтобы их воспринимали всерьез, они обратились к более опасной и сомнительной деятельности.

от мага Орриса Мелиор И Лакин, Правительнице Брагор-Наля, весна, год 4633

Он был жив. По каким-то непонятным причинам ему удалось выжить после нападения Сартола. Его тело было покрыто ожогами, но так как его ястреб погиб, он почти ничего не мог сделать, чтобы исцелить кровоточащие раны Или облегчить боль, которая пронзала его при каждом движении. Он смог с усилием, которое едва не стоило ему жизни, доползти до покинутых домов и амбаров на равнине, которые были словно памятниками вероломства Сартола. И после тщательных поисков в домах, которые были покинуты в спешке, как будто ужас, навеянный на сельчан призраком Магистра изгнал их всех в одночасье, Нодин обнаружил целебные мази и бинты, которыми можно было смазать и перевязать покрытую волдырями кожу. Он нашел одежду и смог снять с себя почерневшие лохмотья, в которые превратилась его собственная одежда после того, как Сартол направил на него огонь Таммен. Также ему попалась старая шляпа, и он мог защитить ею свою обожженную голову от солнца, лучи которого, некогда мягкие и ласковые, сейчас были подобны скребущим когтям.

Он нашел и еду или, по крайней мере, то, что раньше ею было. Но употреблять ее в пищу было уже нельзя. Поэтому, жадно попив из наполненного дождем корыта в одном из дворов, он покинул деревню, оставив ее на попечение ветра и трав. Он направился на восток, так же как и Сартол, укрывшийся в теле Таммен несколькими ночами ранее. Пока у него были силы и он мог терпеть боль, он шел. Но так продолжалось недолго. Под вечер он уже полз на коленях и руках, не сводя взгляда с леса Тобина, который все еще казался невероятно далеким. Когда он несколько дней назад шел от леса вместе с Хенриком и Таммен до места обретения Сартолом уз, им потребовался на это всего лишь час, но теперь он был не уверен, что сможет добраться туда до наступления ночи.

«Наверное, Сартол все-таки убил меня», — подумал он, и его сердце заболело от горя, по сравнению с которым физическая боль казалась ничем. Дух Магистра опережал его на два дня, и Таммен была сильна. Она могла быстро нести Сартола по Тобин-Серу, куда бы тот ни захотел. Скорее всего, в Амарид. Именно там находились Орден и Лига. Если Сартол желал разгромить их и сделаться единственным хозяином Волшебной Силы, он должен был направиться туда.

Нодин не знал, как остановить дух Магистра. Он был без птицы и полумертв от ожогов. И он был не так наивен, чтобы думать, что он может спасти Таммен. Он видел желтый огонь Сартола в ее глазах как раз перед тем, как она подняла свой посох и попыталась его убить. Она уже умерла.

Но он любил ее, а она как-то по-своему любила его; их единственная ночь убедила его в этом. Поэтому он должен попытаться. Он обязан сделать это ради нее. А если даже не ради нее, то ради самого себя. Он не мог допустить, чтобы в истории Тобин-Сера запечатлелся тот факт, что Таммен позволила Сартолу уничтожить страну.

И поэтому он полз, солнце светило ему в спину, и он отбрасывал перед собой тень, похожую на тень какого-то зверя, бредущего с большим трудом из-за раны на спине в том месте, куда попал огонь Сартола. Он прижимал к себе посох и часто останавливался и перекладывал его на другую сторону, чтобы не опираться слишком долго на одну руку, и все время старался, чтобы фиолетовый камень был перед ним, словно его постоянное свечение напоминало ему о том, что он все еще жив. Все его тело болело. Колени были одним из немногих мест, которые не были обожжены, и он натирал их все больше с каждой минутой. А сгоревшие руки, которые вряд ли заживут когда-нибудь полностью, так пульсировали от боли, что, если бы даже он нашел еду в деревне, он, наверное, не смог с нею управиться.

Он почувствовал стук копыт раньше, чем услышал его. Он доходил до него через землю равнины и отдавался в его коленях и руке, на которую он опирался.

Он перестал ползти и с усилием, от которого у него перехватило дыхание, встал на колени и выпрямился. Всадник ехал на юг в сторону леса и, по всей видимости, не замечал Нодина. Маг поднял посох над головой и, напрягая оставшиеся силы, заставил свой церилл замерцать.

Почти сразу же всадник направился к нему, и через несколько мгновений он спешился и опустился на колени рядом с Нодином.

— О боги! — прошептал он. У него были молодое лицо и голос, но Нодин заметил в нем кое-что еще. — Что случилось с тобой, Сын Амарида?

Маг даже не подумал о том, что он скажет людям. Он думал, что никогда больше не заговорит ни с кем из живых. Поверят ли ему люди? Посчитают ли они, что он сошел с ума от боли и голода? А если они ему действительно поверят, не посеет ли панику новость о том, что Сартол избавился от ограничений, накладываемых Проклятием Терона, и снова, обладая Волшебной Силой, идет по стране?

— На меня напала женщина-маг, — наконец, ответил он, с трудом заставляя себя говорить так, чтобы его услышали. — Она сумасшедшая, и мне нужно найти ее прежде, чем она нападет на кого-нибудь еще.

— Вам нужен целитель, маг, — сказал его спаситель. — Или еще лучше — другой маг, который о вас позаботится. А остальное подождет.

— Нет! — поморщился Нодин. — Даже говорить ему было больно. Тот был прав. — Прошу прошения, — выдохнул он. — Ценю вашу заботу и буду благодарен вам, если вы поможете мне добраться до целителя. Но нам нужно спешить. Эту женщину нужно остановить.

Тот кивнул:

— Встать сможете?

— С вашей помощью.

— А ехать верхом?

Нодин сглотнул. Он знал, чего ему это будет стоить, но также он знал, что выбирать не приходится.

— Попробую.

Как оказалось, ехать верхом было так больно, что Нодин потерял сознание едва ли не после первого же шага животного. Но это было к лучшему. Когда он снова пришел в себя, он уже лежал на боку на кровати в маленькой комнате. Ночь еще не закончилась; свет исходил лишь от его церилла, который лежал рядом с ним, и от свечи, горящей на столе. Всадник тоже был там и стоял рядом с молодой женщиной, которая, по-видимому, была его женой. Женщина постарше, нахмурившись и сжав губы в тонкую линию, села на кровать и начала класть резко пахнущие примочки на его ожоги.

— Ваше прикосновение приятно, целительница, — сказал он, пытаясь улыбнуться. — Но ваши травы пахнут так, словно они прямиком из конюшни.

— Это, может, и не от моих трав, — сухо возразила она. — Когда вы последний раз мылись?

Смеяться было больно, и Нодин зажмурился от боли, которая пронзила его.

— Мадам, у вас замечательное чувство юмора.

Она положила последнюю примочку ему на спину и встала:

— Они должны быть на вас как минимум два дня. Желательно — еще дольше. — Она повернулась к всаднику и его жене. — Кормите его тушеным мясом с овощами и поите водой. Никакой твердой пищи, пока не окрепнет. Пошлите за мной, если ему станет хуже.

— Мне нужно идти, — сказал Нодин, несмотря на то что в этот момент ему хотелось спать. — Я должен найти мага, который со мной это сделал.

Женщина снова повернулась к нему, подняв бровь:

— Зачем? Чтобы он вас прикончил? Не ведите себя глупо. Он просто маг. Другие займутся им. Считайте, что вам повезло, что он вас не убил.

Она собралась уходить.

— Послушайте! — стараясь говорить как можно громче, выдавил он.

Целительница остановилась и стала ждать.

— Это не просто еще один маг. — Он перевел дух и мельком посмотрел на мужа с женой, прежде чем обратил взгляд на целительницу. Они могут посчитать его сумасшедшим, но нужно рискнуть. — Ее зовут Таммен. Она… она была моим другом. Но мы обратились к Неприкаянным за помощью Народному Движению. — Ему пришло в голову, что он даже не знает, свободный ли это город, но это уже едва ли имело значение. — Один из них отказал нам, и поэтому мы отправились к Сартолу. И теперь она у него в руках. Он контролирует ее душу, и каким-то образом он воспользовался ею, чтобы получить доступ к Волшебной Силе и оставить то место, где он встретил первую птицу. Это он чуть не убил меня, а не Таммен.

Они пристально смотрели на него, и он стал бояться, что они и вправду считают его сумасшедшим. Целительница подошла к нему и положила холодную руку ему на щеку.

— У него жар, — сказала она через плечо, хотя и не сводила взгляда с Нодина.

— Это не бред, вызванный жаром, целительница. Уверяю вас: я говорю правду. Сартол снова ходит по стране под видом мага по имени Таммен.

Она прикусила губу на несколько секунд и продолжала внимательно смотреть на него.

— Кажется, он пока еще в своем уме. — Она оглянулась на остальных. — Даже не знаю, что и думать.

— Перестаньте говорить обо мне, словно меня здесь нет, и послушайте! Меня зовут Нодин. Я свободный маг. Моя птица погибла, а меня чуть не сожгли. Я не мог сам себя исцелить, но мне удалось найти бинты и целебные мази в заброшенных домах на равнине, и я кое-как перевязал свои раны. Ну что, это похоже на воспоминания человека, который бредит от высокой температуры?

Целительница скрестила руки на груди.

— Нет, — признала она.

— Тогда послушайте, что я вам говорю. Сартол убедил Таммен дать ему доступ к ее цериллу, и, получив его, он превратил ее тело во вместилище своего духа. Он теперь свободен. Он нашел способ покинуть место, где встретил свою первую птицу, и одному Арику ведомо, что он собирается делать. Нам необходимо предупредить лидеров Ордена и Лиги.

Она еще несколько секунд смотрела на него.

— Давно ли это, вы говорите, случилось?

— Две ночи назад.

— Вы знаете, где Таммен сейчас?

— В смысле, Сартол. Нет, не знаю. Думаю, он направляется на восток, к Амариду.

Она кивнула:

— Вполне возможно. — Казалось, она обдумывает что-то. — Он был верхом?

— Насколько мне известно, нет. Мы трое пришли на равнину пешком.

Она сузила глаза:

— Вас было трое?

— Да. Таммен, я и маг по имени Хенрик.

— А где сейчас Хенрик?

— Мертв. Его убил Сартол.

Она снова кивнула.

— Вам нужно отдохнуть, — сказала она после непродолжительного молчания. — А я подумаю над тем, что вы мне сказали. И поставлю в известность городских старейшин. Им нужно об этом знать.

Нодин сел, снова сжав зубы от боли.

— У меня нет времени на отдых, и я не могу ждать, пока вы со старейшинами будете обдумывать все это. Вы меня что, не слушали?

— Нет, маг, — решительно ответила она, — я вас слушала. И я услышала невероятную историю о Неприкаянном духе, который контролирует живого мага, о давно мертвом злодее, угрожающем нам из могилы, и все это от человека, который несколько дней не ел, который больше похож на мертвеца, а не на живого человека, у которого жар и который потерял свою птицу и друзей и, вероятно, несколько обезумел от горя. Простите меня за мой скептицизм.

Он посмотрел на всадника и его жену, стоящих за целительницей.

— Вы думаете, я ненормальный? Я кажусь вам сумасшедшим?

Тот прочистил горло:

— Простите меня, Сын Амарида, но я — не целитель. Я ничего в этом не смыслю.

— Неважно, что он думает, — сказала целительница. — Вы все равно не в состоянии идти куда бы то ни было. Поэтому вы можете подождать до утра. Обещаю, что расскажу вашу историю старейшинам первым делом.

— А я обещаю вам, что, как только вы уйдете из этой комнаты, я тоже уйду. Сартол уже опережает нас на несколько дней. И мне нужно его догнать.

— Далеко вы не уйдете, — сказала она, словно предлагая ему попробовать.

— Я прополз большую часть пути до леса Тобина к тому моменту, когда этот добрый человек нашел меня, — ответил Нодин. — Можете спросить у него. И если понадобится, я проползу весь путь до Амарида на коленях и руках. И я все равно пойду.

Целительница выдохнула сквозь зубы:

— Глупец. Мне придется отпустить вас. Если вы так хотите убить себя, мне не стоит мешать вам.

— Вы для этого слишком хорошая целительница.

Она посмотрела на него, ничего не говоря. По движению челюсти и напряженности взгляда он видел, что она борется с сомнениями.

— Помогите мне, целительница. Помогите остановить его.

— Глупец, — снова сказала она. — А я, наверное, еще глупее.

Нодин улыбнулся с облегчением, которое было таким же бальзамом для его ожогов, как примочки целительницы.

— Фаррек, — сказала она, снова поворачиваясь к всаднику, — у тебя еще есть телега, на которой ты прошлым летом отвозил товары на рынок?

— Да, целительница, конечно.

— А ты можешь одолжить на время лошадь, на которой ты пашешь?

— Пахотная лошадь? — вмешался Нодин прежде, чем тот успел ответить. — Вы, наверное, шутите! Как мы догоним Сартола на телеге, запряженной пахотной лошадью?

— Я вас лучше положу на телегу, чем на погребальный костер! — ответила целительница, оборачиваясь к нему. — Фаррек вот сказал мне, что вы потеряли сознание, как только он положил вас на свою лошадь. Это так?

Нодин неохотно кивнул.

— Так я и думала. А сейчас я хочу отвезти вас в Амарид, но мы поедем туда по-моему. Вы, может, и хотите спасти страну, маг, а я решила спасти вас, хотите вы этого или нет.

— Вы правы, целительница, — ответил он, все еще избегая ее взгляда. — Примите мои извинения и мою благодарность.

— Впряги лошадь в телегу, Фаррек, — распорядилась она, как будто вовсе и не слышала Нодина. — И приготовь всю еду, которую ты можешь нам дать.

— Вы сейчас уезжаете, целительница?

— Ты же его слышал. Если мы будем ждать до утра, он всю ночь проползет по лесу, как червяк, срывая все мои бинты и примочки. — Она пожала плечами. — Я не могу просто так это оставить.

— Хорошо, целительница, — ответил Фаррек, скрываясь за дверью. — Сию минуту.

Она снова посмотрела на Нодина и покачала головой:

— Да поможет тебе Арик, если окажется, что ты сумасшедший.

Оказалось, что Нодин не смог вынести даже боли, которую он испытал, когда его пересаживали с кровати на постель, устроенную в телеге. Он потерял сознание и не приходил в себя до самого утра. Лишь тогда он убедился в том, что целительница поверила его рассказу, поскольку в противном случае его бы поместили в его маленькой спальне, как только он лишился чувств.

Его постель, сработанная из соломы, была удивительно толстой и удобной. Дорога в лесу, по которой они ехали, была ухабистой, и телегу постоянно трясло и раскачивало из стороны в сторону. Тем не менее Нодин почти ничего не чувствовал.

— Пришел в себя, наконец, — сказала целительница безразличным голосом, даже не взглянув на него.

— Да, — ответил он. Затем осторожно сел, и, хотя его ожоги все еще болезненно пульсировали, он, по крайней мере, мог двигать руками и ногами. — Вы хорошо знаете свое дело, целительница. Ваши примочки, кажется, действуют.

— В бурдюке позади тебя есть бульон, — сказала она. — Он не очень теплый, но и такой сойдет.

Он нашел бурдюк, завернутый в тряпки, и сделал большой глоток. Бульон был соленый и вкусный.

— Спасибо, — сказал он, сделав еще глоток. — Замечательный бульон.

— Допивайте. Есть еще три полных бурдюка, а когда они опустеют, мы остановимся на постоялом дворе и купим еще.

— Вы знаете о других свободных городах в лесу Бога?

При этих словах она повернулась:

— Какое это имеет значение?

— Я просто хотел сказать, что свободный город с радостью даст нам еду. И все.

— Наш город поддерживает Орден, и я вам все-таки помогаю. Вы действительно думаете, что любой другой город независимо от своей принадлежности откажет в помощи человеку в вашем состоянии?

Он ничего не ответил, и она через мгновение покачала головой и снова стала смотреть вперед.

— Мы проедем еще несколько миль, — сказала она через плечо, даже не оборачиваясь. — Затем остановимся, чтобы я смогла осмотреть ваши ожоги. А пока вам стоит еще немного поспать.

Он кивнул и затем, осознав, что она не ожидает ответа, сказал:

— Прекрасно. Спасибо, целительница.

— Меня зовут Янзе.

— Спасибо, Янзе.

Она оглянулась на него:

— А вас как зовут?

— Нодин.

Она кивнула, затем прикрикнула на лошадь. Он наблюдал за ней минуту или две, а затем лег на бок и закрыл глаза. С такой скоростью они доберутся до Амарида не раньше чем за две недели, но едва ли он мог жаловаться. Ему повезло в том, что он остался в живых, и еще больше повезло, что он вообще преследует Таммен.

«Сартола, — сказал он себе. — Ты преследуешь Сартола. Таммен мертва. Если богам ведомо хоть какое-то милосердие, она мертва».


Ронуэн узнала, что к ним присоединился еще один, сразу же, когда это произошло. Словно она ощущала себя частью большого круга, который внезапно расширился, чтобы принять еще одного. В этом месте, где свет был силой, а мысль — средством общения, ее круг, круг Неприкаянных, только что увеличился.

Она помнила свой первый день в качестве Неприкаянного мага с такой ясностью, от которой до сих пор щемило сердце. Тревдан, чей призрак сейчас сидел у нее на плече и чистил перья, был убит стрелой охотника несколько месяцев назад. Это было несчастным случаем; тот человек не хотел причинить ей вреда. Он плакал, когда снова и снова извинялся перед ней. И хотя она горевала, она все время считала, что скоро найдет нового любимца и будет служить стране всю свою жизнь. Но когда ее охватил жар, у нее не достало энергии исцелить себя, и она была слишком слаба, чтобы вернуться в Амарид и обратиться за помощью к другим магам.

Прежде чем она поняла, что произошло, она обнаружила себя в окружении такого яркого света, который почти ослеплял ее. Тревдан снова был с ней, что должно было все ей объяснить. Но только тогда, когда к ней пришел Терон, сдержанный и холодный, она полностью осознала свою смерть.

Она стала призраком, которому отказано в вечном покое и утешении. Она проведет вечность, погруженная в свет — фиолетовый, как цвет ее церилла, — и будет бродить в тени леса Тобина в пределах слышимости реки Халкии и в пределах видимости гор Парне. По крайней мере, таким она помнила это место, место, где она встретила Тревдана — свою первую и последнюю птицу. Она многое слышала и многое видела, когда кочевала по стране, но она не находила удовольствия в журчании реки и красоте гор. Прелесть подобных звуков и подобного зрелища были ей недоступны. Она находилась в сияющей тюрьме; она была мертва.

Там же находился еще один маг. Новый. «Хивел, — прошептали голоса у нее в голове. — Его зовут Хивел». Теперь он был в лесу Леоры, в том месте, где он встретил своего первого ястреба, хотя он погиб и не там. Она подойдет к нему в подходящее время. Не сейчас — не сегодня и даже не завтра. Сначала с ним поговорит Терон. Он со всеми говорил первым, как ему и подобало. Его Проклятие, его и круг. И когда Терон закончит, когда его изумрудное свечение удалится, оставив самого нового из Неприкаянных наедине со своим страхом и отчаянием, следующим к нему пойдет Фелан, чтобы приободрить его настолько, насколько будет в его силах, и проявить немного доброты в том месте, которое навеки останется местом скорби.

Так происходило почти со всеми. Это стало своего рода ритуалом, хотя и странным, по правде говоря. Терон и Фелан. Один из них был самым оскорбляемым человеком, который когда-либо ступал по земле, а другой был любим и почитаем больше, чем всякий другой человек за всю историю Тобин-Сера, за исключением Амарида. Однако за время, проведенное с ними в качестве одной из Неприкаянных, она поняла, что в легендах о них было много преувеличений и, в то же время, преуменьшений. Они были людьми или, точнее, призраками людей. И как у всех людей, у них были свои добродетели и свои недостатки.

Терон был надменным и неприветливым. Даже разделяя его мысли, она чувствовала, что в нем есть какая-то отчужденность, желание отдалить себя от остальных. Казалось, он не способен на проявление доброты или теплых чувств. Но он не был злым, как она когда-то считала. Хотя он не хотел признавать этого, он чувствовал раскаяние из-за того, что сделал с другими в этом кругу. Он знал, что проклятие было ошибкой, и хотя в приветствии, с которым он обращался ко вновь прибывшим, не содержалось извинений или даже сочувствия, само оно, как она потом поняла, было попыткой искупления.

Фелан, с другой стороны, являлся олицетворением доброты. Один лишь звук его голоса, который был мягким и глубоким, как волны, накатывающие на берег ранним утром, принес ей некоторое облегчение в тот первый день. Он был так любезен с ней, так вежлив, что она даже смутилась от того, что такой великий человек, как он, столь внимателен к ней. И тем не менее слова утешения, хоть и произносились они от чистого сердца и были приятны, оказались напрасными. В целом, ей легче ничуть не стало; не было избавления от тоски, одиночества и печали. Он, который предпочел стать одним из Неприкаянных, чтобы провести вечность со своим любимым волком, понятия не имел, что значит оказаться в ловушке Проклятия Терона против собственной воли.

Поэтому она будет ждать своей очереди, и, когда придет время, она поговорит с Хивелом, который был всего лишь вторым магом, который присоединился к их кругу после ее смерти. И она расскажет ему о том немногом, что она узнала о существовании в этом царстве света и смерти. Что самое большое страдание происходит не от самого Проклятия и не от Терона, а скорее от сожаления и тоски по утраченным привязанностям, которые он принес собой. Что, несмотря на голоса, которые будут звучать у него в голове, когда он научится слышать их, здесь нет близких отношений, моральной поддержки, дружбы или любви. Есть только свет и воспоминания, и легче не станет никогда.

В следующее мгновение появилось что-то еще. Внезапно шепот в ее голове изменился, приобретая тревожный оттенок, какого Ронуэн никогда раньше не слышала. Даже когда голоса спорили, даже когда возникали разногласия среди Неприкаянных, существовал порядок голосов, который позволял ей понимать то, что говорилось, или точнее, о чем думалось. Это походило на посещение Собраний в Великом Зале Амарида. Но сейчас, вследствие того, что произошло, этот порядок исчез и сменился криками, которые поразили и напугали ее. Она почти ничего не могла разобрать в том, что говорилось; она поняла лишь, что Неприкаянные рассержены и испуганы. Затем одно слово достигло ее, несмотря на бедлам, творившийся в голове. Слово, которое остальные выкрикивали снова и снова. «Сартол!»

Сартол. Единственный, голос которого она никогда не слышала. Единственный маг среди Неприкаянных, к кому ей приказали никогда не обращаться. Она, конечно, знала, кто он такой. Все знали. И будучи членом Ордена, хоть всего и несколько месяцев, она, вероятно, знала о нем больше, чем многие люди в Тобин-Сере. Ей было известно о его предательстве, о его союзе с пришельцами и о том, что ему едва не удалось сделать так, чтобы за его преступления были наказаны другие. И она знала, что в свой первый день в качестве Неприкаянного мага он ослушался Терона и Фелана и чуть не погубил живых магов, которые сражались с пришельцами на Отроге Фелана. За это его изолировали от остальных. Терон велел ей даже никогда не думать о Сартоле.

— Насколько мне известно, — сказал ей как-то Магистр, — его не существует. Пусть он проведет вечность в полном одиночестве. Он заслужил это и при жизни, и после смерти.

Однако сейчас что-то изменилось. Потому что все думали о нем. Все выкрикивали его имя, и оно стало отдаваться эхом у нее в голове, подобно грому в горах.

— Хватит! — проревел, наконец, Терон, и его голос обрушился на них, как волна, заставляя всех замолчать.

— Можете рассказать нам, что случилось, Магистр? — даже сейчас голос Фелана был глубоким и спокойным.

— Предатель избавился от Проклятия. И он снова разгуливает по стране.

— Как? — раздалось несколько голосов сразу, словно хор в одной из трагедий Цеарбхолла.

— Я не могу этого объяснить, — прогремел Терон. — По крайней мере, сейчас. Каким-то образом он использует тело и церилл живого мага. Он покинул место, где встретил свою первую птицу, и держит путь в Амарид.

— Созывающий Камень. — Ронуэн не знала, что другие услышали ее мысль, пока Терон не обратился к ней.

— Да, маг. Согласен с тобой. Один раз он чуть им не завладел. Он, наверное, думает, что все еще способен управлять им.

— Его можно остановить? — спросил Фелан.

Терон не ответил, и Ронуэн показалось, что у нее в голове надолго наступила полная тишина. Она не могла вспомнить, когда в последний раз переживала такое. Она почувствовала, что и другие ждут, гадая, что предпримет Терон.

— Я видел место, где он встретил первую птицу, — объявил Магистр, внезапно снова входя в их мысли. — Я понимаю, что он сделал.

— И? — спросил Фелан.

— Мы ничем не в состоянии помочь.

Хаос. Крики отчаяния. Вопросы сыплются на Терона со всех сторон.

— Он ничего не сделал, чтобы изменить Проклятие, — сказал Терон, снова заставляя всех замолчать. — Он просто нашел способ воспользоваться силой, которая у него есть. — Терон замолчал и затем сообщил: — Я вам покажу.

Через мгновение некий образ вошел в разум Ронуэн, и она сразу же все поняла. Он был ярок, но столь жесток и запутан, что его трудно было осознать целиком. В образе, посланном Тероном, фигурировало удаленное место на Северной равнине — то самое, где Сартол встретил свою первую птицу. Но вместо того, чтобы увидеть дух Магистра, как это должно было быть, Ронуэн видела только его призрачный посох, воткнутый в землю. Из церилла, закрепленного в навершник, струился свет, который, подобно крови, сочился по древку посоха на тучную темную землю и тек на восток, по направлению к лесу Тобина и Амариду. Днем ни один живой человек ничего бы не увидел, и даже ночью путник увидел бы посох и, возможно, пятно желтого света у его основания, где энергия Сартола впитывалась в землю, но не более. Только Неприкаянные могли видеть все полностью и догадаться, что сделал Сартол.

Он был прикован к этому месту на равнине Проклятием Терона, но, используя церилл несчастного мага, он-таки нашел способ расширить возможность своего перемещения по стране. Любой из них мог сделать это, потому что все они были олицетворением Волшебной Силы. Но чтобы поступить так, они должны были быть способны на самый худший вид насилия. Это было насилием над личностью, и ничем иным. Любой человек, способный на такое…

Она не позволила себе закончить свою мысль. Ведь она мертва, она — призрак и только. Но она все еще любила страну и все еще верила в Волшебную Силу и в то, что она символизировала. Извратить это подобным образом казалось ей чем-то сродни богохульству.

И они ничего не могли поделать.

— Если бы он каким-нибудь образом изменил Проклятие, — сказал Терон всем им, — он бы, возможно, освободил и нас тоже. Тогда мы бы остановили его. Но если ни один из нас не захочет повторить то, что сделал Сартол, мы бессильны.

— А можем мы, по крайней мере, предупредить кого-нибудь? — спросила Ронуэн. — Чтобы они сообщили Ордену и Лиге, что Сартол возвращается?

— Конечно, — ответил Терон. — Но, как всегда, они должны прийти к нам первыми. Мы сами не можем наладить с ними связь.

— Мы — воплощение силы, — горько сказал один из призраков. — И все же мы бессильны.

Ронуэн хотелось заплакать, но ее ярость не позволила даже этого. Она уставилась на ослепительный фиолетовый свет, окружавший ее. И на мгновение ей показалось, что она слышит смех, доносящийся до нее издалека.


— Мне хочется есть, мама, — сказала Мин, когда Элайна вела ее сквозь ряды купеческих лавок в районе старых слобод Амарида.

Элайна искала торговца, который продавал рубашки, подходящие Джариду. Его день рождения уже наступил и прошел, но из-за всего, что на них навалилось, они почти и не праздновали.

— Знаю, Мин-Мин, — ответила она. — Мне тоже. Но я хочу найти того торговца, и затем мы поедим, хорошо?

— А конфету можно?

Элайна засмеялась:

— Наверное. После того как поедим.

Они пропутешествовали еще несколько минут; Элайна искала торговца, а Мин напевала песенку себе под нос.

— Прошлой ночью мне приснился сон, мама, — сказала девочка через некоторое время.

— О чем? — рассеянно спросила Элайна, хмурясь и оглядываясь вокруг. Тот человек не мог уйти. Был слишком ранний сезон для того, чтобы купцы из старого района уже ушли в другие города, поменьше.

— О человеке, который идет сюда.

Элайна остановилась и посмотрела на свою дочь. Они сегодня собрали волосы девочки в узел на затылке, а когда ее волосы были убраны со лба и солнечный свет искрился в ее серых глазах, она выглядела прямо как мать Джарида.

— Что это был за сон, Мин-Мин?

— Вещий. Такой же, какой иногда бывает у вас с папой.

Видение. Элайна почувствовала, как ее сердце внезапно заколотилось, и ей пришлось сделать усилие, чтобы ее голос оставался спокойным.

— Мин-Мин, это очень важно: ты помнишь что-нибудь о человеке из своего сна?

— Мне он очень не понравился.

— Почему?

Мин пожала плечами:

— Мне кажется, он подлый. И я не думаю, что он вам с папой понравится.

— Почему ты так говоришь? — спросила Элайна, садясь рядом на корточки.

— Точно не знаю. Ты рассердилась, когда увидела его.

— Он что-нибудь сказал? Или мы что-то ему говорили?

Мин-Мин опустила взгляд и снова пожала плечами:

— Я не знаю, мама. Я заставила себя проснуться побыстрее. Мне очень не нравилось смотреть на него.

— Он тебя напугал, Мин-Мин?

Она кивнула.

— В таком случае ты поступила правильно, что проснулась. — Она заколебалась. Она не хотела заставлять Мин рассказывать то, что может напугать ее, но она также знала, насколько важно узнать как можно больше об этом человеке. — Ты помнишь, как он выглядел, Мин? Можешь рассказать мне о нем немного?

— Да. Он был магом, и он был большим.

— У него были седые волосы? — спросила Элайна, думая, что ее дочери, возможно, приснился Эрланд.

— Нет. Они были темными, но с проседью.

Элайна слегка вздрогнула, но затем улыбнулась собственной глупости. Она знала об одном маге, который подходил под это описание, но это не мог быть он.

— У него был голубой плащ?

— Нет, зеленый.

— А какого цвета был его камень?

— Желтого.

Она снова вздрогнула. Мин описывала Сартола.

— Ты уверена, что это был вещий сон, доченька? Уверена, что он не был таким страшным, что показался вещим?

— Уверена, мама. Я видела этого человека в Великом Зале. Уверяю тебя.

Элайна не хотела верить ей. Сартол был мертв. Он теперь с Неприкаянными, и это означает, что он навечно прикован к Северной равнине. Но Мин была слишком взрослой и хорошо знакомой с Даром прозрения, чтобы распознать видение, когда оно ей являлось.

— Как выглядела его птица? — спросила Элайна, не в силах сдержать дрожь в голосе.

— Это был ястреб, большой, и, кажется, таких я раньше не видела.

Элайна напряглась, пытаясь вспомнить, какой была первая птица Сартола. Он ей как-то говорил в то время, когда учил ее, очень давно, когда они были еще друзьями. До того, как она узнала, что он — предатель и убийца. Столько всего произошло с тех пор; столь многое изменилось. Она не могла больше вспоминать.

— Мама, ты боишься?

Она давным-давно поняла, что невозможно лгать Мин. Дочка была слишком проницательной.

— Немного, Мин-Мин. Человек, которого ты описала, не из тех, кого бы я хотела снова увидеть.

— Он мертв?

Элайна почувствовала, как кровь отхлынула с ее лица.

— Почему ты так решила?

— Потому что так выглядели его глаза, — тихо ответила Мин.

— А как они выглядели? — спросила она, на самом деле не очень-то желая это узнать.

— Так, словно они горели.

Элайна кивнула, точно зная, что имеет в виду девочка. Как-никак, она видела Терона, да и Фелана тоже. Она знала, что значит смотреть в глаза Неприкаянным. Остановившись и взяв Мин за руку, она направилась назад, в Великий Зал.

— А как же рубашка для папы?

— Мы ее купим как-нибудь в другой раз. А сейчас мне нужно рассказать папе о твоем сне.

— Помедленнее, мама, — попросила Мин. — Ты идешь слишком быстро.

— Извини, Мин-Мин.

Она заставила себя идти медленнее, но продолжала оглядываться через плечо и внимательно всматриваться в переулки, словно опасаясь, что их преследует призрак Сартола.

Как только они добрались до Великого Зала, Элайна отвела Мин к Джариду и попросила повторить ему то, что она рассказала. Когда Мин опускала подробности, Элайна сама добавляла их, но во всем остальном она позволяла дочери пересказывать сон так же, как она делала в первый раз. После того как Мин закончила, все долго хранили молчание. Джарид с Элайной обменялись взглядом, и она по глазам Орлиного Магистра поняла, что он узнал того, кого описала Мин.

— Мин-Мин, — наконец сказала Элайна, — может, ты пока сходишь на кухню и что-нибудь поешь? Нам с папой надо поговорить.

— Хорошо, — тихо ответила она, направляясь к двери. Но, дойдя до нее, она остановилась и снова повернулась к ним. — Мне страшно оставаться одной, мама. Я боюсь того человека.

Элайна подошла к ней и крепко ее обняла:

— А что если я позову Валли? Так тебе будет легче?

Мин кивнула, и Элайна отвела ее на кухню. Дав девочке еды и дождавшись Валли, горожанку, которая присматривала за Мин, она вернулась в их покои и села на один из больших стульев. Джарид оставался на том самом месте, где и стоял, когда она уходила. Он пребывал в центре комнаты, уставившись на пустой камин, а его огромный орел, как всегда, сидел на каминной полке.

— Что, по-твоему, это может означать? — спросил он, как только Элайна закрыла за собой дверь.

Она покачала головой:

— Я не хочу ни о чем думать. Я даже не уверена в том, что это — настоящий Дар Прозрения.

— Я тоже это обдумывал, — согласился он. — Но мы никогда не рассказывали ей о Сартоле. Как она могла так точно описать его, если сон не был вещим?

— Не знаю. Но я также не знаю, как это он может идти сюда. Он прикован Проклятием к месту встречи со своей первой птицей.

— А может быть, это был не Сартол? Может, мы позволяем нашим собственным страхам и воспоминаниям вторгнуться в сознание Мин?

Элайна убрала волосы со лба:

— Хотелось бы в это поверить. Но ты слышал, что она сказала о его глазах. Она видела Неприкаянного мага. Да и исходя из всего остального, что она нам рассказала, я вынуждена признать, что это был он.

— Для чего ему идти сюда? Чтобы отомстить?

— Да. И еще — Созывающий Камень.

Лицо Джарида стало пепельно-серым.

— Я и забыл о камне.

— Я ничего не забыла.

Он одарил ее доброжелательным взглядом:

— Твоей вины в случившемся не было. Сейчас ты уже должна понять это.

— Я знаю.

В буквальном смысле все было так. Долгое время после того, как выяснилось, что Сартол — предатель, она винила себя за то, что не распознала его хитрости. Но, наконец, Элайна поняла, что она виновата ничуть не больше, чем любой другой маг Ордена. Сартол провел их всех, а когда она училась у него магии и знала его лучше всех, она также была более восприимчивой к его лжи. Она относилась к нему с почтением. Он был ей словно вторым отцом. И она воспринимала все то, что он говорил, не просто как правду, но и как уроки, которые нужно выучить. Но сейчас, думая о нем после того, как прошло столько времени, чувствуя старый страх от того, что Сартол снова появился в ее мыслях, она не могла не почувствовать, как возвращается и ощущение вины.

И прекрасно зная ее, Джарид это понял. Он подошел и обнял ее:

— Ты знаешь, что это была не твоя вина, но ты все еще чувствуешь себя слегка виноватой.

Она криво улыбнулась:

— Да. Что-то вроде этого.

Он улыбнулся и поцеловал ее. Но затем его лицо снова стало серьезным.

— Мы должны остановить его, Элайна. Один раз мы его уже остановили, и мы снова это сделаем.

— Как? — спросила она, качая головой и чувствуя, что начинает дрожать. — Если ему удалось переменить Проклятие Терона и он настолько уверен в своих силах, что идет за нами в качестве призрака, почему ты надеешься, что мы можем победить его?

— Орлы. Теперь мы знаем, почему они появились. Они здесь, чтобы объединить нас, чтобы примирить Орден и Лигу и даровать нам достаточно сил и мужества для его уничтожения.

— В прошлый раз нам всем с трудом это удалось, — сказала она. — А что, если он сейчас еще сильнее?

— Нам тоже нужно быть сильнее. Какой у нас выбор? — Он всегда был решительным и пылким. Эти его черты тоже сыграли свою роль в том, что она влюбилась в него много лет назад. Но, глядя сейчас в его серые глаза, она увидела в них такую решимость и уверенность, каких никогда не замечала в нем раньше. — Весь Тобин-Сер зависит от нас, — сказал он ей. — Но еще важней то, что и Мин зависит от нас. Я сам уничтожу его, если именно это потребуется, чтобы спасти ее.