"Последние ворота Тьмы" - читать интересную книгу автора (Ефимов Алексей Иванович)Часть III: Под солнцем ВьянтарыГлава 1: К Зеркалу СнаЭто произошло почти мгновенно: только что Лэйми падал в гигантский огненный котел — и вот он падал снова, но только на крыши огромного, протянувшегося до горизонта города. Эта перемена настолько ошеломила его, что он, несомненно бы, погиб, окажись высота небольшой. Но она была внушительной — не меньше километра. Несколько бесконечных, пугающих секунд он не мог остановить падение. Он просто забыл, как это вышло у него раньше… но, как оказалось, стать Летящим — если ты избран для этого — было очень просто: падать с высоты, достаточной, чтобы успеть испугаться. Тем не менее, крыши опасно приблизились прежде, чем его страх перешел в отчаянное желание полета. Зависнув, наконец, в воздухе, Лэйми зажмурился и примерно минуту часто дышал, стараясь успокоиться: переход от отчаяния к абсолютному счастью свободного полета был столь резким, что вполне мог свести с ума. Немного опомнившись, он приподнял ресницы и осмотрелся уже внимательней. Вокруг было бездонное, совершенно пустое синее небо и солнце — такое же, как в Пауломе, но солнечный свет показался ему более чистым и ярким. Метрах в пятидесяти он заметил Охэйо — тот тоже парил в воздухе, свободно раскинув руки, и на его лице застыла вполне идиотская счастливая улыбка. Потом Лэйми перевел взгляд вниз. Город под ним занимал всё обозримое пространство: он простирался во все стороны минимум на несколько десятков километров. Поверхность внизу была на удивление ровной; никаких рек или больших озер Лэйми не заметил. Он невольно поднялся повыше… потом ещё выше… и ещё… замирая от страха и наслаждения, от счастья… и поднимался до тех пор, пока мороз не начал обжигать лицо, а дыхание не стало частым и отрывистым. Он понял, что им достигнута предельная для живого существа высота и осмотрелся с неё. Даже с высоты примерно трех миль город представлялся безграничным; туманный сияющий воздух скрывал его окраины, но взгляд охватывал сотни километров застроенной территории. Весь этот город был населен — Лэйми видел движение на улицах, — однако он не мог понять, чем же питаются все эти люди: нигде не было никаких полей или лесов. Сам город тоже был странным, и он невольно заскользил вниз, стараясь рассмотреть его вблизи. Все здания тут были огромными — иные по десять этажей, иные по двадцать и по тридцать; они, словно острова, выступали из густой зелени. В большинстве это были обычные прямоугольники, сомкнутые друг с другом в различных сочетаниях, часто уступчатые, сложенные из темного камня; они все казались очень древними, однако нигде не было видно разрушенных или просто заброшенных строений. Большие здания обычно стояли отдельно. Постройки поменьше смыкались друг с другом углами, наподобии шахматных клеток, и эти невероятные мозаики тянулись порой очень далеко. Широкие, обрамленные пышной зеленью улицы сплетались в бесконечную сеть, но она была очень редкой; громадные, протянувшиеся на километры кварталы представляли собой сложную систему глухих каменных стен, разделяющих отдельные группы строений и заполненные клубящейся массой крон дворы. А вдали Лэйми увидел нечто очень знакомое — пепельно-белый полусферический купол диаметром в полтора, а может, и в два километра; это очень походило на Зеркало Мира и он бездумно полетел к нему. Как оказалось, Летящий не мог развивать очень большую скорость — ветер бил в глаза, рвал одежду и нестись так оказалось очень неприятно; посему путешествие вышло весьма долгим. Уже вблизи от Зеркала (ничем иным это просто не могло быть) он заметил колоссальные каменные кубы с глухими стенами и высоченные белые башни, имевшие в плане форму двенадцатилучевой звезды — их круглые крыши были плоскими, а косо сужавшиеся изнутри наружу верхушки лучей окружали их венцами иглообразных шпилей. Сплошные полосы темного стекла отмечали бесчисленные этажи. Эти башни стояли группами посреди просторных парков и выглядели, в отличие от всех остальных зданий, новыми. Вблизи однотонная полусфера Зеркала закрыла всё поле зрения. Опасаясь налететь на неё, Лэйми сделал круг на довольно приличном расстоянии. Судя по кольцевой улице и древнему виду домов на ней, Зеркало существовало уже минимум несколько сотен лет. К нему примыкала круглая площадь с правильными островками деревьев и сложной сетью дорожек, вьющихся среди травы и небольших водоемов. К ней сбегалось пять широких улиц, лучами протянувшихся, казалось, в бесконечность; диаметром она была километра в полтора и её окружало пять темных изогнутых зданий высотой, как он прикинул, примерно метров в триста. Их внешние стены падали отвесно, внутренние представляли собой множество узких террас; сами здания были не менее ста метров в толщину. Посреди площади, за квадратной монолитной стеной высотой в пятьдесят метров, тоже пряталось нечто знакомое — усеченная пирамида из темной стали. Её плоскую крышу покрывал геометрически правильный лес тонких, словно иглы, шпилей — несколько десятков и ещё пять громадных, пугающей высоты. Пирамида была раза в полтора выше стены, а эти шпили — наверное, раз в восемь. — Похоже на Генератор Зеркала, — сказал подлетевший вплотную Охэйо. Его глаза возбужденно блестели. — Не находишь? Судя по размерам, его поле при включении должно пересекаться с тем Зеркалом. Мы можем туда попасть! — Зачем? — Лэйми был искренне удивлен. — Как — зачем? Там, под Зеркалом, должны жить создатели этого мира — те самые, что переправили наших предков на Джангр. Они столько должны знать… — С чего ты взял, что они действительно там? Охэйо вдруг смутился. — Ни с чего. Но… знаешь… я привык к Зеркалу Мира. Или просто устал от опасностей. Здесь достаточно воткнуть мне в грудь нож всего на два дюйма, чтобы я стал ничем, исчез. Мне такой мир не нравится. Гораздо разумнее жить под Зеркалом… устраивая хорошо подготовленные вылазки наружу, когда хочется. Этот аргумент показался Лэйми более чем весомым; правду говоря, он тоже успел соскучиться о безопасном мире Зеркала Хониара… и под Зеркалом они могли жить вечно, что тоже кое-что значило. — Значит, ты думаешь, что ОНИ… ну, те, которые создали это место — они специально переправили нас сюда? В… привычную среду? Почему же не сразу под Зеркало? — Полагаю, под ним они живут сами, — Охэйо пожал плечами. — А может, Зеркало непрозрачно даже для пространственных воронок. Такое, знаешь, тоже может быть. Во всяком случае, ОНИ наконец-то удосужились обратить на нас внимание. Жаль, что они не оставили нас там, у себя, — но, наверное эти… внизу, должны быть более подготовленными к общению с нами. Это вполне разумно. Раз они общаются с людьми тут… — Тогда почему ОНИ убили тех людей в Эменнае? — Лэйми, а много там осталось людей? Мы с тобой видели, как погибли последние. Если бы Мроо прорвались в Ирринай и открыли Врата в свою Вселенную… у НИХ просто не было выбора. Да и Летящими могут стать только избранные, насколько я помню. — И ты считаешь нас… избранными? — спросил Лэйми. Энтузиазм Охэйо вдруг перестал ему нравиться. — Ну, раз мы здесь — то да. И мы почти у цели. Нам осталось лишь попасть под Зеркало. — А если этот Генератор… не работает? — Мы его починим. Возле внешней стены Генератора стояло здание, похожее на хониарскую Арсенальную Гору — такая же усеченная пирамида, только меньше и под прозрачными крышами плоских квадратных надстроек по её углам виднелась пышная зелень. Когда они приземлились между ними, Лэйми вдруг ощутил неожиданно сильное волнение: сейчас им предстояла встреча с обитателями этого странного места. Он, правда, уже видел их — в очень большом числе — но с высоты, не дающей разглядеть лиц. Они выглядели вполне обычными людьми в пёстрой одежде, но, если подумать — много ли у них общего? Здесь, внизу, было почти безветренно и жарко. Охэйо снял и убрал в наплечную сумку (их сумки чудом уцелели во время этого полета) свою роскошную куртку и перчатки, оставшись лишь в черной футболке; потом он достал энергопризму и задумчиво посмотрел на неё. Лэйми тоже запихнул в сумку свою куртку и достал кинжал. — Нет, убери его, — сказал Охэйо, забрасывая сумку на плечо. — Лучше не входить в чужой дом с ножом. Это, знаешь, могут не понять. Пристрой его так, чтобы можно было достать… быстро. Пристроил? Тогда пошли. С крыши в надстройки вели сразу восемь широких дверей; не долго думая, Охэйо выбрал ближайшую. Её массивные высокие створки были из темной стали, но открылись легко и бесшумно, едва он за них потянул. Они оказались в просторном, прохладном помещении. Плоская ажурная конструкция поддерживала его застекленную крышу. Стены были из покрытого геометрический резьбой мрамора, пол тоже, только из гладкого. Повсюду стояли громадные широкобокие вазы из темного камня; в них были посажены не то пальмы, не то какие-то громадные папоротники; масса перистых листьев и лиан сплеталась над головой, рассеивая свет солнца. Здесь было влажно и очень приятно пахло; с лиан свисали радужно-пёстрые цветы величиной с тарелку, испускавшие дурманящий аромат. Вазы и зелень загромождали весь зал и они не видели, что находится в его глубине. Оттуда доносились какие-то странные сосущие звуки. Стараясь ступать бесшумно, Охэйо пошел к ним; Лэйми держался в двух шагах позади. Внезапно они увидели центр помещения — его занимало квадратное возвышение, огороженное невысокой стеной. Оно было заполнено землей; из неё росли могучие, гладкие стебли, увенчанные пышными шапками крупной темно-зеленой листвы. Внизу эти стебли сливались — перед ними было единое растение… или, может быть, существо. Многие его стебли были лишены листьев, зато усажены загнутыми шипами и походили на щупальца; они окружали громадный кувшинообразный орган, похожий на цветок. Там, уже наполовину внутри, бился человек… или не вполне человек — небольшое нагое тело казалось приплюснутым и имело отчетливый зеленоватый оттенок, вполне, впрочем, естественный в полумраке оранжереи. Несчастный изо всех сил старался вырваться, — а стебли-щупальца усердно заталкивали его внутрь и по ним стекала кровь пополам с каким-то пенящимся соком — вероятно, пищеварительным секретом этого растительного монстра. Кровь была красной. Лэйми не сразу понял, что дикая эта сцена имела зрителей — несколько молодых людей в свободных позах сидели прямо на полу, наблюдая за действом. Все они были гибкие, с загорелой кожей и длинными волосами, почти нагие; их прикрывали лишь повязки на бедрах и многочисленные украшения. Чужаков немедленно заметили. Несколько секунд царило ошеломленное молчание, затем люди вскочили на ноги, явно испуганные. Лэйми бездумно выхватил кинжал — эти… твари, спокойно наблюдавшие за тем, как какая-то ботаническая аномалия заживо пожирала ребенка… пусть и не вполне похожего на человека, для него вообще не были людьми. Ему казалось, что единственно разумным решением было — убить их. Охэйо схватил его за руку. — Стой, идиот! Мы же ничего не знаем! Лэйми попытался вырваться. Охэйо очень ловко поддел своей ступней его ступню, одновременно выворачивая руку… и Лэйми вдруг оказался лежащим на животе. Охэйо сел на нем верхом, не давая подняться, и деловито выкрутил из пальцев кинжал. Затем он обратился к местным на ойрин, языке Империи Джангра: — Вы понимаете меня? Люди замерли на мгновение… потом один из них — главный, как решил Лэйми — вышел вперед. То есть вышла — это была девушка всего лет двадцати, красиво и плотно сложенная; на её руках и ногах отчетливо выступали мускулы. Всё её одеяние составляла юбочка из блестящих колючих цепочек, свисавших с тяжелого серебряного пояса, низко лежавшего на её крутых бедрах. На внешней стороне широкого браслета, охватившего её правое запястье, в два ряда торчали двухдюймовые стальные шипы. — Откуда ты? — она обращалась только к Охэйо. Слова её казались странно растянутыми, но их вполне можно было понять. — Из Хониара на планете Джангр, — с несколько преувеличенной учтивостью ответил Аннит; при известном подозрении она вполне могла бы показаться издевательской. — Где это? — Ты не знаешь? Это вне вашего мира, вне Мааналэйсы. — Вне чего? Она смотрела на него, явно удивленная. Охэйо отпустил Лэйми и помог ему встать; кинжал, впрочем, он оставил себе. Его острие было направлено на девушку; не то, чтобы совсем точно, но и не мимо. — Это не ТЕ, — быстро сказал он по-хониарски, доставая энергопризму и возвращая оружие Лэйми. — Но близко. Проблема в том, что мы не можем отсюда уйти. Где-то здесь, в этом здании, — пульт управления Генератором. Я должен его отыскать. Девушка прислушивалась к их разговору, явно стараясь понять. — Вы Летящие, — сказала она вдруг резко, словно обвиняя. — Да, — спокойно ответил Охэйо. — И что? — Что вам тут надо? — Нам нужно попасть за Зеркало. Для этого нам нужно запустить Генератор. А пульт управления им — здесь, в этом здании. Девушка вздрогнула. — Откуда ты знаешь? Белые зубы Охэйо сверкнули в недоброй усмешке. — Значит, он здесь. Пошли, Лэйми. Он обошел удивленно замершую девицу и направился вглубь помещения. Лэйми последовал за ним. Аннит вел себя не вполне разумно… но никто не пытался их задержать. Во внешнем углу оранжереи был кубический выступ, в нем — двери лифта. Гладкие стальные панели раздвинулись, едва Охэйо надавил на кнопку. Светлая просторная кабина за ними оказалась пуста. Он нажал кнопку первого этажа и, едва двери закрылись, они поехали вниз. — Если это здание подобно нашей Арсенальной Горе, — сказал он, — а они действительно похожи, — то пульт управления должен быть в самом низу. — Он может не работать, — сказал Лэйми. — Мы ведь не знаем, так ли это. И я не вижу причин, по которым местные отказались бы от моей помощи в востановлении Генератора. Если у них есть ещё его чертежи… — Они звери, — резко сказал Лэйми. — Это был вовсе не человек. Конечно, это не оправдание, но мы здесь не затем, чтобы выправлять их нравы. Лэйми хотел возразить, но в это время лифт остановился. Когда его двери раздвинулись, они увидели широкий и, к счастью, пустой коридор. Устройство здания и в самом деле оказалось подобно Арсенальной Горе — хотя бы отчасти. Поворот… ещё поворот… несколько раз им всё же встречались тут люди — столь же гибкие и так же легко одетые — но на высокоскулом лице Охэйо застыло столь надменное выражение, что никто не посмел даже обратиться к ним; их только провожали удивленными взглядами. Наконец, они отыскали лестницу вниз — столь длинную, что сверху не было видно её конца. Охэйо было побежал по широким ступеням, потом вдруг усмехнулся и поплыл вниз по воздуху. Лэйми последовал за ним, бездумно наслаждаясь полетом. Гладкие, мертвенно-бледные в холодном ярком свете мраморные стены скользили мимо них. Лестница переходила в коридор, тот почти сразу же поворачивал под прямым углом, упираясь в массивные стальные ворота — это уже мало походило на пультовую Арсенальной Горы. Охэйо подплыл к ним и мягко опустился на пол. — Открываются электроприводом, — сообщил он Лэйми. — А вот и пульт, — он откинул стальной щиток на стене. Лэйми увидел несколько рядов металлических кнопок и небольшой экран с очень толстым стеклом. Охэйо задумался. — Это мне не открыть, — сказал он. — Но, похоже, замок вообще не включен. Ну-ка тут… — он нажал на кнопку в нижнем углу пульта. Толстые створки дрогнули и с мягким гулом распахнулись. Войдя внутрь, Лэйми замер в изумлении. Громадный зал был похож на отрезок туннеля — с белым сводом высотой с пятиэтажный дом и стенами, укрепленными отвесными пилонами; он протянулся вдаль метров на сто. Холодный синеватый свет казался притемненным и падал на свод непонятно откуда; здесь слышался слабый гул и ощущалось столь же слабое движение влажного, прохладного воздуха. Ворота выходили на террасу, с неё ещё метров на пять вниз спускались две лестницы. С первого взгляда зал показался Лэйми похожим на завод — гладкий цементный пол, уставленный множеством каких-то стальных станков или стендов и сотни работающих у них людей. Но потом… Его словно ударили — он увидел, что творилось в островках более яркого желтого света, увидел красные пятна на полу, распятые на станках тела, столы с инструментами… услышал звуки ударов, стоны, хрипы… — Это ТЕ, — наконец сказал Охэйо. — Какая-то фабрика садизма. Но всё это как-то… не похоже на допросы. Им, похоже, просто это нравится — я имею в виду тех, кто пытает. Что-то здесь не то… Лэйми кивнул. К счастью, никто не обращал на них внимания; всё были слишком заняты своим делом. Но между палачами и жертвами была очевидная разница — первые были мускулистыми юношами и девушками вполне обычного вида, вторые — невысокими плотными существами с лысыми головами и зеленоватой, в желтоватых разводах кожей. Эти разводы кое-что напоминали Лэйми — кое-что очень неприятное. — Эти твари на столах — родственники оборотней, — сказал Охэйо, всего на миг опередив его. — Но не очень-то близкие; что ж, теперь, по крайней мере, понятно, почему люди так рвутся узнать, что же у них внутри… — Всё равно, это… мерзко, — сказал Лэйми. — Ещё бы! Но лучше ЭТО, чем Блуждающая Звезда, а? Только… знаешь, чтобы судить, мы должны узнать больше… Лэйми не слушал его. Ему нестерпимо хотелось прекратить эти зверства и он быстро углядел желанную возможность — внизу, почти под ними, помещалась громадная клетка, сплошь забитая массой шевелящихся тел — своеобразный склад «сырья». Её решетчатая дверь была заперта на амбарный замок, но стражи поблизости не было… если не считать голого по пояс коренастого амбала в кожаных штанах и сапогах и с тесаком на боку. Лэйми поднялся в воздух и по короткой дуге опустился перед ним, не думая, что предпримет Охэйо; в руках у него был кинжал. Вероятно, решительный вид и оружие Лэйми сказали надсмотрщику всё — он выхватил тесак и пригнулся, готовясь защищаться. Лэйми ударил первым — он целился в его оружие, надеясь просто выбить тесак. Клинки столкнулись с сухим лязгом; Лэйми едва удержал свой кинжал, он скользнул вдоль тесака и задел руку надсмотрщика — рана получилась неглубокой, но явно очень болезненной. В глазах у того полыхнула темная ярость, он взмахнул тесаком — так быстро… слишком быстро! Лэйми вдруг понял, что уже не успеет ни отбить удар, ни даже отскочить; не разум, что-то другое заставило его резко пригнуться и он почувствовал, как холодная сталь скользнула по загривку — он буквально на волосок разминулся со смертью. Бешеный замах надсмотрщика пропал зря — более того, его развернуло спиной к Лэйми. Тот мог безо всякого труда загнать в неё нож… но вместо этого просто пнул его в зад. Надсмотрщик грохнулся на четвереньки… и мгновенно перекатился, стараясь рубануть противника по ногам. И в самом деле попал по носку ботинка Лэйми — но только не лезвием, а пальцами, сжимающими рукоять. Гадко хрустнули кости, тесак вырвался-таки из руки и загремел по полу. Лэйми полагал, что всё кончено… но тут надсмотрщик слепо бросился на него. Если бы ему удалось сбить его с ног, Лэйми не смог бы подняться… но он успел отскочить. Надсмотрщик плюхнулся животом на пол и растянулся на нем во весь рост. Подняться он не успел — тяжелый, подкованный сталью башмак встал на его шею, намертво прижав её к полу. Подняв глаза, Лэйми увидел Охэйо. — Мне кажется, что нас отправили сюда не даром, — ровно сказал Аннит, прижимая яростно брыкавшегося надсмотрщика. — У Башни Молчания нас уже спросили: готовы ли мы на ВСЁ ради нашей мечты, или чужие страдания тоже для нас что-то значат? Мы ответили «не-а» — и оказались под Сугха. Я думаю, что второго шанса у нас уже не будет. А раз так, то мы отныне должны вести себя… правильно. Это, конечно, звучит глупо, но… Из-за клетки показалось ещё несколько громил, явно привлеченных шумом; в руках у них тоже были тесаки. Глядя на них, Охэйо подтянул пятку к животу и вдруг изо всей силы ударил по шее надсмотрщика; хребет тихо хрустнул, тело дернулось и застыло, распластавшись на полу безжизненной кучей. Остальные на мгновение замерли. — Бери ключи и открывай клетку, — быстро сказал Охэйо. — Я их… отвлеку. Лэйми нагнулся, стараясь отцепить от пояса надсмотрщика внушительное кольцо с ключами. Охэйо вдруг отошел и нагнулся над чем-то. — Мы из секретной следственной службы, — начал он, одновременно поднимая тесак. — Это был оборотень, не человек; он хотел освободить остальных. К счастью, мы успели вовремя его настичь… Надсмотрщики опустили оружие — и Охэйо сам бросился на них. Издав пронзительный кошачий вопль, он взмахнул тесаком. Клинок мелькнул стремительным сверкающим веером — и Лэйми увидел, как от его прикосновения голова одного из надсмотрщиков слетела с плеч. Всё остальное произошло очень быстро. Голова полетела далеко в сторону, тело повалилось. Кровь хлынула волной, прямо под ноги уцелевшим. Их оставалось ещё пять, но их парализовала растерянность; Охэйо ударил ещё раз, перерубив второго надсмотрщика почти пополам — и тот упал, переломившись в новом потоке крови. Остальные шарахнулись и это было ошибкой; один из них споткнулся и Охэйо тут же проткнул его. Теперь их было всего трое; опомнившись, они обратились в бегство… и Охэйо убил их всех по одному. Дальше Лэйми не смотрел. Кольцо, наконец, подалось, и он бросился к клетке. Найти нужный ключ из дюжины он смог быстро. Замок был очень прочным, но грубым; он справился с ним буквально за пару секунд. Сбросив его, он сдвинул засов и отступил, открывая дверь клетки. Только тогда он смог толком рассмотреть пленников. Внутри было, наверное, несколько сотен невысоких широколицых существ с зеленовато-желтой, в туманных разводах кожей; массивные надбровные дуги, приплюснутые носы и торчавшие из-под верхней губы короткие клыки придавали им почти карикатурно злобный вид… но вот глаза у них были вполне человеческие и полные гнева. Они волной хлынули наружу и Лэйми мгновенно взмыл вверх — вслед за Охэйо. Прежде, чем палачи успели осознать происходящее, на них обрушился вал мстителей. Здесь было сотни две людей — но зеленокожих оказалось раза в три больше и многие из них успели вооружиться схваченными со столов инструментами. Побоище покатилось по залу клокочущей волной; на её пути грохотали, переворачиваясь, столы и к своду взлетали истошные вопли. Вооруженные тесаками подручные пытались построиться и прикрыть палачей — почти нагих юношей и девушек в серебряных украшениях — но мстители постоянно разбивали их строй. Палачи же и не пытались сопротивляться — они всё дружно бросились ко вторым стальным воротам в дальнем торце зала. Но Охэйо оказался быстрее: он опустился возле них, открыв щиток управляющего устройства, нажал несколько кнопок и вновь взмыл под потолок. — Я заблокировал замок, — усмехаясь неизвестно чему, сказал он. — Не знаю, смогу ли я потом его открыть. Теперь, добравшись до ворот, палачи были вынуждены остановиться. Здесь не было террасы и они лишились даже выгодной позиции; мстители прижали их к стене и продолжали теснить. Подручные полегли уже почти все; их тесаки оказались в руках зеленокожих, но палачи, почти полностью лишенные одежды и оружия, дрались с самозабвенной яростью, не обращая внимания на раны; в ход шли и руки, и ноги, и зубы. Однако преимущество в численности (и в вооружении тоже) оказалось не на их стороне, а мстители действовали явно согласованно и очень решительно: палачей растаскивали по одному — так, чтобы на каждого могли напасть сразу несколько зеленокожих. Исход любой такой схватки был предрешен, но каждый истязатель успевал забрать с собой по крайней мере одного врага… Бой занял едва несколько минут; яростная, шумная свалка вдруг прекратилась и зеленокожие рассыпались по залу, освобождая своих привязанных товарищей, а также круша и ломая всё, что попадало им под руку. Тем из людей, кто ещё шевелился, деловито вспарывали животы и вырывали внутренности. Многие зеленокожие устремились к верхним воротам, убедившись, что нижние невозможно открыть. Однако ворота разошлись сами, пропустив внутрь тридцать парней в черных туниках с серебряными витыми погончиками и стальными поясами, в плоских круглых шапках с большими козырьками и в сандалиях. В руках у них были темные цилиндры из стали и несколько коротких базук; из них с грохотом вылетели блестящие снаряды. Разрываясь в гуще зеленокожих, они расплескивали жидкий, ослепительно яркий огонь; даже на таком расстоянии Лэйми обдал обжигающий жар. Раздался пронзительный, невыносимый визг; пока стрелки перезаряжали базуки, остальные солдаты стреляли с террасы из своих цилиндров, увеличенной разновидности энергопризм — оттуда вырывались огненно-белые лучи, косившие зеленокожих, словно траву. Лэйми бездумно бросился вперед — он был готов рискнуть головой, чтобы прекратить эту бойню. Ему повезло — его не успели заметить и он оказался прямо над головами стреляющих. У ног гранатометчиков стояло несколько ящиков с блестящими снарядами; Лэйми бросился вниз, схватил один ящик и взмыл вверх. Три дюжины дул уставились на него — и он разжал пальцы… Ящик перевернулся в воздухе и рухнул среди остальных. Оболочки снарядов были из стекла; когда оно лопнуло, взметнулось яростно-белое пламя. Лэйми едва успел прянуть в сторону, однако столб раскаленного воздуха опалил ему волосы. Убийцы в черном стояли плотным строем и это их подвело; терраса вмиг превратилась в один гигантский ослепительный костер. Пламя стекало с неё. Его струи искрами рассыпались по полу, комки корчились на нем, постепенно затихая. Нескольким солдатам удалось избежать огня, но, спрыгнув вниз, они оказались лицом к лицу с зеленокожими. Те растерзали их почти мгновенно, но пройти в ворота не смогли: под вой сирены бронированные створки сошлись. Потом вдруг резко зашипело и из труб под потолком хлынули потоки ледяного пара. Лэйми пулей метнулся ко вторым воротам. Пол возле них представлял собой жуткую мешанину из окровавленных тел и внутренностей, но он едва это замечал. Охэйо яростно тыкал в кнопки контрольной панели; несколько зеленокожих стояли возле него, но не пытались нападать… Облако пара накрыло их. Оно было не просто обжигающе холодным — в нем нечем было дышать. Лэйми не знал, что это — углекислота или жидкий азот, да его это и не интересовало. К счастью, в это мгновение ворота дрогнули и начали открываться, и он мгновенно проскочил в них. Похоже, этот туннель служил только для вывоза отходов — тусклый свет редких ламп, осклизлые стены, пучки ржавых труб — и резкая вонь разложения. Лэйми предпочел плыть над этим полом, не касаясь его. Метров через сто туннель выходил в громадный кубический зал, едва освещённый несколькими лампами под высоченным потолком. Пол здесь был залит водой, падавшей из нескольких труб в крыше. В его центре зияла круглая дыра, в неё со всёх сторон рушилась вонючая жижа. Других выходов не было. — Мы попались, — коротко заключил Охэйо, облетев зал. О том, чтобы вернуться, не могло быть и речи; ему пришлось закрыть ворота, чтобы втекавший в них поток газа не удушил их. — ТЕМ потребуется время, чтобы откачать газ и открыть створки, но вряд ли большое. Потом… Вместе с ними здесь оказалось десятка два зеленокожих; они сгрудились у среза туннеля и молча смотрели на них. Все остальные, несомненно, погибли, но один из палачей был ещё жив — похоже, его специально притащили сюда, как драгоценный трофей. Это был юноша с гибким, отлично развитым телом; судя по массивным золотым украшениям, он был главным в этом гадюшнике. Его распластали на полу, держа за руки и за ноги, и начали бить. Каждый старался попасть по животу, но пленник молчал и Лэйми искренне надеялся, что парень был без сознания… — Хватит! — крикнул Охэйо, пристально глядя на бьющих. — Теперь я решаю, кому и что делать. Понятно? Брысь! Зеленокожие явно поняли, что он говорит, — во всяком случае, они отступили к стене, оставив свою жертву. — Нам надо поговорить с ними, — предложил Лэйми. — Надо. Только времени нет. Когда ТЕ откроют ворота, то смогут просто напустить сюда газа. И тогда нам — конец. Я бы лучше поискал выход… — Охэйо поплыл к шахте. Заглянув в её глубь, Лэйми содрогнулся. Она была неглубокой — метров десять, быть может, — и метра два в диаметре, но её стены, казалось, сплошь состояли из падающей вниз воды и у него вдруг жутко закружилась голова; на её дне громоздилась груда ржавых стальных конструкций и застрявшей на них дряни. Многие фрагменты подозрительно напоминали полуразложившиеся тела зеленокожих. Жидкие падающие стены разбивалась об эту груду и вода уходила дальше вниз… — Судя по диаметру шахты, внизу есть туннель, — сказал Охэйо. — Не знаю, куда он ведет, но выбор у нас, знаешь ли, небогатый: или эта яма или смерть. И потом… всё это строилось не для ТЕХ: тут был командный центр Зеркала. Мы, должно быть, прямо под Генератором; это похоже на барботажный бассейн, но ТЕ всё тут изгадили… Договорить ему не дали: послышался лязг открывавшихся ворот и Лэйми увидел ползущую к ним стену белого пара. — Дистанционное управление, — прокомментировал Охэйо. — Удобная вещь, правда? Зеленокожие зашумели и стали вдруг прыгать в воду. Пленника тоже сбросили вниз и, к удивлению Лэйми, он медленно и неуклюже, но всё же вполне самостоятельно поплыл, как и остальные, к шахте; очевидно, та представляла собой поднимавшуюся со дна трубу и вода переливалась через её край. Доплыв до него, зеленокожие остановились: прыгать с десятиметровой высоты на груду железа было бы самоубийством. Охэйо начал раздеваться — он по опыту знал, что отмыться самому не в пример проще, чем привести в порядок изгаженную одежду. — Мы не можем их бросить! — возмущенно крикнул Лэйми… впрочем, следуя его примеру. — У нас есть выбор? — Есть! — Лэйми схватил одного из зеленокожих за плечи и быстро спустил вниз. Это оказалось легче, чем он думал, — но их оставалось ещё девятнадцать… Охэйо гневно фыркнул… а потом стал помогать ему. Оказавшись внизу, зеленокожие тут же проскальзывали в щели между балками и исчезали; по крайней мере, там можно было пролезть. Пленник оказался гораздо тяжелее остальных, но не сопротивлялся, когда Лэйми опускал его; более того, оказавшись на дне, он сам полез вниз — хотя его уже некому было заставлять… Всё это заняло едва две минуты — но потом, растекаясь по воде, ледяной пар начал сползать в шахту, и времени на раздумья у них не осталось. Проклиная всё на свете, нагой Лэйми пополз вниз, извиваясь между железными углами и отвратительно мягкими комками мертвой плоти, захлебываясь и мгновенно промокнув до нитки. Вонь была столь чудовищной, что он часто задышал широко открытым ртом; дышать через нос было совершенно невозможно. Собственно, тут уже вообще нечем было дышать: стекавший вниз ледяной газ вытеснял кислород. Ему пришлось спуститься всего метра на два, но это заняло, казалось, целую вечность. Его буквально трясло от омерзения, тошнота подступила вдруг с такой силой, что хотелось умереть. Наконец, Охэйо потянул его за руку, чтобы он не провалился вниз: здесь в стене шахты зиял узкий, неровный пролом. Вероятно, одна из рухнувших балок пробила стену, а потом дыру долго размывала вода. Завал же кончался и внизу была непроглядная тьма. В звуке падающей вниз воды было что-то невыразимо мерзкое: казалось, она бьет по громадной груде слизистой плоти и при мысли об этом Лэйми скрутил новый приступ тошноты… Протиснувшись через осыпавшуюся дыру, он попал в узкий бетонный туннель с монолитными стенами; где-то вдали в нем мерцал голубоватый свет. Сев на пол, Лэйми судорожно хватал воздух, чувствуя, как медленно расслабляется желудок. Втекавший в дыру ледяной пар обжигал тело, но он был даже рад этому — это помогало прийти в себя. Потом, когда газ достиг дна шахты, оттуда послышались чудовищные мокрые шлепки, а потом звук — нечто сырое, вязкое, утробное, от чего ноги сами понесли его прочь… Туннель выходил в низкую, довольно просторную комнату. В её дальней, металлической стене зияла круглая дыра в рост человека; в ней, на глубине полуметра, колебалась как бы светящаяся, голубовато-белая жидкость. Зеленокожих здесь не было. А это означало… — Это не пространственная воронка, — сказал Охэйо, осмотрев проход. — И не силовое поле, разумеется. Тут никто не бывал уже очень, очень давно… — он провел босой ногой по полу, покрытому толстенным слоем пыли. Следы зеленокожих, четко отпечатанные в ней, вели в дыру. — Ладно, окажемся там — узнаем. — Он шагнул в голубоватое свечение… и вдруг исчез. Он не входил внутрь: стоило ему коснуться жидкой стены, голубое пламя мгновенно обволокло его… и тут же погасло. Не раздалось ни единого звука, только воздух колыхнулся. Лэйми остался совершенно один. У него не было выбора — пути назад тоже — но его вдруг охватил страх. Мертвенный оттенок этого света пугал его; он знал, что свет — всегда следствие ионизации, а она означает либо высокую температуру, либо радиацию; в данном случае скорее всего последнее. Сообразив, что при такой интенсивности свечения он уже всё равно мертв, Лэйми вдруг усмехнулся — и шагнул в дыру. На миг он оказался в беспредельном море света… падал в нем… а потом вдруг врезался в холодную воду и погрузился в неё с головой. Всплыв, он вдохнул тяжелый, жаркий воздух, пропитанный запахом гнили. Это до ужаса напоминало тот, придуманный им подземный кошмар… оказавшийся правдой, но нет: Лэйми увидел, что находится в просторной комнате; с ведущей вверх лестницы в неё проникал слабый свет. Стальные ребра плоского потолка сходились к черной звездообразной дыре, в ней мерцал воздух. Туда вряд ли можно было добраться, да это и не имело смысла: во-первых, он уже понимал, что здесь — только выход, прорваться сквозь который назад не удастся, во-вторых, это означало возвращение в западню. Вода в бассейне была прохладной и чистой и Лэйми даже немного поплескался в ней, чтобы смыть грязь. Потом Охэйо помог ему взобраться на низкий каменный край… и вдруг влепил здоровенную оплеуху. — Какого черта ты там ждал? — гневно спросил он. — Думаешь, у меня нет сердца, да? Я добрых две минуты думал, что ты умер! Уж лучше бы ты сдох у меня на глазах: это не так мучительно. Лэйми виновато опустил голову; рука у Охэйо была тяжелая… и он был прав. — Ладно, — примирительно сказал Аннит. — Пока ты боялся, я кое-что тут нашел, — он поднял прозрачный пластиковый пузырь с чем-то белым внутри. — Он плавал в бассейне; надо думать, его забросили в проход. Пузырь состоял из двух плотно пригнанных друг к другу полусфер, но, вцепившись ногтями в небольшие выемки, Охэйо смог открыть его; на пол упал запечатанный конверт. На нем было что-то написано, но бумага сгнила от проникшей внутрь сырости и на ней уже ничего нельзя было разобрать. Конверт распался у Охэйо в руках, едва он поднял его; оттуда выпал большой, тронутый ржавчиной ключ. Внутри был ещё лист плотной, лучше сохранившейся бумаги; на ней был нарисован квадрат и в нем, внутри, — круг. — Тут вроде как план этой комнаты, — сказал Охэйо через несколько секунд. — Вот это лестница… а тут… в углу… ого! — Что? — спросил Лэйми. — Это ойрин… очень старая форма. Тут написано «сейф». Как оказалось, сейф был спрятан под одной из каменных плиток пола — очень разумное решение. Лэйми и в голову бы не пришло искать что-то там. Когда он загнал острие кинжала под плитку и поднял её, им открылась неглубокая ниша с ржавой стальной крышкой на дне. На крышке была рукоять — и замочная скважина, прикрытая опечатанной пластинкой. — Совсем как в книжках, — усмехнулся Охэйо. — Давай дальше. Пломба была свинцовой, на медной проволоке; Лэйми пришлось потрудиться, чтобы сломать её. Пластина тоже сдвинулась с трудом — она была залеплена чем-то, похожим на воск. Внутрь сырость, к счастью, не проникла — во всяком случае, ключ хотя и с трудом, но повернулся. Сама крышка, правда, приржавела — только дернув несколько раз Лэйми смог её оторвать. Под ней, в небольшой стальной нише, лежал единственный, плотно запакованный в вощеную бумагу пакет, облепленный печатями. Охэйо усмехнулся ещё раз. В пакете лежала нетолстая книга, похожая на инструкцию, но разобрать, о чем она, в этом почти мраке было нельзя; они поднялись наверх. Лестница оказалась недлинной — всего ступеней в двадцать — и миновав её, Лэйми изумленно огляделся. Вокруг, в туманном сумраке мутного полусвета, вздымались чудовищные, в неправильных ребрах колонны толщиной в два или три его роста. Они уходили вверх метров на пятьдесят и он не сразу понял, что это деревья. Пёстрые мхи, оранжевые и ядовито-зеленые лишайники неряшливыми космами и растрепанными клочьями свисали с расходишихся звездами толстенных ветвей и гигантских петель лиан, исчезавших в лившемся сверху тусклом жемчужном свете. Могучие деревья близко теснились друг к другу, образуя непроницаемые стены. Их прорезали каналы с черной маслянистой водой неведомой глубины. Кое-где они расширялись в густо заросшие пруды или озера; там между стволами зияли просветы, заполненные мутным, слабо розовеющим вдали туманом. Выпуклые горбы мокрой красной почвы были сплошь покрыты какими-то странными грибами: мясистые отвороты их высоких и узких фиолетовых бокалов обнажали лиловато-бурую липкую внутренность, пахнувшую разложением. Тяжелое, мертвое молчание царило в застоявшемся воздухе страшного леса, насыщенном гнилью и прелью. Сам этот туманный воздух казался черноватым или серым, словно закопченное, но прозрачное стекло… Лэйми ошалело оглянулся. Лестница выходила на квадратную каменную платформу; на ней, сразу за ним, возвышалась темная стальная пирамида высотой и шириной метров в шесть. Вокруг был неровный, в буграх и ямах, островок, состоявший, казалось, из одних опавших листьев и гнилых веток; в этом сыром месиве медленно копошились сизые черви, похожие размером на змей. Зеленокожие сбились в кучку на краю платформы. Вроде бы, такое окружение подходило им как нельзя лучше, но они явно были очень напуганы. Возле них сжался в комок парень — предводитель палачей. Одежду и украшения с него уже сорвали и сейчас это был вполне обычный юноша — нагой и испуганный, весь в ссадинах и синяках. Встретившись с ним взглядом, Лэйми отвернулся. Он помнил, как дрался этот парень — он голыми руками убил пятерых прежде, чем его удалось одолеть… — Понятия не имею, где мы, — заключил Охэйо, осмотревшись. — Если в Мааналэйсе, то на самой южной её широте, и нас должны отделять от Вьянтары десятки миллионов миль. Но эта пирамида… это маленький Генератор, Ключ. И он работает, — Аннит провел ладонью по горячей броне. — Он перенес нас сюда. Генератор Зеркала может контролировать поведение частиц на квантовом уровне, создавая непреодолимую преграду, потенциальный барьер… знаешь, похоже есть не один способ перемещаться в пространстве. Пространственные воронки — это как бы короткое замыкание. А тут, наверно, используется двойственная природа материи: её частицы в то же время волны. Там, в подземелье, был передатчик: что-то, что превращает материю в чистые волны вероятности. Здесь — уловитель, приемник, который собирает их воедино… это более сложный способ, намного, — но и намного более эффективный. Во всяком случае, энергии он требует гораздо меньше. — И что нам с того? — спросил Лэйми. — От одного глотка здешней воды в наших внутренностях могут завестись такие вот метровые червяки. И еды здесь, внизу, тоже нет. Что же нам делать? — Есть две возможности. Первая: мы можем улететь и поискать место получше, но тогда придется бросить любимых тобой зеленокожих. Вторая… Знаешь, Летящий за час может преодолеть не более пятидесяти миль, — а этот лес, насколько я знаю Мааналэйсу, тянется на сорок миллионов их и в нем нет разумных жителей. Обидно будет потратить всю жизнь — и не достичь в итоге ничего… Я уже узнал о мире очень много и не хочу умереть, не сложив все части головоломки; а я чувствую, что могу это. Я могу узнать, как на самом деле устроен мир — и как его можно улучшить. Так что, раз уж здесь устроили… запасной выход, то здесь есть, куда идти. Надо только понять — куда. Это наверняка недалеко. Но, раз Ключ работает, за ним могут следить. Или он сам может сообщать, что им воспользовались. И здесь может появиться погоня. — Это просто твои фантазии. — Конечно. Но разве это невозможно? Ведь… Камень под ними дрогнул — раз, потом другой… Лэйми удивленно замер. Сотрясения были регулярными, они усиливались… но лишь увидев громадный черный силуэт он понял, что это шаги. Это существо было большим. ОЧЕНЬ большим: оно было ростом в трехэтажный дом. Лэйми не представлял, как оно может ступать бесшумно… но так было. Он чувствовал только сотрясения земли. У твари было шесть колоннообразных ног и тело, похожее на округлую глыбу, покрытую темными и твердыми пластинами. А вот головы… не было. Ни глаз, ни ушей, ничего, похожего на морду. Это было противоестественно и страшно. И оно явно направлялось к ним. — Вниз! — заорал Охэйо, вскакивая. — Все вниз! Однако зеленокожие не последовали его совету — у них было несколько лазеров, отнятых у убитых солдат, и они без размышлений открыли огонь. Лучи полосовали панцирь, выбивая снопы искр и вспышки тусклого пламени, но выжженые рубцы оказались неглубокими. Тварь остановилась… послышался чудовищный хриплый вдох… Лэйми это кое-что напомнило. Он шарахнулся назад, едва не сбив с ног Охэйо; едва они укрылись за пирамидой, из короткого хобота туши вырвался поток ядовито-желтой мерзости. Он широким веером накрыл зеленокожих; те мгновенно перестали стрелять, послышались дикие крики и визг. В нос Лэйми ударила невыносимо едкая вонь, он закашлялся и слепо бросился вниз. Это его и спасло: тварь извергла новый заряд едкой дряни, не столь обильный, но куда лучше нацеленный: он накрыл почти всех, кто избежал первого «выстрела». В подземелье с криками вбежало несколько зеленокожих. Они бросились в воду, тщетно стараясь избавиться от облепившей их клейкой массы; кожа и мясо слезали с них клочьями. В проем лестницы ворвался новый дождь желтых брызг; к счастью, Лэйми был достаточно далеко от него. Потом свет померк; послышался тяжелый удар, сверху посыпались камни. Хотя Ключ явно был твари не по зубам, удары не прекращались ещё несколько минут; потом Лэйми осмотрелся. Теперь их осталось только пять — он, Охэйо и трое зеленокожих, самых сообразительных — или, быть может, самых проворных. Остальные… Он осторожно выглянул наружу. Тварь была всего метрах в десяти от него — она села и походила на диковинную живую скалу. Длинные щупальца, протянувшиеся от её брюха, неторопливо собирали добычу. Охэйо коротко, зло рассмеялся. Лэйми не находил в их положении ничего забавного: они были заперты в пустом подвале неуязвимой тварью, а в бассейне плавало несколько уже наполовину распавшихся тел узколицых. Воздух был пропитан тяжелым едким смрадом. — Не прикасайся к воде, — сказал Охэйо. — Эта дрянь наверняка ядовитая. Кислота не убила бы их так быстро. Наверху послышался шум. Кто-то скатился по лестнице и прижался к стене, всего на миг опередив новый поток желтой слизи. Присмотревшись, Лэйми узнал юношу, предводителя палачей — в самом начале побоища он, вероятно, бросился в воду и тем спасся. Сейчас в его руках был лазер, взятый у мертвого зеленокожего. Лэйми тупо рассматривал оружие — цилиндр длиной сантиметров сорок и диаметром в шесть, с удобнейшей ручкой и шершавой, искрящейся поверхностью; по ней шли восемь мелких гладких канавок. Дуло было крохотным, едва заметным — но он видел, как луч такой штуки обрубал руки и вспарывал животы… — Не двигайтесь, — отрывисто сказал юноша; голос у него был усталым и хриплым. Похоже, ему было очень больно. — Всякий, кто шевельнется, — умрет. Один из зеленокожих не внял предупреждению: он слепо бросился на врага. Юноша вскинул оружие и прожег в нем аккуратную дымящуюся дыру — точно в центре груди. Когда зеленокожий рухнул на пол, он был уже мертв. Их снова стало пять. — Зачем вы напали на нас? — спросил юноша, торопливо обмывая перепачканные едкой слизью ноги. Он морщился от боли, но дуло его лазера было направлено точно на Лэйми. Тот отметил про себя, что его кожа оказалась гораздо более стойкой, — она была обожжена, но не слезала. — Тебе непонятно? — ответил Охэйо; дуло лазера тут же метнулось к нему. — Это естественная реакция: когда я вижу мучителя, мне хочется его убить. Знаешь ли, от вида чужих страданий мне делается дурно, а этого я не люблю. Не выношу, понимаешь? Юноша сплюнул. — Орки убили моих родителей. Отца и мать. — Это не повод превращаться в скотину. Юноша вздрогнул. Ответом на такую реплику вполне мог быть выстрел — но им явно попался не психопат. — Ты просто не знаешь, что это такое. — Я остался без родителей в шесть лет. Несколько секунд царило молчание. — Тогда ты ещё не знал их по-настоящему. Мне было двенадцать. Охэйо опустил голову. Потом вдруг поднял её. — И ты думаешь, что чужие страдания как-то ослабят твои? — Мои страдания дают мне право мстить. — Такое бесполезное чувство, как страдание, не может дать кому бы то ни было на что бы то ни было какие бы то ни было права. Юноша щелкнул чем-то; вокруг дула лазера вспыхнуло кольцо ослепительного света. Теперь пленники почти не видели его, но Лэйми понял, что он присел на корточки. — Кто ты? — спросил юноша, направив фонарь на Охэйо; тот немедленно закрыл глаза. Нагой, растрепанный, грязный, Аннит выглядел так дико, словно всю жизнь провел в этом лесу. — Аннит Охэйо анта Хилайа. Он — Лэйми Анхиз. А ты?.. — Маахис. — А второе имя? — Это признак низшей расы. У меня его нет. Охэйо презрительно фыркнул. — Имя из одного слова — это не имя, а кличка, как у собаки. У нас считают так. Минуту царило молчание. — Анта Хилайа… — задумчиво сказал Маахис. — Я слышал о них. Откуда ты? — С Джангра. Это планета. Я не из Мааналэйсы. Фонарь — точнее, державшие его руки — дрогнул. — Ты Снаружи? — Да. — И… как там? Охэйо пожал плечами. — Так же, как тут, наверное. Иногда прекрасно, иногда страшно. Зависит от места и времени. — Ты действительно из анта Хилайа? — Я четвертый сын Мэнниа Охэйо, правителя Империи Джангра — так что, наверное, да. — Ты не очень-то похож на них. — Моя мать была островитянкой. Я полукровка. Таких, как я, нигде больше нет, и я очень этим горжусь. Какое-то время Маахис молчал. — Ты знаешь, как… вернуться отсюда? — наконец спросил он. — У меня есть описание этого места, — Охэйо поднял книгу. — Но она написана на языке, который никто тут не знает. Кроме меня. Так что, если хочешь увидеть свой дом — дай сюда лазер и постарайся больше не делать глупостей. — А что, если нет? — Маахис зло рассмеялся. — Что, если я для начала сожгу тебе пальцы на ногах? Охэйо спрятал под себя ступни. — Тогда я сойду с ума от боли. И так никогда и не прочту, что же здесь написано. Маахис промолчал. Лэйми очень хотелось узнать, кто победит в этом диспуте — и вовсе не из праздного любопытства, — но тут над их головами — а может, внутри них — послышалось шипение. В звездообразной дыре замерцал голубой свет, сияние, похожее на призрачный многослойный кристалл. Потом по глазам ударила мгновенная, ослепляюще-белая вспышка — и в бассейн плюхнулось что-то, похожее на огромный язык. Лэйми едва начал понимать, ЧТО это такое — а Маахис, вскинув лазер, направил режущий луч в дыру, где снова начало мерцать. Вновь эта белая, мгновенная вспышка… потом из дыры вырвалась колонна сизого пламени. Грохнул взрыв, волна горячей воды сбила Лэйми с ног… и всё кончилось. Комната плавала в раскаленном пару, словно не в меру протопленная баня. С потолка свисали клочья разодранной, светящейся стали. Между ними что-то мерцало, металось с неуловимой быстротой; Лэйми чувствовал движение воздуха, уходящего ТУДА… в никуда. От упавшей в бассейн туши остались только обрывки обваренного мяса, разбросанные по комнате. Вкусно пахло супом. — Ты, идиот, — прошипел Охэйо, поднимаясь на ноги. — Ты хоть знаешь, сколько энергии требует пространственный перенос? Какова мощность этой машины? Если бы она взорвалась — всё испарилось бы на милю вокруг. В том числе, между прочим, и ты. — А что мне было делать? — удивился Маахис, тоже поднимаясь на ноги. — Дать себя сожрать? Это был гхулин. Ты хоть знаешь, что это такое? Когда он в прошлый раз выбрался из своей ямы… — У этой штуки был оборванный конец. Похоже, Ключ не может перенести сразу большой объем вещества — и эта тварь, что пожирала ваши отходы, прибыла бы сюда по частям. Радости в этом мало, но всё же… Над их головой снова что-то зашуршало. Из дыры несло ледяным холодом; температура в комнате упала уже градусов на двадцать. — Эта чертовщина мне не нравится, — сказал Охэйо. Сейчас он пристально смотрел вверх. — Думаю, что теперь любой, кто войдет в ту дыру… или в эту, плавно рассеется во всём космическом пространстве. Если твои друзья найдут тот портал, они будут один за другим отправляться сюда — и исчезать. По крайней мере, до тех пор, пока среди них не переведутся идиоты. Это называется «естественный отбор». Маахиса вдруг затрясло. — У меня есть младший брат. Ты хочешь сказать, что он… что я… — он поднял лазер. — Я отрежу вам всем ноги — и, надеюсь, ты умрешь после… Охэйо вдруг вскинул правую руку — ладонью вперед. Их одновременно швырнуло в разные стороны — но только Охэйо стоял у стены. Маахис грохнулся затылком о камень и мягко сполз на пол, мгновенно потеряв сознание. Орки мгновенно бросились вперед, однако Охэйо опередил их, перелетев через бассейн и схватив выпавший из рук Маахиса лазер. Но орки рвались не к нему — их интересовал сам юноша. Один из них замахнулся, стараясь пнуть Маахиса в лицо — и Охэйо огрел его поперек груди тяжелым цилиндром лазера. Орка снесло с ног и отбросило на добрых два шага. Второй догадался отскочить. Охэйо внимательно осмотрел упавшего. — Я совершенно не разбираюсь в ранах, — сказал он, поднимаясь. — Случаев не было. А ты, Лэйми? Лэйми только покачал головой. Под Зеркалом Мира просто не существовало болезней или ран… — А вы, мои зеленые друзья? — Я врач, хирург, — неожиданно низким голосом сказал один из орков, постарше. — Но я не буду помогать ему! Это… это тварь, чудовище! Он… — Он может много нам рассказать, не так ли? Жаль будет упускать такой шанс… Так что займись делом! Поворчав, орк подошел к телу Маахиса и начал осматривать его с явным отвращением. — Он будет жить, — сказал он через минуту. — Какое-то время. — Если мы ему позволим или если ему не помочь? Раз ты умеешь разевать рот, говори точно! — Если позволим. Но лучше… — У тебя память короткая? А хотя бы здешнюю еду ты тоже будешь пробовать? Лучше не зли меня. Думаешь, я лучше Маахиса, да? — Как это… ну, как ты это сделал? — спросил Лэйми по-хониарски. — Как ты отбросил его к стене? Охэйо вдруг усмехнулся. — Я просто подумал — что, если направить ту силу, что позволяет нам летать, не на себя, а наружу? И… это получилось. Лэйми немедленно попробовал… но у него ничего не вышло. Он попробовал ещё раз… но тут Охэйо прервал его упражнения, сунув ему в руки лазер. — Следи за остальными. Я хочу прочитать инструкцию. Уютно скрестив босые ноги, он углубился в чтение, быстро переворачивая одно страницу за другой. Лэйми сидел рядом с ним, стараясь, чтобы свет падал и на книгу и на остальных. Орки шептались на каком-то непонятном языке — надо полагать, на своем родном. Маахис довольно скоро очнулся. Застонав, он тоже сел у стены, держась рукой за затылок. Лэйми подумал, что он вряд ли станет доставлять неприятности — сотрясение мозга (судя по тому, как пленника тошнило) не благоприятствовало дракам. Читал Охэйо примерно час. Всё это время в подземелье царила тишина. Только сверху, из дыры, доносились мертвенные потрескивания, да снаружи довольно урчала и возилась тварь. Наконец, Аннит поднялся на ноги и очень старательно, с чувством потянулся — вполне бесстыдно, если учесть, что на нем не было и клочка… как, впрочем, и на всех остальных. Сейчас он выглядел очень довольным. — Ну, что ты узнал? — нетерпеливо спросил Лэйми — снова по-хониарски. Охэйо широко улыбнулся. — Знаешь, нам очень повезло оказаться именно здесь. Тут, всего метрах в двухстах, спрятан корабль. Я имею в виду — космический. Под землей. В шахте. — Как он сюда попал? — Люди, которые его построили, боялись, что создатели этого мира отнимут или уничтожат его. У них были к тому основания — на этом корабле есть генератор пространственных воронок, он может попасть в любое место мироздания. Ещё на нем есть генератор Зеркала, так что ТОТ Генератор нам уже без надобности. Прелесть! — Тогда почему же они не воспользовались им сами? — Они не знали, куда лететь. Они ничего не знали о внешней Вселенной — о том, каков мир вне Мааналэйсы. А вот мы знаем. Так что, если доберемся до него — все наши проблемы будут решены. — Ты думаешь, это так просто? — Да. Я отвлеку тварь и постараюсь увести её подальше. Ты отнесешь наших зеленых друзей — я покажу, куда. И поможешь Маахису — я не знаю, что есть в здешней воде. Если у меня всё получится, это ничем вам не грозит. — Но почему ты… — возмущенно начал Лэйми. — Я самый ловкий из всех нас. Это очень просто. Это действительно оказалось просто — по крайней мере, для тех, кто смотрел. Охэйо выскользнул наружу и принялся с дикими воплями кружиться вокруг твари, время от времени поливая её лучами лазера. Но он держался выше линии, на которую она могла выбрасывать свою жидкую смерть. Тварь явно понимала это и не пыталась «стрелять», только вертелась на месте. Тогда Охэйо пришлось изменить тактику — он опустился ниже линии «огня», но на безопасном расстоянии, — и тварь немедленно устремилась вперед, стараясь сократить дистанцию. Охэйо немного отлетел… потом ещё… и ещё… Лэйми обхватил поперек живота не сопротивлявшегося, но страшно тяжелого Маахиса — тот весил, пожалуй, больше его самого — и, проскользнув над загаженной лестницей и огромными лужами желтой липкой слизи, окружавшими выход, облетел Ключ. Его целью был круглый островок диаметром всего метров в двадцать, — лишь немного больше, чем обычные прогалины между гигантскими деревьями. Он таился за пирамидой, с другой стороны от выхода: если бы не колоннада громадных стволов, они бы сразу увидели его. Лэйми отпустил Маахиса, потом вернулся, чтобы перенести орков. Те с тоской смотрели на лазеры своих мертвых товарищей, но добраться до них не могли. От самих товарищей уже давно ничего не осталось. Опустившись на краю островка, в яме между чудовищных корней, Лэйми начал руками разбрасывать мокрые опавшие листья. На глубине всего нескольких дюймов он наткнулся на ржавую сталь и заработал с удвоенной энергией. Остальные молча наблюдали за ним, не помогая, но и не пытаясь мешать. Всего через минуту он расчистил внушительную квадратную крышку, вделанную в бетонную плиту. Непонятно было, как она открывалась — он не видел ни ручек, ни замка. Пока Лэйми искал их, рядом опустился Охэйо, торопливо оттирая бок какими-то мохнатыми листьями. — Она в меня всё же попала, — отдышавшись, сказал он. — На самом деле у неё, наверное, тысячи глаз — они маленькие и скрыты между пластинами панциря, так что издали их не видно. Мне пришлось подняться над кронами, а потом нырять вниз, чтобы оторваться от неё. Тут кругом — только лес. Деревья такие большие, что не понять — есть тут холмы, или нет. А вход… — он босой ногой сгреб лесной мусор. Сбоку от крышки в бетон была вделана ещё одна, маленькая, и Лэйми удалось её открыть — точнее, она просто рассыпалась ржавчиной. Под ней, в нише, был какой-то механизм, тоже весь проржавевший и крошившийся под пальцами. Охэйо даже не стал возиться с ним. Он улетел и почти сразу вернулся, таща за ремни два облепленных слизью лазера. Осторожно, чтобы не перемазаться, он отомкнул задние части их цилиндров — сверхпроводниковые аккумуляторы, тяжелые стальные банки длиной с ладонь. — Они взрываются, — сказал он, — если повреждены обмотки. Надеюсь, что заряда хватит. Вообще-то там есть ещё пара штук… Он засунул батареи поглубже в дыру, потом поднялся в воздух. Лэйми отлетел, орки и Маахис отошли сами. Охэйо выстрелил. Взрыв был похож на короткое замыкание — слепящая электрическая вспышка рассыпалась веером искр и обломков. Крышку сорвало, вращаясь, она полетела далеко в сторону и плюхнулась в воду. Под ней был бетонный колодец глубиной метров в восемь, с узкой ржавой лестницей, сырой и душный; на его стенах цвела мохнатая, ядовито-желтая плесень. Она покрывала даже массивную стальную дверь на дне — к счастью, не запертую, но, чтобы повернуть штурвал и оторвать её от рамы, друзьям пришлось объединить усилия и прибегнуть не только к силе мышц, но и к той силе, что позволяла им парить в воздухе. Дверь открылась с треском, в каскадах спадающей с косяков ржавчины. Неожиданно чистая квадратная комната за ней была залита холодным голубоватым светом. Её пол был шершавым, стены гладкими. В правой была вторая, плотно пригнанная дверь из блестящей, нетронутой стали, и, рядом с ней — уже знакомый им щиток контрольного устройства. На сей раз Охэйо пришлось долго нажимать кнопки, то и дело сверяясь с книгой. Наконец, дверь отошла с мягким вздохом. Её ступенчатая боковина была толщиной дюймов в двенадцать, сама стена — не меньше сорока. За ней открылось круглое пустое пространство метров десяти в диаметре. Из прямоугольников на его стенах сочился тусклый красный свет. Воздух, выходивший оттуда, был жарким и очень сухим. Войдя внутрь, Лэйми увидел шахту глубиной метров в пятидесят. Этажах в трех под ним была плоская, с чашеобразным углублением, верхушка поднимавшейся со дна круглой колонны четырех метров в диаметре. Углубление окружал венец острых, иглообразных шпилей. Лишь тогда Лэйми понял, что видит корабль. Когда все вошли, Охэйо, с помощью другого щитка, закрыл и запер внешнюю дверь — не от какой-то угрозы, просто так всем им было спокойнее. Дверь выходила на железный решетчатый балкон. К нему примыкала решетчатая же клетка отвесной лестницы — она вела вниз, ещё метров на двадцать, ко второму балкону. От него узкий мост шел к люку корабля, вовсе не огромного — всего тридцати метров в высоту. Из его основания — усеченного конуса диаметром метров в восемь — до двух третей высоты цилиндрической части поднималось пять шпилей Генератора Зеркала; в её середине был люк — круглая монолитная плита диаметром не больше метра. Охэйо запустил пальцы в щель под толстой пластиной сбоку от него, откинул её и с усилием сдвинул массивную рукоять; люк отошел внутрь с сухим вздохом. Он был толщиной дюймов в восемь. Внутри была довольно просторная комната, залитая тем же холодным голубоватым светом. Её серые стены состояли из множества вогнутых дверок. Узкая лестница в центре вела наверх, упираясь в массивный круглый люк со штурвалом. Верхнее помещёние оказалось раза в три меньше нижнего; его круглую стену разрезали пять узких, как щели, дверей. Третья комната, напротив, была самой обширной; свет в ней был белым, чистым и ярким. Вдоль её кольцевой стены шли вогнутые панели темных экранов, под ними был узкий пульт с многочисленными огоньками. Нагому Лэйми вдруг стало очень неуютно в таком окружении. — Это явно рубка, — сказал Охэйо, поднимаясь к новому люку, расположенному в центре потолка. — Но что тогда наверху? Верхняя комната оказалась жаркой (внизу было прохладно) и произвела на Лэйми странное впечатление — низкая, окруженная вогнутыми массивными блоками словно бы спрессованных машин, тихо гудевших, как трансформаторы. За исключением множества утопленных изящных частей из металла, они были покрыты (как стены, полы и потолки всех других комнат) мягкой, пружинящей серой обивкой. Всё это почему-то казалось ему знакомым. Что-то подобное было ТАМ, в историях Вторичного Мира, и это ему вовсе не понравилось — с этим кораблем было связано нечто, очень неприятное… Судя по инструкции, первая, самая нижняя комната являлась шлюзом и складом, вторая, разделенная на пять камер, вмещала три крохотных каюты, размером не более шкафа, а также кухню и ванную. Третья была рубкой, а выше находился малый генератор пространственных воронок. Он позволял перемещаться из корабля в любое известное место. Охэйо не тратил времени на осмотр. Едва убедившись, что все системы корабля действуют, он забрался в душ, чтобы как следует отмыться; его примеру, по очереди, последовали и все остальные. Затем он отрегулировал кондиционер на приятный ему холод и они с Лэйми оделись. Трое остальных, которым нечего было надеть, начали стесняться, ёжиться и дрожать. Но тут оказалось, что в кладовой полно припасов и все пятеро одинаково жадно набросились на еду… — Мне надо кое-что вам объяснить, — начал Охэйо, когда они собрались в нижней комнате; он говорил на ойрине, чтобы его поняли все. — Этот корабль был спрятан здесь примерно три тысячи лет назад, но он до сих пор совершенно исправен. Кроме плазменных двигателей, на нем есть два генератора пространственных воронок, так что теперь мы можем отправиться в любое место, координаты которого знаем. Ещё здесь есть генератор Зеркала — и в этом скрыта основная проблема. Он может служить не только средством защиты… Это Лэйми уже знал — он сам видел, как Генератор Хониара уничтожил Разрушителя, чудовищную тварь Мроо длиной в пятьсот метров. Поток его волн — если их должным образом не сфокусировать — взрывал внутреннюю структуру материи. — …Он достаточно мощный, чтобы одним выстрелом уничтожить огромное здание, а запас энергии здесь практически не ограничен. Сейчас я намерен отправиться под Зеркало Вьянтары. Поскольку я не знаю, что мы можем там встретить, мне представляется небесполезным разобраться с вами, мои невольные друзья. У меня может больше не оказаться такой возможности. Короче, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что происходит в вашем мире. Тот, чья история больше мне понравится, получит приз: я выступлю на его стороне. Так что постарайтесь. Ну-с, кто первый? Охэйо демонстративно откинул свои влажные волосы с ушей; его глаза ярко блестели. Лазер очень подходил к его рукам. Ровные босые ноги и мальчишеское лицо делали его похожим на ребенка — но ребенка чрезвычайно внимательного, начитанного и вредного. Насколько Лэйми мог судить, его друг находился совсем недалеко от абсолютного счастья. Один из орков — тот, что постарше, — начал рассказывать. Говорил он весьма путано и Лэйми стал невольно переделывать про себя его историю, расставляя куски в порядке, который казался ему правильным. Это была давнишняя привычка — как у любого строителя Вторичного Мира, у него был нюх на всякого рода несообразности и нестыковки. Может быть, не совсем верный, но, если какая-то история казалась ему неточной или нелогичной — он старался поправить её. На сей раз получалось следующее: …Вьянтара была невообразимо древним городом. Она существовала всегда и всегда была такой же, как сейчас. Во всяком случае, память и исторические хроники, уходившие в прошлое на десятки тысяч лет, это подтверждали. Но вот бесконечной она не была: ограниченная с двух сторон океаном, метрополия протянулась на тысячу километров с севера на юг и на полторы — с востока на запад. Население её составляло около двадцати миллиардов. Все её жители были вынужденными вегетарианцами: они кормились плодами садов, теплиц и водорослевых ферм, расположенных, в основном, под землей. Есть мясо здесь считалось страшным расточительством и грехом. Город был построен и в основном населен людьми. Орков завезли сюда из южных джунглей, как рабов. Их использовали на самых грязных и тяжелых работах… пока они не осознали, что без них производство продовольствия во Вьянтаре уже невозможно вообще — и не потребовали себе равных с людьми прав. Понятно, что владельцам плантаций это не понравилось. Они подговорили леров, здешнее первое сословие (дворянство или знать, как пояснил Охэйо) объявить орков ближайшей родней оборотней и на этом основании устроить резню. Орки дали погромщикам достойный отпор, но леры, владевшие всеми термоядерными электростанциями Вьянтары и большей частью её техники, в том числе и военной, оказались им не по зубам. Когда полезную информацию сменили пространные рассуждения о зверствах леров и героизме орков, Охэйо нетерпеливым жестом прервал рассказчика, заявив, что самое время предоставить слово другой стороне. Однако Маахис не стал говорить — не потому, что не хотел, а потому, что ему было плохо — сказались зверские побои. Рларра, старший из орков, скормил ему пару таблеток из бортовой аптечки — Охэйо оставалось лишь положиться на его честность, а о сроках годности, он по счастью, не знал. Как ни странно, Рларра сделал всё, как надо и Маахис действительно начал говорить — хотя его слова порой напоминали лихорадочный бред. По мнению Маахиса орки годились лишь на роль рабочего скота — но они были опасными животными. Прежнее слабое правительство позволило им взять в свои руки производство еды, и не удивительно, что сорок лет назад орки потребовали и передачи им верховной власти. Правительство хотело подчиниться им, однако храбрые молодые леры свергли его и указали тварям их истинные места. Но, поскольку третьему сословию, то есть мещанам, в большинстве дороже их желудки, полностью очистить город от нелюди не удалось. Война, хотя и тлеющая, шла до сих пор. Рассуждения Маахиса о планах орков по истреблению человеческой расы Охэйо слушать не стал. — За счет кого тогда эти, как ты сказал, паразиты, будут жить, лапочка? — спросил он, и Маахис не нашел, что ответить. — Ладно, давай по порядку. Я хочу знать о Генераторе. Маахис молчал. — Лапа, когда кто-то из анта Хилайа задает вопрос, ответ он получает обязательно, как — его не волнует. А как палач, ты знаешь, что говорить начинают все. Так что давай опустим эту часть и перейдем сразу к результатам. — Генератор построили наши великие предки из Джангра, — неохотно сказал Маахис. — Давно? — Три тысячи лет назад. Три тысячи четырнадцать, если точнее. Мы помним свою историю… — Так вся эта страна — тоже Джангр? — Он рухнул три тысячи лет назад. Теперь эта земля — Великий Лер! — Когда появилось Зеркало? Маахис опустил голову. — Когда рухнул Джангр и мы зах… вернули законную власть, мы захотели испытать его… включить всего на минуту… но поле осталось. Создатели Лера, вожди революции — все оказались там… это было трудное время. Но мы выстояли. — Там, под Зеркалом, были дети? — живо поинтересовался Охэйо. — Лет до шести? — Дети? Нет, мы не могли подвергать их опасности! — Тогда вам придется ждать, пока не сдохнет Генератор. Три тысячи лет… думаю, теперь недолго. — Но… что случилось с людьми под Зеркалом? Они… умерли? — Под Зеркалом все биологические процессы замирают, превращая человека например в глыбу абсолютно инертного вещества. До тех пор, пока оно действует. Я думаю, что его строители знали это… но скрыли от вас. Полагаю, что корабль тоже спрятали здесь от вас. ОНИ бы всё равно его нашли. — Ты можешь отключить Зеркало? — спросил Маахис. — Могу. Но вот зачем? Видишь ли, я вырос под Зеркалом. Если оно долгое время было неполным — обычным силовым полем — а организм ещё почти несформированным, то к нему можно приспособиться. Так что я и Лэйми сможем жить там. А вот вы все — увы, нет. — Говорят, Зеркало дарует бессмертие… тем, кто живет под ним. — Да. И я собираюсь отправиться туда, а не разбирать ваши ссоры. Хотя бы пока. Знаешь ли, суд должен собрать все улики, а это — дело долгое. — А что будет со мной? — С вами? Ничего. Под Зеркалом вы просто уснете… и будете спать, пока я не верну вас наружу. А я верну. Я обещаю. — И когда ты намерен улететь? — Нам надо чего-то ждать? — Ты знаешь, как управлять кораблем? — Да. — Как же? Охэйо улыбнулся. — Я покажу. Они поднялись в рубку. Кресел в ней не было и Лэйми начал сомневаться, что корабль полностью готов. То есть у пульта можно и стоять. Но при перегрузках… или когда корабль трясет… Охэйо прервал его размышления, вручив лазер. — Смотри в оба, — тихо сказал он по-хониарски. — Маахис пока безвреден, но наши зеленые друзья — нет. Они как-то странно на нас смотрят… короче, я не могу одновременно управлять кораблем и следить за ними. Так что постарайся… — Так как им управлять? Охэйо широко улыбнулся. — Все эти пульты с экранами — лишь запасной вариант. Видишь ли, тут есть компьютер. ОЧЕНЬ хороший компьютер. Он-то и управляет кораблем. Достаточно лишь указать ему, что надо делать. В достаточно общих чертах. Не на пальцах, конечно. Вот… Он поднял панель на пульте и вытащил из-под неё устройство, похожее на автомобильную шину, но только из блестящего металла. От «шины» тянулся толстый кабель. Охэйо деловито надел её на голову, на манер диадемы. — В инструкции предлагается предварительно выбрить череп, но, думаю, можно и так, — он встряхнул гривой своих черных волос, — во-первых жалко, во-вторых слой изолирующего материала незначительный, я надеюсь. Она напрямую читает биотоки мозга. Обратная связь — примерно по тому же принципу. Впрочем, попробуем… — от протянул руку и коснулся переключателя под нишей. Тихо щелкнуло. Глаза Охэйо закрылись, лицо приняло выражение крайнего сосредоточения. Несколько секунд ничего не происходило. Потом… Огоньки на пультах замигали, экраны ожили, начали мерцать, изображения на них сменялись с неуловимой быстротой. Гудение механизмов стало громче, пол под ними ощутимо дрогнул — раз, другой, третий… Лэйми смотрел на Охэйо, как завороженный. Неожиданно он понял, что не видит никого из остальных «пассажиров»… и в тот же миг получил очень точный двойной удар по почкам. Кожаная куртка сильно ослабила его, но всё равно, было зверски больно. Чьи-то жесткие пальцы вцепились в лазер, ещё чьи-то попытались выдавить ему глаза. Лэйми сжал чужие руки и сумел оторвать их от своего лица… но для этого ему пришлось выпустить оружие. Всего мгновением позже он получил цилиндром лазера по затылку. В голове помутилось. Он упал на колени… оперся рукой о пол, стараясь опомниться. Как ни странно, теперь больно почти не было. — И что ты намерен делать с этой штукой? — мягко спросил Охэйо. Его голос доносился словно бы издалека. Лэйми повернул голову. В глазах двоилось, но он мог видеть. Рларра держал под прицелом Охэйо, второй орк стоял над Маахисом, который изо всех сил делал вид, что происходящее его совершенно не касается. Глаза Охэйо были открыты, но обруч по-прежнему оставался на голове. Пальцы его левой руки сомкнулись в кольцо, потом указательный ткнул в лазер. Впрочем, ещё по его тону Лэйми понял, что оружие разряжено. — Интересно, ты можешь убить того, кто спас тебе жизнь? — с детским любопытством спросил Охэйо. Рларра промолчал. — Давай проверим, а? Охэйо шагнул вперед. Лэйми увидел, как дернулся палец на спусковом крючке… но выстрела, понятно, не последовало. Рларра отшатнулся, потом взмахнул лазером, словно дубиной… В тот же миг босая нога Охэйо врезалась ему в пах. Рларра выронил лазер, опрокинулся на спину… но не закричал, хотя боль, похоже, была очень сильной. Его товарищ бросился к Охэйо… но Маахис вдруг схватил его за ногу. Орк упал. Ещё мгновение — и Маахис подмял его. Орк бешено рвался… но Маахис весил раза в полтора больше. Его сильные руки сжали его голову, выворачивая её назад и вбок. Короткий хруст — и зеленовато-желтое тело обмякло. Маахис взглянул на Охэйо. — Я помог тебе, — сказал он раздельно. — Да будто я не видел, — немедленно ответил Аннит. — Не смеши меня. Если бы кто-то прикончил сотни две моих товарищей, я бы в жизни его не простил. А ты бы смог? Маахис опустил голову. — Ты, тварь… — процедил он. — Лапа, «тварь» — это значит «тварное создание», живое, сотворенное Богом. Уж не знаю, что в этом может быть обидного, но мы все — Божьи твари. Или ты намекаешь, что тебя создал не Бог, а этот… как его… рогатый?.. — Ты мог бы быть лучшим из всех нас, — вдруг сказал Маахис. — Ты такой же, как мы, ты принц, ты человек. Зачем ты помогаешь этим… этим… — О, вы, леры, очень мне нравитесь. И то, что вы делаете — тоже. Но, лапа, неужто ты не знаешь, какое это громадное удовольствие — поступать НЕПРАВИЛЬНО, назло всем и даже себе? Я был очень вредным ребенком… Лэйми, где второй? Лэйми оглянулся. Рларры нигде не было, однако снизу доносился торопливый металлический лязг. — Лазеры в шлюзе, — быстро сказал Охэйо. — Они не заряжены, но там есть и пулевое оружие. Придется… — Он вновь замер и закрыл глаза. Под ними раздалось басовитое гудение, пол завибрировал. Больше ничего не происходило. Прошло пятнадцать секунд. Тридцать. Минута. Лэйми сел на полу, держась руками за голову. Боль была не очень сильной, но он не был уверен, что сможет встать — всё тело стало словно ватное. Из нижнего люка показался Рларра. В руках у него был двуручный, без обоймы, автомат, похожий на детскую игрушку. Лэйми потянулся за лазером — чисто инстинктивное движение. Он хотел швырнуть оружие в орка и хоть на секунду отвлечь его от Охэйо, — потому что Рларра явно решил разнести Анниту голову. Лицо Охэйо вдруг исказилось, он прикусил губу с такой силой, что по подбородку сбежала струйка крови. На белой коже она казалась очень яркой, словно расплавленная сталь. Корабль вздрогнул. Мир вокруг Лэйми мгновенно распался, исчез… потом вернулся. В голове у него вдруг посветлело, боль прошла… тело подчинялось ему с идеальной точностью. Зато воздух, казалось, превратился в тягучую, вязкую жидкость — очень похожее ощущение. Все движения внезапно резко замедлились. Рларра повернулся к нему… и Лэйми понял, что не успеет. Это всё походило на сон — когда тело становится как бы не твоим и ты не можешь не только защищаться, но даже и бежать от опасности. Орк плавно нажал на спуск… автомат выплюнул дрожащую струю белого пламени. Лэйми ощутил множество горячих ударов — в скулу, в лоб, один даже в глаз… его голова откинулась назад… но, как и во сне, он не почувствовал боли. Он поднял голову… почти одновременно — руку… но вместо мозгов нащупал только свою кожу. Из волос на ладонь выпало что-то горячее и тяжелое. Пуля. В латунной оболочке. Расплющенная, словно попала в скалу. И лишь тогда Лэйми понял. Это не сон. Это Зеркало Мира. Лэйми поднялся на ноги. Казалось, он глубоко под водой — даже дышать было трудно — но это уже не имело никакого значения. Теперь он мог совсем не дышать. Рларра выбрался-таки из люка и сейчас стоял перед ним. Он всё ещё двигался… словно муха, попавшая в смолу. Его движения становились всё короче… слабее… потом его тело замерло и грохнулось на бок — словно сброшенная с постамента статуя. Охэйо вздохнул и снял обруч. Его лицо сияло. Лэйми осмотрелся. Маахис застыл в позе отчаяния — опустив голову, он опирался на одну руку, пытаясь встать. Второй орк тоже окаменел — с навечно свернутой шеей. Прежде всего, Охэйо завладел автоматом, выпавшим из рук Рларры. Направив дуло в собственную ладонь, он выпустил в неё остатки патронов и продемонстрировал Лэйми пригоршню расплющенных пуль. — Зеркало Мира — отличная вещь, — сказал он. — Без него нас бы убили. Но… знаешь… у нас почти не было шансов выжить и попасть сюда. Один из тысячи. Или из миллиона. И всё это время мы были… не в себе. Мне кажется, что вне Зеркала я немного сошел с ума и теперь поправился. А испытать всё это снова мне не хочется. — И что нам делать дальше? — спросил Лэйми. — Планы не изменились. Только сначала разберемся с пассажирами. Проще всего было с мертвым орком — Охэйо просто выбросил его из корабля. Труп, кувыркаясь, полетел вниз, ударился об основание-конус, отскочил и провалился куда-то под днище. — Жуть! — с удовольствием сказал Аннит. — Особенно если учесть, что на его месте мог быть я. И ты. Лэйми посмотрел вверх. Ничего не изменилось… только метрах в пяти над носом корабля выгибался серый, туманный купол. Да, Зеркало… С остальными оказалось сложнее — раскоряченные тела не проходили в люк рубки, а изменить их положение было невозможно никаким образом. — Ладно, пусть останутся, — решил Охэйо. — Здесь, в рубке, есть силовые поля. При старте они удержат их… и нас. Зеркало придется отключить. Его генератор и генератор пространственной воронки не могут действовать одновременно. — А как мы вылетим из шахты? — спросил Лэйми. — Её крышка весит, наверно, тонн двести. А её подъемные механизмы теперь вряд ли действуют. — Не действуют, — согласился Охэйо. — Но они нам и ни к чему. В шахте достаточно места, чтобы развернуть воронку. Мы просто влетим в неё… и окажемся над Вьянтарой. Все необходимые координаты в памяти корабля есть. — Прямо сейчас? — Да. Я, между прочим, спать хочу. А здесь нигде даже не ляжешь, разве что на полу… Лэйми постарался вспомнить, когда он спал в последний раз. Да… в Тарике. Целую жизнь назад… — Хорошо. Охэйо вновь надел обруч. Несколько минут он молчал, очевидно, стараясь освоиться с управлением. Потом… Лэйми словно бы вынырнул из глубины на поверхность. Рларра и Маахис зашевелились, мгновенно придя в себя… но тут Лэйми ощутил, как его сжимает, отрывая от пола, что-то мягкое, неодолимо-сильное. Экраны мигнули, на них появились стены шахты. Свод Зеркала исчез, гудение внизу стало громче… громче… от рева уже вибрировало всё тело… в глазах всё вновь начало расплываться… но над ними уже раскрылся призрачный серый вихрь. Снизу докатился грохот… пламя, вырвавшись из-под днища корабля, облизало стены, скручиваясь и уходя в воронку. Лэйми вдавило в силовое поле. Стены на экранах поползли вниз… короткое, очень неприятное ощущения распада и падения… Потом он увидел синее небо, солнце — и Вьянтару. Они были высоко, наверное, в нескольких милях от земли. С координатами Охэйо не ошибся — купол Зеркала был почти точно под ними. Корабль раскачивался, содрогался, изображения на экранах расплывались в потоках воздуха, раскаленного пламенем из дюз. Поверхность приближалась очень быстро: они всё же скорее падали. Купол Зеркала вытеснял городские кварталы. Потом все экраны погасли. Лэйми вновь ощутил вязкость Зеркала… вязкость, в которой он жил, не замечая её, двести с небольшим лет. Он сосредоточился, стараясь ощутить миг пересечения… но тщетно. Потом он увидел внутренность Зеркала Вьянтары. В нем, собственно, не оказалось ничего удивительного — та же громадная круглая площадь, те же пять горообразных изогнутых зданий вокруг неё, Генератор в центре… Но здесь царил полумрак. Сияло только облако, окружающее шпили Генератора — чистейший синий свет, прозрачный кристалл из миллионов граней, внутри него — ещё один… ещё… и ещё… множество их, сливавшихся друг с другом, и от взгляда на эти бесконечные сплетения начинала кружиться голова… Корабль резко накренился, по тысячам стекол внизу побежали отблески белого огня. Охэйо старался сесть поближе к стене Зеркала, чтобы обеспечить им удобный выход наружу. Лэйми увидел внизу густые заросли, освещённые яростным пламенем — должно быть, какой-то парк. Они коснулись Зеркала, скользя вниз вдоль него. Вокруг взметнулись тучи пыли… резкий, жесткий удар… тишина. Охэйо с облегчением вздохнул и снял обруч. В шкафах шлюза хранилась разборная стрела крана с подвесным сидением. В нем они безо всяких проблем спустились вниз — летать под Зеркалом у них не получалось. Здесь было холодно и почти темно; само Зеркало над самой землей тлело мутным, ничего не освещающим красно-коричневым светом. Охэйо пришлось взять фонарь. Они перебрались через вал вывороченной реактивным выхлопом земли и вдруг оказались на выложенной камнем дорожке. Лэйми чувствовал себя очень неуютно — хотя и понимал, что здесь никого не может быть. Эта темнота… влажный, неподвижный воздух… деревья, так похожие на то хищное растение… и мертвая тишина… Они вышли к задней стене изогнутого здания, сложенной из громадных полированных глыб серого гранита. Стена оказалась глухой — они прошли вдоль неё метров двести, пока не попали на ведущий к центру площади проспект. Здесь им стали попадаться первые тела — казалось, люди спали прямо на земле. Лэйми знал, что никто из них не мертв, но всё же… всё же… Охэйо вновь свернул. Они подошли ко входу — гранитная лестница высотой метров в десять упиралась в облицованный сталью портал. Здание походило на крепость — глухой цоколь, нависающие ярусами галереи с узкими амбразурами, громадные стальные ворота, к счастью, открытые… Внутри было темно — все лампы за тысячи лет успели перегореть. Луч фонаря выхватывал из мрака узорчатые двери, провалы коридоров, широкие марши лестниц… Они поднялись на несколько этажей. С выхода на первую из террас падал призрачный, бледный свет Генератора. Здесь, очевидно, были жилые комнаты. На саму террасу они не пошли — её сплошь заполняли окаменевшие тела. Некоторые из них упали, другие остались стоять, словно статуи. Собственно, это и были статуи — по крайней мере, на ощупь. Твердые как камень и холодные. Лэйми почувствовал, что его страх понемногу начинает отступать. Его вытесняло другое чувство. Сонливость. Ему невыносимо хотелось спать… Он не помнил, как забрел в чьи-то апартаменты. Пустые. Просторная, полутемная комната выглядела очень уютной — особенно огромная, двуспальная кровать. Лэйми стянул башмаки и куртку, плюхнулся на неё… и куда-то уплыл. |
|
|