"Гибель веры" - читать интересную книгу автора (Леон Донна)Глава 10За пределами кабинета Брунетти застал синьорину Элеттру за молчаливыми переговорами с компьютером. Она повернулась и одарила его улыбкой, когда он появился, — явное молчаливое прощение за коварные замечания о секретных швейцарских счетах. — Ну и?… — Ну и… я веду шефа полиции Берна на экскурсию по городу. Мне повезло — не попросили забрать его погостить домой. — Чего он хочет от вас с этим шефом? — Понятия не имею. Покажу ему город, подержу его здесь, дам оглядеться. Может, позволю полюбоваться на очередь перед Уффичо Страниери — за видом на жительство. Неприятно это ощущать, но Брунетти не удавалось полностью освободиться от растущего беспокойства: толпы народа выстраиваются каждое утро в эту длинную очередь. Все почти — молодежь мужского пола и прибыли из стран, не связанных с европейской культурой. Когда он ловил себя на таких мыслях, драпируя их замысловатыми выражениями, — понимал ясно, что лежит в их основе. Те же настроения формируют базу для самых диких образцов ксенофобского бреда: члены всяческих лиг, которые обещают вернуть Италию к этнической и культурной чистоте. Синьорина Элеттра вторглась в эти мрачные размышления: — Может, не так все и плохо, — Возможно, вам удастся выпытать у него какие-нибудь пароли для компьютера, синьорина, — улыбнулся он. — Ой, не уверена, что нам это надо, синьор. Полицейские коды очень просто достать. Но по-настоящему полезные, те, что для банков, — ну, даже я не стала бы тратить время, пытаясь их взломать. Не осознав, откуда взялась эта идея, Брунетти сказал: — Синьорина, я хотел бы, чтобы вы кое-что сделали для меня. — Да, синьор. — И взяла ручку, как будто он никогда и не шутил по поводу счетов в швейцарских банках. — В Сан-Поло есть такой священник, отец Лючано какой-то, — не помню его фамилии. У меня просьба к вам — поищите, не было ли с ним каких-то неприятностей. — Неприятностей, синьор? — Был ли он когда-нибудь арестован или обвинен за что-нибудь. Или, например, его часто переводили с места на место. Правда, посмотрите — вдруг вам удастся установить, где был его последний приход и почему его послали сюда. Почти беззвучно она произнесла: — Швейцарский банк — проще. — Извините?… — Это очень трудно — добыть информацию такого рода. — Но если его арестовывали? — Подобные вещи каким-то образом исчезают, синьор. — Какие «подобные»? — Брунетти заинтересовал ее вкрадчивый тон. — Вроде арестов священников. Или если что-то попадает на глаза публике. Вспомните только ту дублинскую сауну — с какой скоростью она пропала из газет? Брунетти вспомнил историю, появившуюся в прошлом году, и то лишь в газетах «Манифесто» и «Унита», про ирландского священника: умер от сердечного приступа в гей-сауне в Дублине, а соборовали его два других священника, оказавшихся там же в то же время. История эта — она вызывала у Паолы эдакий вой удовольствия — исчезла через день, и это из наилевейшей прессы. — Но полицейские файлы — это другое дело! — заявил он. Она подняла глаза и наградила его улыбкой сочувствия, очень похожей на ту, что использовала как аргумент Паола. — Я найду фамилию и посмотрю, синьор. — И обратилась к новой странице. — Еще что-нибудь? — Нет, пожалуй, ничего. Брунетти покинул ее кабинет и не торопясь вернулся в свой. За два года, что синьорина Элеттра проработала в квестуре, Брунетти успел ознакомиться с такой ее чертой, как ироничность, но иной раз она выдавала такое, что он пребывал в совершенной озадаченности. Однако был при этом слишком обескуражен, чтобы просить о пояснении, — вот как только что, в разговоре о священниках. Он никогда не обсуждал с синьориной Элеттрой религию или церковь, но, если подумать, ее мнение, он уверен, почти совпадает с мнением Паолы. Вернувшись к себе в кабинет, он выкинул из головы мысли о синьорине Элеттре и святой матери церкви и потянулся к телефону. Набрал номер Леле Бортолуцци, художник ответил после второго гудка, и Брунетти сказал ему, что опять звонит по поводу доктора Мессини. — Как ты узнал, что я вернулся, Гвидо? — Откуда? — Из Англии. У меня была выставка в Лондоне, приехал только вчера днем. Собирался тебе сегодня звонить. — Насчет чего? — Брунетти, слишком заинтересованный, не стал размениваться на вежливые вопросы о выставке Леле и о ее успехе. — Кажется, Фабио Мессини — любитель дам. — В отличие от тех из нас, кто таковыми не являются, да, Леле? Художник, чья далеко в этом смысле не безупречная со времен его юности репутация была хорошо известна в городе, — засмеялся в ответ. — Нет, я имею в виду — любит компанию молодых женщин и готов за это платить. И похоже, у него их две. — Две? — Две. Одна — здесь, в городе, в квартире, за которую он платит, четырехкомнатная, около Сан-Марко, другая — на Лидо. Обе не работают, но обе очень хорошо одеваются. — Он единственный? — Единственный, который… что?… — Их посещает. — Комиссар употребил эвфемизм. — Гм, не догадался об этом спросить. — В голосе Леле прозвучало сожаление об упущенном. — Говорят, обе очень красивые. — Да ну? И кто это говорит? — Друзья, — неопределенно отвечал Леле. — И что еще они говорят? — Что он посещает каждую два-три раза в неделю. — Сколько ему лет, ты сказал? — Я не говорил, но он моего возраста. — Ну и ну. — Брунетти произнес это без всякого выражения, потом замолчал. — А эти твои друзья случайно ничего не говорили о доме престарелых? — Домах, — поправил его Леле. — И много их? — Похоже, сейчас пять: один — здесь и четыре — на континенте. После долгой паузы Леле наконец не выдержал: — Гвидо, ты еще здесь? — Да-да, Леле. — Комиссар еще чуточку подумал. — Твои друзья еще что-нибудь знают о домах престарелых? — Нет, только, что в них во всех работает один и тот же религиозный орден. — Сестры Святого Креста? — назвал он орден, который управлял домом престарелых, где находилась его мать, и в котором больше не состояла Мария Теста. — Да, во всех пяти. — Как же он ими владеет? — Я этого не говорил. Не знаю, владеет ли ими орден на самом деле или только управляет. Но правит всеми. — Понятно. — Брунетти уже планировал в уме, что предпринять дальше. — Спасибо, Леле. Они больше ничего не говорили? — Нет, — сухо откликнулся Леле. — Могу ли я как-то иначе быть полезен, комиссар? — Леле, я не хотел быть грубым. Извини, ты меня знаешь. Леле знал Брунетти с рождения, — понял, конечно. — Забудь, Гвидо. Заходи как-нибудь, ладно? Брунетти обещал — обязательно, тепло попрощался, положил трубку, тут же забыл про обещание, опять снял ее, попросил полицейского оператора найти номер и соединить его с Через несколько минут он говорил с секретарем доктора Мессини, директора дома престарелых, назначил встречу на сегодня в четыре, чтобы обсудить перевод своей матери, Регины Брунетти, в этот филиал. |
||
|