"Рэмбо под Южным Крестом" - читать интересную книгу автора (Граф Конрад)Глава 1Артур Бирс только собрался прилечь и почитать перед сном, как раздался телефонный звонок. Бирс поморщился и снял трубку. Звонил дежурный по управлению. — Простите, господин Бирс, но с вами очень хочет встретиться один панамоль. Бирс выругался про себя. Этого еще не хватало! — Он что — не может подождать до утра? Если все панамоли… Простите еще раз, господин Бирс, — вежливо перебил его дежурный, — но у него к вам записка. — От кого? — Он не говорит от кого, и не показывает ее. Он хочет передать ее только вам. Бирс посопел в трубку и уже спокойнее спросил: — Откуда этот панамоль? Он наш? — Да, господин Бирс, наш промывальщик. Это уже серьезно. Все промывальщики были под особым покровительством, и под особым надзором «алмазной полиции». — Хорошо, — сказал он, — я иду. Бирс жил в гостинице, как все одинокие специалисты, и уже через четверть часа вошел в управление. Полуголый панамоль, увидев его, бросился ему навстречу, протягивая скомканный в руке клочок бумаги. Бирс взял записку и, не останавливаясь, буркнул: — Иди за мной. Панамоль никогда не был в этом большом доме и вопросительно посмотрел на дежурного. Тот нетерпеливо махнул рукой, и Ньяма стал догонять шефа «алмазной полиции». Бирс открыл свой кабинет и пригласил Ньяму. Панамоль вошел и остановился у двери, не рискуя испачкать чистый пол своими грязными ногами. Бирс сел за стол и стал читать записку, а прочитав ее, задумался. Откуда мог знать Рэмбо, что на панамоля готовится нападение? Записка была написана не на пеньке и не на стволе, а за рабочим столом в нормальной обстановке. Это ясно. Значит, он заранее ее написал? — Где ты встретил этого человека, Ньяма? — спросил Бирс, постучав ногтем по записке. — Там, господин, — Ньяма неопределенно махнул рукой. — Где — там? На территории разработок? — Да, господин, — не задумываясь, ответил Ньяма. Он готов отвечать так, как хочется господину. Ведь тот человек не вошел говорить только об алмазе. А никакого алмаза он не видел. Ньяме и в самом деле стало казаться, что алмаз ему только приснился: мелькнул на мгновение и исчез. — Он что, — продолжал Бирс, — подошел к тебе, дал записку и велел идти ко мне? — Да, господин. Бирс шумно вздохнул и закатил глаза. Легче фунт соли съесть, чем говорить с этими панамолями, рунди, руанда, зулу, малави — чтоб их черт побрал! Бирс дал себе немного успокоиться и сказал мягко, по-отечески: — Ну, хорошо. А теперь расскажи все по порядку, как было дело. — Хорошо, — ответил простодушно Ньяма. — Меня надо прятать. — Я тебя спрячу, — пообещал Бирс, — но ты мне скажи… И он запнулся, вспомнив, что только что задавал уже вопрос, который хотел задать снова, и вызвал по телефону дежурного «алмазной полиции» С этим панамолем можно проговорить до утра и ничего не добиться. Проще завтра встретиться с самим Рэмбо и все выяснить. Но почему он не приехал сегодня? И не связано ли это как раз с Ньямой и, стало быть, с алмазами? Вошел дежурный полицейский, и Бирс приказал ему покормить панамоля и запереть до утра на складе. Оставшись один, Бирс стал вспоминать, какую же его мысль перебил дежурный? Ах, да — почему Рэмбо с Гвари не приехали сегодня в управление, если, судя по всему, разворачиваются какие-то важные события? И опять он не додумал свою мысль. Зазвонил телефон. Пытаясь сохранить спокойствие, дежурный с прииска сообщил, что топографы вышли с территории разработок сразу же за рабочими и до сих пор не возвращались. Бирс просил дежурных докладывать ему, когда и на какое время выходят топографы за территорию. Нет, он не следил за ними, как мог подумать этот несдержанный американец. Просто он считал, что должен знать все, что происходит на прииске. Он знал, что раньше более чем на два часа топографы за территорию не выходили. Ну что ж, это понятно — обычная прогулка перед сном. Но ведь сейчас время уже к полуночи. И Бирс заволновался. — Может, они ночуют сегодня в гостинице? — спросил он. — Нет, господин Бирс, — печально ответил дежурный, — в гостинице их нет. Бирс не знал, что и думать. — Хорошо, — сказал он. — Как только они появятся, сразу же сообщите мне. Я еще буду в управлении. Он положил трубку и задумался. Не дай Бог, если этот самоуверенный американец попадет в какую-нибудь историю! Да и за африканца придется отвечать перед министерством внутренних дел. Он у них там не особом счету. Может, стоит обыскать ближний лес до крааля панамолей? И он вспомнил о Сандерсе, который не советовал ему даже шевелить пальцем. И чего он осторожничает? Бирс решительно снял трубку и набрал номер. Сандерс ответил сразу же, значит, не спал. — Извините, Сандерс, за поздний звонок. Вы еще не ложились? — Нет, — выдохнул капитан. — Что случилось? — Даже не знаю, как и сказать. Думайте сами. И Бирс, выложив капитану все новости, замолчал. — А что вы от меня-то хотите? — не понял Сандерс. Как что? — удивился Бирс. — Но ведь надо что-то предпринимать, искать, шевелиться в конце концов! — А сколько сейчас времени? — откровенно зевая, спросил Сандерс. — Что? Ах, время, — Бирс посмотрел на часы. — Ровно полночь. Я думаю, пора… Я тоже так думаю, Бирс, перебил его Сандерс. Да, пора спать. А утром я приеду к вам. Спокойной ночи, — и Сандерс положил трубку. Черт бы их всех побрал! — выругался про себя Бирс Как будто никому ни до чего нет дела! Один Бирс за всех в ответе! Он встал, лягнул с досады легкое плетеное кресло и вышел из кабинета, хлопнув дверью. Только у подъезда управления, услышав привычные звуки леса, он успокоился и вдохнул полной грудью густой тревожащий запах ночи. Было так светло, что он увидел на траве свою черную тень. Он поднял голову и, взглянув на луну, чуть не застонал от отчаяния: скоро, совсем скоро она засияет своим полным диском. Эта луна сведет его с ума! До гостиницы он чуть ли не бежал, и только оказавшись в своем номере, опомнился, выпил воды и, тяжело дыша, сел на кровать. И тут же телефонный звонок заставил его вздрогнуть. — Господин Бирс, — донесся до него растерянный голос дежурного с прииска, — простите, но их все нет. — Спокойной ночи, — раздраженно пожелал Бирс и бросил трубку. |
||||
|