"Красавица в зеркалах" - читать интересную книгу автора (Брайан Дуглас)Глава втораяПо крайней мере, теперь у нас есть деньги, – заметил Югонна, когда они с Далесари спускались из замка в городок. Обиталище графов Бенойка – древний родовой замок – был возведен на вершине высокого холма (здесь его называли «горой»). Между замком и городом было свободное пространство – там устраивались турниры и там же проходили тренировки воинства. Сейчас там пестрели палатки. Чуть дальше виднелись стены городка. Туда и направлялись Югонна с Далесари. Как только они получили от графа Гарлота кошель, туго набитый монетами, Далесари тотчас объявила: – Мне надоело глотать пищу, воняющую костром! И кислое вино, которое мы покупаем где попало, тоже стоит в горле колом. В конце концов, я привыкла к хорошо сервированному столу. – Я тоже, – отозвался Югонна. – Не наша вина, что мы никак не можем добраться до Авенвереса. После того, как магия дяди Далесари перенесла обоих в безводную пустыню, где оба влюбленных чуть не погибли, прошло больше зимы. Воспользоваться магией вторично они не решились. Сам колдун, желавший их погубить, был мертв, но кто знает, какие опасности таили в себе его чары! Нет уж. После долгих переговоров Югонна и Далесари решили возвращаться домой обычным способом – пешком. Они добрались почти до границы Кхитая в поисках подходящего каравана, а затем двинулись с этим караваном обратно на запад. По пути им пришлось пережить немало испытаний. Сейчас они были гораздо ближе к цели своего бесконечного путешествия. Мало кто узнал бы в опытных странниках былых изнеженных аристократов. Они умели готовить пищу на костре и привыкли ночевать под открытым небом. Когда у них закончились деньги, они начали выступать, давая представления. Во многом им помогали знания, полученные в Авенвересе, городе ученых. Там существовал настоящий дворец науки – огромный лабиринт, занимавший половину острова Авенверес. В этом лабиринте годами жили, не покидая его стен, ученые. Обитая в лабиринте, Югонна исследовал свойства зеркал и стекол, и сейчас ему очень пригодились эти знания. «Никогда не предполагал, что превращу свои чисто научные достижения в способ доить кошельки добрых граждан», – признавался он своей подруге. Та только улыбалась. Областью ее научных интересов были травы. Она знала множество растений – распознавала их виды, помнила сроки их цветения и плодоношения, но главное – хорошо разбиралась в том, какие растения целебны или съедобны, а какие – ядовиты или в лучшем случае бесполезны для человека. Травница также зарабатывала своими умениями. Все это помогало им существовать безбедно. Известие о том, что граф Бенойка сулит баснословное вознаграждение тому, кто сумеет развлечь юного Цинфелина и вернуть ему интерес к жизни, всколыхнуло молодых супругов. Югонна сказал: «Это наш шанс! Если мы упустим его, то навсегда застрянем здесь. На такие деньги мы сможем купить корабль и наконец вернуться домой…» Далесари не нашла, что возразить. За плавание по неведомым морям к острову, о существовании которого не знали даже самые опытные капитаны, в любом случае пришлось бы заплатить баснословные деньги. Да еще поди отыщи отчаянную голову, которая согласится на подобное путешествие. Да, деньги необходимы, и деньги очень большие. Они вошли в городок и направились к кабачку «Увалень». – Я попрошу мяса с пряностями, – сказал Югонна мечтательно. Далесари рассмеялась. – Мы ведь только что угощались во дворце! неужели ты еще голоден? – Угощение скудное, да и есть под взглядом этого сумасшедшего парня было как-то неприятно. Лично у меня кусок в глотку не лез. – Вот как ты заговорил! – Она все еще улыбалась. – А поглядеть со стороны – так уминал за милую душу. Он обнял ее и прижал к себе. – Как ты изменилась! В прежние времена нам с тобой и в голову бы не пришло обсуждать столь низменные темы. – Что ж, когда мы будем дома и вернемся к прежнему образу жизни, мы опять перестанем обсуждать низменные вопросы, – сказала Далесари, смеясь и подставляя ему губы для поцелуя. Они вошли в кабачок и остановились посреди зала. Первым, кого они увидели там, был Конан-киммериец. С Конаном они расстались в пустыне зиму назад. Уезжая, киммериец выразил надежду на то, что никогда больше не встретит Югонну с Далесари и не будет вынужден заботиться о том, чтобы они не угробили себя тем или иным нелепым способом. И хоть Конан действительно спас им жизнь и сумел избавить их от колдуна, к новой встрече с киммерийцем супруги тоже не стремились. Они переглянулись, и первым их побуждением было бежать. Но было уже поздно. Конан замахал им полуобглоданной костью – судя по ее размерам, варвар только что умял целого барашка, никак не меньше. – Югонна! Далесари! Вот это встреча! – взревел он. – Идите-ка сюда! У меня сегодня удача! Они подошли поближе и уселись на краешек скамьи. Конан смотрел на них насмешливо. – Наверное, вы голодны. Пора мне спасать ваши жизни, бедные цыплята. Начну с того, что отгоню от вас костлявый призрак голода, потом мы разделаемся с иссохшим призраком жажды, ну а под конец займемся кровавым призраком нависшей над вами опасности… Югонна не выдержал и засмеялся. – Единственная кровавая опасность, которая нам грозила, – это твой гнев, Конан. Но ты, кажется, рад видеть нас снова? – Ну да, – ответил варвар, обгладывая кость. – А почему бы и нет? Он повернулся к хозяину и щелкнул пальцами. – Эй, жирный бездельник! Мои друзья голодны, так что тащи все самое лучшее! Хозяин, унылый с виду истощенный человек, явился с большим подносом, который он каким-то чудом удерживал на копчиках пальцев. – А где «жирный бездельник»? – прошептал Югонна. – Тс-с! – шепнула в ответ Далесари. – Не мешай киммерийцу веселиться! Не видишь, он шутит! – А-а… – протянул Югонна с крайне озадаченным видом. От Конана не укрылась эта сценка, и он ухмыльнулся, оценив насмешку. – Кстати, мы тоже при деньгах, – скромно заметил Югонна. – Хочешь заплатить за всю компанию? – поинтересовался Конан. – Просто хочу указать тебе на то, что мы кое-чему научились. – Это очевидно и без указаний, коль скоро вы еще живы и даже добрались до Аргоса. Возражать было нечего, и они просто принялись за трапезу. Конан благодушно наблюдал за обоими, ковыряя в зубах кинжалом. Наконец киммериец заговорил: – А правду ли болтают, будто здешний граф очень болен и едва ли ни при смерти? – Отчасти это правда, – сказала Далесари. – Я не люблю уклончивых ответов, – нахмурился киммериец. – Болен графский сын, – сказал Югонна. – Он утратил интерес к жизни. – Да, это серьезная хвороба, – с самым озабоченным видом произнес киммериец, после чего расхохотался. – В тебе нет ни капли сочувствия, – укорила его Далесари. – Разумеется, нет! – подхватил Конан. – Я считаю его богатым бездельником. Разве не так? Да будь у меня графство, и лошади, и дружина – разве стал бы я зевать и проклинать свою участь? Я бы захватил здешний трон – вот что я бы сделал! Не понимаю, почему такая простая и очевидная мысль не приходит в голову этому… как его зовут? – Цинфелин, – подсказала Далесари. – Чем более вычурно имя, тем глупее его обладатель, – отрезал Конан. – Нет, его что-то действительно гложет, – заметил Югонна. – Он не притворяется. Он и сам не рад, что так вышло. Конан насторожился. – Так вы его видели? – Да, и даже пытались развлечь. – Судя по тому, как набит ваш кошелек, вам это удалось. – Интерес Конана возрастал с каждым мгновением. – И да, и нет, – сказала Далесари со вздохом. – Мы показывали фокусы со зрячими зеркалами… Наши зеркала умеют отражать разные воображаемые картины. – Это магия? – Очень слабая, – быстро сказал Югонна. – И безвредная. Просто иллюзия. – Иллюзия может свернуть человеку шею, – пробормотал Конан. – Даже без особого труда… – Мы вовсе не хотим никому сворачивать шею, – возразил Югонна. – Мы хотим нанять корабль, чтобы вернуться домой, а для этого необходимы деньги. Только по этой и ни по какой другой причине мы взялись развлекать юного графа. – К тому же нам его жаль, – добавила Далесари. – Он так молод… и довольно симпатичный. Югонна и Конан уставились на нее с одинаковым изумлением. Девушка покраснела и опустила глаза. – А что такого?… – упрямо прошептала она. В этот момент несколько человек, сидевших возле выхода, поднялись и вышли наружу. Конан проводил их глазами. – Неприятные малые, – заметил он. – Что ж, друзья мои, приятно было повидаться. Так и быть, заплачу сегодня за всех, но завтра, если ваше дельце выгорит, вы меня угостите. Конан встал из-за стола и направился к лестнице на второй этаж – он снимал в этом кабачке комнату. Фокусники попрощались с ним и двинулись к выходу. За разговорами и дружеской трапезой они не заметили, как прошло время. Уже стемнело, наступал вечер – пора было возвращаться во дворец. Они сделали несколько шагов по улице, завернули за угол, и тут кто-то набросил на голову Далесари мешок из грубой мешковины. Она дернулась, пытаясь бежать, но грубые руки удерживали ее крепко. – Югонна! – приглушенно вскрикнула девушка, но ничего не услышала в ответ. Кто-то связывал ей запястья, а когда она попробовала вырваться, ударил ее по голове, так что она на миг потеряла сознание. Югонна успел заметить карауливших их людей прежде, чем те напали, – но все-таки слишком поздно, чтобы выскочить из ловушки и утащить с собой Далесари. Он ухитрился лишь увернуться, когда на него также пытались накинуть мешок. А затем, выхватив кинжал, храбро набросился на негодяев. Если бы Югонна действительно был магом или хотя бы могущественным мастером иллюзий, он бы сейчас один расправился с пятью разбойниками, не прилагая даже особого труда. Но, к сожалению, вся магия Югонны заключалась в зеркалах и была бессильна против грубого насилия. Поэтому ему ничего не оставалось, как попытаться справиться с нападавшими самым обычным способом – ножом и кулаками. Силы были слитком неравными, и Югонна хорошо отдавал себе в этом отчет. Он знал также, что разбойники сейчас разделятся: один потащит прочь Далесари, а остальные навалятся на Югонну и задержат его, чтобы он не успел прийти на помощь подруге. Так и произошло. Как ни старался Югонна обойти своих врагов и броситься вслед за похитителем Далесари, ему не удавалось продвинуться вперед ни на шаг. Разбойники, казалось, были повсюду. В узком темном переулке трудно было надеяться проскочить мимо них. Югонне разбили губу и рассекли ножом бровь, так что кровь теперь заливала ему глаза и мешала видеть. Острая боль поселилась у него в боку – он даже не понял, когда и как это произошло, и уж тем более не мог решить, насколько опасна его рана. Ему было тошно, и голова кружилась, но Югонна не обращал на это внимания. Снова и снова набрасывался он на похитителей, размахивая кинжалом и даже пару раз попав в цель. – Кром! Боевой клич киммерийца разнесся эхом по переулку. Югонна вздрогнул от радости. Он даже не надеялся на чью-либо помощь: здешние горожане – как, впрочем, и любые почтенные горожане, – предпочитали не вмешиваться в подобные происшествия. Особенно если жертвами нападения становились какие-то чужаки. Да и совладать с этими бандитами было бы не так-то просто. Но киммериец не раздумывая кинулся в битву. Для начала могучим ударом кулака он сшиб с ног одного из них и тотчас развернулся всем телом навстречу другому. Тот замахнулся на киммерийца мечом. Конан присел, и клинок просвистел у него над головой. Поднимаясь, Конан нанес разбойнику удар снизу вверх, распоров его живот. Бандит дико закричал и уставился на собственные кишки, вывалившиеся наружу. Кровь стекала по его ногам, пятная мостовую. Варвар разразился насмешливым хохотом. Югонна понял, что еще немного – и его вывернет. Третий разбойник метнул в Конана кинжал. Лезвие пропороло киммерийцу куртку не причинив ему самому ни малейшего вреда. Конан, не раздумывая, обрушил меч па голову напавшего. Голова разлетелась пополам, белая жидкость вытекла вместе с кровью, а тело повалилось, как мешок, к ногам киммерийца. Руки обезглавленного тела пару раз судорожно сжались и разжались и наконец застыли. Югонна с отчаянным, сдавленным воплем отпрянул к стене. Его тошнило, он боялся даже шевельнуться – и больше всего на свете он мечтал оказаться где-нибудь очень далеко отсюда. Последний разбойник бросился бежать. Конан устремился за ним в погоню. Охваченный ужасом, бандит мчался туда же, куда уже скрылся с похищенной Далесари его сотоварищ. Киммериец неуклонно настигал его. Удирая, разбойник громко стучал сапогами по мостовой; киммериец же, босой, бежал совершенно бесшумно, как кошка. Он и видел в темноте, как кошка, и движения его были легки, несмотря на массивность сложения. Вот впереди мелькнула спина убегавшего. Недолго думая, Конан бросил кинжал, выхватив его из-за пояса, и попал бегущему между лопаток. Разбойник дернулся так, словно налетел со всего маху на степу, и повалился лицом вперед. Он был еще жив, когда Конан, перепрыгнув через него, настиг последнего, пятого. Тот приставил кинжал к горлу связанной девушки. – Ни с места, негодяй, иначе я убью ее! – Да? – преспокойно отозвался Конан. Он даже не запыхался. – Ну и убивай. Тебе ведь приказано доставить ее живой, не так ли? – Я убью ее! – повторил разбойник. Он прижал лезвие сильнее и разрезал нежную кожу на шее девушки. Потекла кровь. Далесари сдавленно закричала под мешком. Неуловимым для глаза стремительным движением Конан метнулся к разбойнику и ударил его кулаком между глаз. Удар был так силен, что бандит откинулся назад – и приложился затылком к стене здания, возле которого стоял. Кинжал выпал из его ослабевших пальцев. Конан мгновенно схватил его за руку и дернул. Кость хрустнула, и переулок огласился звериным воплем боли. Конан оттолкнул от себя бандита и напоследок презрительно пнул его ногой. – Это научит тебя вежливому обращению с дамами. Он взял Далесари за локоть. – Ты цела? Девушка кивнула головой в мешке. – Развяжи меня, – глухо попросила она. Конан потащил ее за собой. Когда они добрались до разбойника, убитого ножом в спину, Конан наклонился и выдернул из тела свой кинжал. Он разрезал веревки, стягивавшие нежные запястья Далесари, однако мешок снимать не позволил. – Незачем тебе видеть то, что здесь произошло, – сказал он. – Но я хочу видеть! – возразила она. – В конце концов, я рисковала жизнью! – Ты рисковала жизнью? – удивился Конан. – По-моему, тебя просто хотели убить. – Ну да. – Это не одно и то же, – заявил варвар. – Рискует жизнью тот, кто дает на это согласие. Кроме того, то зрелище, от которого я хочу тебя избавить, не стоит даже медной монетки! – Но я хочу… – начала было Далесари снова. Конан бесцеремонно потащил ее за собой. Он надеялся, что Югонна уже ушел от трупов и вернулся в кабачок «Увалень». Но Югонна, парализованный ужасом и болью, продолжал оставаться на месте. Его левый бок был окровавлен, лицо разбито. Он сидел на мостовой рядом с двумя трупами и тупо смотрел в стену. Завидев киммерийца, возвращавшегося с девушкой, он встрепенулся. – Далесари! Она услышала его голос и вдруг, вывернувшись из рук Конана, сдернула с головы мешок. – Югонна! И тут Далесари застыла с раскрытым ртом. Она увидела то, о чем предупреждал ее киммериец. Вид человеческих кишок, разбросанных по мостовой и растоптанных, вид разбрызганного с кровью мозга и изуродованной головы потряс ее. Она несколько раз судорожно зевнула и вдруг ее вытошнило. Конан едва успел отскочить. – Ну вот, – проворчал он. – Теперь ты поняла, что я был прав. Югонна зашевелился со стоном. – Нужно уходить отсюда. – Как ты догадался? Ты вообще сообразительный малый, – съязвил Конан. – Я ранен, – сказал Югонна. – Мне не встать без помощи. Конан перевел взгляд с Югонны на Далесари и обратно. – Так кого мне тащить на себе? – осведомился киммериец. – Тебя или твою женщину? Или, может быть, вас обоих? Югонна вместо ответа попробовал подняться на ноги. К его удивлению, это ему удалось. Конан не без насмешки наблюдал за его усилиями. Опытным взглядом киммериец уже видел, что рана Югонны не опасна – ему просто распороли кожу на боку. Крови много, да и неприятно, но совершенно не смертельно. – Возьми мою руку. – Конан протянул ему руку, и Югонна вцепился в его локоть мертвой хваткой. – Все, уходим. Скоро сюда придет стража, а я очень не люблю отвечать на вопросы стражников, особенно ночных – эти раздражительны. К тому же у меня совершенно нет ответов. А у вас? – В каком смысле? – спросила Далесари. – В том смысле, что это ведь на вас напали. Кто хотел вас угробить? – резковато проговорил Конан. – Откуда нам знать? – ответил за обоих Югонна. – Мы здесь никогда прежде не были. Возможно, завистники… – Завистники? – Конан изумленно посмотрел на фокусников. – Кто же может вам завидовать? – Другие артисты, – с достоинством объяснил Югонна. – Нам ведь удалось то, в чем не преуспел больше никто. – Нет, – решительно сказал Конан. – Этого нe может быть. Для того, чтобы организовать такое покушение, нужно по меньшей мере быть местным жителем. Пять бандитов! Да кто из пришлых знает, где их искать и как нанимать? К тому же у артистов не водится столько денег… Если бы это были завистники, они попытались бы убрать вас своими руками. – В таком случае, у нас вообще нет ни ответов, ни предположений, – сказала Далесари. – Ну а у меня есть, – проворчал киммериец. – Кому-то из здешних сановников очень не хочется, чтобы Цинфелин пришел в себя и избавился от своей болезни. – Цинфелин! – встрепенулась Далесари. – Мы должны быть у пего в замке и давать еще одно представление! – Ночью? – удивился Конан. – Да, он просил нас прийти ночью. Говорит, по ночам у магии появляется дополнительная союзница – тьма. В темноте, по его словам, просыпаются тайные силы… – Ничего нового, – буркнул Конан. – Я и сам предпочитаю работать по ночам. – Работать? – с неподдельным ужасом воскликнула Далесари. – Не хочешь же ты сказать, что по ночам забиваешь сваи или возишь камни на строительстве какого-нибудь храма? Несмотря на жуть, все трое рассмеялись. – Нет, – сказал Конан, отсмеявшись. – Когда я говорю о «работе», я имею в виду нечто более… прибыльное, чем таскание камней на строительстве храма. Как бы там ни было, но юный граф взял себе в союзники ночь – а значит, и все силы тьмы; стало быть, и меня. – Ты хочешь отправиться с нами в замок? – Не вижу другого способа попасть туда, – сказал Конан. – Нет, способы, конечно, есть, но этот самый простой. Я ведь говорил, что должен отогнать от вас кровавых призраков беды… Так что уж не спорьте со мной сейчас. – Конан, – нерешительно проговорил Югонна, – я буду тебе очень признателен… – Мы оба будем тебе признательны, – перебила Далесари. – Мы оба, – подхватил Югонна. – Нам нужен человек, который поберег бы наши жизни. Похоже, здесь нам угрожает нешуточная опасность. – Ну так бегите! Не задерживайтесь здесь ни минуты. – Нет, – хором произнесли супруги. Югонна объяснил: – Нам нужны эти деньги, ты же знаешь. А Далесари добавила: – Нам жаль молодого графа… |
||||||||
|