"Дракон на страже" - читать интересную книгу автора (Дрейк Эмили)Стражи и воины— Помни, — прошептала Джейсону миссис Ки. — Ушу учит не только внешней, но и внутренней защите. Последняя даже важнее для тебя, поскольку ты обладаешь большой силой. Враг будет нападать на тебя со всех сторон. Но ты должен выстоять. Голос бабушки Тинг звучал уверенно и твердо. Джейсон сосредоточился. За эти дни он повзрослел под влиянием каких-то таинственных причин, однако это лишь придало ему сил. Пока. И что самое главное — он не один. С ним его друзья и сила всех Магов, с которыми он когда-либо общался. Единственное, в чем он сомневался, хватит ли ему собственных сил, но это скоро выяснится. Мальчик усмехнулся. Интересно, какие сюрпризы приготовила ему Черная Рука? Он переступал с ноги на ногу и оглядывался. С того места, где он стоял, были видны все окрестности этой части Убежища. Из долины дул свежий ветерок, донося запах весны, прошедшего где-то дождя, молодой травы и цветов, названия которых он не знал. Когда все закончится, подумал юный Маг, надо будет попросить Огненную Анну научить разбираться в травах и цветах. А может, они с Бейли совершат прогулку по окрестностям. Джейсон вспомнил дракона. Когда он будет сражаться здесь, отразится ли это где-то во внешнем мире? Вообще, как связаны события между собой, как они отражаются на всем, приносят ли горе или несчастье? Раньше он представлял, что при сражении обязательно должны быть доспехи и какое-то оружие, а сейчас у него лишь трость старой китаянки. — Это хороший китайский бамбук, — заверила его миссис Ки. — Легкий, но прочный. Джейсон не был уверен, понадобится ли трость, хотя кое-какие приемы бабушка Тинг ему показала. Ушу поможет сражаться так, что противник не сумеет предугадать его действия. Ветер донес до него какой-то гул. Мальчик сначала почувствовал его и только потом услышал. Всеми своими нервами он ощутил движение Магии. Приближалась буря. Джейсон вздохнул, надеясь, что готов к битве. Он должен держать Врата открытыми, и в то же время защищать их до тех пор, пока Гэйвен с Томасом не придут ему на помощь — нападут на противника с тыла. Он должен впустить противника, но не пропустить его. — Мы как пробка в бутылке, — заметила по этому поводу Бейли. Джейсон не стал уточнять, находится ли Черная Рука внутри бутылки или снаружи. Сейчас он стоял, готовый отразить нападение. Ветер принес жуткий вой — хорошо знакомый Джейсону боевой клич волкошакалов. Горизонт потемнел, небо затянули серые грозовые тучи, и звери хлынули на них. Шрам на руке больно запульсировал, Джейсон потер его, стараясь успокоить. Нападение волкошакалов не удивило юного Мага, они появлялись везде, где возникал Хаос. Поразило другое: на спинах зверей сидели воины Черной Руки. Темные силы подпитывали друг друга, увеличивая свою мощь. Неужели Томас этого не предвидел? Неужели он предал, как и Изабелла? Да и Генри в какой-то степени помогал противнику. Может ли теперь Джейсон рассчитывать на чью-то помощь? Сузившимися глазами наблюдал юный Маг за приближением противника. Времени на то, чтобы строить догадки, уже не осталось. Джейсон сжал бамбуковую трость и сосредоточился. Кристалл, висевший у него на шее, отозвался теплотой. Теперь он мог активировать его, даже не дотрагиваясь до камня. Включился Щит, окружив Джейсона радужным сиянием. Всадники на волкошакалах приближались. Впереди — Джоннард с мечом в руке, за ним — Бреннард и двое молодых мужчин в черных балахонах, с бледными, злыми лицами, которых Джейсон не знал или не помнил, а пятым всадником был Левкатор самого Джейсона. Изабелла хорошо потрудилась, подумал Джейсон и глубоко вздохнул. Волкошакалы огромными скачками неслись прямо на юного Мага. Он слышал их разгоряченное дыхание, вой и крики всадников. Джейсон слегка согнул ноги в коленях, готовясь отразить удар — физический или психический, какой они обрушат на него. Тинг, Бейли, Рич и Стеф находились в укрытии. Не заметные для противника, они держали невидимую линию обороны в стратегически важных точках, защищая другие Врата. Для этого ребята объединили свои силы через особый кристалл. Идея Тинг сработала. Они помогали Джейсону всеми своими талантами. Только Генри и Трент пока не участвовали в этой жуткой борьбе. Звери и всадники остановились у подножия холма, на котором стоял Джейсон, и первые волны враждебной энергии настигли его. Щит вспыхивал искрами, отражая нападение. Джейсон чувствовал себя, словно в броне. Лишь бы только она подольше продержалась! Левкатор с безжизненным лицом и мертвыми глазами поодаль от других воинов Черной Руки наблюдал за ним, Джейсоном, своим двойником. Джоннард придержал своего зверя. — Дай нам пройти! — крикнул он. — Врата открыты. Это все, что мы обещали. Хотя голос Джейсона звучал твердо и уверенно, на самом деле он очень волновался. — Нам не нужны обещания того, что мы сами можем взять. Джоннард протянул руки, между ними сверкнула молния, и Джейсон отшатнулся. Пришла пора и ему применить Магию. Юный Маг сосредоточил взгляд на одном из всадников и послал в него заряд энергии. Зверь зарычал и отпрыгнул, едва не сбросив седока. Запахло паленой шерстью. Джейсон снова переключил внимание на Джоннарда и Бреннарда. — Итак, — заметил Антуан, успокаивая своего волкошакала, — мальчик становится мужчиной. — И все же пока что он слабоват, — возразил Джоннард и взмахнул рукой. Земля под Джейсоном задрожала, и он упал на острые камни; однако сразу же вскочил на ноги (спасибо урокам миссис Ки) и восстановил равновесие. Лицо Джоннарда утратило довольное выражение. Гром прокатился по грозовому небу, и Джейсон поднял голову. Никто из его противников не обратил на раскаты никакого внимания; это означало, что они все заранее знали и ждали. Джейсон нахмурился. С темного неба на землю спускались большие фургоны, покрытые черными брезентовыми навесами; воздух наполнился ржанием лошадей и звоном упряжи. За фургонами Джейсон увидел бессчетное количество людей. Армия! Бреннард привел с собой целую армию! Юный Маг тряхнул головой, надеясь, что видение исчезнет. В переднем фургоне сидела Изабелла, рядом с ней неподвижно, как тряпичная кукла, лежала Элеонора. Мальчик стиснул в руках трость, представляя себя персонажем какого-то героического фильма с трагическим исходом: можно попытаться противостоять пяти противникам, которые все ближе подходили к нему, но целой армии… Его охватила паника. Он вспомнил о заранее продуманном плане спасения Тинг, ее бабушки и Бейли в случае неудачи, и его рука машинально потянулась к кристаллу, чтобы подать сигнал к отступлению. Как он сможет продержаться против армии?.. И в этот момент острая бамбуковая заноза впилась Джейсону в ладонь. Он вскрикнул, но между тем вспомнил слова миссис Ки: «Они будут сражаться с тобой как извне, так и изнутри». Джейсон зубами вытащил занозу, сплюнул, взглянул на приближающегося волкошакала… и начал действовать. Белое пламя вспыхнуло у ног зверя, тот завыл и взвился: напрасно всадник пытался его успокоить, оба исчезли во мраке бури. Джоннард плотнее сжал ногами туловище своего зверя, словно напоминая ему, кто хозяин, и стал обходить Джейсона сбоку. Мальчик переключил внимание на Джоннарда, и на него тут же напали с двух сторон, взяли в тиски. Джейсон подпрыгнул, выполнив сальто, чтобы уклониться от удара, как его учила миссис Ки, приземлился на ноги, размахивая тростью, и успел заметить волкошакала, который набросился на него с другой стороны, — только зубы лязгнули у самого уха Джейсона. Времени на размышления не было. Оставалось лишь положиться на реакцию собственного тела. Оно должно действовать независимо от сознания, упреждая удары еще до того, как их наносят. Страж Врат взмахнул рукой, призывая Свет, и он вспыхнул, ослепив ближайшего зверя, который с визгом попятился назад, к подножию холма. Всадник же спрыгнул на землю, и Джейсон с криком обрушил на него удар. Тот остановился, ошеломленный, копье его завибрировало и обратилось в металлическую пыль. Однако и самого Джейсона тоже настиг удар — по голове. Он почувствовал, что дрожит, точно так же, как Щит под напором энергии, но Тинг пришла другу на помощь, сосредоточившись и взяв на себя часть его боли. Джейсон отдышался. Что-то влажное стекало по подбородку, он провел рукой — она стала красной от крови. Все-таки кто-то добрался до него, несмотря на Щит. Сильно его задели или нет, не истечет ли он кровью? От мысли о том, что рана головы может быть серьезной, мальчик содрогнулся. Трент и Генри наблюдали за происходящим со своей скрытой для всех позиции. С самого начала они сидели на дереве, среди ветвей; Генри даже шутил по этому поводу, что они напоминают персонажей Толкиена. Трент, однако, на всякий случай сразу привязал приятеля к стволу, чтобы тот не упал. Трент четко видел, как Джейсон содрогается от боли. — Пора, — сказал он Генри. Правда, их друг не подавал сигнала, но может, он вообще не помнит об этом. Просто видно: Джейсон держится из последних сил. — Сейчас? — переспросил смертельно бледный Генри. Джоннард сейчас высасывал из него энергию. По лбу мальчика стекали капли пота. Трент крепко сжал его плечо: — Если ты собираешься это сделать, то сейчас или никогда. Прикончи его! — Теперь я с ним посчитаюсь, — пробормотал ослабший Генри. — До сих пор он одерживал верх, но теперь у него это не пройдет. Трент с волнением наблюдал за схваткой. Противники поднимались к Джейсону со всех сторон. Если они окажутся на вершине, у его друга останется мало шансов выстоять. Трент достал из кармана свой кристалл, хотя знал, что он был самым бесполезным. Он не мог помочь Джейсону Магией. Единственное, на что способен Трент, так это морально поддержать Генри. Трент потер свой красивый, но мутный, почти непрозрачный, белый кристалл, который не шел в сравнение с прозрачными, сияющими кристаллами Магов. Совершенно бесполезный… Генри застонал от напряжения. — Держись, Генри! Ты должен быть сильнее. Трент даже не знал, слышит ли тот его… …Джейсон нанес удар тростью прыгнувшему на него волкошакалу; зверь и всадник покатились вниз по склону холма. Юный Маг дрожал от напряжения, готовясь отразить новое нападение Джоннарда и Бреннарда, и тут заметил, что своей очереди ожидает Левкатор — его двойник. Левкатор был так похож на Джейсона, что у Трента возникло опасение, как бы их не перепутать. И где же Гэйвен с Томасом и другими Магами, которых они собирались привести с собой на помощь? Генри вскрикнул и закусил губу, по его подбородку потекла струйка крови. Трент крепче сжал ему плечо. Тот открыл глаза и сказал слабым голосом: — Я достал его, — и даже сумел усмехнуться. Трент не был уверен, что дело уже сделано, однако не стал высказывать сомнений. — Ты молодец, Генри! Теперь не отпускай его, — подбодрил он Сквибба. Стеф старался сохранить человеческое обличье. Магия накатывала на него, лишая контроля над собой, и он ничего не мог поделать — медвежонок в нем рвался наружу. Стеф зарычал и беспомощно взглянул на Рича: — Прости… я не могу… Рич… — Все нормально, приятель. На бледном лице Рича ярко проступили веснушки, рыжие волосы растрепались. Все его мысли были сосредоточены на Водных Вратах. Он чувствовал скопившуюся в долине враждебную силу, которая угрожала самому существованию Убежища. Медвежонок поднялся на задние лапы и зарычал, затем опустился на четыре лапы и помчался туда, где стоял, отбиваясь от противников, Джейсон. — Стефан! — крикнул Рич, но тот его уже не слышал, несся в гущу схватки. Бреннард взглянул на бегущего к ним крупного медвежонка. — Одного мы уже сломали, — усмехнулся он. — Теперь очередь за остальными. Он развернул своего волкошакала и направился к черным фургонам. Миссис Ки тихо вскрикнула и упала на траву. Тинг наклонилась и приподняла ей голову. Бабушка взяла внучку за руку. — Эта битва не для стариков. Я очень слаба, — тихо сказала она. — Я заберу тебя домой. — Теперь мой дом здесь. Мне нужно отдохнуть. Делай, что должна, внучка, иначе… я тебе этого никогда не прощу. Бабушка попыталась пожать ей руку, но это оказалось для нее непосильным — и ее пальцы лишь слегка задрожали. — Ты не можешь оставаться здесь, — с мольбой в голосе произнесла девочка. — Могу и останусь, — миссис Ки с трудом села и оправила одежду. — Тогда пойдем, я отведу тебя в рощу, — сказала Тинг, помогая бабушке подняться на ноги. — Я вернусь! — крикнула она Бейли и с бабушкой направилась к лесу. Когда Тинг ушла, Бейли сразу почувствовала, как ослабел ее Щит. Она отчаянно закусила губу, ощущая весь накал битвы с Черной Рукой. Лейси беспокойно запищала, вылезла из кармана и вскарабкалась ей на плечо. Присутствие этого теплого пушистого комочка действовало успокаивающе. Мать взяла Бейли за руку: — Я ничем не могу тебе помочь? С материнским прикосновением в Бейли влились новые силы. — Мама, ты подзаряжаешь меня энергией. — Подзаряжаю энергией? — Да. Как батарея. Я это чувствую. Девочка улыбнулась маме. Уверенность возвратилась — теперь Бейли может послать энергию Джейсону, тот уже изнемогает в неравной схватке. Вдруг она нахмурилась. — Что такое? — спросила мать. — По-моему, дела идут не слишком хорошо, — тихо произнесла Бейли. — Все наладится, — подбодрила ее Ребекка. — Ты должна верить, что ваши друзья придут к вам на помощь. — Если смогут… Ребекка нежно обняла дочь, она не слишком понимала, что за битва здесь идет, но была уверена, что многое зависит от морального духа и воли к победе. Мама хотела сказать Бейли что-то приободряющее, но не успела. Они обе не услышали ничего, пока рядом не раздался голос: — Жена! Дочь! Ребекка резко обернулась: — Джерри? — Мне сказали, что вы скрываетесь здесь. Мне помогли отыскать вас. Пора снова стать семьей. Отец Бейли медленно приближался, протягивая к ним руки. Бейли всмотрелась в него и попятилась: — Мама! Это не папа! Не позволяй ему прикасаться к тебе. Ребекка встала между ними: — Джерри! — Мама, нет! — крикнула Бейли. — Это не человек! — Разве можно так говорить о собственном папе? Разве я не ухаживал за тобой, когда ты болела? А кто катал тебя на пони? Водил на бейсбол? Бейли скривила губы: — Ты водил меня на бейсбол, потому что пиво там продавалось со скидкой. — Мужчина иногда может позволить себе маленькие радости, — улыбнулся он. — Бейли, держись от него подальше. — Мама, погляди на его глаза. Это… Левкатор. Его искусственно создали… — Ты всегда настраивала дочь против меня, Ребекка. Это очень, очень плохо. Мать не должна так поступать. Тебя следует наказать. Левкатор бросился к бывшей жене и схватил ее за руку. Мать Бейли вскрикнула от ледяного прикосновения, рука у нее онемела. Левкатор отшвырнул Ребекку в сторону, женщина упала на землю и осталась лежать, оглушенная. А Левкатор кинулся к Бейли: — Иди к папочке! — Мама! Девочка сопротивлялась изо всех сил, словно боролась с открытой дверью морозильника, в который ее хотели запихнуть. Аметист вылетел из ее рук и покатился по земле. — Найди и принеси! — приказала она крысе. Маленький пушистый шарик юркнул в траву. Левкатор снова напал на Бейли. Девочка уворачивалась, отступая, стараясь увести его подальше от мамы, которая по-прежнему неподвижно лежала на земле. Бейли надеялась, что сможет и дальше опережать Левкатора, но тот оказался ловким и стремительным, как кобра. Ему вновь удалось схватить ее. Ощущая боль в руках от пронзающего насквозь холода и мертвой хватки противника, она едва вывернулась. Слезы застилали ей глаза, поэтому она пропустила следующий бросок Левкатора и упала на землю. Бейли лежала, задыхаясь, с раскрытым ртом, как вдруг услышала шорох в траве; к ней бежала Лейси, волоча за собой цепочку с аметистом. Девочка успела схватить обеих в тот момент, когда Левкатор чуть ли не обнял ее своими руками, но яркое пламя вонзилось в двойника отца, рот его раскрылся в беззвучном крике, и он начал таять. Бейли с трудом поднялась и отошла от него задыхаясь. Лицо двойника отца в последний раз обратилось в ее сторону. «Малышка…» — прохрипел он, прежде чем исчезнуть, оставив после себя лишь грязную лужу. Бейли отвернулась, и ее вырвало. — Бейли! — Ребекка, пошатываясь, подошла к дочери; одна рука ее бессильно висела, второй — она крепко притянула девочку к себе. Лейси, которую слегка придавили, протестующее пискнула. Мама и дочь плакали. Бейли вытерла лицо, шмыгнула носом и осмотрелась. — Джейсон! — вскрикнула она и побежала к месту сражения на другой стороне холма. Истощенный Джейсон пошатнулся, оглянулся, надеясь увидеть хоть какую-то помощь, с горечью отметил, что ее нет, и опять повернулся к Джоннарду. Между тем Стеф в медвежьем обличии ворвался в самую гущу стаи волкошакалов. С глухим рычанием он сбивал на землю всадников, кидался на зверей, пытаясь загнать их обратно в темный проход Железных Врат. Трент в это время тер свой камень. Его молочная, туманная белизна напоминала ту энергию, которая вилась вокруг Джорджа — подноса тетушки Фреи. Мальчик был так поглощен этим странным совпадением, что не сразу отреагировал на крик Джейсона. Трент поднял голову и увидел, что его друг и Джоннард схватились врукопашную. Удары, блоки, прыжки. Никогда Трент не видел такого яростного поединка. Один из противников неминуемо должен погибнуть. Бреннард взмахнул руками, и тьма, окружившая долину, начала гнетуще давить юных Магов и их друзей. По мере того, как Хранитель Врат слабел, Черная Рука загребала Убежище. Трент с бессильной злостью тряхнул свой камень. Ничего. Он ничем не может помочь, от него никакого толку. Внезапно камень потеплел, в нем произошло какое-то движение. Теперь на ладони Трента лежал совершенно прозрачный кристалл лишь с несколькими пятнышками на одной из граней. В изумлении мальчик оглядел долину со своего наблюдательного пункта на дереве. Ясно виден энергетический купол который он заметил когда искали дракона. Трент вобрал в себя энергию купола и ударил в сгущавшуюся тьму своим собственным Светом. Мысленно он ощутил, как удивленно вскрикнула Бейли и охнула Тинг. Трент, не меньше их пораженный своей силой, сжимая в руке кристалл, гнал тьму, принесенную Черной Рукой, и она поддавалась. Джоннард, тяжело дыша, отступил. Его черная одежда была мокрой от пота и прилипала к телу, а лицо из-за синяков превратилось в темное месиво. Он поднял руки, защищаясь от Джейсона. — Теперь ты не сможешь использовать Генри, — крикнул Страж Врат, — придется обходиться своими силами! — Нет! — Джоннард швырнул в Джейсона заряд энергии, но черная молния ушла в землю. — Отец! — Сражайся, как тебя учили. Ты должен с ним справиться! — со злобой крикнул Бреннард, поднимая свой кристалл. Вспышка злого света не достала Джейсона, — тот сумел уклониться. Джоннард упал на колени. Он задыхался, лицо его стало сине-серым. Джейсон двинулся к противнику, намереваясь его добить. Джоннард зашипел, метнулся в сторону отца, — и черная струя энергии протянулась от одного к другому. Антуан Бреннард изумился, увидев, как сын вытягивает из него всю энергию. Он схватился за грудь, откуда у него выкачивали жизнь, повалился на землю и бросил на сына гневный и вместе с тем удивленный взгляд. Джоннард, энергетически подпитавшись, зарычал и вновь рванулся к Джейсону. Удары отдавались болью во всем теле юного Мага. Бамбуковая трость не выдержала и разлетелась. Джейсон сделал в очередной раз сальто и уклонился, потом сам перешел в наступление. Он сбил Джоннарда с ног. Тот упал, крича от боли и злобы и катаясь по земле, как раненый зверь, попытался подняться и не смог. Джейсон остановился, стараясь отдышаться. Его кристалл вспыхнул и затуманился — энергия стала стремительно таять. Тогда Джейсон в последний раз резко выкинул ногу, и этот удар пришелся Джоннарду в голову. Сын Черной Руки упал и покатился. Он катился по земле, потом замер, слабо махнул рукой и крикнул: — Мама! Тут же раздалась какая-то команда, и вереница фургонов двинулась вперед. Изабелла спрыгнула на землю, подхватила Джоннарда, перенесла его внутрь, затем снова скомандовала, и солдаты унесли в фургон Бреннарда. Все это время Изабелла зло оглядывала юного Мага, и вдруг отдала новую команду. Джейсон не успел опомниться, как холодные руки схватили его за горло, выдавливая из него жизнь. Его собственное лицо замелькало у мальчика перед глазами… Между тем караван Изабеллы тронулся в путь, в глубь Убежища. Фургоны и солдаты двигались мимо Джейсона, а он не мог им помешать. Левкатор по капле вытягивал из юного Мага силы, все сильнее и сильнее сжимая его горло. — Который из них? — обеспокоенно спросил чей-то голос. — Не знаю. Но один из них Джейсон. — Это уже был голос Бейли. Джейсона пронзал холод, он уже не мог дышать, но услышав Бейли, понял: помощь пришла, и изо всей оставшейся у него силы уперся руками в горло двойника, пытаясь оторвать того от себя. Как будто издалека Джейсон уловил крик Бейли. Аметист сверкнул, словно лезвие меча. И один из Джейсонов замер. Другой сел, стараясь отдышаться. — Почему… так долго? — еле выговорил он. — Мне нужно было понять, кто есть кто, — ответила Бейли, коснувшись руки Джейсона. — Его шрам был белым, едва заметным. Джейсон взглянул на свою руку: его шрам налился багровым цветом, как и всегда, когда рядом присутствовало зло. Мальчик попытался встать, но не смог. Подошел Трент и помог Джейсону подняться: — Ты победил. Джейсон долго смотрел на друга, пытаясь понять смысл этих двух простых слов, потом покачал головой. — Бреннард умер, — пояснил Трент. — Но Джоннард жив. И они прошли. — Джейсон тяжело оперся на руку друга. Бейли поддержала Джейсона с другого бока. — У них все еще остаются Элеонора и Огненная Анна. — Мы выжили, — тихо сказал Трент. — Они этого не ожидали. Они использовали заложников, чтобы пройти. И они дорого заплатили за это. — Мы тоже. — Джейсон едва стоял, ощущая боль в каждой клеточке тела. — Мы их вернем. Юный Маг с горечью подумал, что не справился. А ведь дракон пытался предупредить его о последствиях открытия третьих Врат. Он-то, Джейсон, полагал, что контролирует ситуацию, а оказалось, что вообще ничего не понимал. Слава Богу, что хотя бы друзья невредимы, и это несомненная удача. Но все же Гэйвена он подвел — не справился с ролью Стража. Пришлось стать воином, и он, Джейсон, впустил войну в этот мир, о котором почти ничего не знает. — Чего бы это ни стоило, я выгоню их из Убежища! — твердо сказал Джейсон. — Этим мы и займемся. Завтра, — поддержал его Трент. |
||
|