"Самая прекрасная роза" - читать интересную книгу автора (Уилманн Марианн)Глава 16Стоило Тору и Мышке въехать в ворота замка, как их тут же окружила стража. Конь встал на дыбы, и слуги королевы испуганно шарахнулись кто куда. Мышке пришлось вцепиться в своего спутника, чтобы не упасть. — Мы не причиним вам вреда, — сказал капитан королевской стражи. — Мы пришли, чтобы встретить вас и проводить к королю. Меч Тора очертил в воздухе серебристую дугу. — Нам не нужен эскорт, — его конь снова встал на дыбы. — Отойдите! Солдаты повиновались. Тор развернул жеребца и въехал по ступеням лестницы, ведущей во дворец, а потом направился в главный зал. У двери Тор спрыгнул с коня, даже не подумав спрятать меч в ножны. Мышка соскользнула на пол и бросилась за ним. Как только они вошли в зал, девушка захлопнула дверь и задвинула массивный засов. Повернувшись, девушка вздрогнула от неожиданности — короля Гилмора в зале не было. Вместо него на троне в окружении своих приспешников сидела королева Брин. Во взгляде ее золотых глаз читались злоба и жадность. — Значит, ваши поиски увенчались успехом? — Он скоро вылупится, тогда вы сами сможете судить, — холодно ответил Тор, доставая из внутреннего кармана куртки кожаный мешочек. Когда он распутал шнурок и достал яйцо, комната утонула в ослепительном свете, с каждой секундой становившемся все ярче. При виде яйца глаза Брин округлились. «Я снова стану молодой и красивой!» Магические силы, которые она пыталась призвать на помощь, не подчинились ей. Теперь королеве предстояла расплата за прошлое: в течение многих лет она поддерживала свою красоту с помощью темных сил. Теперь ее кожа на глазах покрывалась сеточкой морщин, а глаза тускнели. Она чувствовала, что с каждой минутой становится все безобразней. А теперь у нее появился шанс обратить этот ужасный процесс вспять. — Отдай мне яйцо! — скомандовала королева. Тор зажал его в кулаке. — А что я получу взамен? — Будь ты проклят, наглец! Стража! Заберите яйцо и принесите его мне. Солдат попытался выхватить яйцо и тут же отпрыгнул, закричав от боли, — на ладони у него красовался ожог. В зале воцарилась тишина. — Очевидно, вы не знаете легенду, которую люди сложили о фениксе, королева Брин, — спокойно сказал Тор. — Дело в том, что вы не сможете забрать у меня яйцо. Тот, кто взял яйцо из гнезда, может отдать его только по своей собственной воле. Он подошел к королеве и продолжил уже тише. — Я хочу вас спросить: если я добровольно отдам вам яйцо, что вы с ним сделаете? Неужели вы посадите феникса в клетку у себя в будуаре, чтобы он услаждал пением ваш слух? Губы королевы пересохли и потрескались, дыхание с хрипом вырывалось из груди. — У меня и без него достаточно ручных птиц. Зачем мне еще одна? Тор хмуро улыбнулся. — Мне сказали, что это яйцо последнее и единственное в своем роде. Если с ним что-нибудь случится, то второго уже не будет. И феникс — птица неземной красоты — навсегда исчезнет из этого мира. Брин засмеялась. — Почему это феникс — птица, у которой мозгов не больше, чем у курицы, гребущейся в куче отбросов на заднем дворе, — должен наслаждаться вечной молодостью и красотой? Я, королева, имею больше прав на этот дар! — она надменно вскинула голову. — В лесу полно других птиц, а я на свете одна! Те же самые слова Тор недавно услышал от Розалин, но насколько же отличался смысл, вложенный в них этими двумя женщинами! Когда Тор шагнул к королеве, Мышка встала у него на пути. — Умоляю тебя, не делай этого! — ее сердце сжималось от горя. — У меня нет выбора, — ответил он. Мышка смахнула с глаз горькие слезы. — Тор из Дальней Айсландии, мы совершили вместе длинное и трудное путешествие. За это время я убедилась в том, что ты храбр и честен, как и подобает настоящему мужчине. Ты рисковал ради меня своей жизнью. И, — продолжила она, — ты рисковал яйцом феникса, спасая меня от троллей, — она схватила его за руку. — Если ты отдашь яйцо королеве, то уничтожишь существо, никому не причинившее вреда, — птицу, которая дарит людям радость своей красотой и пением. И это будет означать, что ты не тот мужчина, которого я лю… Она спохватилась и оборвала фразу. — Что ты не настолько честен и благороден, как я полагала. Его темные глаза были непроницаемыми, как оникс. — Ты просишь очень много, Розалин. Ты хочешь, чтобы я отказался от принцессы и половины королевства? Если я сделаю то, о чем ты просишь, что ты дашь мне взамен? Мышка грустно покачала головой. — Мне нечего тебе дать. Тор смотрел на нее, и его глаза оставались темными как ночь. — Ты ошиблась дважды, — он заговорил громче. — У тебя есть многое из того, чем мне хотелось бы обладать. И боюсь, я все-таки не настолько благороден, как тебе хотелось бы думать. Он высвободил руку и протянул яйцо королеве. |
||
|