"Дракон Мартин" - читать интересную книгу автора (Ценкер Хельмут)4Вторично Франци и Шурли встали в девять часов. Папа уже два часа как ушёл на работу. На этот раз он, против обыкновения, портфеля не забыл, зато обул два разных ботинка: на левую ногу — тёмный, остроносый, а на правую — из светлой замши. Так и отправился. Мама заметила, что остались непарные, лишь когда взялась чистить обувь. — Вы передали приглашение? — спросила мама, когда дети уселись за стол. — Передали, — сказал Шурли. — Георг и Мартин придут вечером в шесть. — Прекрасно, — сказала мама и опустила в кофе три кусочка сахара. — Сколько же им всё-таки лет? — Мартину — пятьсот, — ответил Шурли. — А Георг на сто двадцать восемь лет младше. — Мне сейчас не до шуток, — рассердилась мама и выпила сразу весь кофе. При этом она поперхнулась, потому что один кусочек сахара не до конца растаял, и вся раскраснелась от кашля. Весь день Франци и Шурли провели у тёти Анчи. Они наведывались к ней дважды в год. Детям тётушка казалась очень милой. Мама считала её старой чудачкой, а папа (за глаза) называл старым пугалом. Впрочем, при ней он помалкивал. Тёте Анчи было шестьдесят пять лет. У неё был маленький дом, она считалась их единственной родственницей, поэтому папа не находил причины запрещать детям изредка бывать у неё в гостях. Кое-что в тётушке и впрямь могло показаться странным. Последние двадцать лет она не покидала своего дома, во всяком случае небольшого садика, который его окружал. В этом саду бурно разрослись сорняки, а больше не было ничего, и это не правилось соседям. Они говорили, что сорняки от тёти Анчи попадают на соседние ухоженные участки. В доме у неё царил полнейший беспорядок, поскольку тётушка никогда не прибиралась. Вместе с ней там жили две кошки, попугай и шесть золотых рыбок. Даже за покупками тётя Анчи не выходила. Еду ей доставляла на дом организация «Еда на колёсах», потому что тётя Анчи умела при надобности произвести впечатление весьма больной особы. Когда молодой человек из фирмы «Еда на колёсах» входил к ней в дом, тётушка всегда сидела в постели и постанывала. На самом же деле она была вполне здорова. Каждый раз тётя Анчи пользовалась приходом детей, чтобы расспросить их о маме и папе. Её интересовало всё, что произошло в семье за последние полгода. Услышав, как папа сегодня утром обул два разных ботинка, она расхохоталась и долго не могла успокоиться. Наконец Франци и Шурли стали рассказывать ей про драконов. Тётя Анчи выслушала всё спокойно. Казалось, она не находит в этом рассказе ничего особенного. Даже полёт на драконах ничуть её не удивил. — Можно, мы у тебя немного приберёмся? — спросила Франци. Говорить этого ей, конечно, не следовало. Мама строго-настрого запретила ей задавать такие вопросы. — И речи быть не может! возмутилась тётушка. — Только через мой труп! А то, чего доброго, я потом не смогу найти, где у меня что. Тётя Анчи знала много разных историй и любила их рассказывать. И если, случалось, дети говорили, что уже это слышали, тетушка продолжала начатую историю совсем по-другому. Она очень быстро умела придумывать. Часа в четыре дети стали прощаться. — Мы должны вовремя быть дома, — сказал Шурли. — Сегодня к нам на ужин придут Мартин и Георг. — Хотела бы я на это посмотреть, — сказала тётя Анчи и залилась громким смехом. Франци и Шурли вышли на улицу, перешли на противоположный тротуар, а из дома до них всё доносился тётушкин смех. У драконов в этот день оказалось немного больше хлопот, чем они ожидали. Георг вообще встал лишь после обеда и долго жаловался, что у него болят мышцы. Вчерашний полёт и вправду отнял у него много сил. У Мартина летательные мышцы тоже побаливали. Но он не стал говорить про это брату. Папы ещё не было дома. Мама открыла детям дверь и тут же в передней стала их расспрашивать, как дела у тёти Анчи. Правда, ответить они не успели, потому что она уже побежала на кухню помешать что-то в кастрюле. Дети прошли в комнату. Шурли включил радио. В половине шестого явился папа. В передней он быстренько снял разные ботинки и поспешил проскользнуть в комнату. — Нечего ухмыляться, — напустился он на Шурли ещё от дверей, даже не убедившись, ухмыляется ли тот на самом деле. — Я не ухмыляюсь, — возразил Шурли. — Ещё бы! Я вижу. А ухмыляться нечему. Это с каждым может случиться. — Что может с каждым случиться? — поинтересовалась Франци. — Не задавай глупых вопросов, — сказал папа и покосился на радио. — Что это за тарарам? — Это твоя любимая передача, — сказала Франци. — «Мелодии прошлых лет». — Всё равно. Не желаю слышать этот тарарам. Франци выключила радио. Папа, кряхтя, уселся в своё кресло с программой телепередач в руках. По его негромким замечаниям можно было заключить, что и сегодняшняя программа не вызывает у него особенного восторга. Вошла мама, неся шесть глубоких тарелок и столовый прибор. — Что говорили на работе про твои ботинки? — спросила она иронически. Папа опустился в кресле немного пониже и совсем углубился в телепрограмму (которую, наверное, уже знал наизусть). Теперь сзади его головы совсем не стало видно. — Скоро мне придётся одевать тебя, как маленького, — сказала мама. Вот тут Шурли ухмыльнулся. — Принесла бы лучше поесть, — потребовал папа. — Придётся подождать ещё немного, — сказала мама. — У нас всё-таки сегодня гости. — Проклятие, — сказал папа. Мама закончила готовить на кухне рис, попробовала всё ещё раз и ровно без минуты шесть поставила еду в столовой на поднос. — Надеюсь, они не опоздают, — сказала она. — Мне всё равно, — заявил папа. — Лично я ровно в шесть приступаю к еде. И тут раздался звонок. Шурли вскочил, побежал в переднюю открывать дверь. Франци выскочила за ним. — Это Мартин и Георг! — крикнул Шурли. — Они очень точны, — одобрила мама и начала разливать суп по тарелкам. — Зови гостей в комнату, — сказала она папе. Папа встал и вышел в переднюю. Вдруг оттуда послышался его короткий, полуприглушённый возглас. — Что за глупые выдумки! — произнёс он наконец, приходя в себя. — Это Мартин, — представила гостей Франци. — А это Георг. Мартин немного подумал, сказать ли ему «очень приятно». Однако ничего не сказал и протянул папе кончик правого крыла. — Что это за глупые выдумки? — повторил вопрос папа. — Костюмы хороши, я это признаю. Но не на весь же класс мама готовила угощение! — Они вовсе не едят так много, — заверила Франци. — Ты увидишь. — И смотреть ничего не собираюсь, — возмутился папа. — С меня довольно! Выпроваживайте-ка всю свою компанию. Сейчас не карнавал. Я через минуту приду — и чтоб никого здесь не было! Понятно? Он вернулся в комнату, сел за стол и принялся есть суп. Мама уставилась на него, ничего не понимая. — Что случилось? — Ужин отменяется, — заявил папа, не отрываясь от еды. — Почему? — Твои дети просто разыграли шутку. Пригласили целую ораву в драконьих костюмах. — Я приглашала только двоих, — сказала мама. — Их уместился в этих костюмах по меньшей мере десяток. По меньшей мере. Я их всех выставил. Послышался стук захлопнувшейся двери. — Наконец-то! — проворчал папа и пододвинул к себе вторую тарелку. Мама все стояла у стола, качая головой. — Ну что же вы? — крикнула она в переднюю. — Боитесь теперь войти? Никто не ответил. — Что же вы? Я с вами разговариваю. Она положила половник на стол и направилась в переднюю. — Папа! — послышался оттуда её возглас. — Иди-ка сюда! — И не подумаю, — сказал папа. — Что там ещё? — Дети ушли! Папа вышел в переднюю. Гам стояла одна лишь мама с букетом цветов в руке. Стойка для зонтов была опрокинута. Кб уронил Георг, когда поворачивался, чтобы выйти. — Не волнуйся, — сказал папа. — Они, должно быть, пошли их немного проводить, — А цветы, наверно, были для меня. — Наверно, — сказал папа таким же голосом, как и мама. — Наверно. — Что теперь делать? — Ничего. Сейчас они придут. Он повернулся, чтобы уйти в комнату. Ему хотелось поскорей приняться за третью тарелку супа. — Посмотри-ка, — остановила его мама и протянула удостоверение. — «Мартин ДРАКОН», — прочёл папа. — Вроде бы этого так называемого нового друга тоже звали Мартин? Мама кивнула: — Ты взгляни на фотографию. Папа взглянул на фото в удостоверении. Сперва он хмыкнул, потом расхохотался. — Этот Мартин на фотографии и вправду похож на дракона. — То-то и оно, — сказала мама. Некоторое время оба дракона, Франци и Шурли шли молча. — Что будем делать теперь? — спросил Мартин. Шурли пожал плечами. — Мы могли бы остаться у вас, — предложила Франци. — Хоть на одну ночь. — Нет, так не годится, — быстро возразил Георг. — И в чём, собственно, дело? Подумаешь: родители не пожелали нас видеть за ужином. Ничего удивительного. — Мама вас пригласила. — Да, — сказал Мартин, — потому что не знала, что мы драконы. — Неправда, — заверил Шурли — Мы ей говорили, что вы драконы. И папе тоже. Мартин остановился. — Но мама с папой этого просто не услышали, — добавил Шурли. — Они нас вообще почти не слушают, — сказала Франци. — Или половину пропускают мимо ушей. — Но если вас всю ночь не будет дома, получится только хуже, — заметил Мартин. — Ваши родители будут беспокоиться. — Это да, — согласилась Франци. — Беспокоиться они действительно будут. Всё это Мартину не нравилось. Франци взглянула на него. Мартин взглянул на Франци. Он смотрел ей прямо в глаза, но первый отвёл взгляд. — Ну ладно, — сказал он. — Летим домой. — Не самая лучшая идея, — заметил Мартин, который сразу вспомнил про свои больные мышцы. Прошло два часа. Папа выкурил целую пачку сигарет. Мама ходила взад и вперёд по комнате. — Видишь, — сказала она, — их нет. Ты говорил, они сейчас же вернутся. Уже девятый час. — Знаю, — ответил папа. — Тогда предложи что-нибудь. — А может, дети ушли с ними не по своей воле, — предположил папа. — Что значит не по своей воле? — переспросила мама. Она не могла уловить папину мысль. — Может, их похитили, — пояснил папа. Он встал. Лицо его приняло мрачное выражение. — А вдруг и вправду? — выговорила мама. — Что нам тогда делать? Да предложи что-нибудь, наконец! — В полицию! — сказал папа. В дежурном отделении на Беранекгассе находился лишь один полицейский в форме. Он встал навстречу папе и маме. Его полицейская фуражка лежала на громадной пишущей машинке. — Слушаю вас, — сказал он. — Значит, так, — начал папа. — Такое вот дело. Да. Мы хотим дать объявление о розыске. — У нас пропали дети, — пояснила мама. — Так-так, — сказал полицейский. — Садитесь, пожалуйста. С объявлениями о розыске детей в полицию приходили то и дело. Обычно ничего серьёзного не оказывалось. Дети просто были у кого-нибудь из родственников. Мама и папа уселись на деревянную скамью, располагавшуюся прямо против бюро, за которым стоял полицейский. Тот достал из ящика письменного стола бланк и принялся заполнять графы с положенными в таких случаях вопросами. — Как зовут детей? — спрашивал он. — Ваш точный адрес?.. Как давно они ушли из дома?.. Как зовут ваших ближайших родственников, у которых они могли бы оказаться?.. Как зовут приятелей ваших детей? На вопросы отвечала мама. Когда дошло до последнего вопроса, она сказала: — Мы знаем всех их обычных друзей. Но тех, с которыми они познакомились недавно, мы, к сожалению, ещё ни разу не видели. Мы знаем только, что их зовут якобы Георг и Мартин. Вчера дети были у них в гостях. — Так-так, — сказал полицейский. — Их адрес, пожалуйста. — Вот адреса мы не знаем, — вступил папа после недолгого замешательства, поскольку мама не нашлась с ответом. — Но сегодня мы тоже пригласили этих новых друзей в гости, — сказала мама. — Поужинать. — И что же? — Они пришли, — сказала мама. — Нет, — прервал ее папа. — Пришли ряженые в двух драконьих костюмах. А кто в них там был, я не знаю. Костюмы были довольно велики. Слишком велики всего для двух детей. — Так-так, — повторил полицейский. — Я выставил этих мнимых драконов из дома, — продолжал папа. — И дети ушли с ними? Папа кивнул. — Да, а ещё, — сказала мама, — они оставили вот это. Она протянула полицейскому найденное удостоверение. — «Мартин ДРАКОН», — прочёл тот. И засмеялся: — Этот Мартин ДРАКОН выглядит на фотографии как настоящий дракон. — Я это тоже заметил, — сказал папа. Теперь фотография уже не казалась ему такой смешной. — Сейчас выясним, — сказал полицейский. Вид у него был уверенный и деловитый. Он разыскал в маленьком потрёпанном телефонном справочнике нужный номер и позвонил. Папа смотрел то на него, то на маму. — Удостоверение в порядке, — сказал наконец полицейский. — А насчёт этого странного фото пока трудно что-либо сказать. Адрес я тоже выяснил. Этот Мартин ДРАКОН живет на Фребельгассе, дом двенадцать. Я справился также о его профессии. Тут полицейский сделал паузу. — Ну? — нетерпеливо спросил папа. — Дракон. В бланке для прописки указана профессия — дракон. И у его брата тоже. Он живёт там же, на Фребельгассе. И зовут его Георг ДРАКОН. Папа покачал головой. Всё это выглядело более чем невероятно. — Между прочим, — продолжал полицейский, — я заодно узнал, где этот ДРАКОН работает. Вот, я записал номер. И полицейский тут же набрал домашний номер господина Долежала. Господин Долежал в это время сидел дома, как обычно, на двух стульях. Он устроил себе небольшой праздник: подарил сам себе ореховый торт и теперь с наслаждением поедал его. — Долежал слушает, — сказал он в трубку, продолжая уплетать за обе щеки. — С вами говорят из полицейского участка на Беранекгассе, — отрекомендовался дежурный. — Скажите, работает ли у вас некий господин Дракон? — У вас не совсем точная информация, — ответил господин Долежал. — Во-первых, господин Дракон со вчерашнего дня у меня уже не работает. А во-вторых, этот господин Дракон никакой не господин. Он просто дракон. — Так-так. — Полицейский ненадолго задумался. — Но ведь такого не бывает. — Вот тут вы ошибаетесь, — сказал господин Долежал. Он положил трубку и вернулся к своему ореховому торту, от которого оставалось ещё больше половины. — Ну что? — поинтересовался папа. — Что он сказал? — По-моему, он что-то выдумывает, — ответил полицейский. Он всё ещё держал в руке трубку. — Что он сказал? — повторил папа. — Он уверяет, что этот Мартин ДРАКОН — на самом деле дракон. Мама и папа почти одновременно вскочили. — Франци мне говорила, — вспомнила вдруг мама, — что этому Мартину пятьсот лет! Она опять схватила удостоверение и раскрыла его. В графе «дата рождения» там стояло: «28 июля 1476 года». Ужин у драконов был тот же, что и вчера: консервы в большом ассортименте. — Вы можете спать у меня в комнате, — сказал детям Мартин. — Я летом всё равно люблю спать в саду. — Между прочим, — заявил Георг, — я намерен опочить. Мартин вопросительно уставился на брата. — Ясно, — поправился Георг. — Я иду спать. Прошу прощения. И он направился к лестнице, которая вела на второй этаж. В этот момент зазвонил телефон. Мартин, сидевший у самого аппарата, снял трубку. Это оказался господин Долежал. — Мы, кажется, договорились на понедельник, — сказал Мартин. — Или я ошибаюсь? — Я знаю! — воскликнул Долежал. — Но мне только что звонили из полиции. По-моему, она вас разыскивает. Ты что-нибудь натворил? — Нет, — сказал Мартин. — Ничего я не натворил. Благодарю вас. Все уставились на Мартина. — Надо уходить, — сказал Мартин. — Полиция уже нас ищет. Георг вернулся с лестницы. — Куда нам уходить? — заворчал он. — Это обдумаем по дороге, — сказал Мартин. Вещей драконы взяли с собой совсем немного и собрались в считанные минуты. Когда они с детьми были уже на крыше, у дома с визгом затормозили три полицейские автомашины с антеннами, синими огнями и сигнальными сиренами. Из машин выскочили несколько полицейских (в стальных шлемах). Среди них был и тот, что принимал заявление о розыске. На нём была теперь форменная фуражка. Он вошёл в сад, остановился на дорожке, посыпанной гравием, и поднёс ко рту мегафон. — Выходите! — загремел он. — Дом окружён. У вас нет никаких шансов! В ответ ни звука. — У меня может кончиться терпение! — крикнул полицейский. — Считаю до трёх! При счёте «два» Георг и Мартин взлетели с крыши. В темноте полицейские не могли их как следует разглядеть. Пришлось сначала установить привезённые с собой прожекторы. Когда прожекторы высветили драконов, те были уже далеко. — Дети там, — сказала мама. Они с папой стояли за спиной полицейского. По крайней мере, на одном из драконов она различила свою дочь. — Так-так, — промолвил полицейский. — Это называется побег. Похищение. Так-так. Ну, они у нас узнают! Сказано всё это было совсем тихо. Драконы с детьми пролетели уже около километра. В темноте почти ничего нельзя было различить. — Я боюсь, — ныл Георг. — Мне ничего не видно. А между прочим, я лечу с открытыми глазами. Надо было захватить с собой хоть настольную лампу. — В такой спешке мне только об этом ещё не хватало думать, — сказал Мартин. — С настольной лампой ты бы увидел ненамного больше. — Ну хорошо, — твердил Георг. — А куда мы теперь? — Понятия не имею, — сказал Мартин. Он даже приблизительно не мог бы сказать, где они сейчас находятся. И даже не знал, в каком направлении они летят. — Река! — вдруг воскликнула Франци. И правда, они ясно увидели под собой реку. Они летели прямо над ярко освещённым мостом. — Теперь мне всё понятно, — сказал Мартин. Он развернулся и полетел вверх по течению. …Мама с папой вернулись домой. Полицейская машина довезла их до самого подъезда. Всю дорогу оба не перемолвились друг с другом ни словом. Но едва переступив порог, папа напустился на маму с упрёками. — Всё ты! — сказал он. — Это должно было случиться. Ты пригласила этих чудовищ. — Но я просто хотела с ними познакомиться, — оправдывалась мама. — Как бы там ни было, в дом они попали по твоей милости, — твердил своё папа. — Это факт. — Но ведь ты же сам сказал: «Всё правильно, я разрешил». Неужели ты забыл? Папа резко повернулся и на несколько минут скрылся в туалете. Ничего он не забыл. Конечно, он прекрасно помнил, как сказал: «Всё правильно, я разрешил», когда дети собирались в гости к Георгу и Мартину. Когда он вышел, мама всё ещё стояла в прихожей на том же самом месте. — Я надеюсь, — сказала она, — ничего плохого не случится. — Случилось уже достаточно, — ответил папа. — О «ничего» уже нет речи. Наши дети похищены. — Я в это не верю, — сказала мама. — Они вернутся непременно. Папа посмотрел на неё с недоумением. — А что же могло быть ещё? Не могли же, наоборот, двое детей похитить этаких громадин? — Но видно, эти драконы в самом деле их друзья. Им нетрудно было договориться. — Зачем они вообще это сделали? — стоял на своём папа. — А затем, что они обиделись на несправедливость, — сказала мама. — Чью? — Твою. Они тебе рассказали про драконов правду, но ты их даже не услышал. Потому что ты всё время смотришь только в свой дурацкий телевизор. — Ага, — сказал папа. — Вот как! Значит, во всём виноват я один. А ты как будто не слышала, что они говорили? Могла бы и сама разобраться. Где моё пиво? — На кухне. — Так принеси. — Нет, — сказала мама и ушла в спальню. — Ясно, — сказал папа. — Мятеж. Он к таким вещам не привык. — Уж такую мелочь могла бы для меня сделать, — пробормотал он, ступая правой ногой на линолеум в передней. — Пальцем не пошевельну, — сказала мама и закрыла дверь в спальню. Папа был в бешенстве. Он схватил цветы, которые всё ещё лежали на ящике для обуви, и бросил их на пол. Потом, подумав, поднял их, пошёл на кухню и сунул цветы в раковину для мытья посуды. В маленьком деревянном домике у телебашни было темно. Дети и драконы решили, что господин Мехтель уже лёг спать. Всё-таки Шурли постучался. Господин Мехтель тотчас открыл дверь и включил небольшую лампочку над входом. Судя по всему, он ужинал, не зажигая света. — Это вы? — оторопело спросил господин Мехтель. Он в самом деле был удивлён. — Не помешали? — сказала Франци. — Ничуть. Господин Мехтель включил свет и в комнате. Дети вошли и сели на диван-кровать. Драконы оставались на улице. Они заглядывали в комнату через оставленную открытой дверь. — Как здесь прибрано, — заметил Шурли. — Я просто всё упаковал, — объяснил господин Мехтель. — Завтра я отсюда съезжаю. Впрочем, я неверно выразился. Я вынужден отсюда уехать. Дело в том, что меня уволили. — Надеюсь, не из-за этой истории, что вчера случилась по нашей вине? — спросил Мартин. — Именно из-за неё, — ответил господин Мехтель и показал на стол. Там лежала табличка, ещё вчера висевшая на двери. Слово «Мастер по наблюдению за телебашней» было зачёркнуто. — Я это исправлю, — пообещал Мартин. — Я завтра пойду к ним, расскажу, как было дело, и они вас восстановят. — Правду-то я им уже говорил. Я сказал, что помехи в телепередаче были вызваны драконами. Но это лишь ускорило увольнение. Правде никто не верит. — Я это себе хорошо представляю, — согласилась Франци. — К тому же, — сказал господин Мехтель, — может быть, и лучше, если я подыщу себе другую работу. Здесь наверху я всё время один. Наверно, я даже становлюсь от этого немного смешным. С кроссвордом не побеседуешь. Господин Мехтель помолчал. Он сидел в своём кресле очень прямо и покачивал ногой. Казалось, он не сразу обратил внимание, как поздно к нему явились дети. — А что у вас? Вы пролетали мимо случайно? — Нет, — сказал Шурли. — Мы хотели спросить, нельзя ли нам у вас переночевать? — Вы убежали из дома? Шурли кивнул и наперебой с Франци стал объяснять, что произошло. Господин Мехтель сказал то же, что говорил раньше и Мартин: не надо было уходить из дома. Наоборот. — Но всё-таки можем мы у вас переночевать? — повторил вопрос Шурли. — Здесь довольно мало места, — сказал господин Мехтель. — Место нужно только детям, — заметил Георг. — Мы с Мартином в любом случае останемся на открытом воздухе. — Я не против, — сказал господин Мехтель. — Но не уверен, что всё это разумно. К тому же учтите: завтра нам надо вовремя отсюда уйти. Ровно в восемь явится мой преемник. Я должен освободить дом. |
||||||
|