"Один дома III: Пульт дистанционного управления" - читать интересную книгу автора (Томпсон Джон)ГЛАВА ВТОРАЯЗа этим занятием его застал звонок в дверь. Кевин бросил кисточку и спустился вниз. — Кто там? — спросил он, подходя к двери. — Это я, открывай, сынок, — услышал Маккальстер-младший голос матери. Щелкнул замок, и вошла его мать. Миссис Маккальстер, в свои сорок с небольшим лет, выглядела, как женщина, которая ревностно следит за своей внешностью. Длинные светлые волосы, большие голубые глаза, темные брови и яркие свежие губы делали ее очень привлекательной для мужчин. Одевалась она со вкусом, но не вызывающе. Она любила носить широкие просторные брюки и шерстяные пиджаки в сочетании со светлыми блузками. Благодаря довольно ярким чертам лица, миссис Маккальстер минимально использовала косметику. «Сегодня у мамы отличное настроение», — подумал про себя Кевин, глядя на мать, и не ошибся. — Привет, Маэстро, — проворковала миссис Маккальстер, взяв со стола в прихожей почту, и вскользь стала просматривать ее. — Как дела в школе? — Нормально, — последовал ответ Кевина, усевшегося в кресло и наблюдавшего за матерью. — Ты получил какие-нибудь оценки? — Да. — Какие же? — Зачет по химии. — Молодец! А как остальные в классе, все сдали зачет? — Нет, не все. — Кто-нибудь звонил? — Нет. — Чем ты был занят? — Да так, — неопределенно ответил Маэстро. Миссис Маккальстер с улыбкой посмотрела на сына, затем положила газеты и журналы обратно на стол, подошла к Кевину и села рядом с сыном: — Кевин, ты знаешь, ты, наверное, сильный и молчаливый мужчина. Если тебе кто-нибудь будет говорить, что ты не такой, то ты тогда просто молчи. Хорошо? — Хорошо, ма. — Где сестра и Баз? — Наверху. — Кевин, у мамы для тебя хорошие новости. Ты знаешь, наконец-то моя новая рекламная компания удалась, — глаза миссис Маккальстер светились искренней радостью. — Им понравились твои новые рисунки? — оживился Кевин и посмотрел на мать. — Да. — Молодец, мама. — Но это еще не все, — с гордостью произнесла миссис Маккальстер, — мои рисунки настолько понравились компании, что руководство решило повысить меня в должности. И теперь я называюсь — помощник художественного директора. — А что это значит? — Это значит, что теперь мы будем получать больше денег и тебе не придется ремонтировать свой старый велосипед, мы купим тебе новый. И наконец-то мы избавимся от этого дерьмового «фольксвагена», мы купим себе «порше», — и мать мечтательно улыбнулась, закатив глаза. — Или нет, лучше — «джип». В это время зазвонил телефон. — Это, наверное, твой отец, — миссис Маккальстер дотянулась до трубки и сняла ее. — Алло. Да, это я, дорогой. Хорошие новости… — защебетала она в трубку. — Моя новая рекламная компания удалась и меня повысили. Теперь у меня новая должность, я теперь — помощник художественного директора… Со второго этажа спустились Баз, Майкл, Фулер и Сьюзен. Они, весело щебеча, стали рассаживаться вокруг матери, говорившей с отцом по телефону, а будущий юрист, с усмешкой на губах, встал у двери. Кевин со вздохом поплелся в свою комнату: ему захотелось сейчас побыть одному. Придя к себе, он снова занялся окраской крыла. Наконец работа была закончена, и Кевин, открыв окно, выставил модель подсушиться на воздухе. Затем он спустился на первый этаж посмотреть телевизор. Младшие братья и сестра уже пошли спать, и возле телевизора, со скучающим видом, сидели только Баз и мать, которая смотрела телевизор и одновременно рисовала. Кевин сел на кресло и направил свой взгляд на экран. Снова передавали сообщение о грабителях местного магазина. «А теперь выступит Роджер Уайт, свидетель этого ограбления, — рассказывал диктор. — Он охарактеризовал эту попытку ограбления, как комедию ошибок. Подозреваемые все еще находятся на свободе. Они, как считают полицейские, вооружены и опасны…». «Опять то же самое», — с грустью подумал Кевин и вернулся к себе. Войдя в комнату, он бросил взгляд на окно и чуть не вскрикнул от неожиданности: чья-то цепкая рука тянулась за окном за моделью самолета. Вслед за рукой показалась круглая голова грабителя. Это был Дэн. Он взобрался по растущему рядом с домом дереву на второй этаж и теперь прижимал одной рукой модель к своему телу, а другой держался за ствол каштана. Кевин подбежал к окну. — Эй, ты что это делаешь? — крикнул он Дэну. — Пришло время расплаты, — растягивая слова, ответил тот с дерева. — Это мой самолет! — Я знаю, — оскалился Дэн. — Твоему самолету конец, понятно? Спасибо, что оставил окно открытым. — Отдай его мне. — Нет и еще раз нет. Слушай, давай договоримся — ты отдашь мне этот самолет на парочку дней: Давай сюда пульт! — У меня нет пульта. — Как это — нет пульта? — Мама запирает в сейф все пульты. — Иди и принеси пульт дистанционного управления! — с угрозой в голосе произнес Качок. — Я не могу, там мама. — Тогда принесешь его завтра в школу. — Я не могу принести модель в школу! — Дурак, я принесу модель, а ты принесешь пульт, и чтоб батареи были заряжены как следует. — Слушай, я четыре месяца собирал этот самолет. Это очень тонкая работа. — А ты видел когда-нибудь, как горит пластик? — Что? — не понял Кевин. Дэн уселся на ветку, положил самолет рядом и поднес к нему горящую зажигалку. Огонь вот-вот готов был перекинуться на крыло модели. — Появляется такой отвратительный густой черный дым, — ухмыльнулся Дэн. — Сначала оплавляются крылья, потом — пропеллер и фюзеляж, и наконец — шасси… Такое прекрасное зрелище. — Нет, не надо! — невольно воскликнул Кевин. — Ты мне не веришь? — продолжал ехидничать Качок. — Я сейчас могу это продемонстрировать тебе! — и он быстро провел огнем зажигалки по крылу самолета. — Ну, если ты так уж хочешь… Дэн однако не успел закончить фразу, потому что увидел, как дверь в комнату отворилась и туда вошла миссис Маккальстер. Встревоженная восклицанием сына, она решила проверить, что у него творится. — Кевин, — окликнула она мальчика, стоящего у окна, — что случилось? Дэн спрятал модель поглубже в ветки и весь напрягся, собираясь задать деру. — Ничего, мама, — успокоил ее Маэстро. Миссис Маккальстер подошла к окну и с удивлением увидела сидящего на дереве Робинсона. — Дэн?! Что ты здесь делаешь? — спросила она. Лицо Качка приобрело подобострастное выражение. — Добрый день, миссис Маккальстер. — Здравствуй, Дэн… — Ваш сын любезно согласился помочь мне в выполнении контрольного задания по физике, ведь он очень хорошо знает этот предмет, и может помочь даже ученику из старшего класса. — Это правда, Кевин? — спросила миссис Маккальстер у сына, заглядывая ему в глаза. — Да, ма. — Молодец, Кевин, в таком случае, продолжайте, — похвалила она сына. — Но зачем же лазить по деревьям, ты мог бы зайти в дом и посидеть на диване, — продолжила мать Кевина, повернувшись к Дэну. — О, не беспокойтесь, мэм, мне здесь очень удобно. — Ну, смотрите сами, — сказала миссис Маккальстер и вышла из комнаты Кевина. Когда дверь за ней захлопнулась, лицо Дэна приобрело свое прежнее наглое выражение. Он еще немного посидел на ветке и полез вниз. — До завтра, Маэстро, — бурчал Качок, спускаясь. — Не забудь пульт, а то твоему самолету не поздоровится, это я тебе обещаю точно. Было видно, что он несколько расстроен неожиданной встречей с миссис Маккальстер, которая слегка подмочила его репутацию бесстрашного и отчаянного парня. «Неужели Качок и вправду может выполнить свою угрозу? — с тоской думал Кевин, вглядываясь в наступавшую темноту. — Да, такой парень, как Дэн, не остановится ни перед чем, а если он и поднимет в воздух модель, то вряд ли сумеет ее посадить. А это означает, что моему самолету действительно конец. Что же делать?» — мучительно размышлял он, стараясь найти хоть какой-нибудь выход из создавшегося положения. Уже давно погас свет в окнах коттеджа Робинсонов, перестали сновать пешеходы по улице, а Маэстро все не отходил от своего открытого окна, думая о завтрашнем дне и прорабатывая в голове различные варианты спасения своего пластикового детища. — Сынок, к тебе можно? — послышался за дверью голос миссис Маккальстер. — Да. В комнату вошла мать Кевина и подошла к Маэстро. — Ты еще не в постели? — удивилась она. — Нет, ма. — А я думала, что ты уже спишь. О чем это ты думаешь? — Да так, о пустяках… — А, понимаю, у тебя завтра, наверное, трудный день в школе? — Да, ма. — Ну смотри, завтра ведь тебе рано вставать. — Я знаю, ма. — Скажи, ты чем-то расстроен? У тебя все в порядке? — Да, ма. У меня все о’кей, — пытаясь выглядеть бодрым, ответил мальчик. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, ма. Миссис Маккальстер, поцеловав сына, вышла, бесшумно затворив за собой дверь. Внезапно в голове Кевина, продолжавшего стоять у окна в той же позе, мелькнула подходящая, как ему показалось, мысль. «Я отдам Дэну обычный пульт дистанционного управления, а с собой еще возьму свой самый мощный пульт, которым я смогу увести у Качка свой самолет», — с облегчением подумал Кевин и, закрыв окно, стал расстилать постель. * * * Утром следующего дня Дэн поджидал Кевина у дверей школы, сидя на перилах центральной лестницы. — Привет, Кев! — окликнул он Маэстро, когда тот поднялся по лестнице. — Привет, — без особого энтузиазма услышал в ответ Качок. — Принес пульт? — Да. — Давай, не медли, — лениво протянул старшеклассник, лицо которого изображало нетерпение. Кевин со вздохом полез в рюкзак и достал из него продолговатый черный пульт дистанционного управления, размером с небольшой портативный магнитофон, с пятью кнопками такого же цвета и маленьким блестящим рычажком. В рюкзаке у Маэстро остался другой пульт, который в два раза превосходил по размерам отданный им Дэну Робинсону. Этот пульт был гораздо мощнее, имел около десятка всевозможных переключателей, потенциометр плавной настройки на заданную частоту и два рычага управления. Кроме того, на передней панели размещалось полдюжины сигнальных лампочек, оповещающих о настройке прибора на заданную частоту и о режимах работы. Он имел яркую серебристую окраску. Конечно же, этот прибор Маэстро не показал Качку. В это время мимо них проходили Джудит со своей подругой, они посмотрели на разговаривающих подростков. — Правда, Кевин симпатичный? — спросила Джудит у своей подруги, когда входная дверь за ними захлопнулась. — Да, он ничего, — подтвердила та. И они, весело подмигнув друг другу, рассмеялись и поспешили к своим одноклассницам, стоящим в конце длинного коридора с паркетным полом и многочисленными окнами. Солнечные лучи свободно заливали его и холл первого этажа ярким светом. Но Кевин не слышал этого комплимента подруги. — Слушай, дай я поведу самолет, я покажу тебе, как это делается, — с надеждой в голосе сказал он Дэну, который с любопытством вертел прибор в руках. — Не волнуйся, парень, я знаю, что делаю, — ответил тот и похлопал Маэстро по плечу. — Пока, Кев. И Дэн, сунув пульт в сумку, поспешил удалиться к своим друзьям, которые стояли неподалеку. Они сразу же окружили Качка, и вскоре серебристое туловище самолета стало переходить из рук в руки. Компания восхищенно загалдела и зацокала языками. Прозвенел звонок, возвещающий о начале занятий. Подростки, до этого чинно шагавшие, заспешили в классы. Кевин со вздохом открыл входную дверь и шагнул в коридор. * * * Маэстро вошел в класс, когда урок уже начался. Ученики сидели по одному за столами и следили за приготовлениями Джамала к докладу по физике. Мистер Голдфилд, тридцатилетний, высокий, худощавый учитель, с длинными руками и рыжими вьющимися волосами, важно ходил между рядов. На его крючковатом носу сидели очки в светлой металлической оправе. Учитель был одет в белую сорочку с бабочкой, клетчатую вязаную безрукавку и синие брюки. — Вы сегодня опоздали, мистер Маккальстер! — с недовольным выражением на лице обратился он к вошедшему Кевину. — Извините, мистер Голдфилд. — Проходите, не задерживайтесь, — замахал учитель рукой. И Кевин поспешил к парте, но сел он не за свое обычное место, а за последнюю парту у окна. Его проводили удивленные взгляды учителя и Джудит. — Итак, ребята, Джамал работал над этим проектом довольно долго, и сегодня он покажет некоторые свойства инерции, — обратился к классу учитель, не сделав замечания Маэстро за то, что тот сел не на свое место, — Давайте поприветствуем Джамальстера. Ученики захлопали, а Джамал поднялся из-за своего стола и подошел к журнальному столику, стоящему возле стола учителя, на котором стояло что-то размером с небольшой телевизор, завернутое в синюю ткань. — Инерция — что это такое? На чем она основывается и что нам может дать это явление? — начал свой рассказ Джамал. — Мы знаем, что объект, находящийся в движении, имеет тенденцию к нахождению в движении, а объект, находящийся в покое, имеет тенденцию находиться в покое… Ученица, сидящая перед Кевином, склонилась над тетрадкой, записывая услышанное. «У-у, двоечница, — мелькнуло в голове у Маэстро, — мы ведь это давно уже прошли». Мистер Голдфилд удовлетворенно закивал своей большой головой и сложил руки на груди. — Я с удовольствием представляю вам свой джамаломобиль, — продолжал рассказ докладчик. С этими словами он движением правой руки, неоднократно отрепетированным дома, сорвал ткань со столика. Под ней оказалась модель, демонстрирующая свойства инерции. По своему виду она напоминала платформу с колесами. На платформе были укреплены многочисленные пружины, нитки с противовесами, блоки, шатуны и прочие штучки. Окинув взглядом притихшую аудиторию и получив одобрение со стороны мистера Голдфилда в виде похлопывания по плечу, Джамал удовлетворенно продолжал: — Принимая во внимание известные формулы… В этот момент чуткое ухо Кевина уловило за окном шум мотора его модели. «Ну вот, они уже подняли самолет в воздух, — с отчаяньем подумал Маэстро. — Что же делать?». Он, стараясь не шуметь, запустил руку в свой рюкзак и достал серебристый пульт. Вытянув антенну, он попробовал настроиться на нужную волну, но это ему не удалось. «Нужно подойти к окну, чтобы направить передающую антенну в сторону летящей модели, — подумал Кевин. — Но как, ведь идут занятия?». — Согласно третьему закону Ньютона, — не без пафоса продолжал свой рассказ Джамал, — действие равно противодействию, что позволяет нам, используя эти принципы кинематической энергии… После нескольких неудачных попыток войти в связь с самолетом, Маэстро поднялся и быстрым шагом подошел к открытому окну, за которым взвывал мотор его модели. Мистер Голдфилд заметил перемещение Кевина и удивленно вскинул свои тонкие брови. * * * Поначалу у Дэна все шло хорошо: он довольно быстро запустил двигатель самолета и, разобравшись с рычагом управления, поднял модель в воздух, которая, попетляв по дорожке, ведущей к клумбе с цветами, взлетела, припадая на правое крыло. Дэн и его друзья с восхищением следили за пируэтами самолета в воздухе. — Классно! Вот это уровень! Ай да Маэстро! Ничего себе тачка! — слышались их восхищенные голоса. Кевин, стоя у окна и включив пульт, старался поймать в зону действия своего прибора полет самолета, но это никак ему не удавалось. «Слишком далеко», — с отчаяньем думал Маэстро, вертя ручку настройки. — Мистер Маккальстер, прошу вас, займите свое место! — услышал Кевин возмущенный голос учителя. «Нет, в этот самолет я вложил слишком много времени и труда, и я не смогу допустить, чтобы Дэн его разбил», — думал Кевин. — Мистер Маккальстер, обратите, пожалуйста, внимание на мои слова, — в голосе учителя уже звучало раздражение и металлические нотки. Весь класс обернулся и смотрел на Кевина, забыв о докладе Джамала. Докладчик растерянно хлопал глазами и с недоумением смотрел то на мистера Голдфилда, то на своего друга с пультом в руках. Но все внимание Маэстро было приковано к серебристой фигуре самолета, описывающей широкие круги над школой. Наконец ему удалось перехватить частоту передатчика Дэна, и Кевин стал медленно, но уверенно уводить модель самолета из зоны действия дистанционного пульта Качка. — Что за черт?! — удивился тот, видя, что самолет перестает его слушаться. Модель, войдя в крутое пике и на выходе из него сделав «бочку», развернулась в противоположную сторону от Дэна и его друзей. — Эй, Качок, почему она удирает от тебя? — заорали раздосадованные зрители. — Ничего не понимаю, — раздраженно бурчал себе под нос Дэн, лихорадочно крутя рычаг управления. — Пойдем отсюда, ребята, это опять, наверное, проделки Маккальстера, — сказал умудренный опытом Дэн. — Эх, ты! — раздосадованно заговорили подростки. — А еще говорил: «Я умею, я знаю…». Им тоже хотелось покрутить пульт и заложить «мертвую петлю» в небе на серебристой модели. В это время Квин лихорадочно соображал, как и где ему посадить самолет. Модель не очень уверенно слушалась его команд, так как действие пульта, остающего в руках у Дэна, тоже не прекращалось и имело некоторое влияние. — Мистер Маккальстер! Последний раз вас предупреждаю: сядьте на свое место! — выходя из себя, закричал учитель. Внезапно он увидел серебристое туловище модели самолета, выныривающего из-за дерева, растущего около окон класса. Мистер Голдфилд не успел ничего предпринять, и модель влетела через открытое окно в класс. На высоких оборотах завывал двигатель, бешено вращался пропеллер, модель, как огромная птица, стала носиться в классе под потолком. В классе возникла паника. Напуганные девочки завизжали, мальчики стали возбужденно бегать по классу, пытаясь поймать самолет. Джудит расширенными от страха и удивления глазами наблюдала за действиями Кевина. Она ничего не могла понять: как такой тихий и застенчивый парень, как Кевин, вдруг ни с того, ни с сего вытворил такое. «Кто бы мог предположить?! — думала девочка, с изумлением глядя на Маэстро. — Вот уж поистине: в тихом омуте — черти водятся». Между тем мистер Голдфилд первым оправился от испуга и заговорил громким голосом, пытаясь успокоить учеников: — Прошу всех пригнуться! Пожалуйста, все вниз, под парты. Не паникуйте! Дети, прошу вас, не паникуйте! Пожалуйста, все вниз! Девочек не надо было уговаривать это сделать, а мальчики, возбужденные преследованием, нехотя полезли под парты. Один Джамал в недоумении стоял возле своего джамаломобиля, не зная, что ему делать. Мистер Голдфилд подбежал к нему и воскликнул: — Джамал, осторожнее! Оставьте свой проект и полезайте под парту. Джамал нырнул под учительский стол. Увидев, что все дети спрятались, мистер Голдфилд тоже пригнулся и возмущенно крикнул Кевину, который из-под стола лихорадочно пытался посадить модель в проходе между парт: — Мистер Маккальстер, что вы делаете!? Его слова заглушил сильный взрыв. Кевин, не справившись с управлением самолета, опустил его прямо на конструкцию Джамала. Черные клубы дыма и высокое желтое пламя взметнулись над журнальным столиком. Послышался новый всплеск девичьего визга и восхищенные вопли мальчишек. На пол стали падать обугленные останки модели и пружины джамаломобиля. «Боже мой, что я наделал, — пронеслось в голове у Кевина, — теперь меня выгонят из школы! А какие неприятности из-за меня будут у родителей! Господи, ну за что мне все это?!». * * * Взметнувшийся было пожар быстро потушили огнетушителями прибежавшие на крик старшеклассники. Маэстро, конечно же, сразу вызвали к директору. После довольно короткой и эмоциональной речи директора мистеру Маккальстеру было сказано, что отныне он не является учеником этой школы, руководство которой не намерено держать у себя хулиганов, создающих угрозу жизни и здоровью окружающих. — Мы постараемся написать тебе такую характеристику, после которой тебя не примут ни в одно приличное учебное заведение, — продолжал ораторствовать директор школы, полный седовласый мужчина в больших роговых очках. — Тоже мне, герой! А теперь ступай, — и он указал Кевину на дверь. — Я сам позвоню твоим родителям. Не думаю, что те сведения, которые я сообщу им сегодня, обрадуют миссис и мистера Маккальстеров. Мальчик, понуро опустив голову, вышел из кабинета директора, волоча по полу рюкзак с черными от копоти обломками модели. Около двери его ждала вся компания Дэна. Подростки обступили Кевина, Дэн подошел к нему спереди и, нагло улыбаясь, посмотрел ему в глаза, как бы говоря: «Ну, вот, парень, теперь мы с тобой квиты. Тебе не следовало идти против меня!». Кевин мужественно выдержал этот взгляд и, растолкав плечом обступивших, побрел к своему «Роуд Мастеру». * * * Дорога от школы до дома показалась Кевину ужасно долгой и унылой, несмотря на то, что солнце припекало уже совсем по-летнему и на голубом весеннем небе не было ни единого облачка. Войдя в дом, Маэстро подошел к журнальному столику в гостиной и сгрузил на него обломки самолета. «Ну, вот и все, — с грустью подумал он, — из школы меня исключили, модель самолета спасти не удалось, теперь еще и от родителей достанется. Вот уж радости База не будет предела». Кевину стало так грустно и жалко себя, что он чуть было не заплакал, когда горький комок обиды на окружающих подкатил к самому горлу. Однако подавив слезы, Маэстро решил не поддаваться унынию и занялся теми обычными делами, которыми он занимался, приходя из школы. Он разделся и принял душ, затем заглянул в холодильник и, достав оттуда полуфабрикат пиццы с курицей, грибами и сыром, сунул ее в микроволновую печь. Затем он включил телевизор и услышал, как диктор передает последние новости: «Троим подозреваемым в ограблении местного магазина по-прежнему удается оставаться на свободе. Они похитили белый микроавтобус…». Следующим нажатием кнопки на пульте дистанционного управления Кевин включил автоответчик телефона. Из его динамика раздался взволнованный голос миссис Маккальстер: «Алло! Кевин, ты там? Мне звонили из школы. Насколько я понимаю, ты помешал научному проекту Джамала, разбив о его инерционный автомобиль самолет. Я, конечно же, огорчена. Когда я приеду домой, я обязательно конфискую у тебя все модели и все пульты. Давно нам надо начать игру по новым правилам». Как только закончил говорить автоответчик, зазвонил телефон. «Наверное, это мама», — подумал Маэстро и не решился поднять трубку. Телефон, сделав пять звонков, включил автоответчик: — Алло, вы дозвонились до квартиры Маккальстеров, после гудка оставьте свое сообщение. Мальчик, включив кнопку на пульте, вывел разговор на внешний громкоговоритель. — Алло, Кевин! Ты дома? Позвони мне в контору немедленно! «Нужно срочно что-то предпринять, — пронеслось в голове Маэстро, — иначе мать выполнит свою угрозу и не видать мне больше своих моделей. Вывезу-ка я их за город в тот дом-образец и спрячу». Пицца подгорела, но Кевин механически проглотил ее, не чувствуя вкуса. Затем он пошел в свою комнату, собрал все оставшиеся модели и вынес их во двор. Кевин прикрутил липкой лентой все имеющиеся у него пульты на руль велосипеда. Перед домом стояли модели вертолета, двух багги, желтого аэроплана старинной модели, двух «макларенов». Гюнтера и такую же механическую игрушку-динозавра мальчик положил себе в рюкзак. Он завозился над моделью вертолета, склонив над ним голову, когда услышал голос Джудит. — Я еще ни разу не дружила с человеком, которого исключили из школы. А что это ты делаешь? — спросила она, останавливая велосипед рядом с вертолетом и удивленно глядя на выстроившиеся в ряд модели. — Мама грозит забрать у меня все это, поэтому я и решил вывезти их в убежище, — распрямившись, ответил Кевин. — Помнишь дом-образец? — Да. По лицу мальчика было видно, что он рад видеть свою подругу. — А может быть, ты скажешь правду, ты ведь все-таки не виноват? — Да, виноват Дэн, но если я застучу его, мне станет сложнее жить. И, кроме того, там ведь частично была и моя вина. — Ты поможешь мне отвезти модели туда? — с надеждой в голосе спросил Кевин. — О’кей, — согласилась девочка. — Но, знаешь, так будет даже хуже. Джудит взяла один пульт, и друзья двинулись в путь. Модели автомобилей поехали следом, а самолет и вертолет описывали круги в небе над ними. Ребята старались быстро крутить педали, чтобы поменьше прохожих видели «великое переселение». Вскоре они, окруженные летящими и едущими моделями, выбрались на загородную дорогу. * * * Бульдог, дремавший в тени экскаватора, проснулся от того, что над ним пролетела сначала модель вертолета, а затем, совсем уж непривычная его взгляду, модель старинного самолета. Собака с недовольным видом покрутила своим курносым носом в воздухе и встала с насиженного места. Вдалеке бульдог увидел приближающихся по дороге на велосипедах к брошенному экскаватору мальчика и девочку. «А вот и мой обед», — подумал бульдог и побежал их встречать. Кевин настроил полет самолета и вертолета на движение в воздухе большими кругами, так как скорость моделей была значительно выше той, с которой ехали Маэстро и девочка. Модели машин ходко ехали рядом. — А вот и наш старый знакомый! — поприветствовал Кевин бульдога, когда тот подбежал к ним. — Ну, что, проголодался? — спросила у бульдога Джуди и рассмеялась. В ответ собака залилась лаем. — Получи! — крикнул Кевин, бросив собаке порцию сосисок. Наконец они подъехали к дому поместья «Вели-Вьюн». Все модели благополучно добрались вместе с ребятами и теперь «отдыхали», выстроившись в ряд на асфальтовой площадке перед домом. — Я помогла тебе, — холодно сказала Джудит, отдавая Кевину сумку, — а теперь мне пора. Маэстро удивленно посмотрел на девочку, хватаясь за ручки сумки. — Ты разве не зайдешь? — спросил он. — У меня сегодня игра, — коротко ответила та. — Ты придешь? — Боже мой, я чуть было не забыл! Джуди, ты не сердишься на меня? — спросил Кевин, после некоторой паузы. — Да нет, мне просто кажется, что ты ведешь себя, как пятилетний ребенок. С этими словами Джудит развернула свой велосипед и укатила, оставив Кевина наедине со своими моделями. Маэстро с грустью посмотрел вслед удаляющейся тонкой фигурке в синем спортивном костюме. «В общем-то она права, но и я не хочу прослыть стукачом», — подумал он. |
|
|