"Начало" - читать интересную книгу автора (Фирсанова Юлия)

Глава 7

Вот в таком относительном покое мы и ехали, собирая пыль с тракта и вялые слухи. К дневному привалу второго после покушения дня пути у меня даже мелькнула трезвая мысль: не решили ли в Тэдра Номус уморить магеву дорожной скукой. Я всегда думала, будто люблю пейзажи, но, покачиваясь на спине Дэлькора, начала отдавать отчет в том, что непрерывное созерцание лесов, полей, ручьев, зарослей кустов и хуторов способно набить оскомину самому закоренелому почитателю природы. Если б не веселая болтовня Лакса и песенки Герга совсем бы заскучала.

Кстати, Щегол все еще держался в седле кое-как и уставал больше всех, хоть мы и щадили поэта, стараясь не задавать слишком высокого темпа езды. Парень это знал и старался услужить, как только мог: собирал хворост для костра, ходил к ручью за водой, мыл посуду и вообще, был сама любезность. Его готовность помочь вкупе с накопившейся за время пути усталостью и сыграла злую шутку. То, в чем не преуспели Тэдра Номус, едва не удалось Щеглу. Ну это я уже больше в шутку, чем всерьез, говорю. Просто на дневном привале Герг, передавая мне кружку с горячим травяным отваром, то ли замечтался, то ли отвлекся, но только споткнулся на ровном месте и рыбкой скользнул к моим ногам. Весь напиток расплескался по траве, благо хоть на одежду не попал и не ошпарил. За второй кружкой, я, приняв кучу торопливо высыпанных извинений, пошла лично, пошутив насчет явного божественного указания свыше на самообслуживание. А Птица как-то странно глянул на меня, может, решил, что я серьезно, насчет контактов с небесной канцелярией.

Дневной привал в этот раз растянулся больше обычного из-за Дэлькора, усвистевшего в лес в погоне за какой-то неповоротливой птицей, обленившейся настолько, что пыталась уйти от коня пешком, за что и поплатилась, став его добычей. Толстую пернатую тварь, то ли рябчика, то ли куропатку, хрен из разберешь пестрых, коняга есть, разумеется, не стал. Не дурак сырьем мясо жрать. Жеребец приволок придушенную зубами птицу на стоянку и гордо положил мне на колени. Интересно, будь у него на копытах пальцы, он и костер бы разжег для готовки?

— Ты вообще лошадь или охотничья собака? — в который раз задалась я актуальным вопросом о генетическом коде эльфийского подарка, приподнимая за крыло еще теплую, но уже бездыханную добычу.

Дэлькор скосил хитрый черно-оранжевый глаз, морда с синяком-пятном приняла самое нахальное из возможных выражений, и ласково лизнул меня в щеку, словно спрашивал в свою очередь, а какая мне на фиг разница.

— Ну что ты к животному придираешься, магева? — с самым невинным видом принялся журить меня Лакс, закидывая костер землей, — он нам на ужин птичку принес, позаботился. Жаль, мы раньше о его талантах не знали, свежей дичью могли бы закусывать всю дорогу!

Фаль же порхал вокруг Дэлькора как кот Матроскин вокруг Буренки и Гаврюши, на мордахе было точь-в-точь такое же выражение блаженного собственнического умиления. Сильф и так привязался к коню, но теперь, когда выяснилось, что жеребец еще и продовольствием снабжать может, залюбил его пуще прежнего.

— Не считая того, что ужинать мы, если не случится ничего непредвиденного, будем уже в городе, ты прав, — даже справедливый Кейр встал на сторону вора и жеребца.

— Ну ладно, раз вы такие умные, тогда скажите, кто будет ощипывать эту птичку? — я ткнула пальцем в жирную тушку, словно прокурор в обвиняемого, перед тем, как попросить у суда пожизненного заключения.

— До города подождем, а там в трактир на кухню отдадим, — безразлично пожал плечами Кейр.

— Вы никогда птиц не щипали, — со вздохом констатировала я.

— Вообще-то нет, — легко согласился Лакс. — Сама знаешь, я городской парень, охотой не промышлял, Герг ему поддакнул, что в поварах не ходил.

— Мне случалось зайцев бить, — признал воин, потерев переносицу, — потрошил их и свежевал. А что с птицами иначе?

— Мужчины! — фыркнула я, сознавая свое превосходство. — Пока птица еще не остыла, перья из нее выдрать не проблема, а как закоченеет, только кипятком шпарить, так не поддастся, да и кожица надрываться будет. Если хотим ее целиком жарить, надо сейчас ощипывать. Думаю, этим займется тот, кто больше всех хвалил моего коня за удачливую охоту!

— Ты шутишь? — с надеждой спросил Лакс, умильно сложив руки.

— Вообще-то нет, только слегка издеваюсь, — ухмыльнулась я, перебросив тушку телохранителю, будто мяч. — Насчет птицы я не вру, моя бабушка курятник держала, но, полагаю, на кухне в трактире повара достаточно опытны, чтоб одолеть и не парную птицу. Запихни ее куда-нибудь в свои мешки и поехали, Кейр. А то не доберемся в Мидан к сумеркам, на дороге останавливаться придется, и тогда птичку вам потрошить, так и знайте!

Моя страшная угроза подействовала почище кнута, компания собралась гораздо быстрее обычного и темп передвижения взяла более высокий, даже Герг пытался погонять Белку, неловко сжимая ее бока коленями. Та удивленно оборачивалась, фыркала, но шаг прибавляла лишь тогда когда начинала отставать от остальных лошадей.

Кейр был прав насчет неуклонного приближения к городу, повозки стали попадаться чаще, в этих краях старый тракт и новый шли, а точнее виляли, бок о бок, и часть путешественников предпочитало сворачивать на менее людную, пусть и не особенно ухоженную дорогу. Повозки встречались уже не по одной, а целыми группами, бывало лишь самую малость недотягивающими до караванов, кое-где я даже замечала верховых охранников. Служивые люди изучали нас несколько секунд, узнавали во мне магеву, а в Кейре своего и автоматически снимали нашу компанию из списка потенциальных любителей поживы за счет честных торговцев.

Последняя, замаячившая перед нами пара повозок с крытым плотной тканью верхом не охранялась. Зато она была особенно… нет, не живописна, не своеобразна, даже не оригинальна. Иначе как аляповатым это зубодробительное сочетание ярких, бьющих по глазам красок и оскаленных не то в гримасах ужаса, не то в сердечных улыбках рож, я назвать не смогла бы, не погрешив против истины. Думаю, если б переселенцы с Дикого Запада, страдавшие от набегов краснокожих, догадались так украсить свои фургоны, ни один здравомыслящий индеец к ним и на десять миль не приблизился.

Замыкающей повозкой правил седой, но еще крепкий дядька в ярко-красной рубашке и широких, как паруса, столь же колоритных штанах, рядом шел невысокий гибкий, как тростник, босой паренек в одних трико. Вожжи флангового средства передвижения держала черноволосая, грудастая, сияющая жемчужной улыбкой из рекламы "бленд-а-мета" женщина в пестром платье с корсажем, увешанная звенящим при малейшем движении тела набором бижутерии. Обильные украшения, состоящие из колокольчиков, бусинок, колечек и монеток украшали шею, уши, оба запястья и пояс дамы. Смотрелась она столь же колоритно, как смесь цыганки с клептоманкой, служившей подтверждением старого правила кочевого народа: кто первый встал, тот красивей всех оделся.

— Балаганщики, — констатировал Кейр.

— Я догадалась, что не воры, с такими шумовыми эффектами на дело не отправишься, — малость кисловато откликнулась я. А что мне было шибко радоваться, когда эффектная красотка скалилась нашей компании, мне мимоходом, а в основном мужчинам, и все, даже Лакс, отвечали ей широкими улыбками зачарованных идиотов. Герг так и вовсе ухитрился заставить Белку сменить траекторию движения настолько, чтобы приблизиться к вознице поближе. Полагаю, с седла открывался замечательный вид на декольте женщины. Ничем иным туманно-мечтательный вид поэта я объяснить не могла. Между прочим, в такой одежке и мой второй с половиной бюст смотрелся бы на весь четвертый, а чего там внутри у этой актриски еще неизвестно, может, она тряпочек или поролона напихала для пущего эффекта. Но разве ж прибалдевшим от женских прелестей мужикам мозги вправишь?

Как-то само собой вышло, не знаю уж, мужчины ли малость придержали коней, или балаганщики подстегнули своих, а только поехали мы одной группой.

— Привет вам, путники! — грудное контральто было еще более красивым, чем улыбка и высокая грудь актрисульки, будь я созданием иного пола, наверное, она произвела бы на меня впечатление. Но я была девицей, а потому испытывала не восхищение, а скрытую досаду, когда балаганщица принялась завлекать кавалеров. — В Мидан?

— Угадала, красавица! — первым нашелся Лакс.

— Ну тогда непременно выберите часок, загляните в балаган дядюшки Каро! — сделала рекламу предстоящему представлению женщина, сосредоточив большую часть своего внимания на Птице и еще более увеличив интенсивность улыбки. Дядька в красном довольно закивал, попыхивая трубочкой и предоставляя коллеге полную свободу действий, а она обратилась еще и ко мне. — Приходите магева, на наши чудеса поглядите! Акробаты, жонглеры, канатоходцы, клоуны, куклы, двигающиеся сами по себе!

— Не люблю марионеток, слишком похоже на людей, — скривилась я, цедя слова, — но за приглашение спасибо.

— Но разве это не забавно? — непонимающе нахмурилась разбитная красотка, даже на мгновение прекратила артобстрел моих спутников из-под длинных ресниц.

— Напоминание о том, что вся наша жизнь и любой выбор — обман, что все дело лишь в прихоти кукловода — самое лучшее развлечение? Что ж, кому как. На вкус и цвет товарищей нет, — я передернула плечами и отвернулась.

Так же как моя подруга Галка ненавидела гусениц и бабочек, я с детства шарахалась от кукол, пародий на человека и ударялась в рев, стоило кому-либо попытаться всучить мне "прелестную игрушку". Они казались мне готовым сосудом, только и ждущим, когда нечто недоброе заполнит их, или, случалось, я была почти твердо уверена, что зло уже засело под невинной резиновой оболочкой, а стеклянные глазки наблюдают за людьми, выбирая подходящую жертву. Как-то, поглядев "Чаки", я поняла, что такие фантазии посещают не одну меня. Но о своих страхах беседовать с балаганщицей совершенно не хотелось, и к психоаналитику я б тоже ни за что не пошла. Лечить надо то, что сам считаешь болезнью, на худой конец отклонением, а я всего лишь проявляла разумную осторожность по отношению к опасным предметам. Вот у наших предков на этот счет правильная позиция была: кукла, подобие человека, — предмет мистический и культовый, неподготовленному субъекту без защитных ритуалов никаких дел с ней иметь не следует. А в магическом мире я вообще не собиралась даже приближаться к "игрушкам". Пусть лучше считают магеву слишком высокомерной и заумной для невинных забав с марионетками, от меня не убудет, а нервы целее будут, и, как знать, только ли нервы.

Поняв, что из меня не выйдет восторженной поклонницы балагана, красотка переключилась на более доступные жертвы. Она с профессиональным весельем в голове воскликнула:

— Но вас-то, господин, мы будем ждать? — и игриво подергала на штанину Герга.

Засмотревшийся в декольте актриски, уставший и совсем нетвердо сидящий на лошади поэт от этой встряски потерял равновесие и свалился прямо на звенящие руки красотки в глубь повозки, откуда донеслось сонное ворчание минимум трех голосов.

— Эй, Щегол, твое седалище нашло местечко по вкусу? — сыронизировал Лакс, на лету перехватывая поводья Белки. — Там до самого Мидана и поедешь, приятель?

— Ох, был бы только рад, — кое-как выбравшись из глубин кибитки, соломы и юбок, простонал поэт под игривый смех красавицы, обвившей его шею руками и залепившей звонкий поцелуй в щеку. — Всадник из меня куда худший, чем из лошади магевы охотник. Зада вовсе не чую.

— А и оставайся, пожалуй, — моментально предложила женщина, проникшись великодушным сочувствием к несчастному поэту, — места в кибитке вдосталь. До Мидана к ночи доберемся. Эй, дядюшка Каро, прихватим попутчика? — балаганщица повернулась и крикнула алорубашечнику.

— Отчего ж не прихватить, — добродушно оскалился тот, выпустив фигурное колечко дыма.

— Правда, Герг, — ухватилась я за ценную идею, — оставайся. Чего зря мучиться? Лакс тебе денег на дорогу и житье даст, а там, если захочешь, всегда нас найдешь.

Щегол смутился, поупирался немного, больше для вида, но быстро согласился. Не последнюю роль, полагаю, сыграло пышное бедро женщины, прижимающееся к его боку и ее ласковый взгляд. Вор ссыпал поэту горсть монет разного достоинства и перебросил с седла мешок с барахлом и кое-какой едой.

— Вы уже знаете, где остановитесь? — спросил напоследок Птица.

— Там где мягкие постели, чистое белье, горячая вода для мытья и хорошая еда, — озвучила я скромный перечень требований.

— Тогда я вас быстро отыскать смогу, — мигом успокоился Щегол, мы попрощались, пожелали балаганщикам удачи, попросили их беречь непутевого поэта и поехали вперед. Вскоре фургоны остались далеко позади.

Теперь не подстраиваясь под черепаший ход Герга, мы двигались куда веселее и быстрее. Я оживилась и вновь принялась вертеть головой по сторонам, в надежде узреть первые признаки пригородных районов, пусть не линии электропередачи и вездесущие автомагазины, но хоть что-то, намекающее на близость Мидана. Кейр же все продолжал оглядывался на Птицу, попавшего в заботливые руки красотки-возницы. Она усадила его рядом с собой на отыскавшуюся в недрах фургона подушку, приобняла и что-то нежно щебетала.

— Кейр, шею свернешь! — поддел приятеля Лакс, привязывая поводья Белки к луке седла. — Чего ты на них так вылупился?

— Странный народ, бабы, — задумчиво буркнул телохранитель. — Как они мужиков выбирают? Я мог бы спорить, что ей больше ты глянешься, ну или я, а она на Герга глаз положила. Ни кожи, ни рожи, одни кости. Вот ты, магева, знаешь, почему так?

— Знаю, — усмехнулась я, и мужчины повернулись ко мне как подсолнухи к солнцу, ожидая ответа на вопрос изначально риторический, даже лошадей ближе подогнали, чтоб ни словечка не пропустить. — Все дело в том, что у женского пола любовь и жалость чувства часто смешиваемые. Согласитесь, нашего худосочного поэта так и тянет накормить, обогреть и приласкать, как бродячего пса. Вот поэтому Щегол бабам и нравится, причем, чем старше, опытнее, увереннее в себе женщина, тем охотнее она западает на такие экземпляры. Во-первых, с ней никто не будет бороться за первенство в семье, во-вторых, есть о ком позаботиться, кого пожалеть. Вот у животных все иначе, там выживает сильнейший, чтобы продолжить род здоровым потомством, от хилых производителей рождаются нежизнеспособные детеныши. Поэтому самка твердо знает, каким должен быть ее спутник. Физическая мощь — основной приоритет. У людей все иначе устроено, не всегда рационально, но ведь хилый человек, не значит идиот, он может быть хитрым, изобретательным и куда более удачливым, чем тупой бугай, привыкший полагаться на силу. Вот и носится часть женщин с вызывающими жалость мужчинами, а польза от этого всем людям идет. Раньше, были такие страны, где немощных детишек сразу после рождения со скалы кидали, а только теперь об этих государствах только память осталась, и не последнюю роль тут хиляки сыграли, наизобретав арбалеты, катапульты и прочие средства убийства, уравнивающие шансы.

— Эк все сложно, — крякнул Кейр, переваривая информацию. Не знаю, сколько и чего он понял, но вопросов по маленькой лекции задавать не стал, глубоко задумавшись. Зато встрял вор:

— И что же, Оса, ты бы тоже на хиляка польстилась?

— Неа, — я ответила рыжему с самым серьезным видом, стараясь изо всех сил не расхохотаться, — у меня все зависело бы обстоятельств.

— Это как? — озаботился Лакс, наматывая на руку повод.

— Вот скажем, если б я, ничего не зная о вас троих, искала б, обуянная нежданным желанием свить семейное гнездо, мужа, то выбрала бы Кейра. Он на вид такой надежный, сильный, постоянный, а если б развлечений хотелось, то ты бы вполне подошел, рыжий ворюга, как легкомысленный, но веселый тип, Герг же больше на кандидаты в приятели тянет, вместо подружки, с которой за жизнь потрепаться охота.

Лакс заморгал, не зная обижаться ему на мою оценку или радоваться, Кейр отвернулся, скрывая ухмылку. А я начала приставать с вопросами к вору:

— Лакс, а почему Птица говорил, что нас быстро разыщет? Мне уже даже страшно, в какую глушь вы меня тащите! Неужто все, чего я хочу в Мидане, такая жуткая редкость?

— Нет, конечно, не жуткая, но редкость, да и довольно дороги такие трактиры, потому их не много. За удобства хорошо платить лишь знатные господа и купцы готовы, но первые у губернатора в доме или других знакомых дворян останавливаются, торгаши же в гильдейских домах ночуют. А все прочие не столь придирчивы к тому, на чем спать. Поесть же и в ресторанчиках можно, — вор наскоро объяснил мне структуру гостиничного бизнеса в Мидане, с которым знаком был не понаслышке. Сам из-за наследственной эльфийской чистоплотности по возможности предпочитавший чистое белье, постели без насекомых и вдоволь воды для мытья, Лакс знал подходящие для нас трактиры.

— Хорошо быть богатой, — я довольно улыбнулась, а Лакс стукнул по одной из седельных сумок так, чтобы она издала приятный глухой звон.

— При том, как вы деньгами бросаетесь, — похоже, рачительного Кейра едва не обнял Кондратий, когда мы от щедрот души Герга монетками оделили, — не долго тебе, магева, богатой быть.

— Чем больше тратишь, тем больше имеешь, — наставительно, как философ ученику, заметила я телохранителю. — Вот ты такой нищий тип…

— Я не нищий, — хмуро возразил почти оскорбленный мужчина.

— Ладно, скажем мягче, не обремененный излишками наличных, индивидуум, — поправилась я, согнала с плеча сильфа и принялась ожесточенно почесывать защекоченную крылышками Фаля шею, — именно из-за того, что привык за каждым монеткой следить, а деньги не любят лежать без толку. Расходуй, и они к тебе сами приходить будут, главное, сильно не заморачиваться! Чем меньше о деньгах думаешь, тем легче они появляются.

— Если о деньгах вовсе не думать, то скоро ни о чем другом думать вовсе не сможешь, с голодухи подохнешь, — буркнул трезвомыслящий Кейр, не желая вникать в философию обогащения. — Может, твой способ и хорош, только сдается мне, он лишь на магев действует, которым люди всегда рады заплатить.

— Не скажу, что согласен полностью, но в чем-то Оса права, — вставил Лакс.

— Выходит, еще и на воров, — внес уточнения в свою теорию телохранитель.

— Пусть так, — рассмеялась я, — но значит, коль ты с нами обоими путешествуешь, о деньгах можешь не беспокои….

Я не успела договорить, мирно трусивший рысцой Дэлькор неожиданно хищно всхрапнул, будто втянул в себя воздух, не то рыкнул, не то фыркнул, встал на дыбы и скакнул с дороги в ближайшие кусты.

— Опять что ль птицу учуял? — донесся до меня заинтересованный голос Лакса.

Да уж, вору легко было говорить, не он сейчас пытался удержаться в седле на ополоумевшем жеребце, несущемся неведомо куда и неведомо зачем. То ли в самом деле решил охотой заняться и завалить для разнообразия дичь покрупнее птахи, надеюсь не медведя, то ли, не вынеся общества магевы, Дэлькор просто-напросто рехнулся. Впрочем, для сумасшедшего, конь несся очень целенаправленно. Я пригнулась к его шее сильнее, предпочтя, чтобы окрестные деревья долбили нижними ветками его шальную башку, а не мою, и еще даже не успела перебрать все причины внезапного приступа животного, когда оно затормозило так же резко, как ринулось с места в карьер. По инерции я ткнулась носом в гриву коня.

Дэлькор вынес нас на полянку и почти уперся в большой дуб, миновавший золотую пору зрелости лет за сто до моего рождения, а сейчас неторопливо двигающийся к периоду окончательного одряхления. Толстенная, как щит, исполосованная морщинами кора местами отслаивалась, часть веток засохла, огромное дупло раззявилось, как распахнутый в крике рот, в нижней части ствол было трухлявым. А так дерево, как дерево, хоть друидов с серпами на хоровод зови.

— И зачем мы тут? — сердито поинтересовалась я у жеребца. — Если ты намекаешь на наличие в дупле совы, змеи или еще какой-нибудь съедобной твари, то я ее оттуда вытаскивать не собираюсь. Тебе это надо, ты и лезь, хоть копытами, хоть зубами, только поскорее. Меня уже ищут!

Я слышала, как хрустят ветки, Лакс и Кейром матерились и ломились следом за мной. Фаль потихоньку выпутался из буйной гривы коня и завис в воздухе, как колибри, трепеща крылышками, но не двигаясь с места.

Дэлькор повернул ко мне морду, совершенно по-человечески вздохнул, дескать, какая же ты Ксюха тупица, поднял копыто, величиной с хорошее блюдце и ударил по дереву чуть ниже дупла. Не знаю, как у него это вышло, то ли место удачно выбрал, иль силушка молодецкая играла, но часть ствола отвалилась. А может, внутри дуб был еще более трухляв, чем снаружи? Как бы то не было, звук, сопровождавший разрушения, производимые жеребцом-охотником, показался мне весьма странным, скорее не деревянным, а металлическим. Конь ударил копытом еще раз и звучно фыркнул, выдувая из образовавшейся дыры столб пыльной трухи, покрывавшей внутренность дупла. Первым восторженно завизжал Фаль. Под слоем старых листьев, несколькими горстями прошлогодних орехов, забытых рачительной белкой, и чего-то еще, явственно органического происхождения, показался разбитый бок пузатого горшка, сочащегося потускневшими от времени монетами.

— Молодец, умница, хороший конь, беру все свои слова обратно, — извинилась я перед животным, проявляющим поистине магические таланты во всем, начиная от обучения меня верховой езде и теперь уж заканчивая поисками запрятанных в дуплах кладов. Интересно, а под землей он их чует? Как-нибудь поэкспериментирую обязательно.

Я слезла, обняла Дэлькора за шею, поцеловала с бархатные ноздри и позволила ему лизать мои щеки сколько душе угодно, во всяком случае, до тех пор, пока к нам не доберутся мужчины. Возиться с деньгами, пролежавшими, бог знает сколько времени, в антисанитарных условиях, я не собиралась, поэтому со спокойной совестью ласкала коня.

— Ну и куда ты умчалась? — вопросил Кейр, окинув поляну быстрым взглядом и убедившись в отсутствии потенциальной угрозы.

— Ну если переходить на личности, то умчалась не я, а Дэлькор, впрочем по весьма уважительной причине. Он нашел горшок с монетами, — с самым спокойным и по возможности безразличным видом, я показала на развороченное дупло.

— Вот это конь! — восхищение в голове Лакса можно было продавать на вес. — Как же он сообразил, что мы о деньгах речь ведем, как учуял их с такого-то расстояния?

— Понятия не имею. Можешь спросить у него сам, и я, пожалуй, не удивлюсь, если он решит тебе ответить, — призналась я, сама пораженная до глубины души выдающимися способностями жеребца.

— Надо же, золото и серебро арнутской чеканки, — присвистнул вор, сунувшись в дупло и перебрасывая с ладони на ладонь первые из зацапанных монеток, покрытых прозеленью и бурым налетом. Если правы объявления в сберкассах, как-то, стоя в полуторачасовой очереди, я от скуки и дабы не участвовать в периодически возникающих перебранках из разряда "вас тут не стояло" изучила их все. Так вот там было написано, что налет нисколько не снижает стоимости купленных у банка монет, а напротив, придает им пусть не финансовую, но еще большую эстетическую ценность. Сама я сроду не продавала и не покупала у государства грошей, поскольку с детства усвоила, все равно обманут, но информацию на корочку записала.

— Это хорошо или плохо? — уточнил Кейр, покидая седло, чтобы помочь приятелю с просеиванием клада из трухи и перегноя.

— В ту пору в империи деньжата почти из чистого металла клепали, — поделился с нами радостной вестью Лакс, тщательно выгребая в сумку добычу, Фаль некоторое время крутился рядом, добросовестно выколупывая монетки из труднодоступных щелей. Потом вынырнул и встряхнулся так, что пыль столбом стала. — Против нынешних втрое дороже идут, а если монетки с профилем Кандура попадутся, то и впятеро и поболее заработать можно, если знать, к кому ткнуться. Их некоторые чудаки как талисманы на счастье берут. Ну и как тебе, Кейр, теперь денежная философия Осы?

— Я же сказал, для магевы она действует, — остался при своем мнении воин. — Мой конь кладов не ищет, зато отборное зерно, зараза, жрет в три пасти.

— Оса, а Дэлькор больше ничего не хочет поискать? — заискивающе поинтересовался сильф, потершись мне о щеку и умильно посверкивая зеленущими кошачьими глазищами.

— Фаль, ты же еще маленький, зачем тебе такая прорва денег? — безбожно перевирая Остапа Бендера, удивилась я неожиданному проблеску жадности малютки. Уж не начался ли у него второй приступ золотой лихорадки?

— А когда у вас много денег, вы водите меня в сладкую лавку, — бесхитростно отозвался сильф, мечтательно облизывая ротик и поглаживая пальчиками животик.

— Мы тебя и так туда сводим, — пообещала я, и Фаль, добившись того, чего хотел, блаженно замурлыкал.

— Да уж, тут денег хватит, чтоб все лавки сластей в городе купить, — объяснив телохранителю, о чем идет речь, ухмыльнулся Лакс, — останется, чтобы Кейра в оружейные сводить и все, что его душе угодно взять, да еще, как короли, в Мидане жить.

— Я получаю оговоренную плату — серебряк в неделю, — напомнил воин и прищурился, всем своим видом показывая, что ни от кого не приемлет подачек.

— А на твою зарплату никто и не покушается, — нашлась я, — это премиальные, выплачиваемые по усмотрению работодателя из свободных активов.

Телохранитель заморгал, поскреб щеку, похмурился для порядка, но возражений к моему объяснению не нашел, а потому серьезно кивнул, принимая условия игры. В глазах еще светилось подозрение, что в чем-то я его провела, но как именно и в чем он, не имея юридического образования, сообразить не мог, а потому сдался. Вот и правильно, не фиг спорить с магевой, когда она тебе добра желает. Полностью согласный со мной Лакс улучил мгновение и заговорщицки мне подмигнул, одобряя шутку над воином. Не все тому над съеденными букетами смеяться.

Сочтя свой лошадиный долг исполненным, от поляны у дуба Дэлькор ни в какие дебри меня не понес, а потому мы выехали на дорогу почти как нормальные путешественники. Те, кто не видел, как мы рванули в леса, будто страдающие поносом, и в самом деле могли принять нас за типичную партию странников, направляющихся в Мидан.

Конь-кладоискатель чинно трусил по тракту, как самый обычный жеребец, отличающийся лишь странным некондиционным пятном на морде. Я некоторое время следила за ним, а потом бдительность прискучила, я расслабилась и перестала ждать подвоха. Если конь вздумает чего сотворить, хрен я его удержу, до исконно русской женщины из селенья (это я на Некрасова бочку качу, смекаете?) статью, увы, не вышла. Лучше уж спокойно грохнусь с седла. Не асфальт, шею сломать не должна, а Дэлькор пусть лечит, коль пострадаю.

Но никаких неприятностей эльфийское сокровище мне больше не доставило. Может, успокоился, а может, "шпион Гадюкин" не хотел засвечивать свои дарования при посторонних. Ведь по мере приближения к Мидану поток повозок, всадников и пешеходов существенно возрос. Мне уже иной раз приходилось приподниматься в седле, чтобы оглядеться по сторонам. Лакс и Кейр подъехали и взяли меня в клещи для большей сохранности.

То, что я увидела у стен города, мало походило на традиционный средневековый пригород, описанный в учебниках. Никаких домишек, жмущихся к стенам, из страха набегов враждебных соседей, никаких огородов и иных признаков натурального хозяйства. Только шатры всех форм, расцветок, размеров и степени новизны (на людской глаз порой даже весьма эффектных, хоть мне, повидавшей эльфийские, они и казались грубой подделкой). А еще прилавки, прилавки и еще раз прилавки, плюс заполонившая все пространство между этими сооружениями гомонящая, колышущаяся живым морем, толпа. Шум (смех, крики, ожесточенный торг, вопли, песни) прилагающийся к сооружениям и скоплению народа, наверняка превышал ту норму децибел, после которой соседи ночью штурмуют в вашу дверь, вызывают пожарных, милицию и скорую (это уже себе).

— У них что, ярмарка? — без охотничьего азарта уточнила я.

Хоть и шастала регулярно на рынок за шмотками и едой, но никогда особенно не любила толкотню. Зная в теории о существовании людей, не мыслящих полноценное бытие вне плотной массы себе подобных, сама к таковым личностям не принадлежала. Будь в кармане лишний миллион (лучше в баксах), с удовольствием отоваривалась в бутиках.

— Нет, Оса, ярмарки по осени бывают, тогда здесь вообще не протолкнуться. А это только балаганы и малый рынок. В городе, конечно, свои есть, но тут товар подешевле, потому как торговцы городских податей не платят, только за право торговли в казну взнос делают, — ответил Лакс.

— Хитро устроено, спать-то они все равно в город приходят, там и денежки оставляют. А балаганщики к торгашам народ зазывают. Кому охота развлечений и дешевых товаров сюда являются, а в Мидане те, кто побогаче или ленивее, покупки делают. Никто не в накладе, иллюстрация извечного принцип хлеба и зрелищ, — покачала я головой, всматриваясь в мельтешение цветов, форм и принюхиваясь к запахам специй, животных, готовящейся прямо на открытом огне еды (мяса, рыбы, лепешек, овощей) и тысячам иных ароматов, слившихся столь плотно, что для идентификации понадобились длительные тренировки, весьма вероятно закончившиеся сенной лихорадкой. Нет, мне там бродить не слишком хотелось, не то, что Лаксу.

Вот уж кто был из породы проходимцев, обожающих толпы, и не только потому, что чем больше народу, тем проще воровская работа. Рыжий вообще был вполне компанейским парнем, чувствующим себя своим в любой обстановке. Голубые глаза парня жадно посверкивали в предвкушении, ему же хотелось нырнуть в это толпу и половить рыбку в мутной воде.

— Прогуляемся, Оса? Тут до глубокой ночи представления и торговля идет, — не долго думая, предложил он, Кейр глянул на вора, как на предателя, закаменев лицом, видно соображал, как в этом бурном море людей и событий ему нести своей долг телохранителя.

— Если тебе очень хочется, — мужественно согласилась я, — но не сию секунду и, скорее всего, даже не сегодня, поскольку больше любых балаганных представлений я хочу порадовать свое воображение представлением места отдохновения, обладающего всеми теми восхитительными достоинствами, которые ты, искуситель, мне давеча обещал.

— А-а, ага, извини, — очнулся от зачарованного созерцания шатров и прилавков Лакс. Он и в самом деле выглядел виноватым, наверное, посчитал, что магева отказывается от восхитительного развлечения по причине физической усталости. О чем ему, как заботливому кавалеру, надеющемуся завоевать благосклонность дамы, забывать совершенно не следовало.

Кейр, подивившись моей внезапной осторожности, удивленно хмыкнул, но ничего не сказал, побоявшись спугнуть удачу. А ну как, стоит ее похвалить, магева из чистого упрямства в тот же миг в толпу ринется? Конечно, обыкновенно я так не поступала, чистое упрямство, не приносящее никакой выгоды, мне было практически чуждо, ну разве только самую малость.

Оставшись рядом с нами, Лакс ехал по дороге в город, по обе стороны от которой кипела торговая жизнь, вопили зазывалы, умудрялись чем-то жонглировать балаганщики. Словом, чудовище-искушение один за другим являло рыжему свои многие лики, а он мужественно крепился, стараясь даже как можно меньше глазеть по сторонам. Точно пес, которого хозяин не спускает с поводка на прогулке, да еще время от времени рявкает, воспитывая характер: "Рядом, я сказал! Рядом!" Мне стало почти жалко Лакса, но не настолько, чтобы толкаться рядом с бродячими циркачами. Вон, они, рекламируя представления, толклись и у дороги, окликая всех тех, кто пытался проехать мимо, и обещая массу потрясающих воображение чудес. Почему-то балаганщики считали, что реклама с использованием кукол более действенна. Одна костлявая, как Смерть на диете нахальная девица в лоскутных одеждах, составленных как минимум из полутора десятков разных вещей, буквально кинулась под копыта наших лошадей с самоубийственной наглостью. Особа радостно скалилась и поводила надетой на руку здоровенной, почти в метр ростом, куклой, изображающей нечто вроде гадалки в расшитой блестками черно-лиловой хламиде с длинной шалью. Яркие легкомысленные одежды девицы и мрачный вид куклы являли собой нарочитый контраст. В одной руке у игрушки был намертво закреплен стеклянный шар, вторую она простирала к нам. Мерзкая рожица с крючковатым носом, тонким ртом, вырезанным в крашеном дереве, покрытым багровой краской, и огромными черными зенками, право слово, была более отвратительна, чем ее хозяйка. Девица, уяснив, что привлекла наше внимание, а уж какого толка дело десятое, принялась гастролировать. Она говорила, одновременно заставляя открываться рот куклы-гадалки:

— Почтенная магева, благородные господа! Не угодно ли вам заглянуть в шатер Матушки Вещуньи? Отдернуть завесу с тайн будущего, узреть истину, скрытую туманом грядущего!

От вида того, как движется рот куклы в такт словам, меня просто передернуло. Я старалась не глядеть на это мерзкое, полное клубящейся серой тьмы игрушечное чудовище. Только детская память и все мои инстинкты, ныне щедро сдобренные магической силой, вопили о том, что в руках у девки не просто кукла, а то самое нечто, что уже нашло место и заполнило его, как зловонная жижа банку. И еще мне вдруг стало совершенно ясно, кто из двоих кукловод, а кто марионетка, пусть даже первая сделана из тряпья и дерева, а вторая из плоти и крови. Не по себе выбрала девка игрушку в этом волшебном мире. Но самым ужасным оказалось не это, а то, что очевидный ужас ситуации виделся лишь мне. Наивный Лакс, широко улыбаясь, распустил заявки и полез пальцами в кошель. Кинув девице монетку, он задорно сказал:

— Непременно заглянем, красотка, но сейчас, увы-увы, спешим в Мидан! Может, ты мне что-нибудь прямо тут напророчишь? — вор выжидательно уставился на парочку, заранее готовый к прикольному шоу.

— Лакс, не надо, — почти жалобно попросила я, но было уже поздно.

Кукловодка проворно спрятала монетку среди многочисленных лоскутков платья, и заговорила утробным голосом, таким, каким в сказочных фильмах принято вызывать демонов или возвещать об Апокалипсисе в ближайший четверг.

— Щедрость твоя похвальна, господин, но счастья не купишь за деньги, не откупишься ими от беды. Жди, скоро та, кто дороже тебе самой жизни перестанет ходить по этой земле!

Улыбка вылиняла с лица вора, как цветное белье в хлорке. А кукла, будто желая добавить еще чего-нибудь жизнеутверждающего, протянула к нам свободную деревянную ручонку с тщательно вырезанными, вплоть до ногтей, это делало ее еще омерзительнее, пальчиками. Голову она чуть склонила к "вещему" шару, будто выискивала предсказание похуже первого. Но, честно говоря, мне казалось, что проклятая тварь косится на нас злобным, словно две черные дыры в никуда с клубящейся мерзостью, взглядом. Сама девица, похоже, все-таки почуяла что-то недоброе. Лошадиная, нет, не будем оскорблять благородных животных, просто худая и длинная физиономия ее приняла растерянное выражение человека разбуженного от кошмара только для того, чтобы он смог осознать, а кошмар-то куда как реален.

Я невольно подалась назад, Дэлькор злобно заржал, забив копытами, Фаль, кажется, зарычал, как дерзкий, бесстрашны фокстерьер, обнажив маленькие острые зубки, но в этот момент кое-что произошло. Рука куклы, тянущаяся к нам, будто натолкнулась на невидимую преграду, дернулась было назад, но не тут то было. Воздушные тиски намертво зажали конечность твари, и ее охватил огонь. Нет, она не вспыхнула, как спичка, но моментально потемнела, обугливаясь. А реальный огонь, вызванный моими защитными чарами, мирно продремавшими от самого Патера, перешел в магический. Чистое светлое пламя яростно метнулось в сердцевину безликой серой тьмы, жалко съежившейся в груди куклы, в тщетной надежде спастись, окружило и начисто выжгла вопящую от ужаса и боли, корчующуюся в судорогах тварь.

Девица отшатнулась от нас на подгибающихся ногах. Никто не видел огня, не слышал вопля поселившейся в кукле мерзости, но балаганщица все-таки что-то почуяла, потому что в ее глазах растерянный ужас сменился столь же непонятным облегчением, она даже умудрилась присесть в подобии реверанса, прежде чем растворится в толпе, не подозревавшей о состоявшейся расправе. Кукла все еще оставалась на руке девицы, но теперь это была только игрушка. Магия вынудила дрянь показаться из убежища и уничтожила ее. Брр! Но зато теперь я знаю, как играть в такие игры! Если они захотят побаловаться со мной, поучаствую с охотой.

— Что это было? — потребовал от меня объяснения Кейр, подобравшись в седле.

— А что ты видел? — напротив расслабленно уточнила я, двигаясь вместе со всеми в направлении городских ворот.

Их широко распахнутые створки были одним из самых приятных зрелищ дня. На первое место, я, конечно, поставила бы горшок с монетками в дупле дуба, впрочем, нет, ну чего саму себя обманывать, не горшок, а вид на задницу уединившегося в лесу Лакса. На него я едва не напоролась, отправившись по малым делишкам. Не знаю, заметил рыжий меня или нет, с его эльфийской зоркостью и лисьим слухом, но я постаралась удалиться потише, хоть и тянуло подглядеть. Вдруг бы он повернулся…

— Я видел, как девица сделала какое-то глупое предсказание, потом ладонь куклы обуглилась, и стало гореть нечто у нее внутри, но без пламени. Еще я готов поклясться, что слышал какой-то далекий вой. На этом все кончилось, — коротко изложил свою версию событий телохранитель.

— Правильно. Так все и было, — согласилась я, сообразив, что защитные чары, окружавшие нас, дали Кейру возможность ощутить происходящее. — Вы же помните, я защиту на нас накладывала магическую, вот она и сработала, уничтожив какую-то гадкую тварь, засевшую в кукле и управляющую через нее балаганщицей.

— Так значит, она врала? — с жалобной надеждой спросил Лакс.

— Конечно, — с гораздо большей беспечной уверенностью, нежели испытывала на самом деле, подтвердила я.

Хоть мерзкое содержимое куклы было отвратительно, но выданное им мрачное предсказание вполне могло быть реальным. Вот только я успела лично убедиться в переменчивости будущего и в том, что оно не подлежит однозначному толкованию. Например, гнусное создание вполне могло иметь в виду, что я освою левитацию или отращу крылья, но постаралась придать своему пророчеству максимально трагическую окраску, чтобы причинить Лаксу боль. Ну если вообще, "гадалка" имела ввиду меня. Может, к тому времени, когда придет черед сбыться предсказанию, вор вусмерть влюбится в какую-нибудь шлюшку и тогда я обеими руками буду голосовать за осуществление пророчества в полном объеме. Кровожадно? Злобно? Жестоко? Ага! Ну любовь вообще не милосердная штука, а парней за здорово живешь я никогда не умела отдавать каким-то лахудрам. И вообще, своих парней я всегда бросаю сама!

— Никогда больше в балаган не пойду, — пылко пообещал вор, утирая липкий пот со лба и прекращая глазеть по сторонам.

— И я! — поддакнул Фаль, будто только и делал, что шлялся по балаганам.

— Теперь я понимаю, почему ты не любишь кукол, — рассудительно заметил воин, припомнив, как я отпиралась от приглашения труппы дядюшки Каро.

— И что, в них часто такое, — Лакс скроил брезгливую гримасу ужаса, — попадается?

— Не знаю, и знать не хочу, если только на экспертизу позовут и заплатить пообещают, — категорично отрезала я. — Но теория гласит: свято место пусто не бывает. Если существует емкость, со временем в нее что-то обязательно должны поместить. Конечно, не обязательно плохое, и в какое время тоже не ясно, но….

— Понятно, — задумчиво почесал щеку Кейр, чуть придерживая коня, пока людской поток, сноровисто сортируемый стражниками, вливался в город, и предложил: — Поехали сразу в трактир. Далеко нам от городских ворот двигаться, Лакс?

— Нет, "Резвые рыбы" сразу за площадью Брызг, это минут семьи езды, — отозвался вор, с облегчением включаясь в бытовой разговор. По-моему, он был бы рад заняться чем угодно, только чтобы побыстрее забыть куклу с ее жуткими предсказаниями. Иногда страх не достаточно убить физически, гораздо труднее прикончить его в душе. А я хоть и не хотела идти на рынок перед воротами, но была уверена, что чуток отдохну и пойду обязательно, непременно обойду все балаганы, даже если придется заплатить за вход на каждое кукольное представление. Не люблю оставлять за спиной неприятности.

В Мидан нас впустили совершенно бесплатно, по одной медяшке на брата нельзя считать деньгами, как только мы поклялись, что никакого товара на руках не имеем и торговать не собираемся. Таможенный досмотр содержимого сумок стража проводить, разумеется, не стала. Может, вообще было не положено, может, не захотели связываться с магевой.

Кроме меня и Фаля, все остальные прежде бывали в Мидане, только в отличие от вора, Кейр удобствами дорогих гостиниц не пользовался, поэтому дорогу к трактиру показывал Лакс.

По большей части основательные каменные дома под красными, коричневыми, охряными черепичными крышами, если деревянные пристройки, то с резьбой и украшениями, брусчатка под ногами, все говорило о том, что город живет очень неплохо, если не сказать зажиточно.

А уж когда я увидела фонтан на маленькой площади, то и вовсе утвердилась в своем мнении. Площадь Брызг была так названа именно потому, что в воздухе стояла легкая завеса водяной пыли. Поднявшиеся на мощных хвостах огромные, кажется, серого с голубоватыми прожилками мрамора или иного похожего камня, удивительно точно передающего фактуру чешуи, рыбины извергали из своих ртов потоки воды в круглый фонтан с высоким бортиком. В фонтане купалась и играла в салки окрестная ребятня, ничуть не смущаясь того, что мокра, как натуральные рыбы.

Кстати, если вода льется из рыб, это выглядит почти естественно, никогда не могла понять пристрастия архитекторов к животному миру. Если поток струится из разверстой пасти зверя, то это смотрится по меньшей мере странно и вовсе не эстетично. Кажется, будто бедное создание просто-напросто блюет. Но рыбки, рыбки были вполне симпатичны. Хоть перемещающийся по площади люд старался двигаться как можно дальше от фонтана, избегая вездесущей воды.

— Вау!!! Я хочу такую же! — восхищенно воскликнула я.

— Эй, Оса, зачем тебе каменная рыба? — опешил Лакс.

— Да нет, я хочу такую же рубашку, — хмыкнула я, нетерпеливо ткнув пальцем в направлении всадника, перемещавшегося по периметру площади у самых домов. — Поехали, спросим, где он такую купил!

Мужчины красноречиво переглянулись за моей спиной — на магеву наступила очередная блажь — и пожали плечами. Может, хотели что-то возразить, но не успели, я чуть сжала коленями бока Дэлькора и погнала напрямки через площадь. В конце концов, из фонтана лилась обыкновенная, даже не радиоактивная и не канализационная, вода. Чуток намокнуть в такую жару во имя утоления собственного любопытства я вовсе не считала зазорным. Мелкие капельки брызг оседали бриллиантинами на шкуре и гриве коня, украшали сбрую и мои эльфийские штаны из тончайшей кожи. После пыльной дороги на Мидан это было даже приятно. Позади я слышала цокот копыт, Лакс и Кейр пустились вдогонку.

— Эй, господин! — окликнула я человека, почти достигшего улицы, отходящей от площади ровной прямой. Неужто тут проектировкой города кто-то занимался на трезвую голову?

— Почтенная магева? — всадник обернулся.

Он оказался очень молоденьким юношей с такими тонкими чертами лица, будто его не родила женщина, а нарисовали акварелью на миниатюрной пластине слоновой кости. Легка водяная взвесь в воздухе лишь добавляла какой-то призрачности и ангелоподобности в облик светлокожего, золотоволосого хрупкого вьюноши с тонкими светло-каштановыми усиками над пухлой верхней губой. Аккуратно вырезанные крылья тонкого носа чуть дрогнули, когда удивленно расширились зрачки бледно-голубых глаз, окруженных длинными стрелами коричневых ресниц. Между прочим, большая редкость для блондина, будь такое в моем мире, решила бы, что без краски "Гарньер" дело не обошлось.

Впрочем, на внешность всадника я обратила внимание лишь мельком, куда больше меня, я упомянула об этом выше, заинтересовала его приталенная белая рубашка с шикарным отложным воротником и широкими рукавами, перехваченными манжетами, отделанными тончайшим кружевом. Даже у Лорда не было таких красивых туалетов. А эта рубашка… Ну она была той самой мечтой, какую я долго и, разумеется, абсолютно безуспешно искала по всем базарам и магазинам в пару к своим расшитым стразами черным кожаным брюкам.

— Один вопрос! — я мило улыбнулась, загораживая Дэлькором въезд на улицу. — Скажите, где вы покупали эту роскошную рубашку?

— А почему почтенную магеву интересует столь личный вопрос? — юный всадник удивился так, что заморгал. Длинные, загнутые так, будто их завивали, ресницы заметались опахалами из сераля.

— Очень красиво выглядит, хочу купить вещь такого же фасона! — честно призналась я в своей "постыдной" мечте.

— Для кого-то из ваших спутников!? — на акварельном лице столь аристократического происхождения, что явственно прослеживалось не меньше трех десятков поколений неестественного отбора, забрезжила искра понимания.

— Вообще-то для себя, мои спутники уже вполне взрослые мальчики, они одеваются так, как заблагорассудится, я не настолько деспотична, чтобы диктовать им стиль одежды, — опять совершенно искренне ответила я.

— А… о-о…, но…, - голубые глаза метнулись на Лакса с Кейром, потом снова ко мне, лордик собрался с духом и тактично, чтобы не дай боги не оскорбить магеву и даму в одном лице, заметил:

— Это рубашка мужского кроя.

— Вот и прекрасно, — закивала я. — Именно такую я давно хотела себе купить. Люблю оригинальность! А что, думаете, мне не продадут ее только потому, что я девушка?

— Н-не знаю, — растерялся юноша, его щеки подернулись легким отсветом нежнейшего персикового румянца, а тонкие пальцы посверкивающие бесцветным лаком и таким маникюром, на какой я, когда хотела навести марафет, тратила не меньше двух часов, затеребили повод, расшитый золотой нитью. Едва слышно зазвякали о кольца симпатичные желтые бляшки. — Полагаю, ваш пол не должен быть препятствием для покупки приглянувшейся одежды, — наконец сделал вывод мой собеседник и еще более порозовев, закончил: — Я сочту за честь проводить магеву к мастерской лучшего портного в городе.

— Да не утруждая себя, мы и сами управимся, ты только объясни, куда ехать, я неплохо Мидан знаю, — как-то не слишком доброжелательно, и чем это ему интеллигентный симпатяга не понравился, возвысил голос вор.

— Ах, какие труды, о чем вы говорите? — с небрежным аристократизмом отмахнулся от предложения Лакса юноша, но за легкомысленными интонациями, проскользнула сталь упрямства "если я собрался проводить магеву к портному, то провожу".

— Слушай, Лакс! — меня осенила блестящая идея, как заставить своего рыжего воздыхателя обеспокоиться симпатиями девушки еще сильнее. — А зачем нам всем к портному тащиться? Ты свой гардероб пока обновлять не намерен. Может, возьмешь наш багаж и снимешь номера в "Танцующих рыбах"? А я, как управлюсь, сразу вернусь на ужин! Это так приятно, когда хоть что-то за тебя сделает кто-то другой! Я б и Кейра с тобой отправила, так ведь он от меня не отстанет.

— Не отстану, — твердо согласился воин, не оставляя простора для дискуссии. — Я должен обеспечивать безопасность, а не устраивать на постой. Если мы будет находиться в разных концах города, мне будет затруднительно отрабатывать свои деньги.

Что делать если девушка просит? И что делать, если просит магева, которой ты обещал доказывать свою полезность в пути? Лаксу ничего не оставалось, как одарить аристократишку враждебно-ревнивым взглядом и неохотно согласиться с моим в высшей степени рациональным предложением о распределении обязанностей.

Так что рыжий вор, изменщик Фаль с подмокшими крыльями и наш багаж от площади повернули направо к солидному двухэтажному зданию с деревянной вывеской в виде выжженных и раскрашенных в ультрамарин рыбин, подвешенных на солидных цепях, как жертвы инквизиции. Это и был нужный нам постоялый двор, а вовсе не лавка морепродуктов.

Мы же с всадником в офигенной рубашке направились в противоположную сторону, то есть налево. Юноша представился как лорд Фелик и сразу же извинился за такое вопиющее нарушение протокола, вызванное отсутствием общих знакомых-посредников, способных совершить щекотливую процедуру знакомства по всем правилам этикета.

По пути Фелик завязал вежливую светскую беседу. Начав с погоды и обсудив всесторонне необычайно жаркое и довольно засушливое лето текущего года Лаванды по древнему арнутскому календарю, лорд деликатно перешел к другим темам, вроде той, с какой целью прибыла магева в Мидан, по чьему-то приглашению или собственной воле. Разумеется, расспросы шли в куда более изысканной форме, нежели вопрос в лоб, но ежик ежиком останется, как его не назови.

— Захотелось, — односложно ответила я и улыбнулась, смягчая сухой остаток ответа, доставшийся Фелику.

Пугать очаровашку лордика посвящением в историю с великой и ужасной, так во всяком случае считало местное население, Тэдра Номус я не собиралась. Зачем такому милому мальчику чужие проблемы? Пусть украшает мир своей улыбкой. Небось, как расскажешь, так он сбежит, а так я и не узнаю, где шьют замечательные рубашки. Ну а если не сбежит, пожелает остаться и рыцарски защищать меня до последней капли голубой крови? Тогда еще больше проблем возникнет. Нет уж, лучше поиграем в таинственность. Магам она присуща так же, как скунсу неповторимый аромат, вот и будем соответствовать репутации сословия.

— О-о, — переварив мое кратко-телеграфное сообщение, протянул юноша, вероятно, впечатлившись и проникшись.

Я же в свою очередь, продолжая игры в светскую болтовню, спросила пусть и не в столь изысканной форме:

— А ты в Мидане живешь или погостить приехал?

— Я состою в свите владетеля Амрика, — гордо и чуть ли не с облегчением, вот, наконец, его спросили, о чем подобает, объяснил лорд. — Мой повелитель прибыл в Мидан по приглашению бургомистра на празднование совершеннолетия его дочери в начале прошлой луны, стало быть, в сезон Васильков.

— И все празднует? Титаническая выносливость! — изумилась я талантам аристократа. Гулять почти месяц без перерыва. Какую же печень надо иметь и луженый желудок! Наверное, от пещерных людей, голодавших месяцами, а потом впрок нажиравшихся от пуза унаследовал.

— Нет-нет, торжества по случаю именин Вальтины закончены. Однако, воля богов была такова, что, очарованный душевной красотой девушки, владетель возжелал взять ее в жены. Завтра первая помолвка, — поведал Фелик печально. То ли процедуре сочетания повелителя законным браком надлежало вызывать столь меланхоличное настроение, то ли аристократ не одобрял избранницу хозяина и потому тайно скорбел. Фривольные мыслишки по поводу третьего мотива я придержала, почему-то юный всадник выглядел таким свежим и невинным, что пошло ерничать на его счет мне не хотелось даже мысленно. Вот уж под чьим портретом можно было подписать "ангел чистой красоты" и не соврать ни одним словом. Между тем, непорочный юноша провел нас через высокую арку на соседнюю улицу и констатировал:

— Вот мастерская господина Гирцено!

Фелик указал на здание из розоватого камня, весь первый этаж которого украшали цветные витражные окна в полный рост, а дверь, хоть и деревянная, была инкрустирована стеклом так, что казалась еще одним окном из двух створок. Я бы так и решила, если б не полукруглое, как половинка круга на воде розовое каменное крыльцо с парой статуй мускулистых и обнаженных кавалеров похожих на атлантов, но подпирающих карниз лишь одной рукой, вторыми парни держали перила. Выглядело это весьма стильно.

Не знаю, подглядывали ли за улицей откуда-то изнутри дома или имелась другая система оповещения, однако, стоило нам спешится у крыльца, как прибежала парочка весьма опрятно одетых отроков и забрала поводья коней. Изящный дверной молоточек, которым стукнул по круглой чеканной пластине, Фелик издал весьма приятный глубокий звук.

Створки распахнулись и нас пропустили в широкий холл с устланной ковром лестницей на второй этаж. Шторы трех сортов — легкие прозрачные, полупрозрачные и тяжелые портьеры обрамляли окна. Свет, льющийся через разноцветные стеклышки игривыми зайчиками скакал по стильной обстановке. Но, между прочим, большая зала, куда препроводили, выглядела еще более стильно и оказалась снабжена — вау! — мягкой мебелью. Это был первый образчик продукции легкой промышленности, представший перед моими глазами в новом мире.

Казалось, мы пришли не к портному, пусть и самому популярному портному Мидана, а в модный салон. Из тех, куда так престижно было быть приглашенным в позапрошлом веке. Я тут же села в кресло, проверяя, так ли оно удобно, как кажется. Оказалось, еще удобнее, ворсистая ткань и подушки ласкали тело.

Разрешилась тайна цветных стекол. В этом экстравагантном, вредном для мелкой работы освещении никто не думал шить и кроить. Тут принимали клиентов и производили на них впечатление. Судя по Кейру, сквозь сосредоточенно-бдительный вид которого проглядывала очевидная оторопь, Гирцено или его имиджмейкер свое дело знали.

— Лорд Фелик! Какая приятная неожиданность! — громкий, но не лишенный приятности чуть хрипловатый мужской голос возвестил о прибытии хозяина. — Все-таки решили заглянуть на вторую примерку?

— Нет, нет, я полностью доверяю вашему вкусу и мастерству, — рассыпался в комплиментах искусству портного юный дворянин, общаясь с Гирцено практически как с равным, безо всякой примеси высокомерия. То ли юноша вообще не страдал аристократичной надменностью в тяжелой форме, заставляющей дворян морщить носы, цедить слова и бросать спесивые взгляды, общаясь с выходцем из низов, то ли мастер одежд достиг высочайшей степени известности. Того уровня, когда ремесленник превращается в почитаемого всеми художника, и ни одна даже самая родовитая тварь не посмеет задеть его.

Пока Гирцено и дворянин упражнялись во взаимных расшаркиваниях, я изучала портного, или уж, если говорить более возвышенно, местного модельера. Впечатляющей его внешность не назвал бы и льстец, но нечто оригинальное в строении тела имелось. Полагаю, имей Чарли Дарвин во время создания теории происхождения человека тело портного как единственный образец, и история могла выйти другая. Более всего Гирцено напоминал не обезьяну, а кузнечика. Несуразно тонкие, как ручки у метлы, и какие-то ломкие на вид руки, голенастые ноги сильно выступающими коленями делали мужчину лишь весьма отдаленно похожим на хомо сапиенса. Однако элегантная одежда в темно зеленых и светло-коричневых тонах частично компенсировала огрехи строения, а худощавое лицо с орлиным носом и узкогубым, весьма подвижным ртом и яркими прозрачно-голубыми с зелеными ободками глазами излучало энергию и обаяние. Речь быстрая, Гирцено почти проглатывал последние слоги в словах, говорила о непоседливости и буйном темпераменте.

Изящную фразу извинение за незапланированный визит Фелик (меня, кстати, так и тянуло обозвать его Феликсом, что переводилось, если мне не изменяет склероз, как "солнечный" и точно соответствовало внешности юноши) закончил информацией о том, что он привел Гирцено очередного восхищенного клиента, жаждущего сделать заказ.

— И что же именно вы хотите? — польщенный щедрым ушатом похвалы, вываленным на голову, Гирцено обратил благосклонный взор на Кейра, профессионально оценивая его стати и прикидывая, как именно нарядить его наилучшим образом.

Только тут до меня дошло, то ли случайно, то ли намеренно, наш провожатый не уточнил, кто именно просил его свести с портным. Исходя из невинного взгляда Фелика, я бы сказала, что он действовал неосознанно, но, поскольку аристократ являлся придворным пока неведомого мне владетеля, первичным ощущениям наивной души доверять не следовало. Юный лордик весьма умело устранился от переговоров, предоставил нам самим объясняться с мастером.

— Что хочу? — хмыкнул мой телохранитель, серьезно подойдя к вопросу, даже наморщил лоб. — В данный момент поесть, нет даже пожрать, смыть с себя дорожную пыль, на ночь теплую бабенку под бок… Все перечислять выйдет долго и скучно. Ну а коль ты спрашиваешь об одежде, то ее не я, магева заказывать собиралась.

— Точно! — нахально улыбаясь активно тормозящему портному, подтвердила я слова Кейра.

— Польщен, весьма польщен, почтенная магева, но в моем заведении шьют лишь мужскую одежду, — попытался объяснить очевидное Гирцено с полупоклоном. Ему явно хотелось вспылить, но ссориться с обладательницей волшебной силы мастер посчитал неразумным и смирил нрав.

— Я в курсе, поэтому и попросила Фелика дать адрес, маэстро! — заверила я Гирцено, так и не поднявшись из кресла. Магевам смирно стоять в присутствии портных негоже, вдобавок, из положения сидя выставить меня вон будет труднее, чем из стойки у окна. — Обожаю одеваться нестандартно! Кроме того, мужская одежда куда более приспособлена для путешествий верхом, чем женская. А ваши рубашки — просто моя ожившая фантазия! Так что же, отказываться от мечты только потому, что в Мидане такую красоту шьют только на мужчин? Вообще-то, сие есть дискриминация по половому признаку, я ведь и обидеться могу! А когда я обиженная такое творю, не приведи боги кому узреть доведется!

— Маэстро? — оглушенный моей пылкой речью переспросил в смущении портной.

— Так в далеких краях называют гениальных музыкантов, а ваши рубашки — просто воплощенная в ткани и кружевах музыка, — откровенно польстила я мастеру.

— Но, — Гирцено уже почти сдался, и сопротивлялся довольно вяло, — у меня нет помощниц для снятия мерок, лишь закройщицы, швеи и кружевницы.

— Думаете, ваши портные помрут со стыда при виде моего нижнего белья? — заботливо уточнила я, подпирая кулаком подбородок. — А если компенсировать им нравственный ущерб некоторой денежной премией? Поможет?

— Я имел в виду ваше целомудрие, почтенная магева, — попытался объяснить Гирцено, но юмор ситуации оценил, и глаза лукаво блеснули.

— А что ему сделается? — несказанно удивилась я в ответ, разведя руками и вольготно закинув ногу на ногу. — Вот уж не думала, что снятие мерки такое интимное дело!

Фелик, стоявший неподалеку, стал сочно-персиковым, а Кейр закашлялся, скрывая рвущийся наружу гогот. Вот что мне нравилось в моем телохранителе, так это его чувство юмора. Такой надежный, по-хорошему упрямый и бдительный, а над хорошей шуткой всегда рад поржать, не корчит из себя статую неприступную. Охрана охраной, но жизнь-то на этом не кончается.

— Нет, насколько я могу судить, все женщины обыкновенно весьма чувствительны в вопросах такого рода, — выгнул бровь портной, он уже получал удовольствие он нашей оригинальной беседы.

— Я — не все, имею более широкий взгляд на мир. По-моему, маэстро, это ханжество. Не вижу причин стыдиться ни одной из частей тела, — почти сурово отрезала я. — Если морочить голову такой дуростью, то и в магии станет некогда упражняться. Как можно пытаться понять все сущее, прячась за оградой глупых правил от самой себя?! Лучше бы люди стыдились подлости, хамства, глупости, чем обнажения. Мы, между прочим, все рождаемся на свет нагими, и никто не считает это противоестественным. Одежда нужна для защиты от холода или зноя, для того чтобы подчеркнуть красоту и скрыть недостатки фигуры, наконец, но не для того, чтобы намертво запрятать себя от себя и от других!

— Истинно магевская точка зрения, — озадаченно потряс головой Гирцено, убитый моими аргументами и капитулировал: — Значит, вы желаете пошить рубашки именно в моем салоне?

— Ага, вот уже почти час как желаю, с каждой минутой все сильнее, — весело подтвердила я из кресла, — и намерена хорошо заплатить золотом или серебром, в какой монете вам больше захочется. Готова даже назначить премию за скорость работы. Так что лучше, маэстро, поскорее соглашайтесь меня обслужить, потому что, пока не согласитесь, никуда не уйду и буду распугивать вам клиентов мужеского пола, шокируя их стыдливость нескромными взглядами и предложениями оплатить часть счета за долю в одежде!

— Спорить с женщиной — тщета, спорить с магевой — тщета вдвойне, — констатировал Гирцено, отвесив легкий полупоклон, и ухмыльнулся, кажется, в голову маэстро залетела какая-то ценная идея, да и я своей выходкой его позабавила. — Что ж, полагаю, мы придем к согласию. Вам пришелся по вкусу крой рубашки лорда Фелика?

— Очень-очень, — промурлыкала я, сразу становясь мягкой, пушистой и сговорчивой.

— В таком случае, позвольте сделать вам предложение, — совершенно деловым тоном продолжил портной. — С весны прошлого сезона у меня находится не выкупленный заказ на гардероб одного дворянина, разорившегося до оплаты счета. Я собирался выставить одежду с торгов осенью, но, полагаю, мы можем подобрать там туалеты вам по сердцу. Комплекция заказчика была весьма субтильной, пропорций скорее женских, чем мужских, — владелец ателье окинул меня взглядом, будто измерил. — Удивительное сходство! После небольшой доработки, чуть ушить в плечах и по бедрам, сделать вытачки на груди, вещи сядут как влитые. Я, дабы не вгонять в краску своих портных, сам сниму мерки.

— По рукам, давайте! — энергично закивала я головой, вскочила с кресла и принялась расстегивать переливчато-зеленую эльфийскую рубашку.

— Прямо здесь? — снова слегка растерялся портной, пришибленный моим энтузиазмом, однако же, за сантиметром в нагрудный карман полез.

— Почему бы и нет? Фелик сохранит свое целомудрие отвернувшись, а Кейр — мой телохранитель, чего он в предмете охраны не видел такого, что у других имеется? — пожала я плечами, бросила в кресло рубашку и осталась в одном кружевном белом лифчике. — Так что действуйте!

— Интересная деталь туалета, — сноровисто орудуя сантиметром, задумчиво коснувшись лямки бюстгальтера, заметил Гирцено. Он сновал вокруг меня и замерял, обмерял, измерял и вымерял. Вот уж мастер своего дела, не только обхват талии, груди и бедер, но и шею, плечи, руки в пяти разных местах и еще кучу всего прочего. Портной ничего не записывал, все цифры оставались у него в голове, я почти видела, как мелькал счетчик, наподобие встроенного в башку мультяшного дядюшки Скружда, но ориентированного лишь на запоминание мер длины, ширины и прочих объемов тела.

— Это лифчик, — решив, что со словом бюстгальтер язык неприспособленный маэстро может не совладать, — добросовестно объяснила я. — Сохраняет и поддерживает форму груди лучше корсажа и куда менее обременителен в носке.

— Что-то новомодное? — почти оскорблено, как это он до сих пор и не в курсе, поинтересовался Гирцено.

— Для здешних краев, пожалуй, — не стала спорить я, и тем паче не стала объяснять, что такую относительно удобную фиговину если и изобретут, то еще очень и очень не скоро. Впрочем, коль мастер запомнит крой, а он изучал его чрезвычайно пристально, то прогресс может наступить куда раньше. Наверное, у маэстро есть знакомые женщины-коллеги, которым можно подбросить или запродать полезную идейку.

Гирцено всесторонне обмерил меня и лично сопроводил в большие гардеробные на верхнем этаже дома. Мы проходили мимо светлых комнат с большими окнами, где трудились целые бригады портных, швей и прочих людей, нужных для создания одежды. Находчивый маэстро максимально усовершенствовал процесс, собрав под одной крышей лучших мастеров города. Профессионалы-ремесленники, претворяющие в жизнь фантазии талантливого модельера, позволили Гирцено завоевать высокую репутацию и популярность среди аристократии, желавшей одеваться красиво и получать обновки в короткие сроки.

Немного театральным жестом маэстро раздвинул в пазах створки огромного прадедушки из рода шкафов-купе. Запахло лавандой. Хранилище невостребованных туалетов лорда, неназванного из соображений конфиденциальности предстало пред моим жадным взором. Черт, у нас с этим очень вовремя разорившимся парнем и впрямь было большое сходство. Во всяком случае, ростовка совпала идеально и цветовая гамма предпочтений — шоколадные, кофейные, изумрудные, желтые, винно-красные и белые тона — тоже. Философская все-таки штука жизнь! Кто-то разорился, что плохо, зато мне практически по дешевке достался клевый средневековый гардеробчик, что есть прекрасно! Я чуть не прыгала от восторга, когда Гирцено вкрадчиво осведомился, какие именно туалеты я желаю приобрести.

— Все! К чему мелочиться! — моментально отозвалась я, в кои-то веки не заморачиваясь проблемой мучительно выбора между несколькими понравившимися вещичками и не пересчитывая содержимое кошелька. В конце концов, мой конь-кладоискатель, случись нужда, нароет еще. Спасибо эльфийскому князю-мазохисту, уговорил меня взять Дэлькора!

Мы быстро сговорились с маэстро о доставке первой партии отобранной мной одежды на постоялый двор. Я, не смотря на слабые возражения, настояла на уплате приличного аванса, пусть Гирцено поторопится с подгонкой, и, облизываясь, как кот на сметану, впрочем, все известные мне коты так реагировали лишь на сырую рыбу, вернулась в зал к дожидающемуся телохранителю и успевшему обрести нормальный цвет лица Фелику.

— Ну вот, теперь, Кейр, когда исполнение моей мечты в процессе, можем заняться реализацией твоих. Насчет еды и мытья Лакс уже должен был позаботиться, а вот о приглашении дамы на ночь, боюсь тебе придется хлопотать самому, не доверяя столь ответственный выбор посредникам, — весело провозгласила я. — Фелик, спасибо! Не знаю, как тебя и благодарить!

— О, почтенная магева без сомнения найдет способ, — через силу улыбнулся юноша и мгновенно потупил взгляд, ему явно стало неловко, в воздухе даже не повисло, а повесилось в приступе безнадежного отчаяния, напряжение. — Я могу лишь высказать свою скромную просьбу и надеяться, что она снизойдет применить часть непостижимой силы для ее воплощения.

Да, как-то за время пути я слегка успела подзабыть порядки этого мира. Люди расплачиваются с магевой так, как пожелает она, но сама магева в свою очередь платит по счетам, как попросят оказавшие ей услугу люди. В хорошую ловушку меня поймал милый юноша Фелик. Или он вовсе и не ловил? Я сама согласилась на предложенные услуги проводника. Никогда не любила долгов! Кейр многозначительно покосился на меня, мол доигралась магева со своими причудами насчет рубашек, теперь хрен разочтешься, но морали читать не стал. Во-первых, негоже ругать свою магеву при посторонних, во-вторых, чего ругать, когда дело сделано, а в-третьих, ему платят за охрану, а не за ворчание.

Мы молча вышли на крыльцо. Расторопные, чистенькие парнишки уже дожидались гостей с конями в поводу и явно надеялись на поощрение в виде мелкой монетки. Дэлькор деловито изучал статуи, будто вознамерился то ли наваять чего-то такого же под настроение, то ли попробовать их на зуб. Бывает, конечно, организму кальция не хватает, тогда и нас и зверюшек тянет лопать мел или цемент облизывать, как леденцы. А вот на что коню мрамор сдался? Но спрашивать без толку, не ответит, но проверять на практике не хочется. Вдруг правда кушать начнет, и как тогда перед Гирцено оправдываться? Извините, маэстро, мой оголодавший коник съел ваше крылечко, позвольте возместить ущерб? А вдруг и портной чего-нибудь магического в качестве компенсации возжелает. Нет уж, сначала надо разобраться с одной проблемой, а потом уж себе очередную заводить.

— И чего ты хочешь? — спросила я Фелика, занимая ставшее привычным место в седле и отворачивая морду коня от соблазнительных статуй. — Только не говори, что привораживать кого-то собрался! С такой смазливой физиономией никакие чары не нужны, любая глупышка на шею кинется, только пальчиками щелкни!

— Дело не во мне, магева, — грустно вздохнул юноша, изучая маникюр. — Поверьте, мне стыдно просить у вас уплату долга, но я не мог упустить шанса, словно посланного самим небом!

— Колись поскорее, парень, а то я еще не ужинала, — приказала я, разворачивая коня и беря направление на "Резвых рыб".

— Я с удовольствием приглашу вас на трапезу, здесь неподалеку есть ресторация "Сны гурмана", где подают изумительную свинину на ребрышках в соусе "Увалиа" и…, - начал было Фелик, сочтя мои слова намеком.

— Нет уж, хватит, обойдемся ужином в "Резвых рыбах", я больше твоих одолжений не приму, дружок, — хмыкнула я, перебирая для успокоения густые косички Дэлькоровой гривы.

— Умнеешь, — обронил Кейр почти поощрительно.

— Я вообще не дура, если меня один раз в дерьмо окунут, второй раз сама не полезу, — огрызнулась я, не столько от того, что не хотелось колдовать для Фелика, сколько потому, что я никак не ожидала от юноши такого низкого коварства, слишком милым обаяшкой он выглядел. А по сути какой-то Дориан Грей получился!

— Молю вас, выслушайте, — на глазах у юноши выступили и заблестели драгоценными каменьями слезы, он так сжал поводья своей белой лошадки в кулаке, словно собрался из них сок давить. — Я прошу вас о помощи, магева!

— Проси, и покончим с этим, не стесняйся, чего уж там, — сварливо велела я, стараясь не поддаваться больше на невинно-несчастный вид прекрасного лордика. Каков актер!!! Ведь не слови он меня в первый раз, я б на все сто двадцать процентов поверила, будто Фелик в крайнем отчаянии, мучим стыдом и раскаянием!

— Я тревожусь о моем господине, владетеля Амрике, — сообразив, что на конфиденциальность беседы в укромном уголке надеяться не приходится, торопливо начал юноша, понизив голос.

— Это тот, который женится на бургомистровской дочке, прельстившей его душой? — припомнила я недавнюю болтовню аристократа. — И чего ты переживаешь? Или Амрик импотент, ему перед свадьбой мужскую силу укрепить надо?

— Н-нет, — Фелик снова покраснел и закашлялся, поднял на меня разнесчастные глаза и, окончательно смешавшись, замолчал.

"Тьфу, и что мне теперь его еще и утешать? Какого хрена?" — попробовала возмутиться я, но в голову почему-то лезли мысли о магевском долге откликаться на зов о помощи, проснулась, блин ее раз так, раз эдак, и еще раз блин, мирно дремавшая совесть. Я вздохнула и сказала уже мягче:

— Ты не тушуйся, Фелик, рассказывай, как есть. Если помощь нужна, я помогу, только не надо было на меня давить, мог бы просто попросить сразу.

— Я испугался отказа, прости меня, почтенная магева, — повинился юноша, став на вид еще моложе, почти ребенком. Он чуть помолчал, а потом, собравшись с духом, продолжил:

— Я боюсь, что не все ладно в скорой свадьбе моего господина и его нежданной любви. Это Вальтина, может быть, мила, но Амрику всегда нравились иные девушки, и связывать себя столь скоропалительно узами брака он не собирался, тем более с особой не слишком высокого происхождения, пусть и весьма богатой невестой. Если это истинное чувство мне остается только радоваться за друга и господина, но душу мою снедает беспокойство: что если Амрик был околдован?

— Значит, ты просишь проверить так это или нет, — резюмировала я, — а если так, то расколдовать владетеля.

— Да! — расцвел в смущенной улыбке Фелик.

— Ладно, для начала мне надо бы взглянуть на гипотетическую жертву женских чар и выяснить естественного ли они происхождения или противоестественного, — я принялась отдавать распоряжения. — Устроишь?

— Завтра в полдень первая помолвка у алтаря Гуинилы, покровительницы Мидана, — сообразил проситель.

— Я не сильна в религии и ритуалах малыш, объясняй дальше, — торжественно велела я.

— На площадь перед храмом богини будет вынесен большой парадный алтарь, куда Амрик и Вельтина, пожелавшие сочетаться узами брака, должны будут возложить жертвенные цветы, как знак соединяющих сердца пылких чувств. А когда Гуинила примет дар, возлюбленные изопьют освященного вина, символизирующего слияние их крови и душ, — старательно объяснил Фелик и смущенно прибавил, — я всегда считал, что это очень красивый ритуал.

— Романтик, — малость цинично хмыкнула я, настолько перекушавшая в ранней юности мелодрам по ТВ и слезливых книжонок про большую любовь в мягких обложках, что одно время после смотрела только триллеры и ужастики. — Значит, ты предлагаешь мне протолкнуться на площадь, куда припрется масса народа, возжаждавшего эффектного зрелища и для экзекуции постараться вычислить владетеля в толпе?

— По краю площади возводят помосты для гостей, у меня еще осталось три пустых приглашения в почетную ложу для свиты господина. Ты, магева, и твои спутники могли бы пойти со мной, — предложил практичный юноша. — Помосты будут всего в нескольких метрах от алтаря, так ты сможешь без помех рассмотреть Амрика вблизи.

— Что ж, неплохая идея, — признала я. — Как считаешь, Кейр?

— Ты же все уже решила, — не то улыбнулся, не то болезненно скривился телохранитель. — Значит, идем. Надеюсь, ты не будешь устраивать пожаров.

— А уж это по ситуации, — гордо ушла я от прямого обещания не шалить, починяя примус. — Никогда заранее нельзя предсказать, какие чары сгодятся для развеивания грозных враждебных заклятий. Но не переживай, я не законченная пироманка, тягу к огню способна контролировать, спалю раз в месяц десяток человек, а потом вся такая спокойная, смирная, белая и пушистая до следующей луны…

Я осеклась под задумчивым взглядом Кейра, на секунду показалось, что телохранитель и правда верит моим словам вчистую и методично подсчитывает, сколько мне осталось спалить народу до нормы превращения в кроткого белокрылого ангела. Тряхнув головой, я свернула шутливый спич и деловито уточнила у аристократа:

— Далеко тот храм от наших "Рыбок"?

— С вашего позволения, почтенная магева, завтра я пришлю свою личную карету к постоялому двору, — услужливо вставил Фелик.

— Валяй, — разрешила я.

Во всей этой возне с якобы околдованным владетелем начало вырисовываться кое-что приятное. Вот стыдно признаться, я в этом мире уже с неделю, а в карете так до сих пор не прокатилась! В своем же, из-за дефицита карет, тем паче не довелось, если не считать таковой новенький фордик одного из приятелей. Непорядок, срочно следует исправить! А коль Фелик такие классные рубашки носит, то и карета у него должны быть настоящее загляденье, проедусь с шиком, а если юный аристократ надеется, будто я, обиженная на шантаж, откажусь из принципа, не дождется!

— Магева? — позвал меня юноша, когда все детали завтрашнего мероприятия были уточнены, и мы с Кейром направили лошадей к постоялому двору.

— Чего? — я устало обернулась, от всей души надеясь, что парень не собирается вручить мне список "остальных" скромных просьб.

— Если мой господин Амрик околдован, и ты узришь сие непотребство, взглянув на него, сможешь ли порушить чары? — несмело уточнил юноша.

— Ну и вопросики у тебя, Фелик, — фыркнула я, и Дэлькор, будто чуя мое настроение, тоже фыркнул, но куда громче, — давай сначала я гляну на владетеля, а уж потом будем делать выводы. Спешка только при ловле блох хороша. А вообще-то не переживай, если я взялась за работу, до конца ее доведу, на полдороги не брошу.

— Я верю, — улыбнулся юноша, словно солнышко просияло. На секунду его акварельная печаль улетучилась, и показался жизнерадостный красавчик-оптимист, каковым, похоже, Фелик и был, пока не начал терзаться о будущности владетеля Амрика. Теперь же, перевесив часть своего беспокойства на чужие плечи и фактически получив обещание уладить все проблемы, юноша заметно оживился. Стыд за мелкий шантаж никуда не делся, но облегчение было куда сильнее мелких переживаний морального толка. Слишком в этом мире въелось убеждение: любые маги должны исполнять то, о чем попросят набравшиеся храбрости люди.

— Вот и верь. Заодно, кстати, выспись хорошенько, чтоб вовремя подсказать нам, кто именно из мужчин на площади твой Амрик, а не то расколдую кого-нибудь лишнего, вот сраму будет, — погрозила я Фелику пальцем на прощанье.

Вообще-то я больше не сердилась на парня. Он был прав, исполнял вассальный долг, взывая во имя спасения господина к помощи специалистки в вопросе, где, как ему казалось, задействованы непостижимые силы. Все справедливо, а нравится мне это или нет, никого касаться не должно. А что не слишком приятная штука эта самая справедливость, так за это не Фелику надо мылить голову, а тому, кто вообще придумал нравственные категории и внушил людям необходимость жить по ним. В глубине души я приняла все сразу, но мимолетная обида, бурлящая на поверхности, как пена прибоя, не сразу позволила мне осознать истину. Теперь мне было даже капельку неловко перед приятным юношей за свое бурчание. Я мысленно вздохнула и пообещала себе постараться никогда больше не возмущаться просьбами о помощи, в каком бы странном виде они не были высказаны, не разобравшись сначала в деталях.

В "Резвые рыбы" мы ввалились уставшие, грязные и чрезвычайно голодные. На постоялом дворе нас уже ждали. Вот вам преимущество высылки казачков в разведку боем! Лакс позаботился о месте для лошадей на конюшне, заказе ужина и съеме комнат на ночь. Только сам почему-то не показал и носа, когда мы появились на пороге просторной залы, уставленной столами и стульями. А вместо товарища нас встретила дородная матрона трактирщица и худощавый юркий недоросль — ее сынок.

Комплекция трактирщика, как я уже успела убедиться, есть вывеска и реклама его заведения куда более эффективная, чем рисунки, надписи и завлекательные слова. Наша хозяйка полностью соответствовала имиджу владелицы постоялого двора, где мягко спится и сытно кормят. Пышные формы ее, игриво подчеркнутые тугим корсажем походили на сладкие крупноформатные булки, по тому, как хищно засверкали глаза Кейра, я поняла, тот нашел подходящую кандидатуру на обогрев одинокого холостяцкого ложа. Нарядные, под цвет платья серьги с крупными красными камешками (вряд ли рубины, хоть я и не спец-ювелир, чтоб с налету определить, но на какие бабки простой трактирщице прикупить такие драгоценности, если не резать постояльцев, как поросят?), кокетливо покачивались в ушах, когда дама бальзаковского возраста приседала перед магевой в реверансе. Сынок ее, пока не выкормленный до объемов наглядной агитации, не то кивнул наскоро, не то мотнул головой и тут же вскинулся, чтоб повнимательнее разглядеть гостей. Наверное, магевы и в Мидане считались редкими птицами.

— Рады приветствовать вас, почтенная магева, в "Резвых рыбах"! Хант, поклонись магеве как следует, да сию же минуту неуч! — прошипела трактирщица, отвесив крепкий подзатыльник сыну, и вновь улыбнулась нам.

— Не надо, — я небрежно отмахнулась и сочувственно подмигнула пареньку, получившему взбучку. — Я не гонюсь за почестями, лишь бы ваше заведение и впрямь оказалось так хорошо, как нам расписывал Лакс.

— Уверяю, вы не останетесь разочарованы! Мой постоялый двор один из лучших, — хозяйка многозначительно помедлила, давая нам понять, что имеет в виду не "один из", а "самый", но врожденная скромность не позволяет ей заявить об этом во всеуслышание. — Вода в лоханях, полотенца подогреты, птица и поросеночек молочный на вертелах, рыбка на сковородах с маслицем и специями, вино красное явельское в колодезной водице стынет, постели в комнатах взбиты и проветрены. Соблаговолите взглянуть?

— На поросенка и птичку чуть попозже, пусть подрумяниваются, готовясь к встрече, — рассудила я с улыбкой, — а на все остальное обязательно.

Вооруженный ключами паренек вприпрыжку взлетел по лестнице, мы потянулись следом более степенно. Хант вручил ключ от номера Кейру, и подвел меня к дверям напротив. Телохранитель деловито отодвинул паренька, как мешающийся под ногами предмет мебели, и первым вошел внутрь просторной комнаты. Секьюрити осторожно выглянул из окна и принялся осматриваться: изучил пол под двуспальной кроватью (ну наконец-то перина и целых две подушки!), обследовал каждый подозрительный угол, после чего кивком отметил окончание ревизии и скрылся.

— Почтенная магева?! — любопытный паренек переминался на пороге, не давая мне возможности переодеться. — А почему вы сказали мамке, чтоб я не кланялся?

— А смысл? Разве ты станешь больше уважать магов только потому, что должен бить им поклоны? Полагаю, нет. Посуди сам, Хант, для чего люди знатные или богатые требуют поклонов и прочих специальных обращений, тратят деньги на одежду и украшения? Все от того, чтобы выглядеть знатно и богато, потому, что им нужно доказывать свой высокий титул или состояние внешними атрибутами и церемониями. Но маг-то всегда маг, как бы он не вел себя, чего бы ни говорил и как бы не рядился. Вот я и не вижу вреда в том, что показалось твоей матери недостаточной почтительностью. От того, как ты мне поклонился, я не стану меньше магевой, чем есть, ни для кого: ни для себя, ни для других. Уразумел?

— Не все, но суть, наверное. Спасибо, что объяснили. Стало быть, магам наплевать на почести из-за того, что они маги внутри, а не снаружи и это видать любому, — почесал в затылке Хант и убрел, задумавшись над моей речью. Даже подскакивать на ходу как йо-йо перестал.

Поболтав с пареньком, я сходила в пристройку к гостинице. Там искупалась в здоровенной бадье горячей воды с пахнущим травами мылом, а вместо душа девица-служанка окатила меня из огромного кувшина прохладной водой. Я переоделась в чистое и, вернувшись с мытой головой в комнату, принялась старательно расчесывать волосы. Без кондиционера-ополаскивателя эти вконец распустившиеся заразы путались немилосердно. Я едва не выдрала целый клок, когда маленькой рыжей кометой в дверь ворвался Фаль. И как это такое миниатюрное создание умудрялось создавать столько шума?

— Привет, Оса! — завопил сильф, а потом, вместо того, чтоб набросится на меня с расспросами о путешествии за рубашками, плюхнулся на плечо и встревожено констатировал, обхватив ручонками колени:

— Знаешь, Лакс какой-то странный. То ли злой, то ли печальный, сидит на кровати, со мной разговаривать не хочет, даже ужинать не пошел.

— Ну если даже ужинать не пошел, дело плохо, — хмыкнула я, кое-как умудрившись разобраться с волосами, — пойду проверю, чего с ним такое. А ты, дружок, остаешься на страже в моей комнате. Запирать на ключ не буду. Коль проникнет убийца или вор, защекочешь или закусаешь вусмерть, расправа на твое усмотрение.

— Хорошо! — гордый ответственным поручением, моментально согласился Фаль и принялся нарезать круги под потолком, оглядывая вверенную территорию, словно спутник-шпион.

Хитростью избавившись от маленького свидетеля, я постучала в комнату Лакса и, не дожидаясь разрешения, чего без толку время терять, вошла. Вор сидел на кровати и разбирал вещи из сумки. Вернее бесцельно перекладывал их с места на место. На меня парень бросил лишь косой взгляд для проверки и вновь углубился в свое занятие, такое же важное и срочное, как порученное только что Фалю.

— Лакс, хватит хандрить! Ужин проворонишь! — я заговорила преувеличенно бодро, словно диктор, перешедший от траурной сводки к новостям шоу-бизнеса.

— Я не голоден, магева, — хмуро и почти грубо ответил рыжий.

— Это еще почему? Я голодна, Кейр тоже, Фаль и вовсе, а он не хочет есть! Нехорошо отделяться от коллектива, Лакс! Ну-ка быстро признавайся, в чем дело? Если болен, будем лечить, — я подошла поближе и нависла над парнем, уперев руки в бока.

— Все в порядке, — похоронным тоном отозвался Лакс.

— Врешь, — убежденно заявила я и, прибавив мрачных завываний в голосе, продолжила: — Предупреждаю, если не будешь откровенен, мне придется применить к тебе крайние меры!

— Применяй, — не дрогнул Лакс, и я шлепнулась к нему на колени, схватила за уши и глянула глаза в глаза.

— Это и есть крайние меры? — с невольным изумлением ухмыльнулся вор, вероятно ожидавший каких-нибудь колдовских допросных пыток, руки его оставили пустую возню с барахлом и удобно устроились у меня на талии.

— Ну да, — улыбнулась я и снова спросила мягко, почти нежно, чуть поддразнивая: — Эй, приятель, чего случилось?

— Как поживает прекрасный аристократ? — вместо ответа уточнил Лакс, кривя рот.

— Если ты про лорда Фелика, то при расставании даже не чихал, а если тебя интересует прогноз его самочувствия на завтра, то придется немного подождать, выяснишь сам. Днем он пришлет карету.

— Ясненько, — снова скривился, будто объевшись лимонов, Лакс и убрал руки с моей талии, даже сделал слабую попытку спихнуть меня с колен, но я сидела, как приклеенная.

— И ничего-то тебе не ясненько, — злорадно перебила я. — Юный лордик потребовал за доставку к портному колдовской расплаты. Вот завтра и будем по счетам платить на площади Гуинилы, выясняя, зачарован ли владетель Амрик, господин нашего приятеля, или нет. Одна я, кстати, туда не собираюсь, вы с Кейром рядом будете на случай повторного покушения, и даже не вздумай отказаться, укушу!

— Куда? — моментально переспросил вновь обретший некоторую часть своего бесшабашного лукавства, вор, а его руки уютно устроились у меня на боках и легонько пощекотали ребра сквозь ткань рубашки.

— Место покуса и глубина будут зависеть от твоего поведения, — торжественно пообещала я с кровожадной улыбкой.

— А если я тебя сейчас поцелую, ты меня больно укусишь? — шепнул Лакс мне на ухо, обнимая крепче и прижимая к себе.

— Проверь, — шепнула я ему в волосы, мягкие, струящиеся как шелк и обвила руками плечи, потянулась к крупной пуговице стоячего воротничка рубашки.

И он проверил, и я не укусила, а потом он проверил еще и еще раз. Нет, это рыжий ворюга целовался по настоящему классно, лучше всех парней, с кем мне доводилось крутить романы, ничего удивительного, что девочки из Веселого Квартала с таким восторгом вешались ему на шею. Если и все остальное он делает так же здорово, то это им надо было бы приплачивать ему за обслуживание, а не наоборот. Ну и парень!

— И чего же ты глупый так переживал? — прижавшись головой к его груди и медленно, очень нежно водя пальцами по белой полоске шрама на горле, спросила я чуть позднее, когда мы сделали перерыв, чтобы малость отдышаться.

— Думал, куда мне вору-полукровке против красавчика лорда, — пробормотал Лакс, лаская одной рукой мои высыхающие волосы, вторая теплым грузом легла мне на спину.

— Глупости, ты куда привлекательнее Фелика. Он, конечно, красив, но скорее, как фреска на стене, чем реальный человек. А ты по-настоящему живой. Мне нравится, что ты наполовину эльф, Лаксанрэномириэль, — я умудрилась воспроизвести полное имя, ни разу не запнувшись, — это не недостаток, а достоинство. Полукровки берут все лучшее об обеих рас, вдобавок они жизнеспособнее и талантливее предков. Тебе не переживать из-за своего происхождения надо, а гордиться им! Я уже говорила, что тащусь от твоих острых ушек, рыжей шевелюры и лисьего разреза глаз?

— Не припомню, можешь повторить еще раз, — промурлыкал Лакс, сноровисто запуская руки мне под рубашку и блаженно жмурясь…

— Мы ужинать идем? Или мне сказать, чтоб вам наверх принесли? — поинтересовался Кейр из дверей, взирая на нас с довольной ухмылкой папаши, непутевые детки которого наконец-то поладили меж собой.

— Вниз, — неохотно прервав сладкий поцелуй, решила я, — не будем травмировать нежную душу Фаля. Он же, бедолага и живот надорвать может, мечась между этажами в стремлении урвать самые вкусные кусочки с двух столов разом.

Дав Лаксу минутку на наведение порядка в комнате, мы к Кейром вышли в коридор. Телохранитель поскреб свежевыбритую (уж не в честь ли трактирщицы?) щеку и неожиданно поинтересовался:

— Давно хотел спросить, а что это за прожорливая зверюшка такая, сильф, которого мне не видать, как ни старайся? — похоже, созерцание магевы в компрометирующей ситуации помогли воину справится с неловкостью от сознания собственной инфернальной слепоты и задать вопрос прямо в лоб.

— Фаль? Он похож на маленького человечка, — я показала ладонями росточек мотылька, — с радужными и большими, как у бабочки крылышками. Наш сильф рыжий и зеленоглазый. Симпатяга, умница и, проверено на опыте, незаменим в разведке! Притом, он вовсе не зверушка, Кейр, он вполне разумен, а если ты думаешь иначе, приготовься к постоянным синякам от щипков оскорбленного малютки. Я не премину ему наябедничать!

— Надо же, — ухмыльнулся мужчина. — А я слыхал, будто сильфы сами по себе колдовать горазды. Брешут?

— Не знаю, наш, кажется, не колдует, — пожала я плечами. — Я не слишком много о сильфах знаю, Фаль первый мой знакомец этой расы. Но обязательно спрошу, — я приоткрыла дверь в свою комнату и позвала: — Фаль, идем ужинать!

— Ур-р-ра! Ужинать!!! — обрадовался сильф, мигом юркнул в створку, устроился у меня на плече и не без некоторого разочарования доложил: — Никто к тебе не заходил и ничего украсть не пытался.

— Их счастье! Спасибо за охрану, дружок, — похвалила я засветившегося от радости малыша. Лакс, присоединившийся к нам, тоже невольно улыбнулся, заглядевшись на миниатюрную фигурку охранника. — Кстати, Кейр сейчас у меня спрашивал, колдуют ли сильфы, но я не знаю, что ему ответить.

Поерзав у меня не плече, — я уже начинала чувствовать себя непривычно, без этой маленькой тяжести на нем, коль мотыльку взбредало в голову полетать или присесть в другом месте, — Фаль задумчиво и немного смущенно ответил:

— Мы не колдуем, как вы, люди, не читаем заклинаний, мы сами по себе живая магия, не вбираем ее от мира, а создаем и преобразовываем на свой лад подстать настроению. Только я еще очень молод, мое радужное волшебство не созрело, чтобы облетать пыльцой с крыльев.

— Хорошо, — довольно констатировал Кейр, которому Лакс перевел слова нашего мелкого недозревшего приятеля.

— Почему? — тут же удивился Фаль, весьма вероятно стремящийся, подобно всем детям, вырасти как можно скорее, обрести полную силу и показать окружающим, на что способен.

— Нам проблем магевы хватает, — серьезно пояснил воин, безошибочно устремляя взгляд в мое плечо, пусть он и не видел сильфа, но, ориентируясь по нашему поведению, четко вычислил место его дислокации.

— Вы хорошие, даже ты, верзила с мечами, — обратился к нам и телохранителю приятно удивленный Фаль и что самое странное, Кейр его услышал. — Поначалу я все ждал, когда вы меня про магию спрашивать будете или просить что-нибудь сотворить. Меня старшие пугали, будто люди только и ждут от сильфов магии, могут даже поймать и заставить волшебствовать. А вы меня угощали сластями и все не просили и не просили, даже когда на тебя, Оса, напали те страшные морианцы. Вам, оказывается, вовсе не нужна моя магия.

— Конечно, нам нужен ты, дружок! — твердо подтвердила я, кончиком мизинца проведя по напряженной спине сильфа. — А колдуешь или нет — не важно, это только твое личное дело.

— Правда? — с надеждой в звонком, точно маленький колокольчик голоске, спросил Фаль, весь вытянувшись в струнку.

— Истинная правда, — уверенно кивнула я, и малыш с умиротворенным вздохом осел, прижавшись к моей шее так сильно, будто хотел прилипнуть к ней навсегда.

— Я его слышал, нашего сильфа, или у меня просто в ушах с голодухи звенело? — оторопело и с неуверенной стыдливостью сомневающегося в собственном здравом рассудке поинтересовался Кейр, тряся головой.

— Слышал-слышал. Видеть меня обычно люди не могут, но услыхать кое-кто, когда я того сильно захочу, способен. Только трудно все время этого желать, устаешь очень, словно весь день летал, — Фаль просиял лукавой улыбкой и с интонациями умирающего с голоду котенка жалобно протянул: — А ужинать мы когда идем?

— Прямо сейчас! — заверила я проголодавшегося малыша.

Мы спустились в зал трактира и наконец-то "соблаговолили" взглянуть на охлажденное вино, горячую рыбу, поросенка с пылу с жару, добытую Дэлькором птицу и много чего еще, включая, разумеется, орехи и фрукты в меду, отданные практически полностью на растерзание сладкоежки Фаля, счастливо порхающего среди кулинарного великолепия. Молочный поросеночек не шел ни в какое сравнение даже с самой дорогой рыночной свининой, весьма недурен оказался и охотничий трофей коня, а вот вытаскивать кости из рыбы мне быстро надоело, мужчины же не утруждали себя подобными мелочами, здоровыми зубами перемалывая нежное мясо вкупе со скелетом. Я же, хоть и имела всего две пломбы, на такие трюки не решилась, зато вино распробовала с удовольствием. Слабое, но столь ароматное и приятное на вкус оно пилось как сок. Но соком не было, именно этим и объяснялся тот факт, что я не сразу заметила возникновение кое-каких личных проблем, а, заметив, еще некоторое время соображала, что мне с ними делать.

Нория, хозяйка-трактирщица, обозревала почти полный посетителями зал бдительным оком. Выражение ласкового умиления хорошим аппетитом гостей снизошло на нее при взгляде на нашу компанию, заметив, что магева смотрит на ее, пышнотелая дама — наливное яблочко в самом соку — кивнула мне приветливо. Даже трактирщик — хозяин в своем доме, а магева — всего лишь постоялица. Осененная спасительной идеей, я встала на ноги и направилась к женщине.

— Оса, ты куда? Уже наелась? — вскинулся Лакс.

— Я сейчас, кушайте, хочу перемолвиться парой словечек с хозяйкой, — бросила я и, подойдя к Нории, зашептала ей на ухо свой вопрос.

Настороженно-почтительное внимание с толикой беспокойства (неужто клиентка недовольна сервисом?), с каким трактирщица встретила мое приближение, сменилось понимающим сочувствием, дама даже похлопала меня в знак солидарности по руке, энергично закивала и повела с собой из залы.

Через пятнадцать минут я вернулась к друзьям и нашла место в желудке для сладкого пирога с ягодами. Конечно, до эльфийских кулинарных шедевров сдобе "Резвых рыб" было далеко, тот хлеб таял во рту, как божественная амброзия, но в сравнении со стандартной продукцией хлебокомбинатов явно выигрывал по всем параметрам. Кроме вина нам принесли еще и горячего травяного чая, малость горчащего на языке, но прекрасно утолявшего жажду.

Даже Фаль накушался так, что, пытаясь отпить чая из моей кружки, едва не утонул. Я вовремя поймала сильфа за крыло. После этого, малютка оставил попытки съесть все, что есть на столе вкусного, и задремал у меня на плече. Допив чай, чуть не ставший ванной для мотылька, я поднялась из-за стола и заявила:

— Баста! Больше не крошки проглотить не могу, да и поздно уже, спать пора, завтра с утра как-никак важное дело предстоит.

— Так на площадь нам только днем надо, или ты еще куда собираешься? — насторожился Кейр, сжимая в руке полу обглоданную птичью ногу, словно обнаженный меч.

— А мерить обновки? Гирцено обещал мне их утром прислать? — наставительно напомнила я склерозному воителю. — Как всякое существо женского пола, даром что магева, я имею слабость к нарядам, и право на ее удовлетворение в свободное от исполнения колдовского долга перед человечеством время за счет денег, заработанных собственной лошадью. Так что, спокойной ночи, господа!

Дружески кивнув на прощание Нории, и получив в ответ такой же дружелюбный кивок, — есть вопросы, по которым две женщины всегда смогут найти общий язык, — я удалилась в свою комнату. В полутьме осторожно положила спящего сильфа на одну из подушек. Сполоснув рот — в Мидане еще не слыхали о необходимости гигиены полости рта и щеткам чистили только лошадей — я переоделась в свою футболку с волчьей мордой и, откинув одеяло, собралась ложиться. В дверь быстро постучали, выдержали паузу и постучали настойчивее. Поленившись обуваться, я босиком прошлепала на звук и отодвинула задвижку. В коридоре стоял Лакс. Стоило двери распахнуться, как вор ужом скользнул в комнату, ногой захлопнул дверь, обнял меня и потянулся к губам.

— Это ты хорошо решила, лечь спать пораньше, — горячо шепнул он, а руки пустились в странствие по моему телу.

— Лакс, — растерянно позвала я, только сейчас за всеми своими женскими хлопотами сообразив, что парень истолковал поведение девушки на свой лад и сделал соответствующие, но в корне неверные выводы. Впрочем, взглянув на события этого вечера со стороны, я поняла, его право на ошибку.

Учуяв мои интонации, рыжий моментально отстранился:

— Что-нибудь не так?

— Я не могу с тобой сегодня, — неожиданно я застеснялась, как девочка.

— Ясненько, — снова выплюнул противное словечко злым, полным истинно мужского разочарования голосом вор и рванулся прочь, но я успела ухватить его за ремень и удержать на месте.

— Да стой же дурак, — в сердцах выпалила я, не выпуская ремня, и даже сделала попытку встряхнуть его, вместе с хозяином. — Сказала же "не могу", а не "не хочу". Разницу видишь?

— Неужто слухи о том, что вы магевы себя блюдете, чтоб силу не утратить правдивы? — совершенно убито уронил вопрос Лакс, не делая больше попыток убежать, но и не пытаясь обнять меня.

— Врут, на мой счет точно врут, — уверенно заявила я, поскольку то, чего надо блюсти, утратила пару лет назад как минимум и совсем не переживала по этому поводу.

— Тогда чего же? — в конец растерявшись, спросил парень.

— Тьфу, да месячные у меня начались, кровь идет, — в сердцах рубанула я правду матку, пока Лакс не навоображал себе еще невесть какой дури, не обиделся по-новому, да не рванул прочь. Хорошо если просто подальше от привередливой магевы, которая то заигрывает, то гонит, понесется, а коль к миданским шлюхам? Да я же весь город по камешкам от злости раскатаю. Я размеренно задышала, успокаивая закипающую ревность, и мягко закончила: — Так что придется нам с этим подождать. Вот теперь тебе ясненько?

— Да, ты извини, если я, дурень нетерпеливый, обидел, — стушевался вор, переминаясь с ноги на ноги.

В темноте я не видела его лица отчетливо, лишь черный профиль, но слышала дыхание и легкий аромат полевых трав. Ни от кого из моих парней раньше так хорошо не пахло. Пот, ментоловая жвачка, табак, одеколон, грязные носки — этого было в избытке, но от Лакса веяло чем-то совершенно естественным и очень влекущим. Или так казалось только мне? Даже сейчас я не отказалась бы от того, чтобы он просто лег рядом, такой теплый, ставший родным, знакомым и совершенно необходимым. Просто чтобы был рядом. Мне хотелось безо всяких сексуальных заморочек держать его за руку или спать, положив голову ему на плечо, чтобы можно было в любой момент погладить его гладкую по-эльфийски безволосую кожу на руках и груди, дотянуться до рыжих, мягких, как шерсть у кошки, волос и запустить в них пальцы.

— Никаких обид, Лакс, — прошептала я, не решаясь высказать то, что испытывала из-за какой-то совершенно несвойственной мне робости.

— Доброй ночи, любимая, — вор чуть склонил голову и коснулся моих губ нежным-нежным, как ласка ветерка, поцелуем.

"Любимая" — он впервые назвал меня так, сердце на секунду замерло и с силой бухнуло в груди. Любимая — это звучало так красиво, куда приятнее всяких солнышек, лапочек, деток и прочих прозвищ, щедро сыплющихся из парней моего мира. Никогда терпеть этой дури не могла и сразу просила, чтоб называли по имени или прозвищу.

— Доброй ночи, — отозвалась я, но ответное слово застряло у меня в горле и так и не смогло показаться наружу. — До завтра!

Лакс ушел, я закрыла дверь и заползла на кровать, от всей души жалея, что не сказала того, что хочу, ведь он мог бы остаться. Легкое, на грани слышимости сопение Фаля и зеленый проблеск его помаргивающих во тьме глаз мало-помалу успокоили мое разгоряченное воображение, а обезболивающая таблетка подействовала лучше всякого снотворного. Я отключилась почти мгновенно, только снилась мне опять какая-то дрянь. Мы стояли с Лаксом на берегу реки, только я на одном, а он на другом и пытались докинуть друг до друга веревки, именуемые ковбоями лассо. Ни хрена у нас не получалось. Я была даже рада проснуться оттого, что меня тормошил Фаль, позванивая на ухо:

— Оса! Оса! Ты спишь? А то там Нория так на Ханта ругается, кричит, будто он чего-то украл! Жуть!

— Значит, надо обращаться в детскую комнату милиции или участкового звать, — зевнула я, но глаза продрала и села на кровати, вспоминая. — Участковых в здешних краях не сыщешь, впрочем, как и в моих, так что разницы в принципе никакой, тут даже получше будет, поскольку никто на их появление и не надеется. Только вот здесь я магева и право не только помогать, но и судить, мне даровано или навязано, это уж с какой стороны глядеть, свыше. Так что надо вставать и идти разбираться. Итак, подъем! Чип и Дейл спешат на помощь, спасатели вперед.

Я воспользовалась чистыми тряпочками, выданными трактирщицей, натянула джинсы, в них мне удобнее всего в такие деньки бывало, и, поплескав на лицо водой, направилась на звук скандала. Фаль летел впереди, указывал дорогу. Личная комната Нории находилась в самом конце коридора, из-за плотно закрытой двери грозное громыхание голоса женщины слышалось все более отчетливо. Она кричала что-то о неблагодарности и глупых шутках столь оглушительно, что в проводнике вовсе не было нужды.

— Утро доброе, что за шум, а драки нету? — спросила я, заглядывая в комнату, одномоментно со звуком пощечины и всхлипом Ханта.

Рядом с лакированным темно-вишневым комодом и массивной кроватью на ножках, годившихся в цирковые подпорки даже слону, нависнув над съежившимся от ужаса сыном, метала громы и молнии раскрасневшаяся от негодования хозяйка трактира. Кажется, назревала ситуация а ля Ваня Грозный и его проштрафившийся сынок. Хорошо хоть посоха, чтоб съездить чадо по балде у Нории под руками не было, но такая женщина вполне могла открутить башку и голыми руками. Фаль испуганно пискнул и зарылся мне в волосы, как в гнездо. Мое появление заставило мать чуть отпрянуть от парня, чем Хант и воспользовался, выпалив торопливо:

— Мамка серьгу любимую потеряла, а кричит, будто я ее спер! Ничего слушать не хочет! А у меня уж от затрещин башка пухнет!

— Ты и магеве врать будешь, пащенок!? — взвилась как торнадо в Калифорнии Нория.

— Да не брал я ничего, Гарнагом клянусь! — завопил Хант и в голосе его было столько неподдельного возмущения пополам с удивлением, что я поверила. Если парнишки и тягал чего у мамки, то не сейчас и не эту злополучную сережку. И вообще, молодежь нынче практичная пошла, если б детка решил обчистить родительницу, то выкрал не одну разьединую вещицу, а всю коллекцию побрякушек и сделал ноги.

— Стоп, стоп! Тайм-аут! Продолжите драку после! Нория, почему ты решила, что вещь украл твой сын? — умиротворяюще вскинув руки, поинтересовалась я, становясь между матерью и сыном и от всей души надеясь, что магевский авторитет спасет меня от оплеухи, предназначенной Ханту.

— Комнату я свою на ключ запираю, кроме как ему ни кому ходу сюда нет, да и мало ли Хант пацаном сопливым у меня побрякушек тягал играться? — прогудела возмущенная женщина, подбоченившись.

— Да когда это было, маманя, — прогундосил парень, пятясь за мою спину. — Я большой уже, да и зачем мне одна твоя сережка, коль девке какой на забаву тащить, так я бы две спер! И полоумным быть надо, чтоб твои любимые с красными камушками, от прабабушки доставшиеся, стырить!

— Когда ты сережки в последний раз видела? — отвлекая материнское внимание от маневров отпрыска, с достоинством всеведущей колдуньи уточнила я, соображая по ходу дела, что речь идет об украшениях, в которых Нория рисовалась вчера.

— Ввечеру их сняла, торопилась, потому в шкатулку не стала класть, комнату закрыла, да и ушла, а утром глядь, нет серьги! — женщина обошла вниманием факт своего местонахождения ночью в иной спальне, но, полагаю, Кейр мог бы обеспечить ее алиби.

Указующий перст Нории уперся в одинокую сережку на комоде, я машинально глянула вниз — красно-коричневый ковер в рыбках и кувшинках, хоть и малость потертый, застилал пол почти до самых ножек кровати, а дальше шли широкие доски, впрочем, щели между ними тоже узкими не были. Я подошла к комоду, провела пальцем по крышке — гладкий лак, никакой шероховатости, поелозила сережкой по темной доске. Вещица скользила хорошо, как лезвие конька на катке. Замолкшая Нория и притихший Хант наблюдали за моими манипуляциями как паства за жрецом, готовящимся погадать на чьих-то внутренностях.

— Внимание! Всем оставаться на своих местах! Следственный эксперимент, — объявила я, схватила со стула разложенное платье Нории и махнула в стремительном развороте к двери его рукавом по комоду.

Тяжелая сережка, продемонстрировав отличные аэродинамические характеристики, сорвалась с места, как ракета, и звякнула далеко под кроватью. Я оставила в покое платье и полезла следом за лишившимся пары украшением. Разумеется, второй серьги на том же месте не было, но, сотворив свет наскоро написанной в воздухе руной Кано, я внимательно обследовала все щели. Хорошо еще хоть пыли тут не было, пусть Нория и отличалась вспыльчивостью нрава, но пыл и пыль слова не однокоренные, за ее аккуратность и чистоплотность можно было ставить десять балов по десятибалльной шкале. В нежном, совсем не похожем на неистовый жар истинного пламени, свете руны я уловила легкий проблеск коварного металла в злополучной щели между досками.

— Ага! — я довольно улыбнулась и вылезла, зажимая украшение в руке. — Держи! — протянула я вещицу хозяйке.

— Но она же одна, — неуверенно, будто сомневалась в достоверности зрительной информации, заметила Нория.

— Точно, — подтвердила я, почти насильно вкладывая сережку в ладонь женщины. — А за второй полезете сами, она в щель между четвертой и третьей от стены досками провалилась глубоко, просто так не выцарапаешь. Наверное, доску отдирать придется, чтобы достать! Золото на магнит не потянет…

— Спасибо, почтенная магева, — покраснела как помидор хозяйка трактира, не отрывая глаз от серьги. — И благодарить-то вас как, даже не знаю!

— Перед сыном извинись, вот и вся благодарность. Я же магию для поиска твоего наследства не использовала, так что ты мне ничего ужасного не задолжала, — пожала я плечами и, не дожидаясь ответа, вышла.

Но то, как, виновато моргая, Нория крепко прижимает к себе Ханта, заметить все-таки успела, и довольство разлилось в душе. Я даже простила сильфу бесцеремонную побудку в стиле вызова на пожар.

— Хорошо все устроилось, — выбравшись из засады в волосах, в такт моим мыслям умиротворенно констатировал Фаль, не мешавший мне в процессе следствия ни словом, ни действием. То ли доверял абсолютно, то ли боялся, что разбушевавшаяся не на шутку трактирщица может ненароком задеть хрупкое на вид сильфово тельце. Хотя, я уже успела убедиться, мотылек невесом и уязвим был только на вид. Из всех приключений, свалившихся на наши, выразимся не по-американски, души, Фаль умудрился выйти абсолютно невредимым, если не считать огроменного фингала, приобретенного им в качестве входного билета в куб друзей магевы, но с другой стороны, Лаксу-то пришлось заплатить подороже, располосованной рукой, а Кейру и вовсе попрыгать голиком из окон борделя на острые черепки.

— Эгей! Вот ты где, Оса! — весело, как ни бывало неловкого молчания в темноте у дверей, приветствовал меня вор, шустро взбегая по лестнице с первого этажа. — А там тебя вовсю ищут!

— Кто? — жалобно поинтересовалась я, прощаясь с надеждой на спокойный завтрак.

— Кажется, шмотки твои привезли, — объяснил рыжий и я, издав радостный вопль команчей, помчалась вниз, опережая приятеля на три корпуса. Фаль, чтоб не упасть, вцепился мне в рубашку всеми конечностями и визжал от восторга, заимев столь шустро галопирующую "лошадь".

В зале, ближе к дверям наружу, и правда топталось с двумя кофрами наперевес трое мужчин посыльного вида. Не в том плане, что не подходи, обложат небоскребом, а просто было в их внешности нечто сосредоточенно отстраненное, в краткой телеграммной форме прозвучавшее бы "я тут ненадолго, отпустите быстрее, еще тысяча дел в других местах". Мое стремительное появление заставило их опасливо скосить глаза в сторону окна, прощупывая пути отступления пред гневом обезумевшей магевы. А чего она, если в своем уме, с гиканьем по трактирам носится?

— Привет! Где вещи? — затормозив в паре шагов от носильщиков — эльфийские туфли классно скользили по доскам — требовательно вопросила я, пытаясь сходу определить, какой из двух чемоданов сокровищ мой.

— Маэстро Гирцено шлет вам свои наилучшие пожелания и сии туалеты, почтенная магева, — люди торопливо выставили кофры перед собой, будто отгораживались ими от безобидной меня.

Надо же, а портному понравилось экзотичное словечко, в обиход вводит, вместо дворянского титула, мимоходом подметила я и заявила:

— Перешлите маэстро от меня громадное спасибо, если поднимите! Кстати, сколько я должна за доставку?

— Непременно! А что до денег, так хозяин сказал, за все уплачено, — отказываясь даже от чаевых, заверил меня самый храбрый из носильщиков, еще остававшийся в трактире, пара его приятелей предпочла дождаться коллегу за порогом. Причем вышли они задом наперед, предпочтя не поворачиваться к магеве тылом. Уж не знаю, мне на это стоило обидеться или счесть за честь? Как, однако, просто заработать репутацию грозной колдуньи, достаточно всего лишь пробежаться по лестнице. Или они каких-то сплетен обо мне нахватались? Но где? Я в Мидане ничего глобального натворить не успела. А впрочем, желания гадать о причинах опаски посыльных у меня не было ни малейшей, куда больше этих осторожных типов меня интересовало содержимое кофров.

— Здорово! Лакс, поможешь отнести? Я мерить буду! — попросила я рыжего, наблюдавшего за моим диалогом с рабочим классом с широкой ухмылкой собачника, спустившего московскую сторожевую с поводка на пьяных грубиянов.

Подсобить с переноской тяжестей рыжий не отказался. Вдвоем, я больше держалась, чем держала, мы утащили кофры наверх, в мою комнату. Оставшись одна, я раскрыла их и начала медленно, со смаком доставать каждую вещь, разглядывать и раскладывать на кровати. Гирцено прислал мне не только пяток разноцветных рубашек самого шикарного свойства, но и кое-чего еще для комплекта. Узкие штанишки, более похожие на лосины, жилет, расшитый золотой нитью и что-то типа укороченного камзола. Фаль, обожавший все яркое и пышное, ворошил кружева, ленты, вышивку золотой нитью и бисером, терся о гладкую или ворсистую ткань, как котенок. Я как раз собиралась примерить приталенную рубашку нежно-золотистого, тонкого, как шелк, материала и укороченные бархатные штанишки к ней, когда в дверь просунулся Кейр и со странной ухмылкой заявил:

— Там тебя внизу ждут.

— Опять? Мне привезли следующую партию туалетов от Гирцено? — наивно понадеялась я.

— Сомневаюсь, — хмыкнул Кейр, — Уж больно на посыльных от портного народ не похож. Тебе лучше увидеть все самой.

— Уболтал, чертяка языкастый, — кисло улыбнулась я и поплелась к двери. Доставив новость, телохранитель исчез, зато я едва не столкнулась в проеме с вооруженным тяжело груженым подносом Хантом.

— А это куда, я же завтракать в зале собиралась? — я удивленно осмотрела блюдо со свежей сдобой, тарелку с сыром и мясом и кувшинчик с дымящимся чаем.

— Это мамка прислала, — на одном дыхании выпалил парнишка, — а если вы мне оставить поднос не разрешите, опять орать будет. Мамашка у меня хорошая, но как что не по ее, лучше вообще на глаза не попадаться. А тут она так о вашем удобстве, почтенная магева, беспокоится, так хочет порадовать!

— Хорошая женщина, — облизываясь в предвкушении первой из череды дневных трапез, констатировал Фаль и тут же с тревогой покосился на меня. А ну как Оса возьмет и отошлет вкусную еду назад на кухню?

— Так что, нашлась сережка? — пропуская Ханта в комнату и кивая в сторону стола, уточнила я.

— Еще бы, — расплылся в улыбке паренек. — И не только сережка. Да вы же, магева, сами знаете, раз место указали!..

Я многозначительно промолчала, не соглашаясь с обвинением, но и не отвергая его, дабы не разрушать имидж другим колдуньям. Скажу что нет — все равно не поверит, а молчание не всегда знак согласия, часто молчит тот, кто против или вообще не знает, что сказать. Хант же счел мое безмолвие за разрешение потрепаться, бухнул поднос на стол и продолжал изливать восхищенное признание:

— Бабушкин браслет, тот самый, что думали дед пропил, под полом нашли, дядька Ванир отогнул доску, а потом и сережка сыскалась. Мамка аж всплакнула! Меня на кухню погнала. Вы уж откушайте, хоть малость…

Избавившись от востроглазого пытливого вьюноши, все крутившегося под ногами и, похоже, выжидающего, не сотворю ли я какого-нибудь чуда эксклюзивно для него, я закрыла дверь и пошла в очередной раз вниз по лестнице, жуя на ходу кусочек нежного, похожего на брынзу сыра. Хорошо, впрочем, что я успела прожевать его до того, как увидела зал. А то "Резвые рыбы" могли обрести печальную славу места, где не только останавливалась магева, дабы помочь в розыске пропавших ювелирных изделий, но и где она нашла свой бесславный конец, подавившись куском сыра.

Полагаю, любопытство есть истинная движущая сила прогресса. Именно она, а не нежданная склонность к труду, заставила первую обезьяну взять в руки палку и спуститься с дерева, дабы проверить, чего твориться на земле, вдали от лиан, крикливых попугаев и бананов. Вот и я, подобно той первой мартышке спустилась вниз, чтобы на мгновение потерять дар речи перед потрясающей по своему эмоциональному воздействию картине, бьющей наотмашь по зрительным рецепторам.

Немногочисленные с утра посетители трактира тоже, впрочем, либо пялились откровенно и ухмылялись, либо поглядывали искоса на группу людей от зрело-цветущего до откровенно пожилого возраста, чинно рассевшихся рядком за самым большим из столов. Яркая ткань, обилие разноцветных бусин, масса нашитых на одежду броских, пусть и не слишком дорогих камешков и висюлек придавала сборищу невероятно пышный и вкупе с серьезными, как для похорон или вручения почетных грамот, физиономиями почти торжественный вид. Герг, просиявший при виде меня и принявшийся интенсивно семафорить руками, казался на фоне своих спутников белой вороной, хоть и принарядился, подпоясавшись поверх бывшей Лаксовой рубашки красным кушаком.

Судя по всему, народ пришел сюда не затем, чтобы выпить и закусить. Удивительно насколько официально, не смотря на колоритные наряды, выглядели гости. Надеюсь, эта делегация квинтэссенции балаганщиков не собиралась портить мне лицо за вчерашнее представление у ворот. Впрочем, в драку они сразу не бросились, наверное, по причине солидного возраста и чина. "Стая товарищей" не спешила даже с предъявлением ноты протеста. Изучали меня сосредоточенно, напряженно, почти подозрительно, но за этой маской проглядывало выражение сдержанного ожидания. Будто не они приперлись ко мне незваными гостями, оторвав от примерки, а я за каким-то лядом вызвала их на оперативное совещание.

Старушенция, самая пожилая из публики, закутанная по меньшей мере в несколько дюжин юбок, блузонов и платков, дорогого, если б не столь замызганного, вида, впилась в меня взглядом отнюдь не подслеповатых глаз. Как лазером резанула, джедайка на пенсии, и тут же расплылась в довольной лягушачьей улыбке. Заиграла каждая складочка на сморщенной мордашке. Сухонький пальчик, едва видный под нанизанными на него колечками и перстенечками, поднялся в воздух, и бабуля решительно прокаркала:

— Это она!

— Кто она? — поспешила я уточнить загадочную характеристику, озираясь по сторонам, вдруг рядом со мной еще кто-нибудь затесался. Но тщетно, Кейр, Лакс и Фаль (малыша старушка, могу поспорить, увидела) под местоимение "она" никак подходить не могли. Матриархиня балаганщиков имела в виду именно мою скромную персону, ничего не ведавшую ни о каком "этом", во всяком случае, ведавшем куда меньше Елены Ханги.

— Та, кого мы ждали, — вставая, как школьник при ответе, объяснил вместо исполнившей свой долг опознания и заткнувшейся бабульки поджарый мужчина с длиннющими усами. Балаганщик, наряженный в сравнении со своими коллегами почти скромно, всего лишь в ярко-синий блузон и изумрудные узкие штаны, заправленный в эльфийские, между прочим, сапоги, смотрел на меня открыто и выжидательно.

— Зачем? — моргнула я, почти уверившись, что бить меня сегодня не будут, зато будут о чем-то просить. Уж если "ждали", так, скорее всего, объявлять о миссии, каковую мне надлежит исполнить совершенно бесплатно. По опыту чтения художественной литературы я знала, те, "кого ждали", как правило, работают за идею.

— Матиасса видела, как ты изожгла дух из куклы вещуньи, — ответил мужчина, кивнув в сторону бдительной старушки. — Некоторым из нас даровано ощущать недобрые силы, входящие в наши игрушки, но до сих пор не было среди нас того, кто мог принести избавление. Мы ждали немало…

— А маги? К ним обращались? — я подкорректировала ход разговора, дабы он не перерос в рамки неторопливо-былинного сказания в литовском стиле.

— К чему? — коротко отмахнулся оратор, даже за ус себя дернул с досады. — Они даже не видели теней, а как можно изгнать то, что незримо? Но ты — иное дело.

— Я увидела эту тварь и выжгла ее огнем, — подтвердила я, понимая, что отрицать бесполезно.

— Да! — кивнул балаганщик. — А Герг указал, где мы можем найти тебя, магева. Само небо свело нас!

— Где-то я это уже слышала, кажется не далее как вчера, — поморщилась я и, вздохнув, объявила: — Ладно, я все поняла и попробую разобраться с вашими куклами, но позже. Сегодня днем мне предстоит другая срочная операция. Подождете до вечера?

— Мы чтим твой долг, магева, — уважительно закивали балаганщики и облегченно заулыбались. Они чего же, не верили, что я возьмусь за эту халтурку? Так может, стоило отказаться или поторговаться? Впрочем, уже поздно пить боржоми, почки отлетели.

Один за другим члены делегации выходили из трактира, последний, тот самый усач, поклонился и оставил на столе тугой на вид кошель. Герг не пошел вслед за трюкачами. Кейр и Лакс из любопытства вышли следом, поглядеть, как балаганщики будут отчаливать. Поэт удивленно фыркнул и проговорил, машинально ероша волосы:

— Ты умеешь торговаться с балаганщиками, магева.

— А я торговалась? — удивилась я.

— Ну конечно, ты ни слова не сказала о плате, значит, их долгом было заплатить тебе самую большую цену. Так принято, — ответил поэт, и тут же его осенило: — Или ты и правда не знала?

— Не-а, я вообще решила, что они не собираются платить, оформят мою помощь как благотворительность сословию балаганщиков. Но раз деньги оставили, догонять и возвращать не побегу, — изложила я свои выводы. — Вообще, помощь, оказанная на халяву, ценится почему-то куда меньше той, за которую было уплачено сполна.

— Мудро, — задумчиво согласился Герг, — даже в неведении своем ты поступаешь наилучшим образом, магева Оса.

— Просто везет, — тихо засмеялась я, сама удивляясь тому, как легко и просто получалось все у меня в этом мире, где имела власть магия. — Надеюсь, и тебе перепал кусочек везения за компанию. Как добрался? Нашел своих покровителей?

— К ночи вчера доехали, — признался Герг, — а что до покровителей, я пока и не искал, решил немного среди балаганщиков потереться.

— Самобытная культура бродящих артистов, поиск вдохновения поэта, уставшего от интриг и суеты кругов власть предержащих, — подсказала я, сдерживая смех.

— Э-э да, — "почему-то" чуть зарозовев, подтвердил Птица.

— И пышный бюст красавицы из труппы дядюшки Каро, — цинично встрял Лакс, ничуть не стесняясь моего присутствия.

— Не без этого, — улыбка Герга стала весьма самодовольной. — Но если вы не против, я бы еще к вам заглянул, может, проводил к балаганщикам. Страсть как интересно, каким образом ты из их кукол чего-то незримое нам, простым смертным, изгонять будешь.

Дав разрешение Птице поразвлечься за мой счет, я позавтракала в компании друзей и вернулась наверх. А мужчины еще не прощались, могу спорить, решили почесать языками о прелестях балаганщицы. И эти создания называют сплетницами женщин? Да любой парень по части перемывания костей даст сто очков вперед подружкам.

Отправив восвояси балаганщиков, я все-таки, наконец, примерила один комплект из присланной Гирцено одежды, тот самый золотой, да так в нем и осталась, поскольку из-за окна раздались вопли: "Хей-а! Дорогу карете лорда Фелика!". Вместо зеркала у меня была довольная физиономия Фаля, впечатленного новым нарядом настолько, что моментально пристроился в складках гофрированного шарфа на плече, я лишь чесанула распушившийся после мытья хвост волос, все-таки на помолвке знатных персон не каждый день бывать доводится, и чинно спустилась во двор. Фелик как раз успел вылезти из кареты.

Прекрасный Фелик в шляпе с длинным и ощипанным, явно по моде, а не из-за того, что его выдрали из хвоста у несчастного петуха из ближайшей подворотни, голубовато-зеленым пером напустил на себя радостно-смущенный вид, едва завидел меня. Хотя, может, зря я парня в двуличности подозревала, вдруг юный щеголь был искренне рад меня лицезреть, если не столько из-за обаяния и красы магевы, так из-за того, что видел во мне ключ к разрешению серьезной проблемы. Только я могла сказать, чокнулся его господин от любви сам по себе, что иногда случается даже с самыми трезвомыслящими личностями, или был околдован самым наглым образом не с помощью женских чар, а менее естественным путем.

Сдернув с головы шляпу, Фелик отвесил мне замысловатый поклон, выглядевший в его исполнении как изящный танец. Я же, разучившая перед школьным балом лишь простейшие вальсовые па и затвердившая в далекую пору детства шажки и повороты барыни, могла лишь пялиться на все эти подскоки и выверты. Лорд так управлялся с собственным телом, что мог дать сто очков вперед гимнастам и даже верткой Шакире — любимой певице моей подружки. Правда, насчет Шакиры все-таки не знаю, крутить попой это как-то не по мужской части, вернее не по части правильно ориентированных мужчин.

Лакс зафыркал за моей спиной, но больше от зависти, чем в насмешку над расфранченным лордом. А по мне природная, унаследованная от эльфов грация, сквозившая в каждом движении рыжего вора, была куда более привлекательная, но если парню хотелось малость понегодовать и заодно поревновать меня к аристократу, я ничуть не возражала. Это только очень высокоморальные и духовные люди утверждают, будто ревность унижает и вредит истинно чистым любовным отношениям, мне же казалось, что малая толика этой зеленоглазой змеи (где-то вычитала красивый эпитет) лишь добавляет перчику и тонизирует.

Позориться, пытаясь воспроизвести чего-нибудь в поклонно-танцевальном духе, я не стала, а реверансы в штанах выглядели бы по меньшей мере странно, поэтому я просто кивнула Фелику со всем возможным магевским достоинством и сказала:

— Привет. Пора ехать?

— Если почтенная магева изволит, — волнуясь, юный аристократ попытался утопить меня в глазищах-озерах. Его грудь бурно вздымалась.

Я выплыла, отплевываясь, и недоуменно нахмурилась:

— Вчера же обо всем договорились.

— Я много думал о своем поступке этой ночью, — покусывая враз заалевшие губы, пояснил Фелик, снова потупившись, — и решил, что не имел права просить об обмене услугой, потому что сам вызвался вашим провожатым. Если магева откажет мне в помощи, я не буду настаивать.

— Поехали, хватит сопли жевать, — чтоб не растрогаться, нарочито грубо бросила я, под гомерический хохот Кейра и Лакса. Впрочем, грех было не посмеяться, уж больно растерянной стала мордочка Фелика, в жизни не слыхавшего такого рода высказываний, тем более от лиц женского пола, претендующих на какое никакое образования и воспитание.

Изукрашенная снаружи как коробочка для побрякушек всякими завитушками, резьбой и блестящими накладками, изнутри карета оказалась обита гладкой бледно-желтой тканью с вышитыми скорее всего вручную мелкими букетиками цветочков. Кремовый, чрезвычайно непрактичный бархат сидений то ли меняли каждую неделю, то ли очищали каким-то супер средством, которому несчастные комето-ариэли не годились и в подметки. Но поскольку наводить порядок в транспортном средстве Фелика никто из нас не собирался, мы развалились на сидениях по-хозяйски, с максимальным комфортом, даже Фаль бросил мое плечо и разлегся на спинке сидения, посверкивая зеленым оком в сторону занавешенного легкой кисеей окошка. Лакс, пусть места было в избытке, постарался сесть поближе ко мне.

Кучер прищелкнул языком, и карета тронулась в места. Конечно, ехать тут было куда пожестче, чем в машине, но удобнее, чем на раздолбанном велосипеде или коробке с гайками, именуемой по какому-то недоразумению городским автобусом. К тому же пахло не бензином, а дорогими духами Фелика. Молодой человек не жалел средств на личную ароматизацию. Впрочем, я, ничего не понимая в местной моде на одеколоны, ерничать по этому поводу не стала. Припоминаю, и у нас в давние времена дамы и господа с одинаковой интенсивностью поливались парфюмом, лишь в век прогресса часть женщин стала более умеренна в употреблении духов. Что же касается сильного пола, то его представители разделились на три категории: а) — те, кто вообще не пользуется ничем, и воняет натуральным потом и табаком, б) — те, кто поливается одеколоном, не обязательно дорогим, так, что и чертям в аду тошно станет в) — те, кто при обладании полным набором "естественных" запахов умудрялись еще и умащаться одеколоном.

По сравнению с современными мне кавалерами, Фелик пах даже весьма умеренно, а что парфюм его больше походил на женский аромат: тонкая цветочная нота, немного ванили и древесных тонов, так мне мужские запахи, изобретенные парфюмерами, вообще никогда не нравились. Стоило нюхнуть, так сразу невыносимо свербело в носу. А истинное "блаженство" наступало в чудесную летнюю пору, когда представители всех трех категорий мужеского пола и благоухающие дамы сходились в одной точке — душном общественном транспорте с заклинившими окнами. Вот это была пытка, перед которой бледнели все хитроумные изобретения средневековых инквизиторов и зверства фашистов.

Мы же, еще раз подчеркну, ехали с комфортом: благоухал лишь Фелик и именно благоухал, не вонял Лакс же и Кейр вовсе пахли нормальными здоровыми и самое главное чистыми мужчинами, чей личный запах куда привлекательнее любых изобретенных ароматов, а Фаль, наверное, не пах никак. Кажется, у сильфов вообще не было собственного запаха.

Я глазела на улицы, снующий, прогуливающийся или деловито шествующий народ, любовалась местной архитектурой. Карета ясное дело катила не по трущобам, поэтому посмотреть было на что. Каменные или оштукатуренные в различные цвета скромные, но симпатичные дома, великолепные особняки, магазины или, выражаясь на местный манер, лавки на любой вкус, кошелек и нужду, рестораны и прочие общественные заведения, привлекающие внимание клиентов яркими вывесками и словоохотливыми зазывалами. Мы, стойко игнорируя все соблазны, двигались к одной из центральных площадей Мидана. Туда уже должен был быть вынесен из храма Гуинилы священный алтарь для проведения пышной церемонии помолвки, значащийся в списке брачных процедур за номером один.

По мере приближения к площади народа, причем народа празднично разряженного и праздношатающегося, становилось все больше, равно как и стражи, призванной следить за порядком. Что ж, все как у нас на каком-нибудь городском мероприятии, даже продажа сувениров, сластей и напитков на открытых развалах. Пожалуй, не хватало только карет скорой помощи, зато всех остальных карет было в избытке. Но, наверное, Фелик и, правда, был не последним лицом в свите лорда Амрика, потому что нам освобождали дорогу. До самой площади мы доехали практически без помех. У храма размером с собор Василия Блаженного, но без куполов и отстроенного из бледно-голубых огромных плит неизвестного мне камня, украшенного только скульптурами у входа и изображениями венков по фасаду, негде было и яблоку упасть.

Очень широкие ступени вели к распахнутым воротам из светлого дерева, на самой первой ступени перед входом стояло нечто массивно-прямоугольное, широкое в две трети человеческого роста, занавешенное пока светлым платом с крохотными кисточками-колокольчиками, позванивающими от легчайшего дуновения ветерка. По правую и левую сторону от ступеней площадь была огорожена для собравшегося люда. Простой народ толокся на своих двоих, а для тех, кто богаче и знатнее были взведены деревянные помосты, ближе к храму обитые той же светлой тканью, разделенные на отдельные ложи с пологами, по желанию прикрывающими элиту от нескромных взглядом любопытных. В той, куда мы пробрались, провожаемые завистливыми взглядами тех, кому не досталось вип-мест, и показно-сердечными приветствиями знакомых Фелика, стояли отнюдь не простецкие лавки, а скамьи со спинкой и мягкими подушечками. На них даже вышили ритуальные веночки и букетики богини в соответствии с моментом.

Устроившись на зарезервированном месте, я даже подушки под спину и афедрон подоткнула, раз уж имеются в наличии, и принялась наблюдать за волнующимся в предвкушении развлекухи народом. Лакс снова сел рядом со мной, а Кейр не без сожаления остался стоять для лучшего обзора. Тяжек телохранительский долг!

Кроме нас, прочей публики, среди которой затесались даже балаганщики, и охраны на площади наличествовали и обряженные в бледно-голубые, один в один оттенок храмовых камней, девушки и юноши с букетами живых цветов в руках и веночками на головах. Фелик объяснил, что это послушники храма.

Мало того, что молодежь согнали на мероприятие для декоративного оформления, они еще должны были петь хвалебный гимн богине а капелла и заниматься техническим обслуживанием церемонии. Хотя, судя по разрумянившимся или напротив бледным от волнения ланитам, их эта перспектива ничуть не угнетала. Что ж, уважаю, уважаю, сама бы я уже через пять минут бдения на солнцепеке начала поминать "тихим добрым словом" всех, ответственных за взваленную на меня общественную нагрузку и раздумывать, как скоро вся эта маета завершится и попутно искать возможность сделать ноги. Но у этих ребят не было октябрятского детства, пионерского отрочества, субботников, демонстраций и иных нагрузок, видно, поэтому они так искренне радовались предстоящему мероприятию. Я же порадовалась за них и за себя, на этот раз наблюдающую за "парадом" из личной ложи, и сосредоточилась на происходящем. Напротив наших помостов, через всю ширину площади были воздвигнуты другие. Как я поняла, на нашей стороне сидели "друзья жениха", потому как в ложе чуть ли не у самого храма восседал багроволицый толстенный дядька с огромной золотой цепью на шее, в пышных одеждах павлина с донельзя самодовольным, но еще почему-то и несколько нервным лицом. Словно, он одновременно бурно ликовал, старался скрыть свое ликование под маской важного довольства и дергался "а вдруг чего пойдет не так". Женщина рядом с ним тоньше в обхвате как минимум впятеро, одетая в спокойно синее с голубыми вставками платье была воплощением гордой радости наседки, разродившейся страусиным яйцом. Ее высокая прическа, нашпигованная брошами, лентами и бусами вздымалась в высь Вавилонской башней и столь же опасно кренилась, вызывая у меня нехорошие предчувствия. Если ей вздумается рухнуть, не оторвется ли от тела и голова?

Фелик объяснил, что эта очаровательная парочка счастливые родители невесты: бургомистр с женой. Вокруг них соответственно расселись и продолжали сновать многочисленные друзья, прихлебатели и городская элита от аристократов до купцов. Созерцать это мельтешение в голубых тонах (каждый счел своим долгом нацепить хоть ленточку этого цвета во славу Гуинилы) мне надоело довольно быстро, я начала нетерпеливо ерзать и мысленно требовать "продолжения банкета". На моей памяти вообще ни одно из торжественных мероприятий не начиналось во время и время, на которое обыкновенно откладывалось событие было прямо пропорционально его важности. Я уже даже задумывалась, может вся эта петрушка из-за того, что у нас нет монархии, а соответственно вежливость королей осталась в прошлом, и пунктуальность перестала быть жизненно-важной ценностью. Сама-то я даже на свидания сроду не опаздывала, а парней, которые не приходили в назначенный срок, бросала без раздумий. Зачем мне трепло? Но к счастью, Мидан был городом в монархической стране, и помолвка, пусть скоропалительная и странная, владетеля Амрика, одного из видных дворян королевства, началась именно тогда, когда говорил Фелик, то есть ровно в полдень.

Вот голубые послушники, это я имею в виду исключительно цвет нарядов, выстроились в шахматном порядке на ступенях и, помахивая букетиками, завели что-то торжественно-элегическое. Как в опере кроме отдельных слов (слава, весна, любовь) я ничего разобрать не могла, но одно уяснила наверняка — что-то началось. От поющих отделились папа юноши и еще две девушки, пожалуй, одни из самых симпатичных, и, плавно семеня, двинулись в сторону предмета, накрытого "простынкой" с колокольчиками. По пути они разбросали цветочки из своих букетиков, освободив руки. Поворот, поклон, приседание, подхват кончиками пальчиков голубого полотнища с колокольчиками, отход. Под нежный перезвон мне открылся камень алтаря и я восхищенно выдохнула, окончательно все простив Фелику:

— Какая красота!

— Ты полагаешь? — недоверчиво хмыкнул Кейр.

— Он так сияет! — завороженно протянул Фаль, прижмурив зеленые очи и коротко помахивая радужными крылышками от возбуждения.

— Магеве даровано зреть больше чем нам, — догадался Фелик.

— Эй, Оса, правда, чего ты видишь, расскажи? — панибратски спросил Лакс, постучав меня по плечу.

— Натуральный Алтарь Гуинилы, полагаю, — задумчиво ответила я, слишком зачарованная манящим излучением. — Этот камень сияет тепло, как голубое солнце, мне хочется подойти поближе и потрогать его. В нем действительно заключена частица божественной силы.

— А-а, — получив объяснение, успокоено кивнул Кейр и дал справку, — для наших глаз это просто большой кусок голубого камня с выдолбленной в нем дыркой.

Пока я глазела на алтарь, послушники прибавили громкости гимну и начали массово бросаться цветами в толпу. Народ восторженно загудел, завизжал и разразился приветственными криками. Бургомистр подался вперед так, что едва не свалился со своего кресла. На площади показались виновники сборища, чинно шествующие по оставленному для них проходу. На каждом шагу парочку обдавал настоящий цветочный дождь. Оказалось, ритуальные букетики были припасены не только у храмовых служителей, но и у изрядной доли прочего народа.

Я повнимательнее присмотрелась к брачующимся. Дурацкое словечко, обожаемое нашими ЗАГСами, всегда меня разбирал хохот, стоило лишь его услышать. Амрик оказался высоким, стройным молодым мужчиной с густой, тщательно уложенной гривой черных волос, соболиными бровями вразлет, мужественным подбородком и всеми прочими атрибутами истинного красавца. Хоть мне такие никогда и не нравились, я не могла не признать, что владетель настоящий образчик мужественной красоты. Его волевое лицо светилось жизненной силой. Своевольный характер успел оставить несколько вертикальных морщин на лбу, проявляющихся, когда сходились на переносице брови, но сейчас владетель улыбался, не сводя глаз с избранницы. Вроде бы улыбался искренне, но меня поразил контраст между этими следами норовистых морщин и выражением слепого счастья, поселившимся на лице. Словно пелена тумана скрыла его волю.

А невеста… Ну девушка больше всего походила на звезду нашей эстрады Кристю, лишившуюся враз своего гримера-визажиста, парикмахера, имиджмейкера, костюмера и значительной доли личного обаяния, зато приобретшей еще полтора сантиметра к носу. Ни тонкая вуаль на венке, ни тугой корсет, ни длинная юбка не могли скрыть простого факта: Вальтина была кривобокой тощей дурнушкой, может быть, доброй и милой, но глупенькой дурнушкой. Именно разум зачастую дарует неповторимое очарование, казалось бы, самым неприятным чертам, озаряет лицо светом истинной красоты и обаянием. Но бедняжка Валя была лишена всего этого. Она слепо, как коровка за пастушком следовала за Амриком, запрокинув голову к его лицу, и блаженно-глупая улыбка ее казалось просто жалкой.

С каждой секундой подозрения Фелика представлялись мне все более и более обоснованными. Нет, дурочка Вальтина не стала бы зачаровывать Амрика, но кто-то другой… Я бросила взгляд на пыжащегося бургомистра и его свору. Все как один — обаяшки. Если не сам папаша, то искусный доброжелатель, которому намекнули на желательный исход дела — вполне, вполне. Однако, подозрения на весы правосудия не положишь. Слепая радость Амрика вполне могла оказаться глупой шуткой Амура, или кого-то другого типа с отвратительным чувством юмора, который в этом мире отвечал за стрелы любви. Мне нужны были более веские доказательства для того, чтобы вызвать к жизни магию и вмешаться в жизнь людей.

Я снова взглянула на алтарь Гуинилы, ища подсказки или, быть может, просто желая окунуться в чистое сияние светлой силы. Голубой свет будто учуяв пару влюбленных устремился к ним. Вальтину омыли его потоки, словно вода кристальной свежести, а вот те лучи, что нацелились на Амрика враз потеряли свою чистоту, затвердев острыми копьями грозно-синего, грозового света. Чем ближе подходил ничего не замечающий владетель к алтарю, тем темнее становилось это сияние, над вином, вылитым послушником в выдолбленную на алтаре чашу, начали свиваться похожие на мелкие ураганы столбики мерцающего света. Обряд по сути своей еще не успел начаться, а что-то уже шло не так. И теперь, через темное сияние божественной силы Гуинилы я разглядела нечто вроде пелены, закрывшей Амрика, и совершенно ясно поняла: ни в коем случае нельзя дать начаться помолвке.

— Фелик, ты прав, владетель околдован, — честно признала я.

— Все очень неправильно, — нахмурившись бормотнул чуткий Фаль мне на ухо.

— Что же нам делать? — пылко спросил юноша тоном матроса, готового кинуться на амбразуру.

— Я должна вмешаться и остановить помолвку, постараюсь разбить чары, — просто ответила я.

— Слишком рискованно, — даже не поворачивая головы, я почувствовала, как неодобрительно нахмурился Кейр и напрягся подле меня Лакс. — Подожди!

— Не могу, некогда, — резко качнула я головой. — Я вижу, магия обряда, призванного благословить истинную любовь, может обратиться против Амрика. Сила вокруг алтаря уже бурлит в негодовании. Я постараюсь сделать все так можно скорее, скрыться и скрыть вас до того, как нас решать расспросить поподробнее. Ты же Фелик все отрицай, можешь чего-нибудь соврать насчет того, что знать меня не знаешь, ведать не ведаешь, каким образом я вообще в твоей ложе оказалась.

Я вскочила с мягких подушек, отдернула прозрачную занавесь ложи, и вдохновенно завопила, призвав мысленно пару рун, начертанных прямо в воздухе для того, чтобы меня слышали все, к кому буду обращаться и не столько слышали, сколько слушали:

— Стойте! Неужто слепы ваши глаза!? Владетель Амрик околдован! Помолвка не должна состоятся, ибо страшен будет гнев оскорбленной Гуинилы, и немилость разгневанной богини падет на Мидан! Заклятьем своим сниму я пелену с души и разума владетеля! Ансуз! Ингус! Феху! — руны снятия оков вырвались изо рта моего золотым пламенем и рванулись к мужчине, омыли его в потоке сияние лишь чуть менее слабого, чем то, каким пылал алтарь богини, и исчезли.

Амрик, притормозивший на время магевских воплей шествие к алтарю и взиравший на меня недовольно, как на досадную пустую помеху, моргнул, будто проснулся посреди кошмарного сна. Мужчина, перестал изображать из себя спящего красавца, резко вырвал свою руку из руки Вальтины и с такой паникой уставился на нее, что даже дураку стало ясно — игра окончена!

— Он свободен! — снова вдохновенно завопила я и тут же исчезла, окружив себя и свою компанию привычным кольцом скрытной руны Дагаз.

— Спасибо, спасибо, магева Оса! — зарыдал от радости Фелик.

А что началось в толпе! Даже торопливо пробираясь к выходу с площади я слышала как кричит, беснуется народ, мечутся стражники, пытаясь контролировать брожения в массах, бургомистр стал багрово-красным и раздулся, словно экзотическая жаба из тропиков, его жена напротив сидела сцепив руки бледная, как мел и неподвижная, как статуя. Вальтина пошла бело-красными пятнами (вот проклятая наследственность) и голосила, как на похоронах, владетель же Амрик, перекрывая весь гам, глубоким баритоном скликал личную гвардию и пытался сходу выяснить, кто ответственен за то, что он сегодня едва не оказался, цитирую "женатым на уродке ослом". Растерянные служители Гуинилы старательно пытались допеть гимн, а алтарь в центре всего этого дурдома снова светился насмешливо-мирной голубизной. Богине брачных уз не было дела до народных волнений.

— Да уж, Оса, лучше б ты устроила пожар, — прикрывая наш отход по всем правилам партизан, признал Кейр, поигрывая обнаженными клинками.

— Как-нибудь в другой раз, только попроси, — на бегу отозвалась я.

— Теперь нам и из Мидана убираться надо, — радостно ухмыльнулся Лакс, сворачивая с широкой улицы на ту, что поменьше. Вора весь переполох донельзя забавлял. Похоже, ему пришлась по сердцу такая развеселая жизнь, а Фалю вообще было все равно куда мы отправимся, только бы за компанию и только бы в том, другом месте, нашлось чего-нибудь вкусное.

— Оса! Магева Оса! Где вы? Подождите меня! — рванулся нам в спины взволнованный вопль Герга, несущегося на весьма хорошей крейсерской скорости. Да уж, бегун из поэта вышел куда лучший, чем наездник. Полагаю, он вконец загонял бедного Кайсира Дерга, перед тем, как примкнул к нашему отряду. А на лошади сочинитель не умел ездить только потому, что с такими ногами на фиг лошадь, любую обгонит.

Мы приостановились в проулке, Герг Птица, завернувший с громким топотом и хлопками болтающегося на поясе кинжала по бедрам, туда же растерянно остановился и принялся озираться по сторонам. Я расширила круг Дагаз, захватывая поэта. Птица моментально увидел нас и просиял довольной улыбкой:

— Догнал! Площадь как котел кипит! Ну и представление вы нынче устроили, почтенная магева Оса, весь Мидан век не забудет!

— А уж его бургомистр со стражей и подавно, — прибавил Кейр с безнадежным смешком.

— Ты чего за нами бежал-то, чудик? — спросил Лакс.

— Так потому и бежал, да уж думал, что неправильно сообразил, куда вы рванули, — пылко заговорил Герг, пытаясь отдышаться. — Вам же из Мидана споро уходить надо, владетель Амрик, может и благодарен за избавление, а вот бургомистр такого зятя потерял, вне себя от горя. Я же город неплохо знаю, и до "Резвых рыб" окольную дорогу и за ворота к балаганщикам. Они-то вас всегда скроют от чужих глаз.

— Тогда веди! Чего стоим? Кого ждем? — поторопила я добровольца-проводника. — Пусть нас не видно, но чем меньше народу на пути попадаться будет, тем лучше. Вдруг кто-нибудь иммунный к магии и чересчур глазастый попадется?

— Ага, пошли! — Герг тряхнул белобрысыми волосами и возглавил наше отступление, при всей своей стремительности не лишенное некоторого достоинства.

Не знаю уж, у каких покровителей поэт некогда обретался в Мидане, но узкие улочки, переулки и сквозные, казавшиеся тупиковыми, дворики он знал превосходно, вел уверенно, ни мало не сбиваясь, точно Лакс в Патере. Даже вор признал, что задворки города поэт знает получше его. Когда в очередной раз он свернул в узкий, как кишка, полутемный из-за нависших балконов, проход, мы безропотно последовали за ним, я чуть замешкалась, стараясь не испачкать новенького камзола и рубашки о серые стены. А когда выбралась в относительно широкий глухой дворик, компания дожидалась меня в странных позах. Кейр и Лакс замерли абсолютно неподвижно, как оба разом на Медузу Горгону глянули, а Герг стоял у самого прохода и задумчиво улыбался мне какой-то странной улыбкой сдержанного триумфа пополам с самым искренним сожалением. Поэт прищелкнул пальцами, словно сбросил с них что-то мне под ноги, и я замерла, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Фаль, потеряв способность двигаться, шлепнулся с плеча сломанной куколкой мне под ноги.

— Вот и окончена наша увлекательная прогулка, магева Оса. Признаюсь, мне даже жаль, но контракт есть контракт, я должен исполнить его вне зависимости от своих личных симпатий, — почти тепло улыбнулся мне Герг. — Не волнуйтесь, с вашими спутниками все в порядке, у меня нет намерения причинить им ущерб. А что до неподвижности — это всего лишь небольшая страховка, дабы пылкие кавалеры не помешали нашему рандеву. Я не маг, а потому, уж простите, блокировал переносным заклятьем ваш дар к колдовству, но подвижность конечностей сейчас верну. Мне, знаете ли, не слишком приятно, когда клиент, заслуживший самое искреннее уважение и умудрившийся трижды избегнуть смерти от стрелы, яда и отравы, не способен сразиться за свою жизнь.

Грег свел руки в беззвучном хлопке и тут же снова развел их. Я снова ощутила власть над своим телом, но руны защиты или нападения, неистово полыхающие в мозгу огненными знаками, отказывались произноситься. Поэт снова мне улыбнулся и обнажил кинжал точно такой же длины как мое серое пламя:

— Прошу вас, почтенная магева!

— Вы истинный джентльмен, сударь, — успокоившись насчет друзей, которые только и могли, что отчаянно сверкать глазами, улыбнулась я ему в ответ, не спеша вынимать оружия из ножен.

— Приятно, когда клиент в состоянии оценить качество работы, — Герг отвесил мне сдержанный поклон.

— Но я надеюсь, вы не откажетесь ответить напоследок на несколько вопросов любопытной магевы? Полагаю, временной лимит исполнения заказа не слишком жесткий? — попросила я.

— Не вижу причин для отказа, — склонил голову мой убийца. — Признаться, такой интерес перед лицом неизбежной гибели делает вам честь, магева Оса.

— Ничего не могу с собой поделать, это сильнее меня, — чуть виновато пожала я плечами и продолжила: — Как я понимаю, сударь, вы и есть представитель неуловимой, таинственной и всемогущей Тэдра Номус, которого нанял для моего устранения трусливый идиот Кольра. Именно вы пытались затащить меня в ядовитый куст, угостить стрелой из арбалета и напоить ядом в травяном отваре.

Герг кивнул, подтверждая мои выводы.

— Но кто вы на самом деле? Неужто поэт Герг Птица, в свободное от основных миссий время перебивающийся стишками?

— Нет, разумеется, нет, — усмехнулся мужчина с обаятельной улыбкой и холодом в глазах. — Это всего лишь маска.

— А что случилось с настоящим писакой? Вы же не должны устранять тех, на кого нет контракта. Или кто-то заказал и его?

— Я воспользовался воспоминаниями и обликом поэта, для придания достоверности легенде нашего знакомства, — объяснил киллер, покачивая кинжалом, как указкой. — Это весьма сложное заклинание, но используемому объекту ничуть не вредит. Скорее я спас настоящего Птицу, уведя погоню от хутора, где он прятался в объятиях одной очаровательной вдовушки.

— А могу я увидеть ваше настоящее лицо? — попросила я.

— Вам в самом деле интересно? — выгнул бровь Герг.

— Хочу смотреть в глаза судьбе, тебе мой враг в глаза тебе, Идешь на бой, лицо открой — вот смелости начало, Своей рукой над головой я подниму забрало,  — процитировала я, как и сколько помнила.

— Песня? — заинтриговано уточнил убийца, оценивший красоту стиха.

— Нет, детское стихотворение, — поправила я.

— Я, пожалуй, начинаю надеяться на захватывающий поединок! Из интересных краев вы пришли, магева, если такие стихи пишут для детей, — покачал головой мужчина.

— Кому как, — пожала я плечами, — все равно, что яичный порошок с душком на любителя.

— Ну что ж, смотрите, — тот, кто выглядел как Герг, провел рукой по лицу, словно стирая грязь, и на меня глянул совершенно другой человек.

Цепкие, прохладные, голубовато-серые, как осеннее небо, глаза, четкий, резкий нос, тонкие брови, прихотливый изгиб рта и волосы оттенка темной-темной меди, как сильно крашенные хной. Мой личный убийца был по-своему красив и, что неожиданно показалось мне особенно справедливым, тоже рыж. Ведь рыжей была я, Лакс, Кейр, Фаль, все, кто занял сколько-нибудь важное место в моей жизни, и он, тот, кто должен был меня убить. Вот и сбывалось предсказание куклы-гадалки. Страха в душе моей не было ни капли, лишь спокойное любопытство, отраженное как в зеркале в лице врага, нет, впрочем, даже не врага, а простого исполнителя воли. Нам обоим был интересен разговор, и мы не спешили. Смерть — такая забавная штука, она всегда готова ждать, просто потому, что убежать он нее невозможно.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — У меня остался только один или два вопроса.

— Я весь внимание, магева, — тонкая улыбка скользнула по губам, предназначенным для нее.

— По какой причине может быть отменен контракт против воли заказчика? У вас, как у любых профессионалов должны быть учтены форс-мажорные обстоятельства.

— Магева, — поморщился разочарованный убийца. — Нежели вы пытаетесь меня подкупить? Я был о вас лучшего мнения.

— Подкупить? — удивилась я. — Ни в коем случае. Я никогда не стала бы оскорблять столь гнусным предложением человек слова. Я спросила именно то, что спросила и была бы благодарная вам за ответ.

— Вы правы, прошу простить поспешность моих суждений, — рассыпался в извинениях киллер. — Разумеется, контракт нельзя разорвать в одностороннем порядке, но существуют условия, заставляющие нас отказаться от его исполнения. К таковым причисляется: открытое изъявление воли Сил, богов или смерть клиента не от нашей руки. Я удовлетворил ваше любопытство?

— Вполне, — я просияла улыбкой во все не тридцать два, те, что за мудрость отвечают, не успели в полной мере прорезаться, но все имеющиеся зубы. — И теперь я могу предположить, что в моем отношении действует первое из форс-мажорных условий. В этот мир меня перенесли Силы и, когда их срочно вызвали куда-то по делам, обещали за мной вернуться, даже именовали служительницей. Вы готовы навлечь на себя и своих собратьев гнев небес?

— Служительница? — недоуменно нахмурился киллер. — Но у Сил нет служителей! Нет, и никогда не быва…, нет, это невозможно! — мотнул головой мужчина, подрастеряв изрядную долю своей самоуверенности. — Вы выбрали неподходящую историю, магева. Но я оценил ваши усилия! — клинок снова поднялся до уровня моей груди, и киллер сделал шаг вперед.

— Предлагаю эксперимент! Эй, Силы! Где вас там черти носят? — сердито позвала я, все еще не доставая кинжала, чтобы не провоцировать атаки. — Если я у вас в таком дефиците, что нигде запасная не сыщется, то поторопитесь! Меня сейчас убивать будут!

— …то? Где? Убивать? — панический вопль пронесся по маленькому дворику и заметался у меня в голове. — Почему ты не ждала нас там, где тебя оставили, служительница? — сразу наехали на меня с претензией пара бесплотных голосов.

Но, судя по тому, как отпала челюсть у киллера, они таки не были моей личной галлюцинацией.

— Ждать две недели? А жрать я на той поляне чего должна была? Травку? — возмутилась я, одновременно, если честно, испытывая изрядную долю облегчения, но демонстрировать ее вовсе не собиралась. — Вам, ребята, никто не объяснял, что людям мясо, каша, овощи и прочие продукты для полноценного питания нужны? Спать под открытым небом вообще только йоги могут! А срать за кустами с детских походов ненавижу!

— Недели? Недели? — кажется, у моих невидимых собеседников приключилась настоящая истерика, они забормотали что-то очень быстро и крайне неразборчиво. Из этой скороговорки, больше походящей на сразу десяток разговоров, ведущихся одновременно, я вычленяла только отдельные обрывки фраз: "Время! Пошло по-другому! Сколько? Опасности! Чуть не убили! Утрата! Всплеск истинной сути! Резонанс! Исполнение предназначения! Охота! Опасность! Опасность! Опасность! Спрятать! Срочно спрятать! Куда? Куда? Куда? на прежнее место!!! Осторожно!"

А потом меня снова подхватило что-то не ощущаемое физически, в глазах потемнело, не от ощущения резко нагрянувшей ночи, а от того, что нечего было ощущать зрением. Все внутри меня словно перетряхнули и вывернули наизнанку и, резко передернув, бросили.

Пришла я в себя лежа одной щекой на прохладном линолеуме в кухне. Ножка табуретки пребольно впилась в нос, рядом валялась редиска и ножик. Голова трещала, как с дикого похмелья. Пошатываясь, я встала на ноги и облокотилась на стол. Глаза скользнули по салатнице со свежей редиской и яйцом, разделочной доске и чайнику — вполне обыденным, но показавшимся такими неожиданно чужими вещам. Машинально я ощупала свою одежду. Вместо шикарного костюмчика от маэстро Гирцено на мне оказалась футболка с волком и джинсы, разумеется, никакого кинжала на поясе. Руки схватили сумку, я рванула молнию и вывалила на стол ее содержимое: мобильник, кошелек, таблетки, чистый платок, расческа, заколка…. Все как обычно, никаких мелких вещичек, что я накупила в Патере и Мидане. Ничего. Уже неторопливо расстегнула пуговицу на джинсах. Все чисто, сейчас мне не понадобились бы тряпочки Нории. Что за хрень? Неужели мне все приснилось? Я сошла с ума, или упала, ударилась об пол башкой и разродилась галлюцинациями? Неужели веселый Лакс, надежный Кейр, милый Фаль лишь плод моего больного воображения? Сердце резанула такая безумная тоска, что я заскулила, как брошенная собака, и заплакала, глотая текущие из глаз соленые слезы.

"Если я сошла с ума, пускай, только дайте мне снова заболеть! — мысленно взмолилась я неизвестно кому, любому, кто мог бы ответить на крик моей души.

И тут позвонили в дверь. Задорно залился извивающийся под чьими-то пальцами звонок. Я машинально поплелась открывать. На пороге, разумеется, стояла Галка. Зачем? Ах да, мы же собирались в кино, только как давно это было, целую жизнь назад.

— Привет! — подружка скакнула в квартиру, пихнув ногой дверь, а рука ее уже щелкала выключателем в прихожей. — Идем?

— Прости, мне что-то не хочется, — утирая лицо рукой, призналась я.

— Случилось чего или просто настроения нет? — Галка моментально насторожилась и взглянула на меня повнимательнее. Икнула от изумления и возмущенно выдохнула: — Ну Оса! Мы же договаривались, что в солярий вместе пойдем!

— В солярий? Я не ходила в солярий, — мотнула я печально головой.

— А где ж ты так загорела? На Карибы что ли в выходные слетала? — фыркнула подружка.

— Загорела? Я загорела? — подпрыгнув на месте, завопила я и резко развернулась к зеркалу в шкафу. 


Я смотрела на свою заплаканную смуглую физиономию, усыпанную веснушками — доказательство, единственное доказательство моей безумной эскапады, смеялась и плакала одновременно. Смеялась от того, что я не сошла с ума, что все было на самом деле, и плакала, потому что не знала, как мне вернуться назад. Но в глубине души я уже знала твердо: чтобы не думал кто-то там наверху, как бы не пытался спрятать меня от неведомых опасностей, я найду дорогу назад, во что бы то ни стало! Я вернусь! И это мои слова, плевать, если кто-то сочтет их плагиатом из "Терминатора"! Я обязательно вернусь!