"Дело о хитром писателе" - читать интересную книгу автора (Родда Эмили)Глава XIII НЕСКОЛЬКО УПРЯМЫХ ФАКТОВЯ тоже не могла поверить своим глазам. Глупо моргая, я таращилась на сухонькую старушку в инвалидном кресле, понимая, что все мои выводы и планы только что разлетелись вдребезги. Мона Снагг жива! Она не погибла от руки сумасшедшего мужа и не погребена в подвале его дома. Она сидит здесь, в саду «Крейгенда», живая и невредимая. И все это время, пока мы разговаривали с Перри, она была здесь. Теперь понятно, почему Перри говорила о ней как о живой и все еще проживающей в Рейвен-Хилле — так оно и было. — Значит, вы тогда уехали? — ахнула я. — Уехали в Новую Зеландию? Но Перри рассказывала, что у вас не было денег… Миссис Ивинг, портниха, бросила на меня острый взгляд. Возможно, ей показалось, что я веду себя невоспитанно. Но миссис Снагг, похоже, так не считала. — Дело в том, что один мой хороший приятель одолжил мне денег, — сказала она, склонив голову набок. — Один очень добрый старый джентльмен. — Тилберри Оттерс! — воскликнула я. Миссис Снагг улыбнулась. — Вы были с ним знакомы? — спросила она, но тут же поправила себя: — Ах, что я говорю, — конечно же, этого не могло быть. Вы для этого слишком молоды. Я обернулась к Санни. — Тогда кто же эта?.. — начала было я, но у меня перехватило горло. — Кто эта женщина в красном клетчатом платье? Санни покачала головой. — В молодости у меня было очаровательное клетчатое платье, — заметила Мона Снагг, обращаясь к Перри. — В белую с голубым клетку. Прелестная юбочка, пышные рукава «фонариком». Однажды я даже в нем сфотографировалась. Ах, как давно это было… — Да, дорогая, — ответила Перри, глядя куда-то вдаль. — Я помню. — Сейчас мода переменилась и одежда не такая красивая, — вздохнула миссис Снагг. — Девушки все больше ходят в джинсах. Ни на одной не увидишь такого прелестного платья, какое было у меня. Миссис Ивинг натянуто улыбнулась. — Да, миссис Снагг, разве что на костюмированном балу — к сожалению, — согласилась она. — Но, представьте, совсем недавно — всего лишь месяц назад — я сшила такое платье, как вы описали! Правда, оно было в красную клетку, а не в голубую. Я вцепилась в руку Санни. — В самом деле? — я услышала свой дрогнувший голос как бы со стороны. — Вы, случайно, не помните имя заказчицы? Миссис Ивинг неодобрительно посмотрела на меня. Определенно, она решила, что я понятия не имею о правилах хорошего тона. — Нет, не помню, — сухо ответила она. — К тому же это была не заказчица, а заказчик. Да-да, заказчик, мужчина. Он сказал, что это платье — сюрприз для его жены. Кажется, они собирались пойти на костюмированный бал. Я зажала ладонью рот. Мужчина? Что это может означать? В моей голове мелькнула догадка. Но она показалась мне невероятной. Это просто бессмыслица. Миссис Ивинг хмыкнула. — Он принес мне ткань, рисунок, мерки. Надо сказать, заказчик оказался не из покладистых. Настоящий придира. Мне пришлось переделывать вырез горловины несколько раз, чтобы ему угодить — уж такой въедливый! — она опять хмыкнула. — И все это ради одного бала. Миссис Снагг покачала головой. — У мужчин иногда бывают такие причуды, — убежденно сказала она. — По крайней мере у этого — точно, — согласилась с ней миссис Ивинг. — А как он выглядел? — спросила я. — Да так, ничего особенного, — миссис Ивинг пожала плечами. — Мужчина как мужчина, невысокий, черноволосый. Правда, такой бледный, что можно подумать, он за всю свою жизнь солнца не видел. — У него была бородка? — спросила я с замиранием сердца. Санни бросила на меня взгляд — поняла, о чем я подумала. Миссис Ивинг отрицательно покачала головой. — Никакой бородки, — твердо заявила она. Перри потянула меня за локоть. — Чем он тебя так заинтересовал, дорогая? — спросила она. — Ты думаешь, это кто-то из твоих знакомых? — Нет, просто… — замялась я. — Подумала, что, может быть, это Эбнер Кейн, — выложила напрямик Санни. На лице Моны Снагг отразился живой интерес. — Писатель? — воскликнула она. — Но почему же, интересно, ты подумала, что это он? — Потому что, — промямлила я, мысли мои разбегались в суматохе, — потому что он… живет в доме, где раньше жили вы, миссис Снагг. — Ах, Боже мой, — всплеснула руками Перри. — Какое удивительное совпадение! — воскликнула миссис Ивинг. Живые глаза миссис Снагг загорелись. — Если бы я знала об этом раньше, я бы представилась ему, когда он приходил сюда побеседовать с нами. Ах, какая жалость, Перри! — Да, дорогая, какая жалость! — вторила мисс Пламмер. — Его бы это очень заинтересовало. Я ему тогда показала свой альбом с вырезками, посвященными Рейвен-Хиллу, и, по-моему, они ему очень понравились, — она радостно улыбнулась мне. — Его особенно интересовали заметки в газете «Перо» о тебе, дорогая, — сообщила она. — О тебе и твоих умных друзьях. Я собиралась тебе об этом рассказать, но забыла. У меня перехватило дыхание, будто кто-то ткнул кулаком под дых. Эбнер Кейн приходил «побеседовать» в «Крейгенд» несколько месяцев назад! То есть вскоре после того, как переехал в Рейвен-Хилл. Он видел вырезки из «Пера». Про нас. Несколько месяцев назад. Но ведь он нам сказал… Я стояла, беззвучно открывая и закрывая рот, а в моей голове перепутанные кусочки странной мозаики вставали на свои места. Кое-каких фрагментов еще не хватало, но в целом картина вырисовывалась. Картина, которая меня по-настоящему разозлила. Миссис Ивинг нетерпеливо переступила с ноги на ногу. — Я думаю, нам пора, — обратилась она к миссис Снагг. — Уже поздно. Мне надо возвращаться домой. Я обернулась к Санни. — Пойдем, — сказала я ей. — Нам тоже пора домой. Но сначала мы должны зайти еще в одно место. Эбнеру Кейну придется нам кое-что объяснить. Когда Эбнер Кейн высунул голову в дверь, на его лбу собралась гармошка удивленных морщинок. — Вы вернулись, — медленно проговорил он. Лицо его казалось встревоженным и очень усталым. — Мистер Кейн, нам нужно с вами поговорить, — строго сказала я и сделала шаг к двери. Теперь, когда мрачная тень, преследовавшая меня все это время, исчезла, я смогла увидеть Эбнера Кейна в истинном свете: просто средних лет мужчина в странной одежде с усталым лицом и нелепой черной бородкой. Шагнув вперед, он закрыл дверь у себя за спиной. — Уже поздно, — сказал он, перекрывая шум захлопнувшейся двери. — Мы поговорим завтра. — Нет, мистер Кейн, нам нужно поговорить сейчас! — настаивала я. В его глазах мелькнуло беспокойство, он быстро огляделся вокруг, проверяя, не слышит ли кто наш разговор. Но из сада не доносилось ни звука, и садовника нигде не было видно. — Домой ушел, — пробормотал Кейн. — Заплатил ему за два рабочих дня, а в саду больший беспорядок, чем был до него. Его глаза бегали, он смотрел куда угодно, только не на меня. — Вот что получается, когда нанимаешь человека с улицы, — продолжал бубнить он. — Хочешь сделать людям добро, а получается… — Зачем вы нам лгали? — спросила я с ходу, толкая дверь. Я твердо решила не дать ему увильнуть, заговаривая нам зубы болтовней о садовниках. Он облизнул губы. — Не понимаю, о чем ты. — Отлично понимаете! — выкрикнула я. Собака в соседнем доме зарычала, потом залаяла. Эбнер Кейн решил сменить тон. — Уходите, — прошипел он. Санни потянула меня за рукав, но я уже вся кипела от негодования. — Вы бессовестно использовали меня, мистер Кейн, — кричала я. — Дешевыми трюками вы заставили меня поверить во всякую чушь про вас и вашу книгу. Вы прочитали о нашем АО «Великолепная шестерка» вовсе не на прошлой неделе! Вы узнали про нас еще несколько месяцев назад. И вся эта ваша затея — одно сплошное мошенничество, вот это что! Все эти так называемые «совпадения» и что будто бы сбывается написанное в книге — подстроили вы! Вы все это сделали, чтобы напугать нас. Он вперил в меня неподвижный взгляд. Лицо его казалось мертвенно-бледным в свете сумерек. — Можете не сомневаться, мы еще расскажем обо всем отцу Элмо! — продолжала бушевать я. — Уже одно то, что вы запугивали нас и старались убедить, что ваш дом кишит привидениями, отвратительно. Но чтобы толкнуть Элмо на дорогу под колеса машин! Как только вы могли на такое решиться? Я видела, как лицо его исказила испуганная гримаса. Потом Эбнер Кейн яростно замотал головой. — Я не хотел этого! Я не думал, что такое может произойти! Нет, я не хотел! С ним… все в порядке? — Да, — сказала я. — Но только благодаря Санни. — Слава Богу, — прошептал он и закрыл глаза. — Но он же мог погибнуть! — не выдержала Санни. — Зачем вы это сделали? — с ненавистью бросила я. — Зачем?! Глаза Эбнера Кейна разом открылись. Казалось, он принял какое-то решение. Он широко распахнул дверь. — Входите, — проговорил он. — Входите, и я вам все объясню. |
|
|