"Мумия идет" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 12— Подождите! Голос генерала Рамира я услышал откуда-то из задней части операционной палаты. Доктора отступили, и генерал наклонился надо мной. Он строго смотрел мне в лицо, прикусив нижнюю губу, как бы стараясь понять, правду ли я говорю. Внимательно глядя на меня, он погладил седую голову. — К тебе вернулась память, Майкл? — спросил он наконец. — Да! — вскричал я. — Это… это… как будто кто-то щелкнул выключателем. Генерал Рамир повернулся к врачам. — Отвяжите его от стола. И пусть охранники приведут его ко мне, в комнату с картами. — Нужно ли его переодеть в обычную одежду? — спросил один из докторов. Генерал Рамир нахмурился. — Нет. Оставьте пока в халате для операции. На случай, если… Через несколько минут я уже опять стоял в маленькой подвальной комнате, стены которой были сплошь увешаны картами. Генерал Рамир подошел ко мне и стал рядом. Его трость стучала о пол. Он с подозрением смотрел на меня. — Я очень рад, Майкл, что к тебе вернулась память, — сказал он. — Операция была бы очень болезненной для тебя. И потребовалось бы много месяцев, чтобы восстановить силы. Я глубоко вздохнул. От его слов у меня сразу заболела голова, потому что я живо представил себе, как нож врезается в мой мозг. — Ну да. Я тоже рад, — пробормотал я, стараясь избежать его пронизывающего взгляда. — Память вернулась ко мне, словно кто-то включил вспышку. — Очень хорошо, очень хорошо, — проговорил он. Генерал подвел меня к оранжево-желтой настенной карте, которую мы уже видели сегодня утром. — Мы находимся здесь, — сказал он, указывая концом трости на звездочку, означавшую королевский дворец. — Покажи мне, Майкл, покажи, что ты вспомнил. Где нам искать священную мумию вместе с драгоценным камнем? Я повернулся к карте. Обвел взглядом все эти бесчисленные скалы и пещеры. И ничего не мог рассмотреть как следует. Я был так перепуган, что все плыло у меня перед глазами. — Ты можешь на этой карте найти место, где спрятана мумия? — строго спросил генерал Рамир. В его голосе слышалось нетерпение. — Ну… — Я провел рукой по карте. Меня волной окатила паника. Сердце учащенно забилось. Я делал усилия, чтобы нормально дышать, но горло так перехватило, что при каждом вдохе я издавал свистящий звук. Что же мне делать? — спрашивал я себя. — Что? Я не имел ни малейшего представления о том, где может быть спрятана эта мумия. Я ничего не знал. Но не мог же я позволить им внедриться в свой мозг?! Не мог! Попробую потянуть время, решил я. Выберу самую далекую пещеру, а там… А там… Может быть, мне удастся сбежать, прежде чем он поймет, что я заставляю его гнаться за дикими гусями. Гнаться за дикими гусями — это было одним из любимых выражений моего отца. Он часто повторял его. Я живо представил себе папу с мамой в нашем доме в Лонг Айленде. И тут же вспомнил, что, может быть, они не мои родители. — Майкл! Я жду! — вернул меня к действительности голос генерала Рамира. — Ну… да. Я показал на пещеру, которая находилась в самом низу карты. — Мумия Пукраха спрятана в самом конце этой пещеры, — сказал я, стараясь, чтобы голос мой не дрожал. Генерал строго посмотрел на меня, прищурив глаза, и достаточно долго изучал мое лицо. Я отвернулся, сконцентрировав все свое внимание на карте. У меня стал трястись подбородок. Я кивнул. Она присела рядом со мной на краешек кровати. И я увидел, что девочка была одета во все черное — черная кофточка и юбка и даже черные чулки. — Я пришла, чтобы предупредить тебя, — прошептала она. — Ты ведь указал генералу правильное место? Надеюсь, что это так. Я смотрел на нее и не знал, что ответить. Нужно ли говорить Меган всю правду? Но она не стала ждать моего ответа. — Надеюсь, ты сказал правду, Майкл. Они отчаянные и очень жестокие люди. И если ты соврал им… Она вдруг замолчала. Шум у окна заставил нас вздрогнуть. Еще одно большое насекомое билось в стекло. Меган посмотрела мне прямо в глаза. — Они ничего не сказали тебе о проклятии, Майкл? — Ух… о каком проклятии? — встрепенулся я. — Генерал Рамир и его люди очень суеверны, — прошептала Меган. — Даже слишком суеверны, они боялись даже рассказывать об этом. — Расскажи ты, — попросил я. — Мумия Пукраха — это достояние народа Джезекии, — объяснила она. — Но проклятие гласит, что если Пукрах попадет в чужие руки… если его мумия окажется в злых руках… Пукрах восстанет! И будет бодрствовать до тех пор, пока зло не искоренится окончательно. — Bay… — пробормотал я. — Эти люди очень суеверны, Майкл, — продолжала Меган. — Конечно, они хотят заполучить драгоценный камень, спрятанный в мумии. Но, прежде всего, им нужна сама древняя мумия. Они такие суеверные! Считают, что нельзя управлять королевством, пока зло полностью не исчезнет. Вот почему это очень важно для них, — закончила девочка. — И если ты попытаешься обмануть их… Я глубоко вздохнул. Можно ли открыть Меган всю правду? Можно ли открыть ей свой ужасный секрет? Нет, решил я, наверное, нет. Мне казалось, что ей можно доверять. Но не хотел, чтобы у нее возникли неприятности с ее новым отцом. Лучше я не буду посвящать ее в свою тайну. Поэтому сказал: — Все… хорошо! — Но при этом голос мой дрогнул. Она подозрительно посмотрела на меня. — Да? — Да, — упорствовал я. — Чип памяти… он сработал. На самом деле. Внезапно. И я все вспомнил. Она продолжала внимательно смотреть на меня изучающим взглядом. — Я смотрел на карту, и вдруг она показалась мне на удивление знакомой. И я сразу же узнал… нет, почувствовал, что это та самая пещера. На лице Меган расцвела улыбка. — Майкл, это же здорово! — Да, верно, — согласился я. Поверила ли она мне? Да, поверила. Я был в этом уверен. — Я так беспокоилась о тебе. Мне… мне не хотелось, чтобы с тобой что-то случилось. — Нет проблем, — заверил я ее. Ее улыбка стала еще шире. — Я тоже пойду завтра с вами! Это будет таким захватывающим зрелищем! — И она поспешно двинулась к окну. — Увидимся утром, — прошептала она и молча выбралась через окно, оставив за собой лишь колышущийся занавес. — Да, это будет захватывающее зрелище, конечно, — пробормотал я, округлив глаза. — На самом деле захватывающее! Я знал, что Меган хочет помочь мне. Но ее рассказы о том, как жестоки и отчаянны люди генерала Рамира, вовсе не успокаивали. Я знал, что рассказ о проклятии Пукраха станет для меня источником ночных кошмаров на долгие годы, если только я сумею их прожить. Если переживу завтрашнее утро… Что они со мной сделают, когда мы придем к той пещере, а мумии там не окажется? Что они сделают со мной, когда поймут, что я солгал? Убьют на месте? Или отвезут во дворец, извлекут чип памяти из моего мозга и только потом убьют? И почему не работает этот чип памяти? Потому, что я не тот мальчик? Я не сын правителя королевства? Потому, что произошла ужасная ошибка? Эти вопросы все крутились и крутились в моем мозгу, пока я не почувствовал, что моя голова вот-вот взорвется. Дрожа, я лежал под одеялами, смотрел в потолок и думал… думал… думал… Я еще не заснул, а уже появились охранники, чтобы разбудить меня. Они принесли черно-зеленый камуфляжный костюм. — Ваше превосходительство, одевайтесь, — скомандовал один из них. — Мы отправляемся на заре. Потягиваясь, я встал и выглянул в окно. Вдали увидел красную полосу: это солнце поднималось над горизонтом. Я обречен, подумалось мне. Обречен. |
||
|