"Загадочный любовник" - читать интересную книгу автора (Стюарт Энн)Глава четвертаяЭтой ночью ей снова приснился сон, о котором она давно забыла. Она надеялась, что уже никогда его не увидит, но сейчас поняла, что возвращение Александра Макдауэлла послужило тем механизмом, который возродил кошмары прошлого и зыбкое воспоминание о той ночи, когда он умер. Она потеряла способность отделять сны от реальности. В возрасте двадцати лет, перед самым окончанием колледжа, ей даже пришлось обратиться за помощью к специалистам, потому что ночные кошмары приняли поистине угрожающие размеры. Психотерапевт предложил сначала записать свои сны, затем отдельно записать все то, что она запомнила о событиях той ночи, и в конце сравнить обе записи. Результат оказался удручающим. Кэролин убедилась лишь в том, что ни в чем не уверена; события, обрывки воспоминаний и кошмары переплелись между собой в тугой узел, напоминавший наркотический бред. В конце концов, она постаралась выбросить все из головы и перестала ломать голову над тем, что мешало ей жить. Ей пришлось смириться с тем, что она никогда не узнает, что же произошло в злополучную ночь. Не то, чтобы ей хотелось знать правду, просто она мечтала раз и навсегда избавиться от ночных кошмаров. Так продолжалось до тех пор, пока мужчина, назвавшийся Алексом Макдауэллом, не возник из дурацкой метели, положив конец налаженной жизни Кэролин. Сон всегда начинался одинаково. Они были в старом доме в Эдгартауне, на острове Мартас-Виньярд. Дело было далеко за полночь, и Кэролин спала в маленькой спаленке, расположенной в задней части дома, над кухней. Эта часть здания отводилась для прислуги, но летом Констанца с Рубеном жили в комнатах над гаражом, а здесь решили устроить крохотные удобные спальни. В одной из них и спала Кэролин. В ту пору ей было около четырнадцати лет. Она слышала, как этажом ниже о чем-то спорят, и хотя стены несколько приглушали звуки ссоры, говорившие не пытались понизить голоса. Наверное, Алекс снова что-нибудь учудил, сонно подумала Кэролин, натягивая на голову одеяло. Он был проклятьем всей ее жизни, испорченное, эгоистичное чудовище, с которым никто не мог совладать. Он доводил тетю Салли до слез, издевался над кузенами и постоянно изводил Кэролин, то насмехаясь над ней, то прикидываясь ласковым братцем — странное поведение, с которым девочка не могла справиться. Она даже не была уверена в том, какого Алекса ненавидела больше — грубого или обходительного. Она слышала, как он зашел к ней в комнату. Его силуэт четко вырисовывался на фоне лунного света, который просачивался сквозь неплотно задернутые шторы. Он стоял возле комода и рылся в ее вещах. — Что ты делаешь? Алекс даже не вздрогнул, просто посмотрел в ее сторону. — Кэролин, я убираюсь отсюда к чертовой матери, — сказал он странным тоном. — Мне нужны деньги. — У меня ничего нет. — У тебя есть это, — он сжимал в кулаке горсть золотых украшений. Она села на кровати, звук протеста комом застрял в горле. — Ты не можешь… Мне их подарила тетя Салли. Послушай, может, я смогу кое-что раздобыть… Он покачал головой. — У меня нет времени. Она купит тебе другие. Моя мать привыкла покупать любовь с помощью чековой книжки, — с горечью сказал он. — Оставь мне хотя бы браслет с подвесками, — попросила Кэролин. Ей не хотелось признаваться в своей слабости. Каждый год Салли дарила ей новую подвеску — какой-нибудь крохотный причудливый пустячок. Каждый брелок означал год, проведенный ею в приемной семье, поэтому она очень дорожила браслетом. — Не могу. Прости, малышка. Когда станешь старше, выбирайся и ты отсюда подобру-поздорову. Иначе они разрушат твою жизнь, — слова Алекса звучали как бы со стороны, как будто он был уже где-то далеко. — Но ведь они — моя семья, — растерянно сказала она. И тут же раскаялась в своих словах. Он подошел к кровати и склонился над Кэролин. — Ты сама знаешь, что это не так. Радуйся, потому что они пожирают друг друга живьем. Она завороженно следила за тем, как в зыбком лунном свете рука Алекса нежно погладила ее по щеке. — Жаль, что я не могу забрать тебя с собой, Кэролин. Ты еще очень юная, и меня могут за это посадить в тюрьму. Береги себя, — прошептал он и поцеловал ее. Он никогда не целовал ее прежде, если не считать вежливых поцелуев в щеку, продиктованных этикетом. Он поцеловал ее в губы, но не тем поцелуем, которым прекрасный принц пробудил ото сна спящую красавицу. Это был поспешный поцелуй, грубый и очень сексуальный; Алекс раскрыл ей рот языком и крепко прижал к себе хрупкое тело. Это был голодный, прощальный поцелуй, и Кэролин, ни минуты не колеблясь, обняла Алекса за шею и со всем жаром неопытной юности ответила на его поцелуй. Казалось, прошла целая вечность, а может быть, все закончилось в один миг. Алекс покинул ее, растворился в ночи, уйдя навсегда из ее жизни и захватив с собой горсть ее золотых украшений, включая любимый браслет. Кэролин стояла, дрожа от волнения, потом словно очнулась и начала лихорадочно натягивать на себя одежду. Сколько она себя помнила, Алекс вечно над ней насмехался, мучил ее и изводил без причины. И она не позволит ему ограбить ее и уйти, отделавшись прощальным поцелуем. К тому времени, как она достигла боковой дорожки, ей показалось, что она видела, как Алекс шел по направлению к Пляжу Маяка, и Кэролин уверенной походкой поспешила вслед за ним. Покинуть остров, находившийся в шести милях от материка, было непросто. В пятнадцать лет Алекс попытался это проделать, стащив у приятеля катамаран и исчезнув на целую неделю. Полиции удалось отыскать его в Бостоне и вернуть домой. Алекс ничуть не раскаивался в содеянном, смотрел на всех волком и, судя по всему, был весьма доволен полученным опытом. Чью лодку он собирался украсть на этот раз? А может, он хотел воспользоваться одним из частных самолетов, стоявших здесь же, на маленьком аэродроме? Салли оплатила частные уроки пилотирования в качестве подарка на день рождения сына, и с тех пор не раз горько сожалела об этом. Однако Алекс шел в сторону пляжа, а не аэродрома, и Кэролин собиралась перехватить его по пути. Она пригрозит ему, что закричит во все горло и поднимет всех на ноги, если только он не вернет ей браслет с подвесками. Остальное пускай забирает с собой, ей не жалко. Кэролин была готова заплатить любую цену, лишь бы навсегда избавиться от негодника. В одном Алекс был совершенно прав — Макдауэллы не жалели денег, чего нельзя было сказать о чувствах. Если он исчезнет, все внимание Салли будет принадлежать ей одной, и злой красивый мальчишка прекратит, наконец, портить всем кровь. Молодой месяц тускло освещал местность, по небу неслись темные тучи, время от времени закрывая и этот скудный источник света. Кэролин поскользнулась на широкой каменной дорожке, ведущей к пляжу, приземлилась на одно колено и почувствовала, как в кожу впились острые ракушки. Не обратив внимания на резкую боль, она поднялась на ноги и снова бросилась вслед за Алексом, стараясь не выпустить его из виду. Она его не боится, снова и снова повторяла про себя Кэролин. Несмотря на то, что долгие годы он изводил ее и не давал покоя, она привыкла относиться к нему, как к брату. Она не опасалась, что он может силой заставить ее замолчать. Если она громко позовет на помощь и помешает ему бежать, Алекс просто усмехнется и пожмет плечами. А потом исчезнет. В эту ночь прилив был высоким; море еще не успокоилось после недавнего шторма. Алекс подошел к берегу и начал всматриваться в узкую полосу воды в направлении Чаппаквиддика, потом обернулся назад и окинул взглядом Водяную улицу и старый дом. Кэролин инстинктивно пригнулась к земле, спрятавшись за перевернутой лодкой. Там она присела, стараясь восстановить дыхание. В самом деле, чего она вдруг испугалась, мысленно отругала себя Кэролин. Она хотела встать и подойти к Алексу, как вдруг услышала голоса. Он был не один на кромке пляжа. Ей бы догадаться, что Алекс и не думал покидать остров. Скорей всего, он должен был здесь с кем-то встретиться. Все, что она могла расслышать — это звуки ссоры. Она осторожно подняла голову, чтобы выглянуть из-за лодки. Как раз в это время месяц скрылся за тучами, и две фигуры почти полностью растворились во мраке. Она даже не могла определить, кто из них был Алексом, по внешнему виду фигуры ничем не отличались. Кэролин не знала, кто второй участник встречи — мужчина или женщина, молод он или стар, член семьи или чужак. — Иди к черту! — крикнул Алекс, оттолкнул собеседника и стал спускаться к пляжу. Все произошло так быстро, что Кэролин показалось, будто это игра ее воображения. Замерев от ужаса, она стояла и наблюдала за страшными образами, мелькавшими у нее перед глазами. Блеск дула пистолета в лунном свете. Быстрое, неуловимое движение темной, неизвестной фигуры. Звук взрыва, похожий на рев автомобиля, только Кэролин знала, что никакого автомобиля здесь не было. И то, как Алекса отбросило назад, и он упал на песок. Даже на расстоянии она заметила, как вокруг него расплывается темное пятно крови из раны на спине. Девочка пыталась закричать, но из горла вырвался лишь сдавленный стон. Кэролин снова присела за лодкой, дрожа всем телом и стараясь восстановить дыхание. Волны ужаса омывали ее раз разом, по мере того, как ужасные видения снова вставали перед глазами. Она знала, что ей нужно встать и бежать за помощью, но все тело одеревенело, она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. Дыхание застряло где-то глубоко в груди, угрожающе сдавило ей горло, и Кэролин изо всех сил боролась, чтобы остаться в сознании, не дать благословенной темноте сомкнуться над головой. Она не знала, сколько времени просидела, стараясь справиться с дыханием. К тому времени, как ей удалось подавить беззвучные рыдания, встать на колени и выглянуть из своего убежища, было уже поздно. Пляж опустел. Тучи унеслись дальше, и тонкий лунный луч освещал голый песок. На нем отсутствовали следы обуви, потому что их смыл поднявшийся до уровня скал прилив. Волны прилива очистили песок от крови. Наверное, они также унесли тело Алекса в открытое море. Пройдут месяцы, пока его обнаружат, потому что в этом месте проходили сильные подводные течения. Может статься, тело не найдут никогда. Надо было позвать кого-нибудь на помощь. Может быть, еще не поздно — хотя она и потеряла счет времени, могли пройти лишь считанные минуты с тех пор, как прозвучал выстрел. Может быть, пуля не задела сердце, и Алекс все еще жив. Кэролин начала подниматься на ноги, но вдруг резко опустилась на песок. Кто-то тихо стоял на самом краю тропинки, выжидая. Свет уличных фонарей не достигал этого закутка, и Кэролин видела лишь смутные очертания фигуры, но она сразу поняла, что это не Алекс. Стрелявший, кто бы то ни был, оглядывал окрестности, стараясь убедиться, что не осталось свидетелей выстрела. На пляже было холодно и сыро. Майка Кэролин пропиталась потом, резкий ветер с океана пронизывал ее тело насквозь. Она сжалась калачиком и обняла себя руками, тщетно пытаясь удержать остатки тепла. Она знала, что осталась незамеченной. Тот, кто стрелял в Алекса, всего лишь соблюдал меры предосторожности. Она даже не была уверена в том, что Алекс мертв. Прозвучал выстрел, она видела, как он упал, потом заметила кровь на песке. Но, по сути, Кэролин не видела Алекса мертвым. Она закрыла глаза, уткнулась лицом в острые коленки, и старалась дышать равномерно, чтобы найти тепло в собственном дыхании. Ей нужно просто подождать. Как только берег опустеет, она побежит домой на Водяную улицу, разбудит тетю Салли и расскажет ей… А что она, собственно, расскажет? Что ее единственный сын убит? Кто-то застрелил его, а Кэролин даже не знала, был ли убийца мужчиной или женщиной. К тому же она не пыталась помочь Алексу. Девочка подняла голову и посмотрела на море. Волны поднимались высоко, свирепо набегая на берег. Даже опытный пловец вряд ли выжил бы в таком мощном прибое, не говоря уже о раненом мальчишке. Поздно было звать на помощь. Неизвестный все еще стоял на берегу, лицом к горизонту, застыв в терпеливом ожидании. Кэролин не осталось ничего другого, как тоже ждать, дрожа от ночного холода. Ее разбудил детский голос. Няня привела своих питомцев на Пляж Маяка покормить морских чаек, и дети выражали буйный восторг радостным визгом. Кэролин сделала попытку сесть, но все тело будто сковало льдом. Несмотря на раннее утро, солнце светило вовсю. Издавая скрипучие крики, в небе кружили веселые чайки, отлив снова покинул берег, унеся с собой тело того, кто еще недавно назывался Александром Макдауэллом. Кэролин собралась с силами и поднялась на ноги. Вконец обессиленная и разбитая, она медленно, словно дряхлая старуха, поднималась вверх по тропинке. Дети бросали на нее странные взгляды, а их немецкая няня быстро согнала питомцев в кучу, словно им угрожала опасность. В доме на Водяной улице царило безмолвное спокойствие. Возле него не стояли полицейские машины, в окнах не горел свет. Краем глаза она заметила какое-то движение в комнате над гаражом, но было слишком рано, и Рубен с Констанцей еще не начали свой трудовой день. Дрожа от холода, Кэролин тихо проскользнула в заднюю дверь и оказалась в пустой кухне. Потом поднялась по лестнице, доплелась до спальни и упала на узкую кровать, плотно укутавшись одеялом. У нее не хватило сил, чтобы снять с себя мокрую одежду. Ей нужно было согреться. Она поглубже зарылась под одеяло, трясясь от озноба и слушая, как под новеньким матрацем возмущенно скрипят пружины старой кровати. Так она и лежала, холодная, неподвижная, не думая ни о чем, пока ее не сморил сон. Кэролин чуть не умерла. Когда остальные домочадцы проснулись, и стало известно, что Александр исчез, унеся с собой все деньги и драгоценности, какие попались ему под руку, в доме тут же началась настоящая паника. Наверное, кто-то все же заходил к ней в комнату убедиться, что девочка на месте, хотя почему-то спит под несколькими теплыми одеялами. Но потом о ней забыли в общей сутолоке, когда прибыла полиция, агенты ФБР, и все начали яростно ругаться, сыпать обвинениями и хлопать дверьми. К тому времени, когда Констанца поняла, что девочка целый день не показывалась на глаза, у Кэролин была температура под сорок и ее трясло от жестокого озноба. Спустя неделю она вышла из больницы, и только тогда ей сказали, что Александр исчез. Пока Кэролин болела, Салли не отходила от ее кровати. Она спала тут же, в кресле, на ее некогда красивом лице лежала печать глубокой скорби. Немного позже девочка узнала, что Салли предпочла остаться рядом с ней, вместо того, чтобы пуститься на поиски своего избалованного бродяги-сына. Значит, Салли все же любила Кэролин, а про сына предпочитала молчать. Алекс подвел ее, и разочарованная, рассерженная мать просто-напросто забыла о его существовании, обратив все свое внимание на приемную дочь. И только годы спустя память вернулась к Кэролин, и с криком ужаса она проснулась, припомнив все, что случилось в ту ужасную ночь. Александр Макдауэлл умер — это она вспомнила в первую очередь. Кто-то убил его выстрелом из пистолета. Все остальное переплелось в какой-то странный клубок ночных кошмаров, обрывков воспоминаний, болезненных ощущений. Это очень пугало Кэролин, поэтому она научилась не думать о снах, не спрашивать себя, что за ними крылось. В конце концов, мучительные сновидения прекратились, Кэролин удалось избавиться от них, оттолкнуть их в забытое прошлое. Салли никогда не задавала ей вопросов о той ночи. По мере того, как шли годы, Салли начала тосковать о пропавшем сыне, но у нее и в мыслях не было спросить о нем у Кэролин. Той, в свою очередь, не хотелось отнимать у матери последнюю надежду. Так было проще для всех — забыть далекую летнюю ночь и сделать вид, что ничего не случилось. Сейчас она уже не могла позволить себе подобной роскоши. В доме появился незнакомец, обманщик и преступник, который старался втереться в доверие к старой женщине и выманить у нее деньги. Вместе с ним вернулись и давние кошмары, которые будили Кэролин среди ночи и не давали уснуть до утра. Давным-давно она должна была сказать правду, даже если бы этим разбила Салли сердце. Но оказалось, что Кэролин не в силах провести Салли по закоулкам своей памяти. Она не могла причинить страдания женщине, которую любила больше всех на свете. Теперь, восемнадцать лет спустя, открыть правду было бы нелепо. Единственное, что оставалось Кэролин — это держать рот на замке и не спускать глаз с самозванца в надежде на то, что рано или поздно тот себя выдаст. А еще она надеялась на то, что кошмарные сны не повторятся. * * * Пэтси Макдауэлл выглядела младше своего сына Джорджа и только чуть-чуть красивей. Этого следовало ожидать, потому что и тело и лицо пятидесятивосьмилетней женщины были произведением искусства косметолога, бесспорным доказательством того, на какие чудеса способна современная медицина вкупе с постоянными физическими тренировками и всевозможными диетами. Ее кожу покрывал ровный слой золотистого загара, полученного в результате удачного сочетания дорогостоящей косметики — семьдесят долларов за унцию — и ультрасовременной технологии. Карие глаза — фирменный знак большинства Макдауэллов — равнодушно взирали на Кэролин. Наконец, Пэтси с привычным изяществом закурила сигарету. — Как поживаешь, Кэролин? — вместо приветствия спросила она. Пэтси не ожидала ответа на свой вопрос, тем не менее, Кэролин не удержалась и сказала чистую правду: — Ужасно. Губы Пэтси то ли улыбнулись, то ли скривилась в ответ. — Так же, как и все мы. А где же наш таинственный пропавший наследник? Я не для того нарушила свой график и притащилась в такую даль, чтобы сидеть и попусту тратить ценное время. Пэтси удобно устроилась в кресле в гостиной, демонстрируя ноги идеальной формы. Она специально выбрала кресло с розовой обивкой, потому что оно превосходно гармонировало с ее светло-бежевым костюмом. Где бы она ни находилась, Пэтси умела подобрать окружающую обстановку с наилучшей для себя выгодой. — Я не видела Алекса сегодня утром, — сказала Кэролин, умолчав о том, что старательно избегала с ним встречи с того самого дня, как он появился в Вермонте. — Когда ты приехала? — Кажется, с тех прошла целая вечность, дорогая, — ответила Пэтси и изящно зевнула. — Меня привез Джордж — лучший из сыновей. Тем не менее, все это крайне утомительно, не правда ли? Будь добра, найди Алекса и передай ему, что тетя Пэтси умирает от нетерпения снова встретиться с любимым племянником. Я уже не говорю о его кузене Джордже. Ведь они с ним одного возраста, и в детстве были лучшими друзьями. — Они и сейчас одного возраста, но раньше терпеть не могли друг друга, — заметила Кэролин. Пэтси не обратила на нее внимания, она всегда была готова переиначить семейную историю на свой лад. Дела шли все хуже и хуже. С нее было достаточно Уоррена с Пэтси, но присутствие Джорджа Кларендона, которого в детстве называли не иначе, как Хрюша Джордж, явилось для Кэролин последним ударом. Элегантный, красивый, остроумный молодой человек, казалось, только и делал, что следил за окружающими, составляя в уме список их грехов и ошибок. — Думаю, Алекс опять вместе с Уорреном. В последнее время они очень сблизились, — холодно сказала Кэролин. Пэтси посмотрела на нее с недоверием. — Чудеса да и только! — проворчала она. — Вот уж не думала, что эти двое смогут найти общий язык. Но прошло целых восемнадцать лет. Люди меняются. — Да. — Тем не менее, — продолжала Пэтси. — Я нахожу это весьма интересным. Если Уоррен принял Алекса безоговорочно, не вижу причины, чтобы сомневаться в его подлинности. Все-таки Уоррен более наблюдателен и осторожен, чем я. Во всяком случае, он мне постоянно об этом твердит. Видимо, мне следует положиться на его мнение и признать, что это настоящий Алекс. Кэролин промолчала, что не прошло незамеченным мимо Пэтси. — Ведь Салли верит, что это он, правда? — Правда. — А ты, дорогая Каро? Кэролин терпеть не могла, когда ее так называли, и она подозревала, что Пэтси об этом прекрасно знает. Она холодно улыбнулась. — Я недоверчива по натуре. Пэтси пожала плечами. — Пожалуй, придется самой во всем разобраться, — она выглянула в окно. День выдался пасмурным и холодным, а недавний снегопад не спешил расстаться с унылым бурым ландшафтом. — Что и говорить, не самое лучшее время года для воссоединения семьи. Тесса и Грейс тоже приедут сегодня. К счастью, мне удалось уговорить Грейс не привозить с собой своих назойливых отпрысков. У меня аллергия на детей. Кэролин думала, что дела шли из рук вон плохо, но известие о том, что вскоре здесь будут дочери Пэтси, окончательно ее доконало. — Пойду скажу Констанце, — она резко повернулась, горя желанием поскорей сбежать из гостиной. — Не стоит беспокоиться, милочка, — Пэтси томно махнула рукой. — Я уже ее предупредила. Кстати, ведь ты сейчас спишь в комнате Тессы. Не будешь ли ты так добра, чтобы освободить ее? Видишь ли, Тесса очень болезненно относится к тем, кто ее окружает, поэтому она предпочтет делить комнату с Грейси. Ты понимаешь, что я хочу сказать, верно? — добавила она с милой улыбкой. — Мне все равно, — сдержанно сказала Кэролин. — Очень хорошо, что Салли реставрировала дом, иначе тебе пришлось бы разместиться в комнатах для прислуги вместе с Рубеном и Констанцей. Не то, чтобы это было так уж плохо — ведь Салли ужасно их балует. Но ведь она всегда была доброй душой, — она послала Кэролин снисходительную улыбку. Девушка не сразу поняла, что у нее онемели пальцы. Она так сильно сжала ладони, что перестала их ощущать. Кэролин заставила себя расслабиться и улыбнулась в ответ. Она знала Пэтси всю свою жизнь и хорошо знала разницу между истинным злом и простым желанием защитить собственные интересы. — Пойду соберу вещи, — сказала девушка. — Когда приедут Тесса и Грейси? — По-видимому, скоро, — небрежно сказала Пэтси. — Найди Алекса, ладно? — Конечно, — солгала она. Фальшивый Алекс Макдауэлл был последним, кого ей хотелось видеть. Номером вторым шел Хрюша Джордж. Стоило ли удивляться, что Алекс поджидал Кэролин в коридоре возле ее комнаты. — Ты выглядишь так, будто готова кого-то убить, — лениво сказал он. Прислонившись к стене, мужчина с непроницаемым видом наблюдал за Кэролин из-под полуприкрытых век. На нем были линялые джинсы, ладно сидевшие на худощавой фигуре, толстый свитер и кроссовки. Кэролин помедлила, окинув его критическим взглядом. — Ты не одеваешься, как Макдауэлл, — резко заметила она. — И это меня нисколько не огорчает, — ухмыльнулся он. — Кстати, а как одеваются Макдауэллы? — А ты об этом ничего не разнюхал? Он прищелкнул языком. — Легче на поворотах, Кэролин. Почему ты не хочешь мне верить? — Сам догадайся. Девушка прошла мимо него, хлопнув дверью. Он ее придержал, вошел следом за Кэролин и очень тихо закрыл за собой. Не обращая на него внимания, Кэролин рывком выдвинула ящик комода и начала вынимать оттуда аккуратно сложенные вещи. Он стоял и молча наблюдал за ней. — Это то, что носят Макдауэллы? — с любопытством спросил он, наклонясь и вынимая из стопки широкие брюки защитного цвета. — На мой вкус, слишком унылые, в самый раз для преуспевающей молодой леди. — Это вряд ли, — сухо ответила Кэролин. — Макдауэллам нет смысла стремиться на вершину социальной лестницы. Они там уже давно находятся. Если хочешь знать, как нужно одеваться, следи за кузеном Джорджем. — Он тоже будет? — Алекс презрительно фыркнул. — Он по-прежнему похож на подсвинка? — Нет, — сказала она. — Он уже здесь и с нетерпением ждет, когда же произойдет трогательное воссоединение семьи. Прошу меня извинить, но мне нужно освободить комнату для его сестер. У меня нет времени на пустую болтовню. — Так они тебя тоже выгнали? Ты можешь вернуться обратно и спать вместе со мной. Это было для нее последним ударом в череде длинных ужасных дней. Не долго думая, Кэролин размахнулась и дала ему пощечину. В тишине комнаты резкий звук прозвучал на удивление громко и отчетливо. Он даже не поморщился и не сдвинулся с места. На какое-то мгновение его голубовато-зеленые глаза сузились, но тут же на губах заиграла легкая усмешка. — Это было ошибкой, дорогая Кэролин, — вкрадчиво сказал он. — С твоей стороны или моей? — деловито спросила она. Собственное поведение привело ее в ужас, но Кэролин не собиралась в этом признаваться. Никогда в жизни она не ударила другого человека. А теперь, поглядите-ка, вот он стоит перед ней, и на его золотистой коже краснеет след от ее пощечины! — Пускай будет ничья. Я буду держать при себе свои похотливые мысли, а ты больше не распускай руки. Он смотрел на нее с искренним видом раскаявшегося грешника и так напомнил ей настоящего Алекса, когда тот пытался снова завоевать чье-то доверие, что у Кэролин сжалось сердце. Он протянул ей руку. У него были красивые, сильные руки с длинными тонкими пальцами. Руки труженика. Странно, но она не помнила, какие руки были у Алекса. — Ну что, мир? — спросил он с очаровательной улыбкой. Подлый обманщик. Она посмотрела на его руку с презрением. — Только через мой труп. Кэролин ожидала, что он оскорбится или рассердится. Вместо этого его улыбка стала шире, а в глазах появилось самодовольное выражение, — и при всем этом он оставался чертовски привлекательным. — Ах, Кэролин, — тихо сказал он. — Убедить тебя будет сущим удовольствием. Затем он вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь. |
||
|