"Оживленное движение" - читать интересную книгу автора (Келли Фиона)
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Алекс и Мэдди стояли перед столом Джека Купера.
Шеф УПРа кинул на дочь долгий задумчивый взгляд.
— Ты первый раз официально выходишь на дело под прикрытием, Мэдди. У Алекса опыта больше, так что на время операции считай, что находишься у него под началом.
Мэдди кивнула. Никаких проблем, она безоговорочно верила в Алекса.
— Тара разработала каждому из вас правдоподобную легенду, — продолжал Джек Купер. — Слушайте и запоминайте.
Тара уже стояла у стола босса.
— История самая простая, — сказала она. — Вы оба из Саутенда. Мэдди Браун и Алекс Смит. — Она поглядела на Мэдди. — Мы всегда берем настоящее имя агента. Вдруг ты случайно не отреагируешь на фальшивое, и кто-нибудь начнет тебя подозревать.
Тара заглянула в блокнот и продолжила.
— Вы знакомы уже несколько лет. Воровали по мелочи — магазины и все такое — но судимостей не имеете: это было бы слишком легко проверить. Год назад вы оба ушли из дома. — По губам ее скользнула легкая улыбка. — Часто ссорились с родителями и после ухода никаких контактов с ними не поддерживали, снимали квартиру. Приехали в Лондон подзаработать, провели здесь уже два месяца. Когда устроиться в дешевой гостинице не удавалось, ночевали, где придется. Последние несколько недель провели в студенческом общежитии в Баттерси — это объяснит, почему вы вполне чистые.
— А что нам надеть? — поинтересовалась Мэдди.
— В отделе снабжения найдется что-нибудь подходящее, — ответила Тара. — Выберите себе что-нибудь, чтобы быть в образе.
— У нас роман? — спросил Алекс.
— Нет, — покачала головой Тара. — Хорошие друзья, вот и все. Вместе воруете. Вы — команда. Мэдди должна производить впечатление полноправного участника, а не просто прилипучей девицы. Особенно позаботьтесь о том, чтобы никогда и ни за что не разлучаться. — Она захлопнула блокнот. — Остальные детали разработайте сами. Но смотрите — чтобы без расхождений.
Алекс и Мэдди переглянулись.
— Одна нить, по крайней мере, у нас уже есть, — сообщил им Джек Купер. — Два дня назад мы взяли одного паренька на украденном «Порше». — Он вытащил из папки диск DVD в прозрачном пластиковом конверте. — Это запись допроса. Сам я еще не смотрел, но слышал, мальчишка сказал кое-что, свидетельствующее, что он связан с бандой угонщиков. Тщательно проглядите, а потом доложите мне.
Допрос.
Пареньку было лет восемнадцать-девятнадцать, одет по-молодежному небрежно. Он пытался держаться так, словно ему все трын-трава, но то и дело нервно поглядывал на камеру.
— Не знаю я ни про какую банду угонщиков. Просто увидел тачку, вот и решил прокатиться, понимаете?
— На «Порше»-то? — приподнял брови ведущий допрос полицейский. — Брось, Джек, чем быстрее ты нам расскажешь всю правду, тем быстрее отсюда выйдешь. Кто предложил тебе угнать машину?
Джек нахохлился, бросая на всех сердитые взгляды и явно что-то лихорадочно соображая.
— Я не знаю, как его зовут, — пробормотал он наконец. — Ничего не знаю.
— Да все ты прекрасно знаешь, Джек, — возразил полицейский. — Хватит упрямиться. Куда тебе велели пригнать «Порше»?
Джек исподлобья посмотрел на него.
— Автомойка на Кингс-Кросс-Арч.
— Вот это уже лучше, — кивнул полицейский. — Теперь — кто твой связной?
— Не знаю, — признался Джек. — Я с ним не встречался. Он мне сам звонит, когда работа есть, понимаете? Сообщает адрес и модель. Я еду и тырю тачку. Перегоняю на условленное место, в тупичок позади автомойки. Тот тип оставляет под камнем полштуки для меня. — По лицу Джека расползлась счастливая улыбка. — Трачу деньги и жду, пока тот тип позвонит снова. Вот и все.
— И ты никогда с ним не встречался?
— Нет.
— А как с ним познакомился?
— Зашел раз в один паб в Стипни, «Луна и грош» называется, — ответил Джек. — Разговорился там с одним типом про тачки и все такое. А он сказал, на этом можно легко деньгу сшибить. Пусть я дам ему свой мобильный, а потом мне другой тип перезвонит. — Он пожал плечами. — Так оно и пошло. Мне дают по телефону инструкции, я их выполняю и забираю деньги.
— Выходит, ты даже понятия не имеешь, что происходит с машинами после того, как ты бросаешь их в Кингс-Кросс-Арч? — уточнил полицейский.
Джек покачал головой.
— Не знаю, меня это не касается.
Допрос продолжался еще около получаса, на протяжении которого полицейский безуспешно пытался вытянуть из парнишки еще хоть что-то.
Едва ли Джек утаивал какую-то важную информацию. Он был простой пешкой, разменной монетой.
Алекс коснулся клавиши, и экран погас.
— Пятьсот фунтов за машину. Отличная работа, если суметь на нее устроиться. — Он поглядел на Мэдди. — Что ж, в этой операции надо лепить образ с Джека. Сумеешь вести себя так, как он?
Мэдди смерила Алекса ледяным взором.
— А что, тебе не нравится, как я себя веду? — прорычала она.
Алекс остолбенел, пораженный тем, как быстро она сумела войти в образ.
— Полегче, сестренка. Я с тобой не спорю.
— И правильно делаешь, — свирепое выражение Мэдди смягчилось, она рассмеялась. — В костюме у меня получится еще лучше. С чего начнем игру?
— Можно, например, прокатиться в «Луну и грош», — сказал Алекс. — Потусоваться там немного, порасспрашивать. Пусть знают, что мы пара идиотов, ищущих легкой наживы.
— А может, — предложила Мэдди, — взять из полицейского управления какую-нибудь машину попижонистей, отогнать ее на Кингс-Кросс-Арч и поглядеть, что из этого выйдет?
Молодой человек улыбнулся.
— Прямой путь. Да, мне это нравится. — Он поднялся. — Пойдем экипироваться, а потом доложим все боссу и послушаем, что он скажет.
Мэдди и Алекс вернулись с докладом в кабинет Джека Купера. Одежда, которую они выбрали на складе, оказалась поношенной, но чистой. Старенькие джинсы, футболки, мятые куртки, видавшие виды ботинки на грубой подошве. Мэдди щедро намазала волосы гелем и зачесала их назад. Когда она, сутулясь и шаркая ногами, вошла в кабинет отца, в глазах Джека Купера промелькнуло удивление — он не привык, чтобы его дочь выглядела девчонкой из уличной банды.
Мэдди с Алексом вкратце пересказали ему результаты допроса угонщика, а потом Мэдди выложила свой план отвезти машину прямиком в Кингс-Кросс-Арч.
— И что ты думаешь по этому поводу? — спросил Купер у Алекса.
— По-моему, имеет смысл, — ответил тот.
Джек Купер кивнул.
— Отлично. С этого и начинайте. — Он перевел взгляд на Мэдди. — Как справилась в Хендоне?
— Нормально, — настороженно ответила девушка. — Правда, хотелось бы как-нибудь заехать туда еще раз и получше отработать некоторые детали.
Алекс ничего не сказал.
Выражение на лице Джека Купера не изменилось.
— Ты имеешь в виду, парковку колесами вверх, да?
У Мэдди поникли плечи. Отец уже слышал о провале на испытательном треке.
— В следующий раз я все сделаю правильно.
— Ничуть не сомневаюсь, — кивнул Джек Купер. Взгляд у него вдруг стал очень острым. — Надеюсь, ты понимаешь, что в ходе этой операции ни при каких обстоятельствах не должна садиться за руль? Вести будет Алекс. — Он посмотрел на Алекса. — Все ясно?
Молодой человек кивнул.
— Да, босс.
— Поскольку вы работаете под прикрытием, я хочу, чтобы вы регулярно выходили на связь, — продолжил Джек Купер. — Лишний раз не рискуйте. Не следует недооценивать людей, с которыми вам придется иметь дело. И шевелите мозгами — если угодите в переделку, звоните и вызывайте подмогу, пока не поздно.
Он открыл ящик и вытащил оттуда два миниатюрных мобильных телефона и две каких-то черные коробочки.
Алекс узнал одну из них — совсем маленькая, так что легко умещавшаяся в кармане, представляла собой электронный прибор, выводящий из строя автомобильный сигнал тревоги. Нажмите кнопку — и буквально каждая машина в окрестности вырубится. Алексу уже доводилось пользоваться этой штуковиной — крайне полезное устройство.
— Возьмите эти телефоны, — сказал Джек Купер. — Самые маленькие модели, какие только мы смогли раздобыть.
Он протянул Мэдди вторую черную коробочку, похожую на мини-калькулятор.
— Это телефонный дешифратор. Перед тем, как вы уйдете, Тара научит вас им пользоваться. Держите эти вещи подальше от чужих глаз. Возникнет опасность, что их у вас найдут — сразу выбрасывайте. Но телефоны все-таки постарайтесь не терять. Постоянно носите их при себе. Если попадете в беду, они могут оказаться вашим единственным шансом на спасение.
Он пристально поглядел на Мэдди. Девушке показалось, будто отец хочет добавить что-то специально для нее. Но это ощущение быстро прошло.
— Я согласен с вашим планом, — деловито произнес Джек Купер. — Поговорите с Тарой — она выдаст вам разрешение на то, чтобы забрать машину. Я полностью уверен в вас. Все свободны.