"Волшебство хрустального шара" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)9Я в ужасе застыла. Похолодела, как камень. Но по мере того как крошечная фигурка увеличивалась, все явственнее появляясь из темноты, я стала хохотать. — Панкин! — закричала я. — Как Я была безумно рада его видеть: рада, что это был не крошечный Рон, прыгающий по траве. Я подняла маленькую собачонку и крепко прижала к себе. Конечно, он всю меня измазал своими лапами. Но мне это было все равно. «Сэм, успокойся! — ругала я себя, пока Панкин пытался вырваться. — Твое желание о Роне — Что происходит? Как — Наверное, выскользнул, — пожала я плечами. Мы еще немного поиграли. Я не забросила ни одного мяча. Мы закончили состязаться в «тридцать три» штрафных броска. Рон с легкостью набрал очки, а я так и осталась на нуле. Он похлопал меня по спине: — Никогда не думала начать играть в блошки? Я издала жалобный стон. У меня возникло вдруг неодолимое желание рассказать ему, почему я так расстроена, о той странной женщине и о трех желаниях. Я и родителям о ней ничего не сказала. Вся эта история была очевидной глупостью. Но я подумала, что брату она покажется забавной. — Я должна рассказать тебе о сегодняшнем дне, — сказала я, когда мы стягивали с себя мокрые свитера на кухне. — Ты и представить себе не можешь, что случилось со мной сегодня. Я… — Потом, — сказал он, снимая мокрые носки и засовьшая их в теннисные тапочки. — Мне нужно наконец засесть за уроки. И он исчез в своей комнате. Я направилась было к себе, но зазвонил телефон. Я сняла трубку после первого звонка. Это был Кори, который хотел узнать, как прошла моя тренировка после школы. — Классно, — ответила я ему с сарказмом. — Просто классно. Я была так бесподобна, что они хотят лишить меня номера. — У тебя же нет номера, — напомнил мне Кори. Ну, что за друг! На следующий день Джудит пыталась подставить. мне подножку в столовой. На этот раз я ухитрилась перешагнуть через ее теннисную тапочку и обнаружила Кори, сидевшего в углу, где стояли корзины для мусора. Он уже развернул свой завтрак, и вид у него был совсем несчастный. — Неужели опять поджаренный сыр?! — воскликнула я, кидая коричневый бумажный пакет с ленчем на стол и садясь напротив него. — Опять жареный сыр, — прошептал он. — И взгляни на него: я даже не думаю, что это американский сыр. Я думаю, отец попытался впихнуть в меня чеддер. Я открыла бумажный пакет. В противоположном конце комнаты какие-то ребята фом-ко смеялись, перекидываясь игрушечным троллем с розовыми волосами. Он угодил в чей-то суп, и все заулюлюкали. Чья-то тень упала на стол, когда я доставала сандвич. Мне стало не по себе оттого, что кто-то стоит у меня за спиной. — Джудит, — крикнула я, оборачиваясь. Она ухмыльнулась. На ней был бело-зеленый школьный свитер, выпущенный на темно-зеленые вельветовые брюки. — Ты собираешься на игру после уроков. Птица? — требовательно спросила она холодным тоном. Я положила сандвич. — Ага, непременно, — ответила я, удивленная вопросом. — Очень плохо, — нахмурилась она. — Это означает, что у нас никакого шанса выиграть. Рядом с ней неожиданно возникла ее подружка Анна. — Эй, отстаньте от Сэм! — рассерженно крикнул Кори. — Но мы действительно хотим побить «Джефферсонов», — заявила Анна, игнорируя Кори. У нее на подбородке была размазана темная губная помада. Анна изводила на себя больше помады, чем все семиклассницы вместе взятые. — Я буду стараться, — процедила я сквозь зубы. Они засмеялись, как будто я сострила, и ушли, покачивая головами. «Если бы только мое глупое желание исполнилось», — подумала я с горечью. Но конечно, я знала, что этого не может быть. Я представила, как снова буду мешаться во время игры и какое унижение испытаю. Но кто бы мог подумать, как развернутся события. |
||||
|