"Гарри Поттер: кровь Гриффиндора" - читать интересную книгу автора (Кутепов Александр)Глава 3 Новые лицаГарри вернулся в купе как раз вовремя, чтобы успеть натянуть школьную форму. Он переодевался, не обращая внимания на смешки и подначки друзей, когда паровоз протяжно загудел, сбрасывая скорость перед станцией Хогсмид. Лязгнув сцепкой, состав замер у платформы. На перрон высыпала толпа учеников всех возрастов, от взволнованных первоклашек, до степенных семикурсников, которым предстоял последний год обучения. Среди толпы башней возвышался Хагрид — привратник Хогварца, а также преподаватель по уходу за магическими животными. — Первоклашки, за мной! — громко кричал Хагрид. Он увидел Гарри с Роном. — Привет, гриффиндорцы! — Привет, Хагрид! — искренне обрадовался Гарри. — Мы зайдём к тебе завтра вечером! Хагрид улыбнулся и хотел что-то сказать, но в этот момент машинист стравил пар, и ответ Хагрида растворился в мощном шипении. Хагрид пожал плечами и повёл первоклашек к озеру. Это была традиция Хогварца: первоклассники переплывали на заколдованных лодках через озеро и попадали в замок через подземелье. Старшие ученики двинулись к каретам, которые доставят их в Хогварц. Как обычно, лошади отсутствовали. Но это не помешало экипажам быстро промчаться по дороге от станции до замка. Возбуждённо галдящая толпа потекла в вестибюль. Однако, Гарри придержал за рукав Рона. — Ты чего? — удивился тот. — Погоди, — загадочно усмехнулся Гарри, внимательно прислушиваясь. Его предположения не замедлили подтвердиться. Из вестибюля послышался громкий всплеск, затем визг девочек. Ещё один всплеск, затем, судя по звуку, упало что-то тяжёлое. Всё это перекрыл разъярённый крик профессора МакГонаголл: — Дрюзг! Пошёл вон! Послышался злорадный смех, впрочем, быстро удалявшийся. — Я так и думал, что полтергейст устроил засаду с водяными пузырями, — пояснил Гарри Рону. — Это его обычная шутка. — Обычная? — возмутился Рон. — Я помню, как этот негодяй закидал нас тростями! — Ага… а ещё чуть не сдал Филчу… Помнишь, мы тогда убегали и случайно попали в тот коридор на третьем этаже? Ну, там где сидел Пушок? — Да, в первом классе… — вздохнул Рон. — Как время летит. — Ну, как сказал один призрак, вечность имеет обыкновение проходить очень быстро, — усмехнулся Гарри, перешагивая порог и перепрыгивая образовавшуюся лужу. — А тут всего пять лет. Хотя сколько всего случилось… В Хогварце не соскучишься! — Это точно, — согласился Рон. Они вместе поднялись по лестнице и вошли в Большой Зал Хогварца. В зале стояли четыре длинных стола, по числу колледжей. Над каждым столом висел герб колледжа: у Гриффиндора — лев, у Равенкло — орёл, барсук у Хаффльпаффа и змея у Слизерина. Гарри уселся за гриффиндорский стол. Рядом плюхнулся Рон. Поздоровавшись с друзьями и помахав рукой Чоу, улыбавшейся ему из-за стола Равенкло, Гарри посмотрел направо. У дальней стены на возвышении располагался учительский стол, во главе которого как всегда сидел ректор Думбльдор. Рядом с ним сидел низкорослый профессор Флитвик, преподававший заклинания. Чуть дальше преподаватель зельеделия Снэйп беседовал с профессором гербологии Спаржеллой. Прорицательница Трелони уже предавалась любимому занятию, высматривая признаки грядущих несчастий. Отсутствовали Хагрид, который с минуты на минуту должен был привести первоклашек, и профессор превращений Минерва МакГонаголл, наверняка отправившаяся за Сортировочной Шляпой. Но за учительским столом пустовало ещё одно место. И это сообразил не только Гарри. — Как думаешь, — раздался шёпот Рона. — Кто в этом году будет преподавать у нас защиту от злых сил? — Не знаю, — ответил Гарри. — Но надеюсь, что вернётся профессор Люпин. — Да, — согласился Рон. — Аврор Хмури тоже неплохой преподаватель, но он чересчур зациклен на ожидании покушения. — Ну не суди так строго… Учитывая, что он перенёс… — ответил Гарри. Рон хотел что-то сказать, но в этот момент распахнулась дверь, и Хагрид, громко топая сапогами, ввёл в зал стайку первоклассников. Толпа взволнованно перешёптывающихся детей замерла на возвышении. Сам Хагрид сел на крайнее кресло. Ректор Думбльдор встал и откашлялся: — Дорогие первоклассники! Добро пожаловать в лучшую школу волшебства! Сейчас вас распределят по колледжам, в которых вы будете учиться. Он повернулся к двери и позвал: — Профессор МакГонаголл, вас ждём! — Уже иду! В зал быстрой походкой вошла декан колледжа Гриффиндор, неся с собой трёхногий табурет, который она поставила перед детьми. На табурет сверху легла старая потрёпанная шляпа. Она пошевелилась сама по себе. Затем запела: Шляпа умолкла. Ученики за столами, затаив дыхание, ждали начала сортировки, гадая, кто же попадёт в их колледжи. Профессор МакГонаголл не стала долго томить ребят ожиданием. — Итак, первоклассники! Я буду вызывать вас по списку. Названый садится на табурет и одевает шляпу. Всем понятно? — Арвид, Джон! Белокурый мальчик с красными ушами выбрался из толпы и натянул шляпу на голову. — Равенкло! — объявила шляпа после секундной паузы. Джон стащил шляпу и пошёл к столу Равенкло, откуда его приветствовали криками и аплодисментами. Сортировка продолжалась — Блэк, Элизабет! — Хаффльпафф… — Дрейк, Андерс! — Гриффиндор… Кучка первоклассников постепенно уменьшалась. Гриффиндор в этот раз пополнился одиннадцатью новичками. Остальным колледжам досталось по восемь. Профессор МакГонаголл унесла табурет и шляпу, и Думбльдор объявил сортировку оконченной. — Так, — сказал он, строго оглядывая зал. — Прежде чем мы начнём пир, несколько объявлений: ученикам, независимо от возраста, запрещено ходить в лес вокруг замка. Смотритель мистер Филч просил напомнить, что колдовать и мусорить в коридорах чревато наказанием. И последнее: позвольте представить вам нового преподавателя по защите от сил зла. Профессор Алекс Рейд! Гарри увидел, что рядом с ректором стоит высокий худощавый мужчина. На вид лет 25–30, темноволосый и с холодными серыми глазами. Что удивляло, так это то, что Рейд был одет в обычную мугловскую одежду: в чёрные джинсы, чёрную рубашку и чёрную, с серебристым отливом, куртку. Новый профессор окинул зал быстрым внимательным взглядом и сел за стол. Гарри не удивился, заметив, что Снэйп злобно уставился на профессора Рейда. Снэйп давно мечтал занять место преподавателя защиты от злых сил, но у него никак это не получалось. Тем временем на столах появилось угощение. Все принялись за еду. Гарри, временами поглядывавший на нового преподавателя, перехватил устремлённый на него внимательный, и в тоже время задумчивый взгляд профессора. Тот барабанил по столу пальцами правой руки. На среднем пальце в свете канделябров блестел стальным блеском массивный перстень… По окончании пира, остатки исчезли с тарелок, и посуда снова стала чистой. Гермиона уже было открыла рот, чтобы начать собирать новичков, но в это время Думбльдор сказал: — Ещё пара объявлений. Приятных, — добавил он, услышав недовольный шум. — Гарри, подойди, пожалуйста, сюда. Гарри, недоумевая, выбрался из-за стола и подошёл к ректору. Думбльдор улыбнулся, чтобы ободрить его и протянул ему кусок плотной ткани. Гарри развернул его и увидел, что это нашивка капитана квидишной команды. — Мы с профессором МакГонаголл решили, что в этом году капитаном команды Гриффиндора будет Поттер! — объявил Думбльдор. Зал зашумел. Гриффиндорцы радостно кричали, от столов Равенкло и Хаффльпаффа слышались рукоплескания и одобрительные возгласы. Только слизеринцы угрюмо молчали, за исключением Малфоя, который заявил: — Да, из двух дураков — Поттера и Уэсли выбрать капитана… тяжёлая задача. Очевидно, эту эскападу услышал ректор, поскольку он покосился на Малфоя и продолжил: — Так же, с радостью сообщаю, что Большое Жюри мировой ассоциации квидиша, рассмотрев результаты игр в Хогварце за последние пять лет, объявило Гарри Поттера лучшим игроком столетия среди юниоров! Думбльдор протянул Гарри, не верящему своим ушам, официальное поздравление. Зал взорвался поздравительными криками. — Но это ещё не всё! — перекрыл шум голос ректора. — Гарри, тебя приглашают в этом году поиграть за команду «Корнуэльские совы». В этом году им предстоит только три матча, поэтому ты сможешь играть и за свою команду. Они просили выслать ответ побыстрее. Ошеломлённый Гарри машинально взял в руки письмо, запечатанное эмблемой «Сов» — сова и две скрещенные метлы. Он направился к столу Гриффиндора, но дойти ему не дали. Гриффиндорцы, высыпав из-за стола, подхватили его и начали подбрасывать. Переворачиваясь в воздухе, Гарри заметил перекошенную от злобы физиономию Малфоя. Но ему было наплевать. Так на руках гриффиндорцы и унесли Гарри в башню их колледжа. В гостиной Гарри опомнился: — Может, отпустите? — проворчал он. Ребята поставили его на пол. Гарри воспользовался моментом и уселся в кресло. Тут же на него вихрем налетела Гермиона и чмокнула в щёку, заявив, что теперь их колледж лучший, а слизеринцы могут удавиться. Затем в лицо ударила яркая вспышка. Ну конечно, это был Колин со своим фотоаппаратом: — Отличный снимок для «Ежедневного оракула», — заявил он. — Не понял, — тупо уставился на него Рон. — Ну, я вроде как теперь штатный корреспондент, — важно заявил Колин. — О нет! — простонал Гарри, швыряя в Колина диванным валиком. — Этого не хватало. — Герм, — обратился он к Гермионе. — Отведи новичков в спальни и возвращайся. Староста пожала плечами, но развела первоклассников по комнатам. В гостиной тем временем началось веселье. Все наперебой поздравляли Гарри, желали ему успеха в игре за «Сов». Симус выудил из-под дивана припрятанную флягу с усладэлем, успешно и быстро добытую им в полном соответствии с традициями Мародёров. — Ладно, — сказал Гарри. — Всё это хорошо, но нам надо что-то решать с нехваткой игроков. — Надеюсь, про меня не забыли, — ехидно заметила Джинни. — Нет, — серьёзно сказал Гарри. — Но у нас не хватает троих, и совсем нет резерва. — Гарри, может, нас возьмёшь? — к нему обращались Лаванда Браун и Парвати Патил. — Охотниками? — поинтересовался Гарри. — Да, конечно. Мы втихую тренировались на протяжении прошлого года. — Ну, завтра вечером мы посмотрим, чему вы там научились, — заявил Рон. — Ага, — подтвердил капитан команды. — Надо сразу начинать тренировки, чтобы сработаться. Но где нам взять ещё одного отбивалу? — Я знаю, — сказала Джинни. — У нас же есть младший брат Оливера. — Но он же только на втором курсе, — удивился Гарри. — И отбивалой? — Я справлюсь, — уверенно заявил Роджер Вуд, спускаясь по лестнице. — Неужели я могу осрамить Гриффиндор? Брат мне этого не простит. — Да будет так! — шутливо сказал Гарри. — Завтра в восемнадцать часов на поле. Явка обязательна. — Немедленно спать! — с порога заявила профессор МакГонаголл, незаметно войдя в гостиную. Гриффиндорцы начали разбредаться по спальням. Гарри решил задержаться и прочитать письмо. Он уселся в ближайшее к камину кресло и развернул конверт. Уважаемый м-р Поттер! Мы внимательно следим за Вашей игрой и восхищены Вашим талантом. В этом году в силу некоторых обстоятельств, наша команда временно осталась без ловца. Поэтому, если Вы не против, мы приглашаем вас выступить в нашей команде. Просим выслать ответ как можно скорее. Ричард Нортон, капитан «Корнуэльских сов». Решив отправить ответ с согласием завтра, Гарри пошёл в спальню и завалился на кровать. Он сам не заметил, как заснул. Ему снился он сам в синей форме «Сов» и Чоу, поздравляющая его с победой. |
|
|