"Теща Дракулы" - читать интересную книгу автора (Монастырская Анастасия)

10

Разумный правитель не может и не должен оставаться верным своему обещанию, если это вредит его интересам, и если отпали причины, побудившие его дать обещание. Николо Макиавелли «Государь»

Всю дорогу барон Стратула и его жена молчали. Иванна, уловив напряжение между родителями, сначала пыталась их растормошить и помирить, но вскоре выдохлась: нет ничего глупее, чем быть шутом в мрачной компании.

В Тырговиште Иванна то и дело высовывалась в окно кареты, цепко улавливая все, что происходило на улицах столицы.

— Никто не смеется, — сказала она, наконец. — И никто не улыбается. Как странно… Интересно, здесь все злые?

— Да, с князем не посмеешься, — нехотя ответил Рацван. — Он тяжелый человек. Но не вини его, дочка. Князю тяжело пришлось: воевать с турками, не калачи печь. Для него самое главное — мир и порядок в государстве. Когда уж там смеяться?

— Из-за него думаю, что все валашцы — это людоеды или лесные разбойники, — запальчиво ответила Иванны.

Рацван испуганно зажал дочери рот:

— Никогда не смей об этом говорить вслух. Если мы и возьмем тебя на пир, то сиди и молчи, как подобает благонравной девице. Дракула не посмотрит, что мы его родня, мигом велит казнить.

— Неужели это правда, матушка?

Аргента невесело усмехнулась.

— Ты что, не веришь отцу? Про князя разное рассказывают. Где правда, где ложь, не сразу поймешь. Помнишь того торговца? — обратилась она к мужу. — С большим кошелем на животе?

— Да, он из Флоренции, кажется. Столько товаров вез, что покой потерял — боялся, что украдут. А когда в дороге рассказали про то, какие люди живут в Валахии, перепугался до смерти. Как только прибыл в Тырговиште, сразу же пошел к Дракуле с богатым даром и сказал ему: «Твое величество, судьба принудила меня проехать через страну, над которой ты властвуешь, со всем моим добром, добытым мной много летними торговыми делами в восточных странах. Твоя страна христианская. И чтобы не говорили на Западе, куда я теперь направляюсь, что христианина ограбили христиане, после того, как он уцелел от ятагана язычников, то я, преклоняя колени, прошу твое величество в милости виться надо мной и дать мне несколько слуг для охраны, пока я не уеду».

Аргента тихо рассмеялась под цокот копыт:

— Дракула горяч, как огонь, своим гневом мог и обжечь.

— Но он этого не сделал, — с невольным восхищением ответил Рацван. — А лишь нахмурил свои лохматые брови и сказал: «Держи твой дар, христианин. Я приказываю тебе отнести свое добро на любой пустырь, на любую улицу, на любой перекресток, который покажется тебе глуше и незаметнее, и там его оставить до утра без охраны, без присмотра. И если у тебя случится убыток, я — ответчик». То-то. Не до шуток торговцу стало. Приказ Дракулы на то и приказ, чтобы быть выполненным. Ибо в гневе ему удержу нет. Флорентиец так и застыл от страха. Но что делать? Пошел купец на дальний пустырь и положил кошель на самом видном месте, когда возвращался, по дороге встретились косматые мужики, по виду — самые настоящие разбойники. Спасибо господу, что не убили. Всю ночь торговец не спал из-за забот и волнения. Пришел в себя только на следующий день, когда нашел свое добро нетронутым. Смотрел он на него, и не верилось ему. Пошел он к Дракуле и сказал, что все добро он нашел в целости и похвалил наше княжество, говоря, что такого он не видел ни в одной из стран, через которые проехал, хотя и путешествует с молодости. «Сколько стоит подарок, что ты мне привез?» — спросил князь. Торговец колебался и тянул с ответом. Дракула настаивал. Узнав цену, он заплатил сполна и сказал: «Рассказывай везде, куда ты поедешь, что видел в моей стране». Такой вот у нас князь, дочка.

Иванна упрямо мотнула головой:

— Ты сам не веришь, только притворяешься. Про купцов много историй сказывают. На кухне у нас кухарка говорила, что прибыл в Тырговиште еще один купец. Услышал на постоялом дворе историю про флорентийца, да тоже понадеялся на слово княжеское, оставив все свое добро на ночь в повозке. А в повозке и двести дукатов лежало.

— Богатый купец оказался, если не побоялся такие деньжищи оставить.

— Так-то оно так, батюшка, но только кто-то все ж позарился на чужое. Вот и побрел бедолага к князю — справедливости просить. Цепеш тут же отдал приказ разыскать вора, а слугам повелел тайком подложить деньги жалобщику — двести один дукат. На следующее утро благодарный купец с удивлением сообщил Владу, что воры вернули ему на одну золотую монету больше, чем украли. Только вымолвил, как увидел, что давешнего обидчика уже успели казнить. «Если бы ты не сказал мне про лишний дукат, то попал бы на кол рядом с вором, — сказал ему Цепеш и отпустил с миром».

— И чем же ты недовольна, дочка? — удивился Рацван. — Для купца все хорошо закончилось.

— А зачем он людей проверяет, будто заранее плохое про них знает?

— Без этого нельзя, — нарушила молчание Аргента. — И не только князю. Если хочешь выжить, проверяй других: на любовь, на верность, на благочестие. И если твое доверие утрачено, наказывай, как можешь и как умеешь.

Иванна недоуменно моргнула:

— Разве можно жить, не веря никому и ни во что?

— Многие так живут. И не жалуются. Это как с платьем — если испачкалось, ты его сменишь, если порвалось — выбросишь.

— Странно, Е девочка облизала губы и уставилась на отца. — Разве ты бросишь матушку, если она обманет тебя? — спросила Иванна. С тревогой глядя на родителей. — И не простишь?

Настроение у Рацвана вдруг испортилось:

— Как и князь, я никому не спускаю и не спущу впредь измены и лжи. Ни тебе, ни жене своей. Никому.

— Я проголодалась, — Аргента, казалось, и не слышала барона. — Давайте заедем в трактир. Вон вроде приличный — «Хвост волка».

— В этот! — Иванна весело захлопала в ладоши. — Смотрите, рядом с ним представление! Какие куклы смешные! И циркачи с собачками! Я хочу посмотреть!

— Вот и посмотри в свое удовольствие, — решила Аргента. — Только не уходи никуда со двора. А мы с твоим отцом вина выпьем и поговорим.

* * *

«С твоим отцом», — почему-то эти слова задели Рацвана. Или для ее дочерей предполагался иной отец? В который раз засомневался в верности жены, поддавшись приступу ревности. Почему они все так смотрят на нее? Он по-хозяйски коснулся ее лица, отведя со щеки непокорный золотистый локон. Моя!

Аргента улыбнулась:

— Не стоит, Рацван! Все давно уже поняли, что я твоя жена. Никто не посягает на твою собственность.

В другой бы день он устыдился, но не сегодня:

— Пусть знают!

Масла в огонь подлил хозяин трактира, Микош, толстенький румяный человечек. Он суетился, пытаясь получше устроить дорогих гостей.

— Не часто бог одаряет такой красотой. А глаза! Никогда не видел таких зеленых глаз! Не смотрите на меня так, ваша милость, истинно говорю — от восхищения. С ней и света не надобно — сама как солнышко.

От неминуемой расправы Микоша спас вовремя накрытый стол — никаких излишеств: вино, мясная закуска, свежие овощи и фрукты.

— Что с тобой? — спросила Аргента, убедившись, что никто не обращает на них внимание. Ты никогда раньше так не говорил со мной, будто в чем-то меня обвиняешь.

— Ты стала чужой, — после пятой стопки решился Рацван. — Не узнаю тебя, Аргента. Когда обнимаю, ты стараешься увернуться. Когда целую, ты сжимаешь губы, словно я тебе противен. Когда хочу заняться с тобой любовью, ты притворяешься спящей. Что происходит? Кто живет в твоем сердце? Кто он?

— Никого, кроме тебя, в нем нет, любимый. Ты зря ревнуешь. Все дело во мне. Потерпи немного, все вернется и станет, как раньше. Вот выдадим Иванну замуж, и будем жить вдвоем. Я еще успею тебе надоесть.

— Зря ревную? — взорвался Рацван. — Как только мы вошли сюда, с тебя не сводят алчных глаз. Стоит мне отойти, и на тебя тут же набросятся. Ты тоскуешь, Аргента, по чему-то несбыточному, но очень желанному, и от этого все больше ненавидишь меня.

— По чему я могу тосковать, любимый?

— Дракула.

Имя легло между ними, разбив прежнюю жизнь на две неравные части — счастливую и покрытую пеленой неизвестности. Аргента вздрогнула, подивившись проницательности мужа. Как он мог догадаться?

— Как ты догадался?

— Твой голос то теплеет, то дрожит от гнева, когда ты говоришь о нем. Ты вдруг возненавидела Виорику, и ненависть эта — чувство несчастливой соперницы. То ездила в замок князя чуть ли не каждый день, то вдруг перестала. Не скрывай, скажи правду, Аргента — ты любишь мужа своей дочери!

— Как ты можешь говорить о ненависти к Виорике, когда я из-за нее всю ночь не спала…

— Любовница уступила матери. Но это ненадолго: как только ты увидишь князя, любовница одержит верх.

— Я ни разу не изменила тебе, Рацван.

— Это дело времени. Ты моложе меня, Аргента, я знаю свой срок.

— Ничего ты не знаешь, — прошептала Аргента. — Эй, трактирщик!

— К вашим услугам, госпожа…

— Я устала с дороги и хочу отдохнуть. Есть ли у тебя свободные комнаты?

— Опомнись, Аргента! Что ты делаешь?

— Не мешай, Рацван. Я чувствую, что так надо.

И легко побежала по лестнице.

Рацван едва поспевал за ней.

— Вот ваши комн… — перед лицом Микоша хлопнула дверь. Он услышал торопливый шорох одежды, приглушенный шепот и звук жадных поцелуев. На мгновение позавидовал барону: такая жена — источник мужского наслаждения. Другое дело, что удержать ее будет не так уж легко.

— Аргента, подожди! Мы не сказали Иванне, куда идем.

— Ты бы сказал ей, зачем мы идем. Представление продлится целый час… Не беспокойся. С ней все будет хорошо. А теперь сделай и мне хорошо.

— Аргента…

— М-м?

— Прости. Я — ревнивый дурак, и я тебя люблю.

— Я тоже тебя очень люблю…

* * *

— Твое величество? — Морана приподнялась на локте. — Что-то не так?

— Опять, — глухо простонал Дракула. — Два месяца перерыва, когда я точно знал, что он не прикасается к ней. Беречь себя для этого вечера, и вдруг сорваться в его объятия! Невыносимо!

— Не понимаю…

— А ты и не должна, — в уголках глаз князя сверкнули слезы ярости: — Знаешь, что именно он сейчас делает? А вот что! Проводит пальцами по полной груди. У тебя она такая маленькая… Вбирает губами розовый сосок, лаская его языком. Твой сосок черный и длинный, похожий на изюм. А ее, как спелая лесная земляника.

— Твое величество!

— Помолчи, Морана! Дай мне насладиться этой пыткой, чтобы знать, как ответить в нужный час. Черт! Его палец оцарапал шелковистый живот. Капельки крови… Как бы я хотел слизнуть их! Теперь он… ненавижу!

— Что теперь?

Вместо ответа Дракула рывком подмял Морану под себя, грубо раздвинул ноги и резко вошел, не встретив никакого сопротивления. В бешеном ритме он пытался догнать того, другого, чтобы вовремя перехватить любовную добычу. Стон Мораны слился с криком Аргенты. Черные влажные волосы переплелись с медовыми прядями. Он целовал распахнутый рот и не знал, кого сейчас целует: Морану или Аргенту.

— Сейчас, сейчас… А-а!

В победном крике было разочарование проигравшего. Только сейчас Дракула вдруг отчетливо понял, что Аргента ему изменила. И с кем? С мужем! Как это пошло!

* * *

— Тебе хорошо?

— Очень. Правда, теперь мне заново придется делать прическу.

— Аргента, тебе не показалось, что в этот раз все было как-то иначе…

— После долгого перерыва всегда бывает иначе.

— Нет, что в этот раз с нами был кто-то еще?

— От ревности ты совсем ума лишился, Рацван, — холодно ответила Аргента. — Нам пора одеваться — представление закончилось.

* * *

— Как ты могла, Аргента?

— Неужели ты не смог отличить жалость от страсти, Дракула? Это всего лишь жалость, жалость, жалость… И немного любви. Все-таки он мой муж.

* * *

Со всех уголков Валахии в замок Дракулы съезжались нарядные и невеселые гости. Женщины казались напомаженными куклами, мужчины — псами, проглотившими кость. Гостей встречала женщина, одетая во все черное. Ее лицо скрывал капюшон. Если кого-то это и удивляло, то своим мысли люди предпочитали держать при себе.

Расторопные и молчаливые слуги проводили в приготовленные покои, где прибывшим предлагалось отдохнуть с дороги пред славным ночным пиром. Покидать замок без княжеского разрешения гостям строго запрещалось.

После двухчасовой остановки в трактире «Хвост волка» семейство барона Стратула прибыло в замок около шести часов вечера.

«Подумать только, несколько недель не была, а замок будто подменили», — поежилась Аргента, ступив на землю. То ли от промозглой осени с ее непрерывными дождями, то ли от рано наступивших сумерек замок выглядел уродливым и искалеченным исполином, покрытым черной слизью и темно-зеленым мхом. По стенам змеились трещины, из которых торчали облезлые кустики. В одной из ниш вместо пушки какой-то шутник сложил пирамиду из черепов, скалившихся на гостей. Везде, даже у парадного входа, несло падалью и только что освежеванными тушами. Лошади хрипели и вставали на дыбы, кучер с трудом их удерживал.

До последнего момента Аргента надеялась, что Виорика выбежит их встречать, как она делала всегда, едва завидев карету с гербом барона Стратулы. Но вместо Виорики их поджидала незнакомка, закутанная в черный плащ. Она еще не вымолвила слова, как Аргента уже знала: перед ней их главная с Виорикой соперница. От женщины пахло князем, мускусом и дорогой, тонко выделанной кожей. Аргента только не поняла, кому принадлежала кожа — зверю или человеку.

— Приветствую вас в замке князя Дракулы, — она слегка поклонилась и жестом указала на парадную дверь, словно хотела их не впустить, а вытолкать. — Самые роскошные покои приготовлены для родителей и сестры княгини Виорики.

Сказала, как сплюнула.

В который раз сердце Аргенты сжало нехорошее предчувствие.

— Где моя дочь?

— Княгиня не докладывает мне о своих передвижениях, — мелькнула из-под капюшона сумрачная улыбка.

Рацван вздрогнул, инстинктивно подавшись вперед. Но тут же с облегчением выдохнул — показалось. Это движение и вздох не укрылись от Аргенты. Они разве встречались с этой женщиной? Но спросить не успела, их уже пригласили в тронный зал.

На первый взгляд, убранство внутри замка казалось уютным и вместе с тем праздничным. Но, приглядевшись, Аргента поняла ошибку: первое впечатление было совершенно неверным. Если свой собственный день рождения князь и воспринимал как торжество, то торжество мрачное. Всюду солировал черный цвет: в завесах, коврах и даже в букетах. Толстые — в мужскую руку — свечи подчеркивали траурную атмосферу. Черную гамму слегка разбавлял темно-красный: бархатистые розы казались неживыми, роса на нежных лепестках застыла капельками трупного воска.

— Похоже, у князя не самое лучшее настроение, — прошептал Рацван Аргенте на ухо. Аргента кивнула, не скрывая своего удивления.

Черная женщина впереди них дернулась, будто услышала слова Рацвана, но не обернулась.

Год назад для развлечения гостей были приглашены заезжие танцоры, музыканты и актеры. Всюду звучали шутки и смех. Даже Дракула откинул угрюмость и веселился до утра, очаровав не только дочерей барона Стратулы, но и его холодную и такую неприступную жену. Когда же Дракула достал из-за пазухи очаровательного пушистого кролика, Виорика влюбилась в князя в ту же минуту. Видя в дочери такую готовность к браку, барон не стал противиться, хотя и не о таком зяте мечтал он для своей любимицы.

В этот раз князь приготовил для гостей совсем другую забаву: посреди главного зала, на каменном постаменте стояла каменная чаша, выполненная столь тонко и искусно, что казалось совершенно прозрачной. В чаше шипели, извиваясь, змеи. Время от времени они высовывали треугольные морды, показывая раздвоенный язык, и свешиваясь с края чаши. Слуги с помощью длинных железных пик тут же отправляли их обратно. Успевали не всегда: змеи падали на пол, норовя укусить зазевавшегося гостя. Дамы в ужасе повизгивали, мужчины отшвыривали гадин носком сапога. Один из приглашенных не рассчитал броска, и огромная кобра раздув в полете капюшон, коснулась белоснежной груди юной красавицы. Мгновение, и девушка с жалобным криком без чувств рухнула на руки своему спутнику.

— Индийская змея, — бесстрастно сообщила черная женщина, и Рацван вновь затрепетал, услышав смутно знакомый голос. — Мы называем ее великим нагом. Укус смертелен. Солнце не успеет зайти, как женщина умрет.

— А-а! Что это? — другой гость в панике тер глаза.

— Эту тоже из Индии привезли. Плюется, если яд попадет в ранку на лице или в глаза, человека не спасти.

— Зачем они здесь? — Аргента без страха, но с брезгливостью смотрела, как по ковру ползет крупная змея. Кончик ее ребристого хвоста мелко подрагивал и трещал. Иванна прижалась к отцу и закрыла от ужаса глаза. — Вряд ли гости порадуются, если во время праздничного пира по ним будут ползать эти твари.

— Так захотел Дракула. Его желание — наш закон.

— Виорика до смерти боится змей, — заметил Рацван. — Неужели она согласилась, чтобы в замке были змеи?

Аргента бросила мимолетный взгляд на незнакомку:

— Думаю, ее никто не спрашивал. Мы можем увидеть княгиню?

Изящная рука в черной перчатке обвела зал:

— Вам везде… Ищите, где хотите…

* * *

— Все готово, твое величество. Тебя ждут.

— Мои родственники?

— Обеспокоены. Три часа бегали по замку и пытались найти княгиню.

— Не нашли?

Морана пытливо взглянула на князя: шутит или всерьез говорит?

— Не нашли, твое величество. Разве можно найти то, чего нет?

— Находят же люди истину. Чем Виорика хуже?

— Твое величество… Аргента… она слишком умна и может все испортить. Позволь, и я ее убью?

— ЕЕ. НЕ. ТРОГАТЬ. НИКОМУ. ИНАЧЕ — АД.

Морана быстро опустила голову, чтобы князь не увидел промелькнувшей ненависти в глазах. В ненависти кипела и ревность, обжигая дух и плоть. Своими бы руками всадила нож баронессе, распоров надвое.

— Не старайся, Морана, все равно знаю, о чем ты думаешь, — обманчиво мягко сказал Дракула. Новые кожаные перчатки лопнули на пальцах, и в дырах показались острые когти. — Еще раз повторяю для всех: если чей-то кинжал, даже случайно, окажется в теле моей несравненной тещи, хозяину или хозяйке данного оружия не поздоровится.

— Твое величество, дозволь слово молвить!

— Молви, коль не разучился. Гавкать ты мастак, посмотрим, как говорить можешь.

— Хочу младшую себе забрать, — Ебата дрожал от нетерпения. — Все равно девчонке пропадать, а так хоть позабавится перед смертью.

— Лучше умереть, чем с тобой лечь, — фыркнула Морана.

— Молчи, ведьма! — ощерился Ебата. — Ты ее отца выпросила, не побрезговала, а мне что — никакой радости? Так как, твое величество, позволяешь с тобой через сестру породниться?

Дракула кивнул: судьба Иванны, как, впрочем, и судьба барона Стратулы его мало интересовала. Другое дело — Аргента. Эту женщину никому не отдаст. Еще не видел, но чует — здесь она. Зла, порывиста, горда. Грудь часто вздымается под платьем. Сердце стучит колокольным набатом. Глаза сверкают. А губы пылают. Вот сейчас облизнула — в зале жарко. Выпила воды. Поставила бокал на стол и тут же тонкую руку кожаным браслетом обвила змея.

Дракула напрягся. Как поведет себя? Закрыв глаза, он видел все, что происходило в зале.

Гул затих.

Все смотрели на баронессу Стратула.

Она, не шевелясь, смотрела на змею. На голове у твари был рисунок — черная извилистая линия. Словно кто-то пером провел по чешуе. Зрачки змеи напоминали зрачки Мораны — такие же холодные и оценивающие.

— Не надо, — едва слышно сказала Аргента, когда Рацван потянулся к ножнам.

Права, убить тварь можно лишь, если отсечешь вместе с ней руку.

Аргента улыбнулась, змея растерялась. Секунды удивления хватило для того, чтобы женщина другой рукой схватила змею за основанье шеи. Сильные твердые пальцы спокойно и неторопливо сжимали, ломая хрящи и мускулы. Змея поняла свою ошибку и попыталась вырваться. Не тут-то было. Пальцы сжимали все сильнее и сильнее. Наконец песчаное тело обмякло, глаза подернулись пленкой. Аргента равнодушно протянула мертвую гадину слуге и подняла свой бокал:

— За князя и княгиню!

Появился Дракула.

* * *

Сколько себя помнил, Дракула всегда был равнодушен к еде. Удовольствие от жизни он предпочитал брать если не сражениями, то прекрасными женщинами: одна женщина — одно удовольствие, но зато какое. Зачем набивать брюхо пищей, а потом мучиться от колик в животе, князь совершенно не понимал. Но в своем роду он, скоре, был исключением из правил: и дед, и отец, и брат знали толк в хороших винах и блюдах, и чуть ли не каждый день устраивали роскошные застолья. Раду Красивый так полюбил турецкий рахат-лукум, что вскоре растерял внешнюю привлекательность. Превратившись в толстого борова с маленькими глазками, заплывшими жиром. Изо рта у него шел дурной запах, даже розовая вода не помогала: всего лишь за пару лет у Раду сгнили почти все зубы.

Не умел князь и веселится, подобно черни. Только единожды позволил себе расслабиться, но все у него выходило коряво и глупо. Даже кролика сумел вытащить только на третий раз, правда, никто этого не заметил. О пушистом звереныше Влад до сих пор вспоминал со сладким чувством стыда: увидев белоснежное чудо, малышка Виорика захлопала в ладоши от восторга. Словно королева, приняла из княжеских рук дорогой подарок, а потом не выдержала: по-детски прижалась, коснувшись сердца бугорками маленьких, еще не проснувшихся грудей.

Чуть позже он жадно целовал ее в укромном уголке замка. Она широко и требовательно раскрывала рот, словно голодный галчонок, соскучившийся по свежему червячку. Она так его рассмешила, что Дракула едва ли не задрал девчонке юбки, но вовремя опомнился. А ну как родителям пожалуется? Реакция барона Стратулы Дракуле была совершенно безразлична: те, кто в Валахии осмеливался ругать владыку, жил на удивление мало, а конец такого человека был просто ужасен. Но вот Аргента… Даже когда она просто смотрела на него, мысли Дракулы путались и терялись. Иногда он спрашивал себя разве можно ТАК любить женщину?! Но более всего Влада пугало другое: разве можно и главное — правильно ли — ТАК доверять женщине? Сосуду греха? Дьяволице в человеческом обличье?!

Зацелованная до крови Виорика еще слабо сопротивлялась, когда он сам понес ее к родительской карете. Передавая, случайно коснулся руки Аргенты, и словно молния ударила. Тогда или, может, чуть раньше (теперь уже и неважно) он понял, что больше всего на свете хочет именно эту женщину — мать его будущей жены. И в душе давно поселилась хандра, которая день за днем разъедала душу.

В этот раз все заботы взяла на себя Морана. Именно ее воспаленному и больному уму принадлежала идея со змеями, под ее руководством перепуганные слуги украшали замок, пахнувший мертвечиной. Сегодня флер смерти особенно раздражал Дракулу: от жажды, которую не мог утолить которую уже ночь, у него болела голова. Слезились глаза. Потрескались губы. На коже появились синюшные пятна.

Гости почтительно склонились, сделав вид, что не заметили, как плохо выглядит князь.

Пир начался.

Столы ломились от яств. В качестве первого подали Чорба де бурба — суп из куриных потрошков, квашеной капусты, кореньев и лука. Затем наступила очередь голубцов из капустных и виноградных листьев «сармале», которые повар готовил три дня и три ночи, чтобы добиться тонкого, пикантного вкуса. Внесли на огромных блюдах помидоры, фаршированные мясом, сыром и рисом, фаршированные грибы и лук, домашнюю лапшу с острым соусом, рагу из зеленого лука, фасоль с копченым салом, пюре из фасоли и много свежей зелени, которую гости отправляли в рот пучками. И мясо, мясо, мясо… Шпигованная чесноком баранина, тушеная слоями капуста с мясом, шашлык из печени «фригэруй», рагу из телятины «чулама», блюдо из потрохов ягненка «дроб», говядина с красным перцем и мучными клецками «паприкаш де винтел», холодец из птицы и свинины, жареная и маринованая рыба с овощами в жирной подливке, рыбный «гювеч». Особенно повару удался мич: сочные кусочки баранины, говядины, телятины и свинины были попеременно нанизаны на можжевеловые ветки и зажарены прямо на углях. К мичу прилагалась острая домашняя горчица и хмельное пиво.

Отец Мититей, не растерявший благодушия и приятной пухлости, отдавал должное мититеям — мясным биточкам с перцем и чесноком, жаренных на рашпере. К ним подали острую закуску из перца и томатов, приготовленных с душистыми кореньями и восточными специями. Стуфат — жаркое из мяса с зеленым луком и чесноком, и чулама — мясо, овощи и грибы в мучном соусе также пришлись по вкусу гостям. Еду клали на большие куски хлеба и потом отламывали куски от хлебных мисок. С подбородков стекал маслянистый сок и капал на грудь и колени. Вытирали лица рукавами, дорогие салфетки так и остались лежать нетронутыми на столах. Дракула же едва притронулся к жареному мясу: с некоторых пор он не выносил запаха горелой плоти. От чеснока и пряностей мутило.

— Как они только не лопнут! — Морана интимно наклонилась к Дракуле, с удовольствием отметив, как ревниво дернулась Аргента. — И эти жалкие люди запрещают выбирать нам пищу.

— Еще отравимся от чужого несварения! — загоготал Ебата, не сводивший жадного взгляда с маленькой Иванны. — Хотя мне это сегодня не грозит. Моя добыча — умная девочка — заранее позаботилась о самочувствии охотника. Клюет как птичка.

— Тише! — испуганно зашипела Морана.

— Вряд ли нас кто-то услышит, — лениво ответил Дракула. — Каждый слишком занят собой, чтобы обращать внимание на других. Забавно: еда ест еду. С этой точки зрения никто из нас еще не смотрел на людей.

— Поучительное зрелище!

— То ли еще будет!

— Тихо! — пьяно-весело крикнул Ебата, и зал смолк, сдержав чавканье и разговоры. — Дорогим гостям дорогой подарок от князя!

Шестеро слуг вкатили тележку на колесиках, на которой красовалась раскрашенная глиняная фигура, стоявшая на четвереньках.

— Какой странный зверь, — вполголоса сказала Рацван жене и дочери. — Смесь чешуйчатого козла и длинношерстного волка. Неужели нам и это нужно будет съесть?

Аргента вздохнула: битый час она смотрела на шляпку соленого гриба, словно тот был ядовитым, и не решалась отправить его в рот.

Ноги невиданного зверя оплетали змеи, приготовленные так искусно, что казались живыми. Чешую изображали виноградные маринованные листья. А вместо шерсти повар использовал полоски маринованной черемши. Глаза у зверя — половинки яйца, только желток и в том и в другом был красным. Рога — сахарные трубочки, закрученные в затейливые спирали. Уши — листы лопуха, вымоченные в сахарном сиропе. Вместо хвоста у зверя из заднего прохода торчал пучок свежей петрушки и укропа.

Как только все насладились диковинкой, слуга ударил топором по фигуре. Глина вместе с листьями, хвостом, глазами, рогами и ушами осыпалась на пол, и перед изумленными гостями предстал огромный баран, еще даже не освежеванный.

— Что за шутки?

В руках слуги оказался нож. Сидевшие рядом дамы инстинктивно отодвинулись, опасаясь, что свежая кровь запачкает платья. Но… Три надреза, и шкура легко отделилась от туши. Тонкий аромат приготовленного мяса распространился по залу.

— Да он же зажарен!

Бурные и продолжительные аплодисменты.

С оглядкой на господина.

Господин улыбался.

Аплодисменты продолжились.

Еще один точный надрез: из распоротого брюха в специально подставленное блюдо посыпались острые колбаски, лепешки жареного сыра и чесночные потрошка. Пир продолжился с новой силой.

Гости много пили, но наученные горьким опытом, не пьянели. По негласному закону того, кто упал лицом в еду, слуги моментально уносили из зала. Протрезветь такому бедолаге удавалось только после смерти. Дракула не терпел пьяного излишества: если не умеешь, не пей.

Вынесли и сладости: куличи «козонаки», калачи из слоеного теста с разнообразнейшими начинками «ынвыртитэ», плоские пирожки с мясом «паржоалэ», трансильванские галушки, клецки, пироги с сыром «брюй», сладкие ватрушки «пасча», блины с сыром, грибами и вареньем, «плацынды» с тыквой, творогом, яблоками или картофелем, творожники со сметаной «папанащи», десятки видов вареников и пудинги, обсыпанный пудрой розовый рахат-лукум, рецепт которого Дракула привез из турецкого плена.

Откинувшись в золоченом кресле, инкрустированным драгоценными камнями, Дракула наблюдал за происходящим. Цепко отмечал вампиров и оборотней. До поры все они были надежно скрыты хрупкой человеческой оболочкой. Ловкий кавалер, засмотревшийся на белую шею своей спутницы. Разбитная девица, чья ручка только что игриво вынырнула из-под стола. Пожилая матрона, прикрывающая кружевом морщинистую грудь. Молодцеватый мужчина с лихо закрученными усами. Князь чувствовал общее нетерпение, сдерживать которое с каждой минутой становилось все труднее.

Иногда он встречался с недоуменным взглядом Аргенты: отсутствие княгини Виорики, безусловно, заметили все, но никто не осмелился спросить о причине оного. Пустующее кресло рядом с Дракулой кричало о том, что в царственной семье давно нет ни супружеского благополучия, ни радости.

«Поняла ли мать, что ее дочь сбежала из замка?» — Дракула сам не заметил, как начал нервничать. Лгать Аргенте он не мог, Оставалось надеяться, что теща не успеет задать свой вопрос до того, как все случится.

— Послы турецкого султана, — как бы невзначай напомнил Ебата о государственном долге.

Дракула кивнул: мол, пускай впустят.

Самое время для потехи.

Их было трое. Двое совсем юных, с наивным пушком на гладких персиковых лицах, с щенячьим восторгом в глазах. Третьего Дракула знал. Лучшего подарка Мехмед II и не мог преподнести своему несговорчивому врагу.