"Тайна похищенных чучел" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)РАЗБИТОЕ КАНОЭ— Готов поспорить, что это обрывок радиограммы! — воскликнул Джо, разглядывая снимок. — Возможно, под кличкой «Муравьед» скрывается Нильс Эйфрон, — предположил Фрэнк. — Теперь нетрудно воссоздать всю цепочку событий, — задумчиво произнес мистер Харди. — Члены преступной организации передали Эйфрону по радио, что «жучок» обнаружен. В ответ он прислал распоряжение быстро все свернуть и сообщил также, что отправляется в Канаду. — В Канаду! Значит, он решил лечь на дно и отсидеться в охотничьем домике в Онтарио. Мистер Харди кивнул. — Не исключено. Нужно поточнее узнать, где находится этот домик. Фентон Харди поднялся с сыновьями в свой кабинет и достал с полки географический атлас. Озеро Окемоу находилось неподалеку от залива Джеймс, ближайший город — Мусони. Детектив взглянул на часы. — Половина одиннадцатого. Поздновато, но ничего, попробую позвонить. Набрав номер международной станции, он попросил соединить его с Мусони в провинции Онтарио. Когда телефонистка в Мусони ответила, мистер Харди спросил у нее: — Как мне связаться с охотничьим домиком на озере Окемоу? — К сожалению, с ними нет телефонной связи, сэр- Связаться с ними можно только по радио. — По радио? — переспросил детектив, переглянувшись с сыновьями. — В коротковолновом диапазоне? — Да, сэр. По просьбе детектива телефонистка сообщила ему позывные владельца охотничьего домика и час-хоту, на которой обычно работают местные радиолюбители. — Мистер Лашан выходит в эфир ежедневно, как раз в это время, — добавила она. — Большое спасибо за информацию. Мы постараемся с ним связаться, — ответил мистер Харди. Братья вместе с отцом поднялись в «радиорубку». Включив радиостанцию и настроившись на 40-метровый диапазон, они услышали позывные Лашана и стали ждать, когда он закончит сеанс связи. — Надежды довольно мало, — говорил с кем-то Лашан. — Когда пойдете ставить капканы, посматривайте кругом, ладно? Мы продолжаем поиски. — Кажется, кто-то пропал, — пробормотал Джо. Как только Лашан закончил разговор с местным радиолюбителем, Фрэнк связался с ним и, назвав себя, спросил, гостит ли у него Нильс Эйфрон. — Эйфрон? — переспросил канадец. В его голосе звучала тревога. — Боюсь, месье Эйфрона нет в живых. — Что с ним случилось? — спросил ошеломленный Фрэнк. — Несчастный случай? — По всей вероятности, он утонул. Лашан сообщил, что Эйфрон прибыл в охотничий домик около часа дня. Наскоро перекусив, он взял каноэ и отправился порыбачить. От услуг проводника он отказался. — Мне не хотелось отпускать его одного, но он настоял на своем. Спорить с ним мне не хотелось — ведь месье Эйфрон был нашим постоянным гостем и всегда щедро платил. Он был чем-то встревожен и не хотел никого видеть. Через некоторое время ко мне прибежал индеец и сказал, что нашел на берегу реки разбитое каноэ месье Эйфрона. Это ужасно! — Может, еще есть надежда? Не исключено что он выбрался на берег, а каноэ унесло течением. — Дай-то Бог! Но я опасаюсь худшего, — произнес похоронным голосом Лашан. Попрощавшись с канадцем, Фрэнк передал сигнал окончания связи и повернулся к Джо и отцу. — Ну, что скажете? — Попахивает инсценировкой, — бросил Джо. — Похоже на то, — согласился детектив. — Хитрый трюк, чтобы заставить полицию поверить, что он погиб. Он озабоченно потер ладонью подбородок. — Канада, Онтарио… Далековато! Братья переглянулись, и у них мелькнула одна и та же мысль. — Папа, — начал Фрэнк, — почему бы нам с Джо не отправиться туда? Ты сейчас занят ловлей преступников в Бейпорте. А мы тем временем постараемся выяснить, действительно ли Эйфрон погиб. — Фрэнк дело говорит, — поддержал брата Джо. — Мы пропустим всего пару дней занятий и к концу недели уже будем дома. Немного помолчав, мистер Харди улыбнулся и кивнул. — Будь по-вашему! Думаю, вы заслужили эту поездку. На следующее утро к ним по пути в колледж заглянул Чет Мортон. Слушая за завтраком радио, он узнал о полицейском рейде в логово бандитов, а горел желанием получить информацию из первых рук. Подробно описав ему все подробности операции, братья рассказали о предстоящей поездке в Канаду. — Вылетаем сегодня в два часа, — сказал Фрэнк. — Счастливчики! — с завистью произнес толстяк. — Хотя я бы не хотел оказаться в вашей шкуре. Что вы будете делать, если встретитесь нос к носу с Эйфроном в лесных дебрях Канады? — Изобразим заблудившихся охотников или еще что-нибудь придумаем, — улыбнулся Джо. — Где наша не пропадала! Все утро ушло на сборы и выслушивание напутственных советов тети Гертруды. Ребята уложили в объемистые рюкзаки одеяла, теплое шерстяное белье, походную обувь — короче, все, что необходимо для дальнего путешествия. Фрэнк положил к себе портативную рацию отца, а Джо упаковал легкий надувной плотик. Около часа дня в дверь позвонили. Ребята были порядком удивлены, увидев перед собой Джимми Гордона с матерью. — Я сегодня утром шел в школу и встретил Чета. Он сказал, что вы уезжаете. Вот мы с мамой и решили зайти, чтобы попрощаться, — объяснил Джимми причину своего визита. — Я… я хотела извиниться за то, что в тот раз так резко говорила с вами, — запинаясь от смущения, произнесла миссис Гордон. — Забудем об этом, — примирительно сказал Фрэнк. — И еще мне хочется поблагодарить вас за то, что вы так добры к моему Джимми. Его учительница сказала, что он стал примерным учеником. — На глазах женщины навернулись слезы, и она ласково обняла сына за плечи. — На следующей неделе я перехожу на другую работу и смогу уделять ему больше времени. Джимми протянул братьям небольшой сверток — Это вам от меня. Купил на заработанные деньги! В свертке оказались два небольших складных ножа, годные разве что для очинки карандашей. — Это как раз то, что нам нужно, — улыбнулся Джо. Мальчишка засиял от радости. — Вам правда они понравились? Я подумал, что в лесу без охотничьего ножа не обойтись. Проводив миссис Гордон и Джимми, ребята попрощались с тетей Гертрудой и отправились в аэропорт. Им предстояло лететь над безлюдными просторами страны озер и бескрайних лесов. Самолет сделал посадку в Садбери, затем в Торонто и, наконец, приземлился в аэропорту шахтерского городка Тимминс. Здесь Джо и Фрэнк заказали аэротакси до озера Окемоу и отправились ночевать в местную гостиницу. Проснувшись рано утром, ребята съели традиционный канадский завтрак — яичницу с беконом и жареным картофелем. На летном поле их уже ожидал четырехместный самолет-амфибия. И вскоре они летели над плоской равниной, покрытой густыми лесами, среди которых сверкали серебром бесчисленные реки и озера. — Вот мы и на месте! — объявил пилот. Самолет коснулся поплавками глади не успевшего еще покрыться льдом озера и остановился у деревянного причала. Чуть поодаль виднелся бревенчатый дом. Это и был охотничий домик. Из него вышел бородатый рыжеволосый человек в клетчатой накидке и, укрывая лицо от колючего ветра со снегом, поспешил навстречу гостям. — Бонжур! — приветствовал он ребят. — Ваш приезд для меня неожиданность, но я очень вам рад. Добро пожаловать на озеро Окемоу! — Мы братья Харди, — представился Фрэнк. — Вы должны нас помнить, мы разговаривали с вами по радио. — Ну как же! А я Жак Лашан, к вашим услугам! Он махнул рукой, подзывая вышедшего на крыльцо рослого смуглолицего мужчину, чтобы тот помог перенести вещи ребят в дом. Лашан сказал, что в это время года к нему мало кто приезжает. — И вот неожиданный наплыв гостей! В среду прибыл месье Эйфрон, теперь вот вы, а сегодня мне сообщили по радио, что завтра приезжает из Нью-Йорка месье Ардмор. Братья многозначительно переглянулись. Когда они остались одни, Джо сказал: — Интересно, кто этот Ардмор? — Может, один из людей Эйфрона? — предположил Фрэнк. Когда они вышли к обеду, поданному в просторном зале с уютно горевшим в углу камином, Лашан сообщил, что об Эйфроне пока никаких известий нет. Фрэнк объяснил ему, что они приехали, чтобы помочь в поисках Эйфрона и хотели бы подняться на лодке вверх по реке. Владелец гостиницы неодобрительно покачал головой. — Я бы вам не советовал делать этого в такую Ужасную погоду. Но раз уж вы настаиваете, я отправлю с вами Рене. Он будет вашим проводником. После обеда ребята погрузили рюкзаки в каноэ и направились к устью впадавшей в озеро реки. Рене, смуглолицый помощник Лашана, греб, сидя на корме, а Фрэнк и Джо поочередно работали веслом на носу лодки. По обеим сторонам реки возвышался густой хвойный лес. Вдоль береговой кромки, усеянной острыми валунами, уже начал замерзать лед. Ближе к вечеру с северо-запада потянулись свинцовые облака. Ветер усилился. — Сдается мне, погода испортится, — пробор, мотал Рене. В воздухе закружились первые снежинки, и вскоре началась настоящая пурга. С наступлением темноты они добрались до лесной прогалины, где, по словам Рене, Эйфрон намеревался устроиться на ночевку. Причалив к берегу, проводник велел ребятам выбрать место для стоянки, пока он будет выгружать вещи. Взяв рюкзаки, Фрэнк и Джо поднялись по крутому склону на небольшую полянку. Они разыскали защищенное от ветра место и отправились за дровами для костра. Рене между тем все не появлялся. — Что это он так долго возится? — недоуменно произнес Джо. Все вокруг потонуло в снежной мгле. Уже в нескольких шагах ничего не было видно. Обеспокоенные столь долгим отсутствием проводника, братья решили вернуться к реке, чтобы выяснить, что случилось. Фрэнк первым добрался до берега. Оглядевшись кругом, он пришел в ужас. — Джо! — окликнул он брата упавшим голосом. — Каноэ исчезло! |
||
|