"Вампиры" - читать интересную книгу автора (Енина Татьяна, Прокофьева Елена)Глава 7После бала прошла неделя. Веселая жизнь в замке плохо налаживалась. Гарри с утра до вечера делал обещанные визиты, что очень утомляло и раздражало его. Райт молчал, как истукан, а Джемс, всегда веселый и живой Джемс, просто переродился. Целые дни он сидел у себя в комнате, обложенный книгами и словарями. Причем он тщательно скрывал свою работу. Только один Карл Иванович имел доступ в его комнату. Да и вообще за последнее время Джемс очень сдружился со стариком и много ему помогал в разборке архива и библиотеки. Таким образом на доктора и Смита упала вся забота о веселье замковых гостей. Они усердно устраивали облавы на коз и зайцев; ездили с гостями на вечерние перелеты уток; травили лисиц…, и все, по обыкновению, кончалось обильными ужинами и вином, но все это было не то, не прежнее. Рассеянность и какая-то нервность хозяина давали себя чувствовать. Доктор часто ворчал себе под нос: – И что это с Гарри, влюбился, что ли, он на балу? Да в кого? Говорят, была какая-то красавица в голубом платье. Не она ли? – соображал толстяк. Был у доктора и пациент – молодой поденщик, но он не доставил доктору много хлопот: захворал ночью, а к закату солнца и умер. На вопрос Гарри о причине смерти доктор ответил: – А черт его знает, точно угас! В деревне также было два случая смерти и также почти внезапной. Но так как умирали люди бедные, то никто на это и не обратил внимания. В обоих случаях Джемс и Карл Иванович лично вызвались отнести помощь, пожертвованную Гарри. Угнетенное состояние духа хозяина замка заразило, наконец, и гостей. От охоты и поездок понемногу начали отказываться или уклоняться. Доктор выходил из себя, не зная, как развлечь общество. Он предлагал то то, то другое; устраивал кавалькады, карты, игру на бильярде и т, д. Он зорко следил за малейшими желаниями и нуждами гостей. – Что с вами, – обратился он однажды к молоденькому мальчику Жоржу К., – вам что-то нужно, не стесняйтесь. – Я бы хотел другую спальню, – стыдливо сказал мальчик. – Почему? – осведомился доктор. – Видите ли, моя…, моя очень холодна, – сказал, краснея, Жорж. – Холодна летом? – удивился доктор, но видя, что Жорж покраснел еще более, проговорил: – Хорошо! Вечером он увел Жоржа к себе в комнаты и начал расспрашивать. – Вы не стыдитесь, мой милый, доктору, что духовнику, все можно сказать. – Ах, доктор, как я вам благодарен, но мне, право, неловко, – бормотал мальчик. – Смелее, смелее, я курю и на вас не смотрю, – шутил доктор. – Еще там в деревне, в гостинице, она приходила ко мне, – начал Жорж. – Кто она? – Она, красавица, с черными локонами и большим гребнем… – Ну, дальше, – поощрял доктор. – В Охотничьем доме она опять была у меня и оставила голубой бант, вот этот, – и Жорж вынул из кармана голубой шелковый бант. Доктор взял его и, рассмотрев, весело захохотал: – Жорж, милый, да ведь это тот самый бант, который наш повеса Джемми преподнес вам в день осмотра замка. Припомните. – Но я же бросил его, – пробормотал мальчик. – Что из этого, кто-нибудь из слуг видел шутку Джемми и отнес бант в вашу комнату. У нас очень строго следят за чужими вещами, – проговорил доктор, – мистер Гарри в этих случаях неумолим. – Не знаю…, быть может…, вы и правы, доктор, но… – и Жорж замолчал. – Ну, а еще видели вы ее? – Да, видел. – Как, где, когда? – торопил доктор. Вчера, в моей спальне. Она еще похорошела и говорит, что любит меня и даст мне счастье, – совсем застыдившись, проговорил Жорж. Доктор молчал. – Она даже обняла меня и хотела поцеловать, но потом раздумала и спросила, зачем я ношу вот это, – и при этих словах Жорж показал черные мелкие четки с крестиком. – Это благословение бабушки: она привезла их из Рима, – пояснил он. А еще она пообещала подарить мне розу. – А потом что было? – спросил заинтересованный доктор. – А потом…, потом я уснул, – сказал конфузливо Жорж. – Мы так много играли в этот день в лаун-теннис, и я был очень уставшим, – прибавил он. – Знаете, Жорж, ложитесь сегодня у меня в кабинете на кушетку, на которой сидите. Спальня у меня рядом и дверей нет, а только одна портьера. Так что мы, не стесняя один другого, будем спать как бы в одной комнате. Жорж, видимо, с радостью согласился. Приготовили постель. Доктор, по обыкновению, запер дверь на ключ и ушел в свою спальню. Он, благодаря кочевой, полной приключений жизни, привык спать чутко, и вот среди ночи ему послышались шаги и подергивание двери, ключ от которой лежал на его письменном столе. Доктор живо встал и заглянул за портьеру. Жорж стоял у двери и старался ее открыть. Глаза его были плотно закрыты. – Э, да ты, голубчик, лунатик, – прошептал доктор. – Это интересно. Жорж между тем вернулся к кушетке и лег на нее. Доктор подошел к окну, отдернул занавесы и открыл одну половинку. Лунный свет наполнил комнату. – Понаблюдаем! – решил доктор и уселся в кресло в своей комнате так, чтобы видеть кушетку и окно. Жорж спал спокойно. Незаметно для себя уснул и доктор. Рассвет застал доктора в кресле. Протерев глаза, он вспомнил приключения ночи и первым долом подошел к кушетке. Жорж спал тихо и спокойно, на груди у него лежала свежая пунцовая роза. Доктор взял ее, повертел и поставил в вазочку на свой письменный стол. – Досадно, что я не видел, как он ухитрился вылезти в окно и спуститься в сад, а что он лунатик и ходит ночью – доказательство налицо, бормотал доктор. Доктор оделся и тогда уже начал будить Жоржа. – А, это вы, доктор, как я рад! – потом поискав вокруг себя, Жорж спросил: – А где же роза? – Какая роза?… – притворился доктор непонимающим. – Она была, дала мне розу, вот такую же, как стоит на вашем столе, и велела снять вот их. – Он указал на четки. – Полноте, Жорж, ни розы, ни красавицы не было. А дам я вам сегодня снотворного. Не говорить же ему, что он лунатик! – подумал доктор. – А теперь нас с вами ждут к кофе. Торопитесь. |
||
|