"Большое сердце маленькой мышки" - читать интересную книгу автора (Адамс Дженни)

ГЛАВА ПЯТАЯ


#8213; Иногда ты мог бы вести себя менее авторитарно, но за помощь спасибо, #8213; Крисси кинула робкий взгляд на Нейта. #8213; Мы с сестрами живем в доме, где несколько квартир, но у каждой семьи свой вход.

Ей хотелось поговорить о чем-нибудь, чтобы отвлечься от поцелуя. О, этот поцелуй! Ее тело вспыхнуло мгновенно, и это не было обыкновенным откликом на физическую ласку.

И тут же последовал вопрос о документах в сумке. Он нечестно играет, добивается ответа любым доступным ему способом.

— Где именно? #8213; его вопрос звучал простодушно, но глаза смотрели настороженно.

— Хм… #8213; Ей нестерпимо захотелось спровоцировать его и посмотреть, что из этого выйдет. Она вдруг почувствовала искушение согласиться на легкий роман.

Прерывающимся голосом она прошептала адрес. Только бы сестры оказались дома, тогда она представит им Нейта и… Вдруг девушка задохнулась от ревности. Белла и Софи настоящие красавицы, в то время как она, Крисси… просто Крисси.

А ведь раньше ей даже в голову не приходило скрывать от сестер своих мужчин.

Просто ты раньше не боялась терять их.

Сестры никогда не пытались увести от нее парня, но это случалось довольно часто. Даже родители предпочитали общение с Беллой и Софи разговору со средней дочерью. Пока не оставили всех троих дочерей на полное самообеспечение.

Девушка почувствовала, как чувство вины снова зашевелилось в душе. Лучше говорить, чем страдать молча, решила она.

— Мы занимаем весь второй этаж. Наша квартирная хозяйка немного взбалмошная, но добрая. Нам повезло с жильем.

— Не переводи тему, Крисси, #8213; резко прервал ее Нейт.

— Я просто рассказываю тебе о доме, извини, если тебе не интересно!

— Я даже очень заинтересован, #8213; Нейт хмыкнул.

— Ну… #8213; Для заинтересованного мужчины он шел слишком торопливо. #8213; Мы можем идти помедленнее, а то я почти падаю.

Он замедлил шаг, взял руку девушки и прижал к своему бедру.

— Приноровись и не пытайся сопротивляться. #8213; Не пытайся сопротивляться?

Легко говорить, ее сердце готово выпрыгнуть из груди. Гормоны играют, убеждала она себя.

— Почему тебе не терпится познакомиться с Софи и Беллой? Откуда ты вообще столько обо мне знаешь?

— Я позванивал деду все эти шесть лет. И иногда мы говорили о тебе.

Его холодный тон натолкнул девушку на мысль, что, несмотря на физическое притяжение, как человека он ее не ценит.

— Надеюсь, он рассказал тебе обо мне все. #8213; Она кисло улыбнулась.

О моих носках с пальцами и с персонажами из мультиков и что я не умею правильно открывать пластырь.

Нейт ухмыльнулся. Да как он смеет смеяться над ней после того, как оскорбил?

Он посмотрел на лицо девушки, и улыбка исчезла.

— Давай сначала заедем в больницу к Генри, поздороваемся с ним, расскажем новости о работе.

Хитрец! Она не может отказаться от свидания с шефом.

— Для тебя большой крюк. #8213; Время от времени он вынуждал ее быть разумной и рассудительной.

Впрочем, его общество доставляло ей истинное наслаждение, он оказался остроумным, внимательным к мелочам и очаровательным.

— Не проблема. Кстати, а почему ты сегодня без машины?

Он продолжал прижимать ее руку к бедру, и она чувствовала, как его мускулы сокращаются.

— Я #8213; мм…

— Сломалась?

— Сломалась… #8213; Она, а не машина. #8213; Нет, с «Герти» порядок, наш механик присматривает за ней.

Джо, друг и сосед, владелец небольшого автосалона, учил Крисси и Софи вождению и всегда помогал сестрам с машиной. В ответ на его любезность Софи делала ему модные стрижки, Белла представляла мужчинам, которые оказались бы ему полезны, а Крисси разбиралась в кабинете, чтобы он мог найти дорогу к письменному столу. Такой негласный уговор устраивал всех.

— На самом деле была очередь Софи на машину. Белла водила на прошлой неделе, соответственно я на следующей. Но мне машина была нужна накануне, и мы пересмотрели очередность вождения.

— Разумно. #8213; Вероятно, он вообще не понимал, о чем она говорит.

Кто мог бы обвинять его? Ей следовало выбрать тему поинтереснее.

Чем нести всякую чушь, подумала бы о том, что будешь чувствовать, когда он уедет в Европу!

Они прошли вдоль длинного ряда машин, и она едва сдержалась, чтобы не воскликнуть от удивления: ручная сборка, роскошный салон, кремовый вверх, ярко-красный низ. Его автомобиль был бессовестно привлекательным и очень подходил… «Герти». Шикарная, мощная машина рядом с маленьким, но идеальным «жучком». Их машины следовало ставить рядом, чтобы подчеркнуть достоинства и красоту моделей.

Крисси подавила вздох. Следующей фантазией станет гараж за уютным домиком на окраине.

Отвратительно.

— Окраина, #8213; пробормотала девушка.

Нейт не переспросил, о чем это она. Расстояние до больницы они проехали в тишине, вероятно, он правильно рассудил, что мало ли чем может обернуться путешествие в одной машине с маньячкой, разговаривающей с самой собой, поэтому и молчал.

Тишина располагала к размышлениям, и Крисси предалась бы им, не будь она так возбуждена ароматом, исходящим от кожаного сиденья, и мечтами об изумительных минутах, проведенных в объятиях Нейта.

Она почти с облегчением вздохнула, когда они оказались в больнице. Здоровье Генри улучшилось, но настроение оставалось подавленным. Он изо всех сил старался выглядеть бодрым, но она видела, каких неимоверных усилий ему это стоило.

— Не надрывайся на работе, Нейт, #8213; просил Генри внука. #8213; Присмотри за текущими делами. #8213; Мужчина откинулся на подушку, его лицо побелело. #8213; Я скоро поправлюсь, тогда и разберусь.

— Не переживай, я не перегружаю себя работой. #8213; Нейт старался говорить мягко и беспечно, но Крисси знала, что этот человек не умеет лениться.

Они пробыли в палате недолго, Нейт пообещал вернуться назавтра, Крисси решила, что в таком случае навестит Генри через день. Ей нужно отдалиться от молодого Барретта, чье благородное поведение смущало ее.

— Совсем не подлец, #8213; пробормотала она, возмущенно щелкнув ремнем безопасности. Или красивый подлец с тонкой душой и неизведанными тайнами, которые ей бы хотелось открыть.

— Ты со мной говоришь? #8213; Мужчина приподнял бровь.

О, дамы волшебники! Слышим и видим кожей. Неужели он понял все ее бормотание?

— Доктора довольны здоровьем Генри? #8213; Она посмела взглянуть на Нейта, в конце концов, ей нечего стыдиться, она не бросалась ему под ноги в красном белье с предложениями страстной любви.

— Удовлетворены. #8213; Он внимательно посмотрел на девушку. #8213; Речь связная, и он больше не впадает в беспамятство, хотя эмоционально раздавлен. Я хотел бы, чтобы ты позаботилась о ежемесячном докладе на собрании.

— Последние годы Генри сам обрабатывал статистические данные. Я буду рада сделать сводку, как в былые времена, но не посвящайте Генри в это, а то он подумает, что я превышаю свои полномочия.

— Честный ответ. #8213; Нейт повернул машину в сторону города. Он казался абсолютно безразличным.

Некоторое время Крисси молчала, словно собиралась с духом.

— Как хочется домой.

— Моя компания неприятна?

— Не в обиду тебе сказано. #8213; Сейчас самое мудрое решение #8213; держаться от него на расстоянии. Крисси провела рукой по панели приборов. #8213; Необычная машина.

Можно сказать, романтичная и чувственная. Не то что хозяин, в нем не больше романтики, чем в железной болванке.

— В свое время я переделал эту машину. А когда покинул Австралию, дед взял ее себе, его механик содержал ее в хорошем состоянии.

Никакой романтики.

— Ясно, #8213; разочарованно протянула Крисси. Хорошо, что он вовремя напомнил о своей истинной натуре, а то она уже почти влюбилась. В какой-то момент она задремала, но открыла глаза, едва затих двигатель, и поспешно выскочила из машины.

— Спасибо, что завез меня в больницу проведать Генри и что доставил до дома. #8213; Вежливость всегда помогает сохранить определенную дистанцию. Совместное проживание с двумя женщинами научило ее, что достойное поведение сохраняет дружеские отношения и уважение.

Она пыталась достать ключи из сумки, но пальцы не слушались.

— Не хочу задерживать тебя. Я сейчас, руки не слушаются. Кожа слишком сухая. #8213; Как бы поскорее спровадить его?

— Извини? #8213; Нейт нахмурился.

— Прости, я говорю какую-то ерунду. Еще раз спасибо. #8213; Она и оглянуться не успела, а он уже стоял на ступеньках ее дома. #8213; Ты, должно быть, спешишь…

— …открыть тебе дверь. #8213; Нейт протянул руку за ключами.

Крисси запнулась, но прежде чем она словно в тумане вручила ключи своему мучителю, дверь распахнулась и выглянули две красивые женщины, одна в обтягивающем черном свитере, другая в пушистом коричневом.

— Опаздываешь, #8213; назидательным тоном старшей сестры заявила Арабелла и тряхнула длинными, по плечи, белокурыми волосами. #8213; Могла бы прислать сообщение или позвонить. Где ты была?

— О, да ты не одна. #8213; Софи часто заморгала пушистыми ресницами. Она всегда делала так, стараясь скрыть свое любопытство.

Сестры уговорились не приводить домой парней. Хотя Белла на днях что-то промямлила про очередного знакомого, но если бы роман стоил внимания, все бы уже были в курсе дела.

Обе сестры продолжали пялиться на Нейта, брови подняты, в глазах вопрос. Крисси поняла, что отделаться от него сейчас не удастся.

— Арабелла, София, это внук Генри, Нейт Барретт. Он был очень любезен. По пути с работы завез меня к Генри в больницу, #8213; протараторила она на одном дыхании. #8213; И вы же знаете, что из-за меня не нужно беспокоиться. Я очень осторожна.

Правда, иногда целуюсь до умопомрачения с шефом в пустом вестибюле.

— У Нейта есть планы на вечер, и он уже уходит…

— Рада познакомиться. Зайдите на минутку. #8213; Софи выскочила вперед и, подхватив Нейта под руку, втащила его внутрь.

— Не стоит так хвататься за мужчину, #8213; пробормотала Крисси и испугалась: неужели в ней заговорила ревность?

Белла стояла, скрестив руки на груди, #8213; настоящее совершенство, не зря же она выбрала карьеру модели. Она никогда не кидалась к мужчинам, раскрыв объятия, но некоторым представителям сильного пола нравятся сдержанные женщины.

— Итак, вы новый шеф нашей сестры, #8213; констатировала Белла.

Крисси приказала себе успокоиться: повода для ревности нет, хотя мужчины, сталкиваясь с Беллой и Софи, обязательно оборачиваются им вслед.

Нейт оказался из другого теста, не стал рассматривать женщин, но уделил внимание квартире. Удовлетворив свое любопытство, мужчина перевел взгляд на сестер и вежливо поблагодарил за приглашение.

Крисси расслабилась, напряжение отступило, в конце концов, он целовал именно ее и говорил, что увлечен именно ею, и встреча с сестрами, видимо, не пробудила в нем особого интереса. Он очарован ею.

— Расскажи сестрам о бумагах, которые ты принесла с работы, #8213; внезапно заговорил Нейт, и очарование рассеялось.