"Миражи в Андах" - читать интересную книгу автора (Дэнтон Кейт)ГЛАВА ШЕСТАЯНе может быть! Сильвия… это Камила? Чем больше Аликс не хотелось верить такому предположению, тем вероятнее оно ей казалось. Устав от вечеринки, Аликс вернулась в свою комнату. Гости в основном уже разъехались, так что ее отсутствие едва ли могло быть расценено как невежливость. К тому же она сильно сомневалась, что без нее там будут скучать. Поднимаясь наверх, она слышала звуки музыки, посреди зала еще танцевали пары; несколько человек стояли в стороне, беседуя о политике, а расположившуюся на диване Сильвию – она играла роль королевы бала – окружал целый рой мужчин. Скорее всего, ее уход остался незамеченным, подумала Аликс. Ну и что? Она же не хозяйка и не почетная гостья, и сейчас ей меньше всего на свете хотелось бы иметь что-то общее с хозяином этого дома. Поведение Висенте по-прежнему выбивало Аликс из колеи. То она думала о нем как о возможном любовнике, то – уже через минуту – безумно злилась на его упорные старания помешать ей разыскивать Камилу. Но больше всего Аликс злило то, что она не могла не признать: ревность сыграла далеко не последнюю роль в ее антипатии к Сильвии. Хотя еще хуже, чем ревность, была ее одержимость в поисках Камилы. Именно эта одержимость привела к тому, что ей довелось подслушать чужой разговор, который оказался далеко не самым приятным для ее ушей. Аликс потерла нывшую шею, радуясь, что не поддалась искушению и не забралась тайком в кабинет Висенте. А ведь это было бы совсем нетрудно: Висенте и прислуга были так заняты гостями, что никто ничего бы не заметил. Она могла бы обшарить его письменный стол, записи, телефонную книжку. Может, где-нибудь и отыскался бы след… К счастью, ей удалось устоять перед дьявольским соблазном, но все же она не могла избавиться от чувства вины за то, что подумала об этом. Как бы ей ни хотелось разыскать Камилу, нельзя же из-за этого терять себя. Нет-нет, поклялась себе Аликс, ее поиски будут честными и открытыми. Утром она еще раз попробует поговорить с Висенте, надо только как следует продумать разговор. Может, лучше всего спросить напрямую, не Сильвия ли скрывается под псевдонимом Камилы Завала? Скажет ли он правду? Предугадать поведение Висенте представлялось совершенно невозможным. То он внимателен и ласков, то – через мгновение – холоден и бесстрастен. И остается неясным – когда же он искренний с нею? А что, если признаться, что она невольно подслушала его разговор с Сильвией? Это и облегчило бы ее совесть, и, возможно, подвигло бы Висенте на большую откровенность. А если эффект будет обратный? И Висенте разозлится? Скорее всего, так оно и будет. Потому что подслушивать, даже с самыми благородными целями, в любом случае не очень красиво. Переодевшись в легкую батистовую ночную рубашку, Аликс мерила шагами спальню. Прошло уже больше часа, а сон все не шел. От жестокого самобичевания она переходила к вопросу, что предпринять, если Сильвия и впрямь окажется ее кумиром. Смириться с этой мыслью оказалось нелегко. Это было так, как если бы ее героиня с грохотом рухнула с пьедестала, на который она ее вознесла. Аликс подошла к столику у кровати и стала листать «Смерть Амазонки». Сильные, дивные слова, казалось, теперь издевались над ней, потому что Аликс так и виделось, что они исходят из уст Сильвии. Раньше она очень ясно представляла себе Камилу: храбрая, бесстрашная испанская Жанна д'Арк; подобно Орлеанской Деве, она ведет за собой армию, чтобы защитить свою родную землю, свой континент, его леса, реки, горы, людей. Теперь этот романтизированный образ потускнел. Аликс щелкнула ногтем по обложке. Да разве могла Сильвия, эта светская прожигательница жизни, обладать таким богатым опытом и знанием событий, столь живо описанных в книге? Нет, конечно. Разве что она опиралась на базу скрупулезных исследований? Не может этого быть! Аликс яростно швырнула книжку на кровать и, зевнув, рухнула в кресло. Так она просидела, обдумывая все возможности и варианты, около получаса, пока наконец, не выдержав, снова вскочила и принялась расхаживать по комнате. И в конце концов пришла к выводу, что Сильвия никак не может быть Камилой. Скорее, она готова принять как авторов этих книг Пабло или Висенте. Но, впрочем, это тоже маловероятно. В первом романе Камилы рождение ребенка описано с такой нежностью и любовью, на какие способна только женщина. Могла ли Сильвия испытывать подобные чувства, когда был жив ее первый муж? Дебби говорила, что с тех пор Сильвия переменилась. Но не настолько же? Аликс просто не могла в это поверить. К тому же у нее ведь есть письма Камилы. В них столько понимания, столько чувства… Именно это укрепляло Аликс в убеждении, что Сильвия не может быть тем человеком, которого она разыскивала. А раз так, то Висенте либо старается не выдать кого-то другого, либо препятствует ей в ее поисках из чисто спортивного интереса. Оба варианта одинаково не нравились Аликс, но мысль, что Висенте с ней просто играет, к тому же глубоко задевала ее. Какая ему разница, найдет она Камилу или нет? Вероятность, что он способен так скверно с ней обойтись, причиняла ей боль. Присев за туалетный столик, она распустила волосы. Вынула заколки. Медленно взяла расческу и принялась водить ею по волосам. И в этот момент в дверь постучали. Она поспешно накинула на себя пеньюар. Потом отозвалась. – Вы исчезли из зала слишком быстро, carina, – послышался голос Висенте. – Мы даже не успели пожелать вам доброй ночи. Carina, черт подери! Она ему покажет «carina»! Больше всего на свете Аликс хотелось сейчас выскочить из комнаты и спустить его с лестницы хорошим пинком. Может быть, это хоть немного дало бы выход накопившемуся раздражению. Теперь Аликс совершенно точно знала, что Висенте известно, кто такая Камила на самом деле, и что сообщать ей об этом он не намерен. – Вы были заняты гостями, – только и ответила она. – Не настолько. Висенте стоял, прислонившись плечом к притолоке, и черными блестящими глазами бегло осматривал ее комнату. Аликс оставалось только гадать, в каком он теперь настроении. Жаль, что она не родилась ясновидящей, ведь Висенте явно пришел неспроста. И теперь решает, как бы вернее вывести ее из равновесия. – Ну, в таком случае пожелаю вам спокойной ночи, – сказала она, надеясь, что Висенте поймет намек и уберется восвояси. Он улыбнулся. – Но еще слишком рано. Давайте выпьем чего-нибудь перед сном. Можем даже побеседовать о Камиле. Как умно, подумала Аликс. Заманить ее с помощью ее любимой темы. Что ж, коль скоро он первым начал разговор об этом, надо пользоваться моментом. – Весьма любопытно. Может быть, вы даже изволите сообщить мне, что Камила – это Сильвия. – Сильвия? – мягко переспросил он. – Занятно. Нет, думаю, нам все же следует перенести разговор о Камиле – да и о Сильвии тоже – на другое время. Выпейте со мной хотя бы немного бренди. Мне необходимо расслабиться, раз гости наконец ушли. Первым желанием Аликс было отказаться, но тут она подумала, что будет небезынтересно понаблюдать и дальше за маневрами Висенте. – О'кей. Только подождите минутку, я переоденусь. – Вы и так неплохо выглядите. – Я буду себя чувствовать гораздо удобнее в чем-нибудь другом. Всего пару минут. Вы подождите меня в… – В библиотеке, – закончил за нее Висенте. Войдя в небольшую комнату, где помещалась библиотека, Аликс с трудом сдержала улыбку при виде романтического полумрака, царившего здесь. Стеллажи слабо виднелись в полутьме, звучала медленная красивая музыка. Конечно, в любви она была не так опытна, как в литературе, но все же безошибочно узнала декорации, предвещающие соблазнение героини. Это ее смутило. На вечеринке она понадобилась ему только для того, чтобы оставить на нее Сильвию. Что же теперь? Висенте, сидевший на диване, поднялся ей навстречу и жестом пригласил сесть рядом с ним. Аликс опустилась на мягкую кожу, откинулась на спинку и вытянула ноги. Кто играет с огнем, рискует обжечься. Эту поговорку она слышала от отца тысячу раз. Теперь возникшая в памяти, она пришлась как нельзя кстати, потому что обстановка в комнате была более чем взрывоопасной. И ей не так-то просто будет держать себя под контролем. Потому что, как бы ни удручали Аликс махинации Висенте, ей становилось все труднее противостоять своему физическому влечению к нему. Висенте налил в сверкающие хрустальные рюмки коньяк и передал одну Аликс. Опустился на диван рядом с ней. – Вы выглядите великолепно, – он окинул взглядом ее вязаную хлопковую рубашку и леггинсы. – Но мне больше понравился ваш недавний наряд. В нем вы казались только что спустившейся с небес древнегреческой музой. – Благодарю вас, – сказала она, стараясь держаться ровного тона. Для храбрости она отпила немного коньяка и принялась вертеть рюмку в руках, любуясь блеском хрустальных граней. Около минуты прошло в молчании. Потом Висенте сказал: – А ведь вы меньше чем через неделю уезжаете. Аликс кивнула. – И чем же вы собираетесь в это время заняться? – Я уже объездила все места, которые намечала, кроме побережья, – ответила Аликс. – Да и в самом Кито я многого не видела. После того случая… – она невольно содрогнулась, вспомнив злосчастный вечер, когда пошла разыскивать по букинистическим магазинам первый роман Камилы. – Я хочу еще кое-что осмотреть здесь в частности церкви. – Я отвезу вас. – Не надо, спасибо, я вовсе не это имела в виду… – Она чувствовала себя слишком смущенной. А уж если Висенте будет снова целый день находиться рядом, ей и вовсе трудно придется. Как преодолеть это проклятое влечение? Ну почему, почему с каждым днем оно становится все сильнее? – Вы постоянно возражаете, Аликс! Лично я не вижу причины, по которой мне не следует вас сопровождать. – А ваша работа? Я и так слишком часто отвлекала вас от дел. – Работа подождет. Аликс отлично знала, что это неправда. Висенте каждый день уходил в кабинет после того, как она отправлялась спать, и выходил оттуда далеко за полночь. Она не знала только, всегда ли он так работает или виной тому ее присутствие, отнимающее у него слишком много времени. Спору нет, конечно, гораздо лучше осматривать Кито с человеком, выросшим здесь и отлично знающим город, нежели выслушивать болтовню гида на обзорной автобусной экскурсии. Скорее всего, больше она никогда в Эквадор не попадет, с сожалением подумала Аликс, внезапно почувствовав, что успела полюбить эту страну с ее тропической красотой и волшебной природой. Теперь она не скоро сможет позволить себе подобную поездку. По возвращении домой Аликс собиралась заняться преподаванием в одном из университетов. Зарплата поначалу у нее будет небольшая, так что она едва ли сможет выехать куда-нибудь даже за пределы своего штата, не говоря уже о загранице. Родители вложили массу денег в обучение Аликс, одной из шести сестер. Хотя эти расходы и не были для них столь уж обременительными, все же семье приходилось отказывать себе в некоторых приятных излишествах. Аликс твердо намеревалась жить независимо от семьи, как только выучится. Исключительно на свои заработки. Поэтому теперь, пока она здесь, надо пользоваться моментом и не упускать ни единого шанса увидеть как можно больше – ездить на экскурсии, ходить самой и, на худой конец, воспользоваться предложением Висенте. Цель оправдывает средства, сказала себе Аликс. К тому же оставалась пусть и небольшая, но все же надежда, что с помощью Висенте ей удастся-таки разыскать Камилу. – О'кей, – сказала она. – Вы очень забавная, Аликс. Прежде чем принять какое-то решение, вы тщательно его обдумываете. Мне нравится, когда женщина думает, прежде чем что-то сказать. – Он допил свой коньяк и поднялся с дивана. – Да, кстати… – он взял в руки папку, лежавшую на столе, – возвращаю вам. Прекрасная работа. Это была ее диссертация. – Вы слишком добры, – сказала Аликс. Она, признаться, не ожидала комплиментов, давая Висенте почитать свою работу. Максимум, на что она рассчитывала, – это строжайший критический разбор. Но ведь он даже Сильвии сказал, что она, Аликс, талантлива. – Едва ли. Однако пора спать. Завтра мне надо встать пораньше, чтобы сделать несколько звонков и перенести кое-какие деловые встречи. – Это самая любимая моя церковь. – Висенте указал на церковь Святого Франциска по другую сторону площади. На самой площади глазам Аликс предстала уже знакомая ей картина рынка – здесь торговали буквально всем, начиная с фруктов и овощей и кончая одеждой, посудой и украшениями. Торговля не прекращалась даже по воскресеньям. – Мне очень нравится связанная с ней легенда, – продолжал Висенте. – Местный правитель по имени Кантунья получил приказ выстроить в городе церковь к определенному сроку. До условленного дня оставалась одна ночь, а работа еще не была окончена. Кантунья пришел в отчаянье. И тут к нему явился – О, я знаю эту историю, – перебила Аликс. – Кантунья был в таком безвыходном положении, что согласился на сделку с дьяволом, и тогда – Совершенно верно, – ответил Висенте. Они пошли дальше, и он с явным удовольствием продолжал рассказ: – К рассвету церковь была готова, и душа Кантуньи должна была неминуемо достаться дьяволу. Но, осматривая церковь, Кантунья заметил, что в стене колокольни недостает одного камня, а это значило, что дьявол не выполнил своего обязательства. Таким образом Кантунья спас свою душу. – По-моему, в каждой стране есть подобная легенда. Висенте широко улыбнулся и лукаво подмигнул ей. – Да, но у нас есть доказательство тому, что это чистая правда. Не хотите ли взглянуть на стену колокольни, где недостает одного камня? Быстро осмотрев всю церковь и поднявшись на колокольню, они вернулись к машине и поехали на площадь Независимости, где стоял президентский дворец. Аликс остановилась, чтобы его сфотографировать. Ее немало удивило, что можно запросто подойти к самому входу во дворец. – А у нас к Белому дому простой человек близко подойти не может, разве только в составе группы, у которой есть особое разрешение. Или если он там работает, конечно, – сказала она, разглядывая охранников дворца, стоявших у дверей. На них были широкополые шляпы с плюмажем. Затем они отправились к Панекильо – холму в самом центре Кито. Камила писала Аликс, что ее дом можно увидеть от подножия гигантской статуи Пресвятой Девы, покровительницы Кито, которая стоит на этом холме. Аликс, конечно, не могла удержаться, чтобы не подняться туда и не посмотреть собственными глазами. Когда они поднялись на холм, у Аликс сначала захватило дух от восторга, но восторг быстро сменился чувством разочарования. Конечно, отсюда был виден дом Камилы – как и дома всех остальных жителей Кито. Город лежал перед нею как на ладони! Когда они вернулись в Каса Серрано, было уже темно. Аликс казалось, что сегодня они успели обойти все музеи, все церкви и все картинные галереи Кито. Сначала она надеялась, что Висенте скоро сдастся и предложит вернуться домой. Но когда он, такой же веселый и бодрый, как утром, предложил ей поехать посмотреть еще одну интересную достопримечательность, Аликс не выдержала и запросила пощады. Весь день он был безукоризненно любезен и мил, а когда Аликс откровенно призналась, что у нее нет больше сил, он едва заметно улыбнулся. – Устали? – Висенте повернулся к ней, опершись рукой о руль. – Немного, – кивнула она. – Ноги просто отказываются меня носить. – Бедняжка Аликс. Пойдите переоденьтесь во что-нибудь удобное, а я велю Луисе накрывать стол к ужину. Пока Аликс принимала душ и переодевалась, ее с новой силой начали одолевать прежние подозрения. Висенте вел себя слишком заботливо. И таким путем, усыпив ее бдительность, снова увел прочь от более всего интересующей ее темы. Сильвия – это Камила или нет? Аликс твердо решила за ужином напрямую спросить об этом Висенте. Следуя его совету, она переоделась в спортивный костюм и легкие тапочки. И спустилась к нему. Ужин был простым, состоял из супа, сыра и фруктов. Когда подали кофе, Аликс наконец решила спросить о Сильвии. – И что же вам хотелось бы узнать о ней? Аликс медлила – она не знала, с чего начать. В мозгу у нее промелькнуло несколько совершенно неподобающих вопросов, которые больше подходили для бульварной газетенки, чем для «Ньюсмейкерз». Что Сильвия в самом деле значит для него? – таков был главный из них. – Не знаете, что сказать? Ну что ж, я могу вам ответить на некоторые вопросы, не дожидаясь, пока вы их зададите. – Висенте улыбнулся. – Мы дружим с Сильвией с самого детства. Меня беспокоит ее судьба. Она несчастлива в жизни. В этом есть и моя вина. – Не могли бы вы объяснить поподробнее? – Это печальная история. Многие обвиняют Сильвию в эгоизме, безответственности, неспособности любить, но она не всегда была такой. Она искренне любила своего мужа, Себастьяна, и была ему верной и преданной женой. Но он погиб – разбился на самолете, когда тот потерял управление и упал в джунглях. Себастьян в тот день полетел вместо меня и погиб, хотя это должно было случиться со мной. После этого Сильвия очень переменилась. – И вы чувствуете ответственность за вдову своего друга. – Да, но эта ответственность не того рода, чтобы становиться ее мужем вместо него. По многим причинам это не принесло бы ничего хорошего. Хотя меня и заботит ее судьба. – Вы любите ее? – одним залпом выпалила Аликс и тут же сама испугалась своей решительности. – Разве это имеет значение? – Для меня? Конечно, нет. Мне не следовало бы лезть не в свои дела. – К ужасу своему, Аликс вдруг поняла, что это имеет значение. Но как объяснить Висенте то, что сама она понять не могла? К тому же он не сказал, что не любит Сильвию. Он просто ответил вопросом на вопрос. И Аликс не захотелось больше расспрашивать его из опасения услышать нежелательный ответ. Она предпочла сменить тему: – Спасибо вам большое, что показали мне Кито. – Не за что. Нам еще надо обязательно съездить на экватор, чтобы вы могли сфотографироваться на монументе – О нет. Я замерзну, поскольку не привыкла купаться при такой температуре. – Я постараюсь, чтобы вы не простудились. Аликс только молча глянула на него, не понимая, что он имеет в виду – нагреватель воды в бассейне или собственную персону. – Может быть, в другой раз. – Аликс поднялась со стула. Пусть она и не способна полностью себя контролировать, но знает точно, что находиться полураздетой в его присутствии не намерена. – Доброй ночи. Проснулась Аликс поздно, когда электронные часы на столике показывали уже половину десятого. Она с трудом открыла глаза. Плотно задернутые шторы не пропускали свет, и в комнате царил полумрак. Аликс еще немного полежала в постели, уговаривая себя встать, как вдруг ее ужалила мысль, что уже в который раз Висенте удалось заговорить ей зубы. Он увлек ее разговором о Сильвии, и она снова забыла спросить его о Камиле. Теперь, освеженная сном, Аликс вернула себе способность трезво мыслить. Если все же предположить, что Сильвия – это Камила, интересно, сколько времени прошло после гибели ее мужа? Может быть, поэтому и прервалась их переписка? И стиль ее книг тоже мог перемениться именно по этой причине. Вполне возможно, что несчастье перевернуло всю ее жизнь, сделав ее бесчувственной и нетерпимой. Аликс никогда не приходилось переживать потерю любимого человека. Ее бабушки и дедушки, тети и дяди были в добром здравии. Конечно же, ей трудно понять страдания Сильвии. Аликс твердо решила обо всем расспросить Висенте, как только его увидит. Больше она не позволит сбить себя с толку. Если Сильвия – это Камила, то она узнает об этом прежде, чем сядет солнце. Совершенно неожиданно Аликс столкнулась с Висенте в столовой. Она-то была уверена, что он уже уехал в офис, предоставив ей обдумывать предстоящую битву. Но, по-видимому, сегодня он и сам проспал. Предложив Аликс сесть, он налил ей чашку горячего кофе с молоком. А она решила не медлить и тут же спросила его о Сильвии. В ответ Висенте с изумлением посмотрел на нее. – Я думал, вы и сами поняли: она – не Камила. Любопытно, конечно, что вы подумали такое. Могу вас заверить, это не так. И Сильвия первая вам скажет, что они с Камилой – полные противоположности. Да и сама Камила повторила бы то же самое. Сильвия – аристократка до мозга костей. И у нее нет ни малейшего желания становиться кем-то еще и вообще иметь с кем-либо дело. – Но разве для человека, который не желает быть узнанным, не лучше всего принять личину своего антипода? – Клянусь вам, Аликс, Сильвия – не Камила. – Тогда зачем же вы сами подталкивали меня к этому выводу тогда, на вечеринке? – Признаю, мне хотелось смутить вас. Давайте остановимся на том, что ваша таинственная писательница не желает, чтобы ее узнали. И я посоветовал бы вам на этом и успокоиться. – Не могу. Я слишком долго восхищалась романами Камилы и не могу просто так уехать, не поговорив с ней. Кроме этого разговора, мне ничего не надо. И почему-то мне кажется, что вы не до конца искренни со мной. Кажется, его нимало не обидело ее обвинение. Он только покачал головой. – Что ж, раз вы так уверены, что Сильвия – это Камила, я могу устроить вам еще одну встречу, чтобы вы могли задать свой вопрос лично ей. Вы этого хотите? Аликс не смогла ответить сразу. Она молча обдумывала его предложение. Нехорошо, конечно, после такой пламенной речи идти на попятный, но Аликс совсем не была уверена, что ей хочется еще раз встречаться с Сильвией. Да и вообще, она теперь ни в чем не была уверена. Висенте коснулся ее плеча. – Так чего вы хотите, Аликс? – Не знаю, – ответила она. – Может быть, в самом деле лучше не разрушать иллюзию. И тогда мне не следует пытаться узнать, кто такая Камила на самом деле. Она в своих книгах такая разная – пишет и о политической коррупции, и об экологических проблемах, она обо всем так много знает. Может быть, секрет ее успеха как раз в том, что о ней самой никому ничего не известно? А я ведь случайно могу выдать ее местонахождение, и кто-нибудь ее выследит. Нет, я не хочу приносить Камиле вред. Я хочу защитить ее. Аликс почувствовала, что ее фантазии рухнули. Она поняла, что, кем бы ни была Камила, эта писательница – не идеал, но обыкновенный человек, со всеми присущими ему недостатками. – Вы ведь все-таки идеалистка, да, Аликс? – спросил Висенте, глядя на нее внимательно и мягко. – Чьи идеалы рухнули, – мрачно усмехнулась она. – Что ж, позвольте мне хоть немного вас утешить. Сильвия Валенсуэла – не Камила Завала. Почему-то на этот раз Аликс ему поверила. Может быть, потому, что ей отчаянно хотелось, чтобы так оно и было, а может быть, потому, что Висенте казался очень искренним в этот момент. Так или иначе, Аликс решила принять его слова за достоверный факт. – Но вы, конечно же, не собираетесь указать мне истинный путь? Он покачал головой. – К сожалению, так оно и есть. Что же вы собираетесь делать дальше? – У меня билет на пятницу. Поскольку ничего нового я все равно не найду, пора браться за работу. Думаю, мне остается только одно: заняться статьей. Висенте взял ее за обе руки. – У меня есть идея получше. Вы говорили, что вам хотелось бы побывать на побережье. Так давайте достойно завершим ваше пребывание здесь. Я могу на пару дней отлучиться с работы. Утром мы вылетим, проведем день в Салинасе, там же переночуем, а потом возвратимся, и тогда можно собирать вещи в дорогу. Как вы на это смотрите? – Это… это вряд ли возможно, – неуверенно пробормотала Аликс. Его близость и неожиданное предложение лишили ее способности соображать. Она попыталась отодвинуться, но Висенте не выпустил ее рук. Его пальцы крепко, хотя и нежно, сжимали ее запястья, и вновь Аликс с трудом подавила в себе неодолимое влечение к нему. Она улыбнулась и попыталась перевести разговор в безопасное русло. – Но все равно спасибо вам. Вы были так добры ко мне. – Мне было приятно. – Он принялся гладить ее запястья, и этот его жест потряс ее. – Скажите, а что вы думаете о Висенте Серрано? – спросил он. Она вздернула подбородок. – Мне почему-то кажется, что есть вещи, о которых не следует говорить. – Таких вещей нет, если люди становятся друзьями. Ведь мы друзья, Александра? Мне хотелось бы думать, что это так. – Может быть, мы на пути к тому, чтобы стать… друзьями, хотя нам нужно еще очень много друг о друге узнать. Мы ведь из таких разных миров… – Разве? – Его пальцы продолжали гладить ее запястья. – Конечно. Культуры наших стран столь различны между собой. – Ей очень важно было самой не забывать об этом, хотя, когда Висенте находился рядом, ей все труднее становилось держаться. Что с ней такое? – Я свободная женщина, а… – А я – – Я этого не сказала. – Нет, но мне кажется, вы это подумали. Не позволяйте внешности ввести вас в заблуждение, Аликс. Попробуйте узнать меня получше. Поедемте вместе на побережье. Аликс с трудом боролась с искушением согласиться. На сей раз он не использовал Камилу как приманку. Напротив, он всячески подчеркивал, что ему хотелось бы поехать с ней. В первый день она задела его замечанием о разнице в их возрастах, но теперь ей уже не казалось, что она столь существенна: двадцать пять и тридцать четыре – не такое уж непреодолимое расстояние. И все же, несмотря на то, что ей очень хотелось поехать с ним, она не могла избавиться от некоторой доли страха. Висенте Серрано – мужчина, избалованный вниманием женщин. Если не Сильвия Валенсуэла, то кто-нибудь еще. И быть может – она, если поедет с ним на побережье. И случится это очень скоро. А что потом? Вероятность разбитого сердца была слишком велика. Но, невзирая на это, Аликс чувствовала, что ее решимость слабеет. Она не могла не признаться себе, что очень хочет поехать. – Вы уверены, что сможете отлучиться с работы? – Это не проблема. Сегодня мы съездим на экватор, а потом я заеду в офис и разберусь со своими делами. Так что завтра утром можно уже будет отправиться в Салинас. |
||
|