"Пока идут часы" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЙ КАПИТАНБратья глядели вслед удаляющейся в сторону залива моторной лодке, пока та не исчезла за поворотом. — Ты уверен, что это был именно он? — спросил Фрэнк. — Совершенно уверен. Я вижу его уже в третий раз. Это только подтверждает наши догадки, Фрэнк. Воры из гавани используют дом для своих целей. Интересно, это они пишут записки с угрозами и они кричали в прошлый раз? За их спинами послышался шелест раздвигаемых веток. — Фрэнк… Джо? — дрожащим голосом произнес Чет. — Это вы там разговариваете? — Нет, не мы! Это два привидения, — засмеялся Фрэнк. Включив свои фонарики, братья стали карабкаться по тропинке. — Привет, детектив! — приветствовал Джо растерянного Чета Мортона. — Что это была за глупая идея? Ты спугнул того, кого мы искали. — О! — простонал Чет. — Я его спугнул? Я просто там стоял, и эта белая призрачная фигура… — Ты говоришь о мужчине, который был одет в белую рубашку; из-за тебя ему удалось от нас ускользнуть и сбежать на лодке! — Фрэнк был явно недоволен. — Что тебе здесь понадобилось? Зачем ты за нами следил? — с раздражением спросил Джо. — Когда вы сказали, что мне надо стать детективом, чтобы узнать о вашем деле, я последовал вашему совету. И вел слежку за вами от самого дома, — смиренно пояснил Чет. — Хорошо, ты выиграл, Чет, — со вздохом согласился Фрэнк. Все трое направились домой по Уиллоу-Ривер-роуд. — Ты мог бы нам помочь, но дай нам один-два дня. К этому времени мы найдем для тебя задание, детектив Мортон. — Толстяк охотно согласился. — Мы будем держать тебя в курсе наших дел, — пообещал Фрэнк Нортону на прощанье. На следующее утро, сразу после завтрака, ребята на машине поехали в офис пароходной компании «Бейпорт энд Истэрн». — Капитан Стромен здесь, — ответила секретарь в приемной, — но боюсь, что он очень занят и не сможет вас принять. — Скажите капитану, что мы пришли поговорить по поводу ожерелья из нефрита, — сказал Фрэнк. Удивленно посмотрев на братьев, она зашла в кабинет и, быстро вернувшись, пригласила их зайти. Высокий рыжий мужчина в черной форме сотрудника торгового флота, с золотыми звездами и галунами на рукаве, стоял за большим письменным столом из красного дерева. И прежде чем ребята успели открыть рот, капитан Стромен резко спросил: — Так что вы, ребята, знаете о нефритовом ожерелье? — Пока ничего, сэр, — ответил Фрэнк. — Мы надеялись, что вы расскажете нам об этой краже. — Почему это я должен вам о ней рассказывать? И вообще, кто вы такие? Фрэнк и Джо представились и продолжили: — У нас в порту есть моторная лодка, она покрашена белой и голубой краской, ее название «Сыщик». — Что? — Капитан уже смотрел на них с подозрением. — Бело-голубая лодка? Одну минуту! С этими словами, пристально глядя на братьев, он взял телефонную трубку и попросил соединить его с полицейским управлением, с шефом Коллитом. — Подождите! Вы нас не поняли! — попытался протестовать Джо, но Фрэнк его остановил: — Так будет даже лучше. — Шеф Коллиг? Говорит капитан Стромен. Сейчас у меня в кабинете находятся братья Харди. По их словам, они являются владельцами той самой лодки, которую заметила моя команда. Она крутилась вокруг нашего судна «Си Брайт» ночью накануне кражи. А сейчас они мне задают вопросы о пропавшем ожерелье. Я задержу их до вашего прибытия… Что? Что вы сказали? По тому, как выражение лица капитана менялось — от подозрительности до крайнего удивления, — Фрэнк и Джо могли предположить, что шеф Коллиг изложил ему произошедшие накануне события. — Хорошо, шеф, — произнес Стромен, повесил трубку и повернулся к ребятам — Когда у вас украдена редчайшая драгоценность, на поиски которой вы потратили половину жизни, поневоле начнете относиться с подозрением к незнакомым людям. Примите мои извинения. — Мистер Коллиг нам рассказал, что вы уже обратились в страховую компанию. Это верно? — спросил Фрэнк. — Да, — кивнул капитан, — они тотчас же предложили мне частного детектива, который будет расследовать эту кражу. Да, кстати, а при чем тут вы? Что, собственно, вас интересует? — Дело в том, что у одного нашего знакомого как раз накануне была украдена целая коллекция из нефрита, — объяснил Джо. — Думаем, что ваше ожерелье было украдено тем же человеком. Вам удалось разглядеть его? — К сожалению, не успел. Это была тяжелая ночь, и мне пришлось лично наблюдать за разгрузкой судна. На борту находилось несколько новых докеров, и я полагаю, что один из них незаметно проскользнул в мою каюту. — А какое это имеет отношение к нашему «Сыщику»? — задал вопрос Фрэнк. — Мой помощник видел вашу лодку и в ней двух мужчин, но он не разглядел их внешности, мы и подумать не могли, что они замешаны в краже. Несколько разочарованные отсутствием новых сведений, Фрэнк и Джо обещали капитану сделать все от них зависящее, чтобы найти его бесценное нефритовое ожерелье. Покинув корабль, они обсудили, что же делать дальше, и Фрэнк предложил обойти ювелирные магазины и антикварные лавки Бейпорта, где располагался ряд мелких магазинчиков, специализировавшихся на продаже раритетов и импортных товаров. Они обходили одну лавку за другой, но никто из их владельцев за последние два месяца не покупал никаких изделий из нефрита. — Давай посмотрим магазины в верхней части города, — предложил Джо. Они побывали в двух больших магазинах в центре Бейпорта, которые тоже занимались продажей ценностей, но все было напрасно. — Послушай, — сказал внезапно Джо, — если бы я украл ценную коллекцию, то ни за что бы не понес продавать ее в такие магазины. — И куда бы ты пошел? — Я бы отправился к мистеру Шварцу! — объявил Джо. — Ну, конечно! — воскликнул Фрэнк. — Именно туда! Поехали! Они сели в машину и поспешили через весь город в маленький антикварный магазинчик, расположенный вдали от торговых улиц, в котором братья уже не раз бывали в поисках украденных вещей. Припарковав машину перед облезлым кирпичным зданием, братья поспешили вниз по ступенькам, ведущим в крошечную лавку, расположенную ниже уровня улицы. Через окно были видны целые груды всевозможного барахла рядом с настоящими ценными вещами. Когда они вошли, то увидели седовласого человека в очках в металлической оправе за деревянным прилавком. — Привет, ребята! — приветствовал он их. — Доброе утро, мистер Шварц. Хотели бы узнать, не предлагал ли кто вам в последнее время что-нибудь из нефрита? — Смешно, что вы об этом спрашиваете, — удивленно сказал хозяин лавки. — Сегодня утром, очень рано, приходил один парень и предлагал прекрасные шахматы и ожерелье. — Вы купили их? — Да что вы! — засмеялся мистер Шварц. — Он слишком много за них запросил. Сказал, что ему очень нужны деньги. Что, я должен ему переплачивать из благотворительности? — Мистер Шварц, опишите его нам. Подумав немного, хозяин сказал: — Высокий, крупный мужчина, средних лет, носит пенсне. На нем был легкий костюм и соломенная шляпа. — Похож по описанию на мистера Далримпла! — воскликнул Фрэнк. — О, вы его знаете? — удивился хозяин. — Это хорошо. Я вот сейчас еще вспомнил кое о чем… — С этими словами он полез в карман и вытащил небольшую цепочку с тремя ключами — Вот, верните ему ключи, ладно? Взглянув на ключи, Джо быстро схватил их и спрятал в карман, пообещав, что он безусловно это сделает. Поблагодарив Шварца, братья помчались к своей машине. — Ну, как тебе это нравится? — воскликнул Джо. — Наверное, это был двойник мистера Далримпла! Подумать только, у него были нефритовые шахматы и ожерелье! Это только доказывает, что оба преступления совершила одна и та же банда! — Дай мне посмотреть на ключи, — заводя машину, попросил Фрэнк. — Послушай, я узнаю один из них! — Могу поспорить! Это ключ от старого замка нашей лодки! Скоро мы узнаем, к каким замкам подходят два других. Быстро поехали к нам в лабораторию! — Слушаюсь, сэр! — смеясь, ответил Фрэнк. Вскоре они уже ставили машину в гараж. Но прежде чем успели подняться в свою лабораторию, открылась дверь на кухню. — А, наконец-то! Я знала еще тогда, когда ваши родители отправлялись в Мэн, что с вами непременно будут неприятности. Нечего там стоять и смотреть на меня. Немедленно принесите это сюда! — Тетушка Гертруда, — взмолился Фрэнк, — что значит «это»? — Бесполезно что-то скрывать. Только что у меня был частный детектив, который расследует вашу «деятельность», ребятки! |
||
|