"Чары" - читать интересную книгу автора (Пайк Эприлинн)ГЛАВА XXЛорел с блаженной улыбкой растянулась на кровати. День удался на славу — это был такой долгожданный перерыв. Она глубоко вздохнула и потянулась, задев локтем что-то острое. На кровати лежал листок знакомого пергамента, сложенный вчетверо и обвязанный лентой. Лорел похолодела: неужели ее вызывают в Авалон на время четырехнедельных зимних каникул? Несмотря на самые приятные впечатления от учебы в Авалоне, ее совсем не радовало мотаться туда на всех школьных каникулах. В конце концов, она имела право на свою жизнь! С опаской развязав ленту, Лорел раскрыла листок… И тут же уныние сменилось бурным восторгом. Чуть ниже виднелась приписка, сделанная мальчишеским почерком: «Я тебя встречу. Тэм». И больше ничего. Подпись внизу листка говорила так много — и вместе с тем так мало. Рядом с именем не значилось никакой приписки: ни «с любовью, Тэм», ни «твой Тэм» или хотя бы «с уважением, Тэм». Но он подписался именно «Тэм», а не «Тамани». Может, ради предосторожности на случай, если письмо попало бы в посторонние руки? А может, он заметил, что Лорел называла его «Тэм» только в моменты особой близости. А может, это вообще ничего не значило. Впрочем, подпись сейчас заботила ее меньше всего. Лорел задумалась: стоит ли идти на праздник? Рассказывать Дэвиду о приглашении было нельзя, особенно после его реакции на ее прошлую встречу с Тамани… Неужели такое сильное желание пойти на праздник возникло у Лорел после субботней поездки в старый дом?.. Дэвиду точно не понравится, что она снова собралась посетить Авалон и провести целый день в обществе Тамани. Но она никак не могла пропустить фестиваль! Такой шанс выпадает очень редко! Лорел пошла бы туда даже одна. Врать Дэвиду очень не хотелось, но, с другой стороны, это было для его же блага. Есть вещи, которые девушке лучше не говорить своему молодому человеку. И потом, учитывая страстный интерес Дэвида к Авалону, у Лорел просто язык не поворачивался сказать, что она идет туда, куда людям путь заказан: феи ни за что не пустят в Авалон человека. Поэтому она сочла за благо ничего не говорить Дэвиду. Чем больше Лорел думала о фестивале, тем сильнее волновалась. Она сунула приглашение под подушку и, чтобы отвлечься, выставила на стол стеклодувный набор. Первый пузырек разбился. Девушка со вздохом начала все заново. Первое ноября выпадало на субботу. Скорее всего, Дэвид будет работать. Это уже хоть немного облегчало задачу. Но кто позволит Лорел исчезнуть на целый день? Если она не училась в школе, значит, она была дома, или на работе, или с Дэвидом. Ну, или с Челси. Точно! А что, если сказать, что Лорел с ней? Однако блестящий план пришлось сразу же отмести: Челси для себя-то никогда не врала, не то что для других. И все-таки от одной мысли, что придется пропустить фестиваль, становилось не по себе. Не имея ни малейшего представления о самом мероприятии, Лорел уже точно знала, что наденет — темно-синее вечернее платье, купленное перед отъездом из Авалона. И если тогда она сомневалась, нужен ли такой шикарный наряд, то теперь покупка оказалась как нельзя кстати. Лорел невольно улыбнулась и, отложив алмазную трубочку, оценивающе взглянула на результат своих трудов. После того как первый за сегодня пузырек разбился, она чисто механически продолжила выполнять десятки раз повторенные операции. И вот теперь на столе красовались четыре пузырька идеальной формы. В пятницу, накануне дня, указанного в приглашении, Лорел, сидя за кухонной стойкой, корпела над испанским. До экзаменов оставалось каких-то шесть недель, а спряжение глаголов в прошедшем времени до сих пор было для нее полной загадкой. За спиной свешивались увядающие лепестки: два уже выпали — к облегчению Лорел, которой было не до красоты. Запах цветка служил отличным ориентиром для троллей, и они в любой момент могли снова напасть. Несмотря на затишье в течение прошедших недель, Лорел с Дэвидом вели себя крайне осмотрительно, не задерживаясь нигде, кроме школы и ее дома. Кроме того, девушка не расставалась с рюкзаком, на дне которого лежал чемоданчик с эссенциями. А еще Лорел с усиленным рвением налегла на занятия, начатые в Академии. Недавний успех с сахарным стеклом укрепил ее веру в свои способности. Впрочем, ненадолго: все попытки сварить зелье заканчивались полным провалом. Да и пузырьки, как назло, снова стали разбиваться, и с понедельника не получилось сделать ни одного. Ко всем неприятностям прибавилась еще одна — ингредиенты для сыворотки монстроциды почти закончились. В чемоданчике оставались лишь основы для смешивания удобрений и репеллентов, которые вряд ли причинили бы значительный вред троллю. Однако Лорел продолжала упражняться, ведь от ее мастерства зависели жизни очень многих людей. Сегодня ночью праздновали Хеллоуин. От одной мысли, что по улицам станут разгуливать люди в масках, стало совсем не по себе. А вдруг тролли воспользуются случаем и нападут на жителей города? Ко всему прочему, мама с папой участвовали в праздновании — планировалось, что местные ребятишки станут ходить с традиционной игрой «сладость или гадость» по магазинам города. Лучше бы родители остались дома, рядом с Лорел, и — что гораздо важнее — под защитой авалонских стражей. Впрочем, тогда пришлось бы рассказать родителям о троллях и еще неизвестно, какую бы реакцию вызвал этот рассказ. Особенно учитывая, что мама так и не свыклась с мыслью о существовании фей. «Пусть уж лучше пребывают в блаженном неведении, — подумала Лорел. — К тому же тролли охотятся не на маму с папой, а на меня». Словно в ответ на ее мысли, в кухню спустилась мама и, наполнив термокружку темным кофе многочасовой давности, сказала: — Я в магазин. — Она старалась не смотреть на цветок за спиной дочери. Или, точнее, на то, что от него осталось. — Вернусь поздно. Ребята придут, чтобы помочь раздавать конфеты? — Да, примерно через полчаса. Понимая, что всех спасти нереально, Лорел пригласила Райана и Челси под благовидным предлогом к себе домой — на безопасную территорию. Не то чтобы тролли угрожали именно им двоим, просто сегодня вечером нервы у нее особенно разыгрались. — Хорошо вам повеселиться, — пожелала мама, сделав глоток из кружки. — Ух, гадость какая! Да, кстати, конфеты в шкафу на верхней полке. — Отлично! Спасибо, что припасла! — с преувеличенным энтузиазмом откликнулась Лорел. Понимая, что немного перегибает палку, она просто не могла пустить отношения с мамой на самотек. — Не за что. Конфет полно, так что и вам самим хватит… Ну, в смысле, не лично тебе, ты ведь их не ешь. Я имела в виду Дэвида и Челси… Ну ладно, мне пора. Мама вышла из кухни, не выдержав очередного неловкого момента. Последнее время такие ситуации повторялись с завидным постоянством: сначала все шло хорошо, а потом что-нибудь обязательно напоминало ей о том, что ее дочь не такая, как все. Лорел вздохнула. Такие эпизоды всегда нагоняли тоску… Однако в следующее мгновение мама тихо произнесла: — Кажется, ты разваливаешься на части. На полу валялись три лепестка — видимо, выпали, пока Лорел делала домашнее задание. Сначала мама хотела развернуться и уйти, но внезапно передумала и подняла лепесток. Лорел затаила дыхание и попыталась прикинуть, чг,о последует дальше. Мама поднесла огромный лепесток к окну (таких больших цветков в мире людей просто не существовало) и, любуясь игрой солнечного света сквозь него, робко спросила: — А можно мне… забрать твой лепесток в магазин? — Конечно! — Лорел внутренне скривилась от собственного приторного тона. Однако мама, похоже, ничего не заметила и бережно убрала лепесток в свою просторную сумку. Взглянув на часы, она шумно втянула воздух сквозь сжатые зубы. — Вот теперь я точно опоздала! Мама шагнула к двери и обернулась. И тут словно рухнул какой-то барьер: она рванула назад и крепко обняла Лорел. Обняла по-настоящему. Объятие было очень недолгим — всего несколько секунд, — зато настоящим! Без лишних слов мама вышла из кухни, громко стуча каблуками по деревянному полу, и захлопнулаза собой дверь. Лорел сидела на табурете и улыбалась. Это был маленький шаг, и, возможно, завтра все забудется, но она прекрасно понимала, чего он стоил маме! Лорел до сих пор ощущала прикосновение ее руки к спине, тепло щеки, прижавшейся к щеке, вокруг еще витал слабый аромат духов. Эти давно забытые ощущения были сродни встрече с другом после долгой разлуки. Неожиданно распахнулась входная дверь, и Лорел, чуть не завизжав от страха, невольно смяла страницу учебника и быстро нырнула за кухонную стойку. Приближались тихие шаги… Неужели тролль прорвался сквозь охранное заклятие? Джеймисон говорил, что оно способно отвадить всех троллей, кроме самых сильных. Но кто мог дать стопроцентную гарантию? Снаружи дома находились стражи. Куда они подевались?.. Шаги замерли у лестницы. Путь к задней двери преграждал тролль. Лорел быстро схватила со стола подвернувшийся под руку нож для разделки мяса. Жуть!.. Если внезапно наброситься на тролля, то можно добежать до задней двери. Наверное. План был очень ненадежный, но другого выхода не оставалось. «Только бы добежать до задней двери, а там встретят стражи, и никакой тролль до меня не доберется!» — промелькнуло у Лорел в голове. Она осторожно выглянула из дверей кухни, прижав к груди нож. Шаги прозвучали совсем близко… Из-за угла показался Дэвид. — Господи! — Он отпрянул, инстинктивно защищаясь руками. Лорел стояла без движения. Пальцы по-прежнему судорожно сжимали рукоятку ножа. Разом навалились и шок, и страх, и облегчение, и стыд… С отвращением она швырнула нож на стол. «Да что же это со мной!» Дэвид шагнул к Лорел и обнял ее. — Это я виноват. Слишком рано приехал. Мы с твоей мамой встретились возле дома, вот она и сказала, чтобы я заходил. А мне даже в голову не пришло постучать… — Ты здесь ни при чем, это моя вина. — Не вини себя. Просто столько всего произошло: и тролли, и Клеа, и Хеллоуин. — Дэвид провел пальцами по своим волосам. — Мы оба на взводе. — Знаю. — Лорел обвила руками его талию. Сделав над собой усилие, она сменила тему: — Похоже, отношения с мамой налаживаются. — Правда? — Да. Я целый год ждала и, кажется, дождалась… — Все будет хорошо. — Надеюсь. — Я точно знаю: на такую красавицу просто невозможно обижаться долго. — Я серьезно! Дыхание Лорел участилось: Дэвид целовал ее в шею; его руки заскользили по ее спине под рубашкой. — И я серьезно. Очень, очень серьезно, — сказал он. — Ну конечно! Ты все время шутишь. — Насчет тебя никогда. Лорел растаяла в объятиях Дэвида, но он неожиданно отстранился. — Что случилось? — спросила она. Он молча указал на ковер. Там валялись два лепестка. — Надо бы убрать эту красоту, пока Райан с Челси не пришли. — Точно! Похоже, к завтрашнему дню цветок исчезнет. Наконец-то! — Наверное, я тебя слишком активно гладил по спине. Хочешь, и остальные сейчас выпадут? — Дэвид качнул головой в сторону дивана. — Очень соблазнительное предложение, если бы не Челси и Райан, которые вот-вот появятся. — Нашла кого стесняться: в школе они постоянно обнимаются, — ухмыльнулся Дэвид. Лорел выразительно посмотрела на него. — Ладно. — Чмокнув ее, он подошел к холодильнику. — Почему у тебя только «Спрайт»? Купи что-нибудь еще, «Маунтин дью» например[3]. — Ага, чтобы мои волосы и глаза стали совершенно невообразимого цвета? Вдобавок, там кофеин, а меня от него тошнит. — А кто сказал, что это для тебя? — Дэвид открыл банку «Спрайта» и вручил Лорел. — Просто купи на всякий случай, вдруг кому-то попить захочется. — Открыв вторую банку, он присел на табурет. — Надеюсь, Челси не рассчитывает, что мы нарядимся в костюмы и будем раздавать конфеты? — Нет, я ее предупредила. Никто не наряжается, кроме меня. — Так ты все-таки наряжаешься? — с сомнением в голосе спросил Дэвид. — Конечно. Прикидываюсь человеком. — Как же я сразу не понял, к чему ты клонишь? — Он взглянул на помятый учебник испанского, лежащий на столе. — Занималась? Судя по всему, книжке пришлось нелегко. — Занималась… пока не начала гоняться за тобой с кухонным ножом. — Да уж, веселуха. Надо как-нибудь повторить. Лорел со стоном закрыла ладонями лицо. — Я же могла убить тебя. — Ни за что. Я был готов ко всему. — Дэвид ухмыльнулся и вытащил из-за спины черный пистолет. Она спрыгнула с табуретки. — Ты принес в мой дом оружие?! — Да, — невозмутимо ответил он. — Убери его немедленно! — Тише, успокойся! — Дэвид быстро засунул пистолет в спрятанную под одеждой кобуру. — Раньше я с оружием не ходил. У тебя дома безопаснее всего. — Он окинул комнату взглядом, словно боялся, что кто-то их подслушивает. — Вдобавок, сегодня к нам придут Челси и Райан. Между прочим, твоя паника по поводу Хеллоуина передалась и мне. Я просто решил подготовиться на случай… На всякий случай. Честное слово, я подумал, что оружие придаст тебе хоть немного уверенности. Он поднял голову и смело встретил сердитый взгляд Лорел. — Извини. Ненавижу оружие. — Давай я пистолет в машину отнесу, — нехотя предложил он. Слова Дэвида, что лучше быть готовым ко всему, казались вполне разумными, но ненависть к оружию взяла верх. — Отнеси, пожалуйста, — тихо попросила она. В следующее мгновение тишину взорвал громкий звонок в дверь. Лорел подпрыгнула от неожиданности. — Они уже тут! Убери пистолет, чтобы я его больше не видела! В дверях кухни Дэвид схватил ее за руку. — Спрячь цветок! — зашипел он. — А я приберу лепестки с пола! — Черт… Минуточку! — прокричала она в сторону двери, лихорадочно сдирая с запястья шарф и заматывая его вокруг талии. Самым главным было поскорее спрятать лепестки, а потом она закроется в ванной и сделает все как следует. Дэвид убрал с пола выпавшие лепестки, и Лорел пошла открывать друзьям, надеясь, что ее улыбка выглядит достаточно естественно. — Привет, народ! Челси и Райан глупо улыбались. Оба нацепили на головы неоновые ободки с фосфоресцирующими глазами, болтающимися на длинных пружинках. — Впечатляющий прикид, — сухо произнесла Лорел. — Куда нам до тебя! — Челси указала куда-то над ее плечом. Испугавшись, что там торчат лепестки, Лорел попыталась заглянуть себе за спину. От резкого движения что-то слегка стукнуло ее по вискам. Девушка медленно подняла глаза кверху: там раскачивались смешные выпученные глаза. — Ну спасибо! Удружили, — проворчала она. — Да ладно тебе! По-моему, прикольно! — захихикала Челси. Лорел выразительно посмотрела на Райана. — Я тут ни при чем. Это Челси придумала. — Ладно, не стану снимать… если только вы и для Дэвида припасли то же самое. Челси протянула четвертый ободок с глазами. — Отлично! Гости шагнули в дом, и Лорел, закрывая дверь, кинула тревожный взгляд в темноту. |
||
|