"Зверь, который во мне живет" - читать интересную книгу автора (Крайс Роберт)10Без двадцати три я подъехал к дому Эллен Лэнг и остановился за «мустангом» Джанет Саймон. «Субару» Эллен не было. Я подошел к входной двери и постучал. Мимо по улице проезжали машины, за рулем сидели мамаши, которые забрали детей из школ или везли на тренировки по футболу. Самое подходящее время. Но это значило, что скоро вернется и Эллен Лэнг с дочерьми. Она увидит «корвет» и «мустанг» и сразу занервничает. Я еще раз постучал. Джанет Саймон открыла. Волосы были зачесаны на затылок, а где-то на макушке, как украшение, лежали большие пурпурные очки от солнца. Все женщины в Энсино носят такие же большие пурпурные очки от солнца. Это de rigueur.[13] Она держала в руках высокий стакан, наполненный янтарного цвета жидкостью. В ней плавали кубики льда, которого, пожалуй, было даже больше, чем самой жидкости. — Ну-ну, — сказала она. — Частный детектив. Было ясно, что это у нее не первая порция выпивки. Я осмотрелся. Эллен Лэнг, дожидаясь возвращения Морта, навела в доме безупречный порядок. Все стояло на своих местах и сияло чистотой. Ей пришлось приложить для этого невероятные усилия. Джанет вместе со своим стаканом плюхнулась на диван. В пепельнице на столике перед ней лежало четыре окурка. — Вы знаете, когда она вернется домой? — спросил я. Джанет достала из пачки очередную сигарету, закурила и выдохнула настоящую грозовую тучу густого дыма. Может быть, она меня не слышала. Или я, сам того не подозревая, вдруг заговорил по-русски, и это ее смутило. — Через какое-то время. А что, это имеет значение? — Она сделала глоток из стакана. — Сколько вы уже приняли? — Не хамите. Это всего лишь второй. Могу предложить и вам. — Пожалуй, воздержусь. Думаю, человек, который скажет Эллен, что ее муж умер, должен говорить внятно. Она посмотрела на меня поверх стакана и сделала очередную затяжку. — Я ужасно расстроена. Мне очень тяжело, — сказала она. — Угу. Вы же так любили Морта. — Сукин сын. Я тут же почувствовал, как мышцы шеи свело и они превратились в струны боли. В голове мгновенно запульсировало. Я сходил на кухню, наполнил стакан льдом, затем долил воды. Осушив стакан, я вернулся в гостиную. Глаза у Эллен были красные. — Извините, что я это сказал. Я и раньше подобное себе позволял, зная, чем это закончится, зная, что внутри все так и сожмется от напряжения. Одна моя половина хочет умчаться в Ланкастер, чтобы попытаться хоть что-нибудь узнать про мальчика, но я должен сначала закончить все дела здесь. Другая половина — в ярости, потому что меня вызвали копы и придурок по имени Байше, который считает себя очень крутым, устроил мне выволочку. Он оттянулся, а мне было не до смеха, поэтому я чувствую себя препаршиво. Я не должен был отыгрываться на вас. Она меня внимательно выслушала, а потом тихо сказала: — Забрав девочек из школы, она всегда заезжает в два-три места. Они вполне могли зайти в «Баскин Роббинс». — О'кей. Я уселся в большое кресло напротив дивана, Джанет Саймон продолжала на меня смотреть, потом поднесла сигарету ко рту, глубоко затянулась, выдохнула и снова затянулась. Я встал и открыл входную дверь, чтобы немного проветрить комнату. — Я вам не нравлюсь, так ведь? — проговорила она. — По-моему, вы шикарная женщина. — Но вы уверены, что я неправильно обращаюсь с Эллен. Слишком жестко. Я промолчал. Со своего места через большое окно я видел улицу и подъезд к дому. И Джанет Саймон на фоне окна. — А что вы про нас знаете, черт вас подери? — сказала она, осушила свой стакан и ушла в столовую. Я услышал звон стекла, потом она вернулась и встала у камина, глядя в окно. — Она ваша подруга, но вы не питаете к ней ни капли уважения, — сказал я. — Вы обращаетесь с ней так, словно она умственно отсталая и вам за нее стыдно, как будто у вас есть образец, которому должна соответствовать современная женщина, а она в него не вписывается. И поэтому вы ее постоянно унижаете. Может быть, вам кажется, что, если вы ее достаточно унизите, у нее появятся новые желания и она станет отвечать вашей модели. — Боже мой! Кажется, вы меня раскусили. — Я читаю «Космо», когда сижу в засаде. Она сделала большой глоток, поставила стакан на каминную полку, скрестила на груди руки и, прислонившись к стене, уставилась на меня. — Дерьмо собачье. Я пожал плечами. — Мы дружим с Эллен с тех самых пор, как наши дети ходили в детский сад. Она плачет у меня на плече. Я обнимаю ее и утешаю, когда с ней, едва началось утро, случается истерика. Я единственная, черт подери, подруга, которая у нее есть. — Еще одна затяжка и продолжительный глоток. — Вы не видели мешки у нее под глазами после бессонных ночей и не слышали тех ужасов, что она мне рассказывала. — А вы все это видели и слышали. Я вами просто восхищен. — Да ну вас. — Проблема в том, что вы слишком сильно подталкиваете ее в спину. Эллен должна двигаться вперед по жизни со своей собственной скоростью, а не с вашей. Я говорю не о цели. Тут я полностью с вами согласен. Меня беспокоит выбранный вами путь. Ваш метод. Мне кажется, стараясь сделать Эллен сильной, вы делаете ее только слабее. Она приподняла бровь. — Господи боже мой! Какие мы нежные, какие чувствительные! — Не забудьте еще про то, что я храбр и хорош собой. Она обхватила себя руками, словно вдруг замерзла. Ну совсем как Эллен Лэнг вчера. — Может быть, вы слишком близки, — сказал я. — Может быть, вы так близки и причиняете ей такую сильную боль, потому что вы знаете, как на нее отреагировали бы вы. Но Эллен вовсе не обязательно реагировать так же. Вы — не она. — А вы не думали, что я была такой же? Я покачал головой. — Вы никогда не были Эллен Лэнг. Она пару минут смотрела на меня, затем тоже пожала плечами. — Я осталась одна, и мне пришлось несладко. Мной воспользовались. Меня бросили все мои подруги. Их мужья были деловыми партнерами Стэна. Они выбрали деньги. — Но вы не оставите Эллен. — Я буду помогать ей всем, чем смогу. — Похоже, вам пришлось хуже, чем просто несладко. Она едва заметно кивнула. — Вам следовало позвонить мне. Мой телефон есть в справочнике. Она посмотрела мне в глаза и несколько мгновений не отводила взгляда. — Да. Возможно, следовало. Она наклонилась, чтобы загасить сигарету в маленькой керамической пепельнице, какие дети делают в школе. На ней были плотно облегающие джинсы, обтягивающая коричневая блузка, не доходящая до пояса, и открытые босоножки на невысоком каблуке. Когда она наклонилась, я увидел загорелую кожу и позвонки. Привлекательная женщина. Джанет взяла стакан, осушила его наполовину, а потом сделала глубокий вдох. Она уже немало выпила. — А что это еще за глупости про йогу, карате и Вьетнам, которыми вы морочили Эллен голову? — Вы что, все друг другу рассказываете? — Друзья должны держаться вместе. — У нее уже начал заплетаться язык. — Вы выглядите слишком молодым для Вьетнама. — Когда я вернулся, я стал похож на старика. Она улыбнулась. Ее улыбка тоже была пропитана спиртным. — Питер Пэн. Вы сказали Эллен, что хотите быть Питером Пэном. — Хм. — Чушь. Вечно оставаться маленьким мальчиком. — Дело тут не в возрасте. Детство. Все хорошее осталось в детстве. Невинность. Верность. Правда. Вам восемнадцать. Вы сидите на рисовом поле в луже воды. Многие парни сдаются. Я решил, что восемнадцать — это слишком мало, чтобы стать стариком. Я работаю над собой. — Поэтому в ваши тридцать пять вам все еще восемнадцать. — Четырнадцать. Я считаю, что это идеальный возраст. Левый уголок ее рта начал подергиваться. — Стэн, — сказала она, и у нее смягчилось лицо. — Стэн сдался. Только вот он не может винить за это Вьетнам. — Войны бывают разные. — Разумеется. Я промолчал. Она задумалась. Закончив думать, она сказала: — А как вам удалось получить такое имя — Элвис? Вы родились еще до того, как Элвис Пресли прославился. — До шести лет меня звали Филипп Джеймс Коул. Потом моя мать увидела на концерте Короля. На следующий день она переименовала меня в Элвиса. — Официально? — Совершенно. — О господи. А вы не думали вернуть себе настоящее имя? — Это же она меня так назвала. Джанет Саймон покачала головой и снова посмотрела мне в глаза. Сейчас, когда она немного расслабилась благодаря спиртному, она казалась сильнее. И сексуальнее. Она скрестила ноги и начала раскачиваться. Еще немного выпила. — А вы были ранены? — Во время войны. — Больно было? — Сначала кажется, будто тебя сильно ударили, потом начинает ужасно жечь и напрягаются мышцы. Я был не слишком серьезно ранен, поэтому сумел с этим справиться. Другим ребятам пришлось хуже. — Значит, наверное, Морту было больно. — Если сначала ему стреляли в голову, он ничего не почувствовал. Если нет, тогда ему было очень больно. Она кивнула и поставила стакан на каминную полку. Он опустел, если не считать кусочков льда на дне. — Если Эллен спросит, пожалуйста, не говорите ей того, что сейчас мне сказали. — Я не собирался. — Ах да, я забыла. Вы же у нас нежный и чувствительный. — А еще храбрый, честный, не эгоистичный. Поэтому когда-нибудь стану настоящим мальчиком, как обещала Пиноккио сама Голубая Фея. Она довольно долго на меня смотрела, затем глаза у нее покраснели, и она отвернулась к окну. Я видел, как по улице прошли три девочки, одна из них со скакалкой в руках. Они смеялись, но мы были слишком далеко и не слышали их смеха. В доме царила тишина. — Эллен никогда не возвращается домой раньше четырех, — прошептала она. Было без пяти три. — Вы меня слышали? — спросила она, не поворачиваясь. — Да. Джанет Саймон начала дрожать и вдруг расплакалась. Я подошел к ней и позволил поплакать у себя на груди. Так же, как позволил вчера Эллен. На сей раз я почувствовал возбуждение. Я попытался взять себя в руки, но она прижималась ко мне. Потом подняла голову, и ее губы нашли мои — и все. Она прижималась к моим губам с такой силой, что мне стало больно, она даже умудрилась меня укусить. Она была гибкой и сильной. Я поднял ее, унес от окна и положил на пол. Джанет быстро сбросила одежду, пока я закрывал на замок дверь. У нее оказалось стройное загорелое тело с маленькой грудью и изящными ребрами. Она кончила дважды, быстро опередив меня. Она кусалась и царапала мне спину и постоянно твердила: «Да». Когда все закончилось, мы лежали на спине, вспотевшие, тяжело дышали и смотрели в потолок. Затем, не говоря ни слова, Джанет встала, собрала одежду и исчезла в коридоре. Через пару минут я услышал шум воды. Я оделся и отправился на кухню за стаканом воды. Когда я вернулся в гостиную, Джанет Саймон уже была там. — Ну, — сказала она. — Ну, — ответил я. Зазвонил телефон. Джанет взяла трубку, а я выглянул в окно. Светло-зеленого «субару» все еще не было видно. И Эллен Лэнг тоже. Никаких мальчишек на велосипедах или маленьких девочек со скакалками. Жизнь сосредоточилась по эту сторону двери. Джанет повесила трубку и сказала: — Это девочки. Они в школе. Эллен за ними не приехала. Я взглянул на часы. Три двадцать две. — Когда заканчиваются уроки? — В два сорок пять. — Джанет было явно не по себе. — Девочки хотят, чтобы я их забрала. — А вы сможете вести машину? Она наградила меня напряженной и совсем невеселой улыбкой. — Я протрезвела. Я кивнул. — А я подожду Эллен здесь. — Что сказать им про Морта? — Ничего. Пусть это сделает их мать. — Но она за ними не приехала. — Ей сейчас трудно, и голова занята самыми разными мыслями. Мы некоторое время постояли, не приближаясь друг к другу. Потом Джанет кивнула и ушла. Я вернулся в кресло и выпил свою воду. Затем я встал, подошел к большому окну и принялся наблюдать за подъездом к дому. Эллен Лэнг не появилась. |
||
|