"Волга" - читать интересную книгу автора (Аверченко Аркадий Тимофеевич)Аркадий Аверченко ВолгаВ буфетной комнате волжского парохода за стойкой стоял здоровеннейший мужчина и бил ладонью руки по лицу качавшегося перед ним молодого парня. У парня было преравнодушное лицо, которое, казалось, говорило: «Да скоро ты, наконец, кончишь, Господи»! Здоровеннейший мужчина приговаривал: — Вот тебе разбитый бокал, вот соусник, вот провансаль! И бокал, и соусник, и провансаль — как две капли воды, походили друг на друга: это были обыкновенный пощечины, и различные названия их служили просто какими-то символами. После провансаля буфетчик наделил парня «невытертыми рюмками», «закапанной скатертью» и какой-то «коробкой бычков». Когда парню приедалось однообразие ощущения, парень поворачивал лицо в другую сторону, и вторая, отдохнувшая, щека бодро выносила и «фальшивый целковый от монаха» и «теплое пиво» и «непослушание маменьке». Толстый купец, пивший в углу теплое пиво, восторженно глядел на эту сцену, делая машинально те же движения, что и буфетчик, и качая лысой головой в такт каждому удару. — Что это такое? — спросил я радостного купца. — Это — государь мой, наше русское волжское воспитание. Чтобы, значит, помнил себя. Сынок это евонный. — Да, ведь, он его, как скотину, бьет?! — Зачем, как скотину?.. Скотину без пояснения лупят, а он ему все так и выкладывает: «Это, говорит, за соусник, это за теплое пиво». Парень, стало быть, и знает — за что. — И вы думаете, это помогает? — брезгливо спросил я. — Батюшка! А то как же? Да парень, после этого ноги его будет мыть, да воду пить! Я пожал плечами. — Если первая часть этой операции и имеет гигиеническое значение, то вторая… — Чего-с? — Я хочу сказать, что такое обращение делает человека глупым, забитым и тупым. — Ничего-с. Нас так тоже учивали, а посмотрите — и на слово ответим, и дело исделаем. Старая женщина подошла к стойке, поглядела на буфетчика и заботливо сказала: — Ну, и будет. Ишь — ты упарился… — Мать ихняя, — кивнул на нее купец. — Строгая семья, правильная. Младший член этой семьи, наконец, избавился от «соусников» и «монашеских монет». Отец ударил его в последний раз, оттолкнул и, придвинув к себе стаканы, стал их перетирать. Сын взял тарелку и, в свою очередь, принялся тереть мраморную доску буфета. — Правильно, — сказал мне купец. — Удовольствие исделай, а работы не забывай. Пароход подходил к большому городу. На палубе стоял здоровенный буфетчик, одетый по дорожному, жена его и сын. — Ну вот, Капитоша, вот тебе такое мое слово: штобы от матери никакой жалобы, штобы пассажир был без ропоту и штобы — без бою стекла. Парень ты уже большой, многократно ученый — знаешь, как и что. Ключи тебе даны, доверие отцовское оказано — за сим прощайте. Должен ты понимать свою самостоятельность. — Поблагодари папеньку, — крикнула мать. — Эх, народ теперь. Да я бы за это отцу… ноги бы мыть, да воду пить! Эта странная формула исчерпывала, очевидно, все взаимоотношения младших к старшим. Выпитая вода являлась тем цементом, который неразрывно связывал членов семьи. Парень Капитоша, опустил мутные серые глаза, конфузливо вздохнул и повалился отцу в ноги. — Благодарствуйте, тятя. — Ничего, что там. Лишь бы все, как следовает. Вокруг них столпились пассажиры, с интересом следившие за этой сценой. Буфетчик расцеловался с женой и поклонился пассажирам. — Уезжаю я по делишкам, милостивые господа. Если что — не взыщите с парнишки, — молод он, робок. Не забудьте, поучите его. Лысый купец отозвался за всех: — Поучим. Зевнул и отправился спать… Ставились сходни… Когда пароход отчаливал от пристани того города, где буфетчик собирался устраивать дела, мать и сын стояли у перил и махали платками отцу, пришедшему последний раз проститься с ними. Ветер трепал белыми платками, и полоса воды, между пароходом и пристанью, все ширилась и ширилась. Когда пароход отошел шагов на сто, Капитоша перестал салютовать, всмотрелся в платок и показал отцу кулак. Отец что-то закричал с берега, но не было слышно. Капитоша облокотился спиной о перила, сложил на груди руки и строго сказал, глядя на мать серыми, мутными глазами: — Ну, мамаша… Идите спать! — Чего-ж я пойду, дурашка. Солнышко-то еще не спряталось. — Идите спать! — бешено взвизгнул сын. — Говорят вам — идите! Кто тут хозяин? Вы или я? — Ох, ты-ж, Господи, — пролепетала струсившая мать. — Поди-ты, какой крикливый. Ну-ну… Иду-иду Ты-ж тут смотри, чтобы все… — Пошла, пошла! Оставшись один, Капитоша плюнул на ладони и попытался пригладить взъерошенные волосы. Потом сделал попытку выгнуть впалую грудь колесом. Ни то, ни другое не удалось ему. Он вздохнул и поплелся в буфет. Я с улыбкой последовал за ним — его поведение заинтересовало меня. Зайдя за стойку, Капитоша вынул бутылку французского шампанского, откупорил ее, открыл широко громадный желтый рот, в котором жадно извивался тонкий, сухой язык, и в две минуты перелил в себя всю бутылку. — Однако! — сказал я, удивившись. — Видал? — захихикал он. — Видал. — Здорово? — Да уж… Ваш отец будет вами доволен. Грудь его вогнулась еще больше и волосы сделались мягкими. — Товарищ! — сказал он. — Господин! Долбанем еще одну, а? — Спасибо, я днем не пью. И вам не советую. Зайдут сейчас сюда пассажиры, а вы выпивши. Действительно, какой-то маленький чиновник зашел и, потирая руки, сказал: — Пива. — Нельзя! — взревел Капитоша. — Почему? — Буфет закрыть. — Кто его закрыл? — Кто? Я, Капитон Ильич — очень приятно познакомиться. Со мной, если желаете, выпьем. Шампанского, бордосского… Милый! Если бы ты видел, сколько здесь бутылок — сам черт не пересчитает. Пузатенькие, долгие — всякие. Чесстн… слово. Маленький чиновник потоптался на месте, облизал губы и неожиданно сказал: — Ну, что ж, выпьем. Капитоша суетливо вытер руку о полу пиджака и протянул ее ребром, неумело: — Капитон Ильич, главный буфетчик этого парохода. — Садитесь! Ах, ты-ж Господи! Вот приятное знакомство. Скажите, саратовские хористки еще не слезли? — Нет, едут, а что? Вы их… сюда? Это ловко. Капитоша захохотал и молодцевато побежал наверх. — Зачем вы хотите пить с ним? — спросил я. — Нехорошо. — Да что он, ребенок, что ли, — возразил чиновник. — Пусть себе молодой человек повеселится. Через минуту вошел Капитоша, во главе четырех, жизнерадостных, смеющихся девиц. — Садитесь, барышни. Винцо сейчас будет, апельсины. Очень приятно. Я Капитон Ильич, здешний главный заведующий буфетным отделением пароходной компании судоходства. Алле! Следом за девицами вошел продавец кораллов и старый актер, потертый и давно небритый. — Ты кто? Коралловый торговец? Очень украшает и наводить кавалеров на приятные мысли. Капитоша суетился, бегал к стойке, выбирал кораллы, платил деньги, потом увидел на продавце кораллов оранжевый галстук и пристал, чтобы тот уступил ему этот галстук. — Расчудесный галстук! Продай, чего там. Повязался купленным галстуком, надел на руки кольца с кораллами и стал открывать бутылки с вином. Старый актер стоял в углу, молча за ним наблюдая. Потом приблизился и сказал: — Давай мне пятьдесят рублей. Капитоша обернул к нему желтое, потное лицо и прищурился. — За что? — Да так. Давай. Ты теперь хозяин. Чего там! Надо быть самостоятельным. — Пятьдесят рублей, — задумчиво переспросил Капитоша. — Ну, на! — Вот так. А теперь налей мне шампанского. Одна из девиц обняла просиявшего Капитошу за шею и сказала: — Ты дай нам на счастье, а мы тебя прославим. — Как… прославите? — Будем петь про тебя. Завсегда так. Гостей в кабинетах славим. — Здорово! — сказал Капитоша и ревниво добавил: — Только меня что-б одного. — Да, конечно. Ты-ж хозяин. Как тебя звать? — Капитон Ильич, главный управляющий пароходною частью… — Ладно! Девицы: Капитоша! И хор девиц нестройно запел: Капитоша сидел на стуле, истомленный славой, почетом и всеобщим уважением. — Еще раз! — попросил он, закрыв глаза. — Капитоша, Капитоша, Капито-оша-а!.. Он подпер щеку рукой и заплакал. Это были слезы гордости, радости и сознания потерянных прежних лет, так глупо прожитых. — Вот оно, настоящее то, — вероятно, думал бедный Капитоша, и сердце его радостно билось. — Господа, — крикнул актер. — За-ме-ча-тель-но-му и раз-про-един-ствен-ному Капи-тону Ильичу — мно-га-я ле-е-е-та!! Девицы пели… Оборотистый продавец кораллов плясал, без пиджака, погромыхивая своим ящиком. Сумерки заглядывали в окно… — Дай мне полтораста рублей, — попросил актер, — для устройства театрального здания в Петербурге. — Дашь? — Дам, — сказал Капитоша, встал; выпрямился и в невыразимом экстазе крикнул:- Господа! Похож, я на офицера? Все нашли, что — похож………. Дверь скрипнула и лысый купец, шаркая мягкими сапогами, вошел в буфетную. — А-а… Честная компания… Это Что же такое?! Он стоял с полминуты, оглядывая всех. Потом его взгляд остановился на Капитоше, украшенном оранжевым галстуком, бархатным пиджаком, купленным у того же торговца кораллами и массой разноцветных колец на пальцах. — А-а… — протянул лысый купец. Он неторопливо завернул правый рукав, подошел к Капитоше, размахнулся и стал бешено колотить по Капитошиной голове, которая, как арбуз на стебле, беспомощно металась из стороны в сторону. И опять всякая пощечина звучала символически: — Это тебе кораллы! Это девки! Это за отца! Это за мать! Все потихоньку вышли из буфетной. Утомившись лысый купец, присел за столик и приказал: — Пива, подлюга! Если будет теплое — голову оторву. Капитоша втянул грудь, прыгнул за стойку и, стуча коралловыми кольцами о бутылки, стал откупоривать пиво. |
|
|