"Фея Сластей" - читать интересную книгу автора (Гуднайт Линда)

Глава девятая

Дни перед Рождеством пролетали незаметно: пироги и торты для приемов и свадеб – и даже шоколадный, пропитанный ромом торт для медсестер клиники Купера, – подарки для Розы и Лили. И… мысли о Купере. Да, Натали постоянно о нем думала. Происходит что-то серьезное. Но что?

Рождественское утро она встретила уставшей, но счастливой. Выйдя из душа, Натали посмотрела в зеркало и улыбнулась. Счастье написано у нее на лице!

Проверив уровень сахара в крови, она сделала себе укол инсулина. Сегодня у нее глюкоза повышена, но в этом виноваты аппетитные птифуры – она не устояла вчера на ежегодной вечеринке, которую Белла устраивала в сочельник.

Натали прошла в спальню и взяла в руки фотографию Джастина. Она почти слышала, как он ее ругает. Много недель она не разговаривала с ним, а сейчас сказала:

– Я уже взрослая девочка и могу сама о себе позаботиться.

Он улыбался ей с фотографии; словно говорил: «Я не верю ни одному твоему слову».

На этот раз женщина не испытала ни рвущего душу горя, ни злости. Наконец-то она выздоравливает после потери, становится сильной и независимой. Ей есть чем гордиться.

Она поставила фотографию на место и пошла в гостиную. В лампочках на елке отражались блестящие пакеты. Хотя Натали и просила Купера не переусердствовать с подарками, он забежал накануне вечером с целой горой коробок; а когда она пригрозила выставить его, лишь рассмеялся и заявил, что подарки – это плата за клюквенный торт, который она обещала испечь для его семьи. Сердиться на Купера просто невозможно. Он умел ее обворожить.

Натали устроилась с чашечкой кофе в тишине гостиной и вдыхала запах рождественского утра: мяты и хвои, корицы и шалфея.

– Мамочка, с Рождеством!

В комнату влетели Лили и Роза. Она отставила кофе – ее ждали объятия и поцелуи. Натали не хотелось отпускать дочек от себя, но девочкам не терпелось развернуть подарки.

– Уже можно их открывать?

Бесполезно призывать сначала позавтракать – на Рождество все правила мгновенно забываются.

– Можно, – разрешила Натали и уселась на диване с видеокамерой в руках, чтобы запечатлеть волшебные моменты.

Из магнитолы доносились звуки рождественских гимнов, девочки с восторженным визгом и смехом разворачивали подарки, а Натали чувствовала себя на седьмом небе, особенно когда раздался звонок в дверь и на пороге появился Купер в костюме Санта-Клауса.

Но его маскарад никого не обманул.

– Купер! – Лили обхватила его за колени. Роза отвлеклась от игрушечной гостиной для Барби и вскочила на ноги со словами:

– Я тоже его узнала.

– Я думала, что ты проводишь Рождество в Кембридже с родителями, – удивилась Натали.

Купер похлопал себя по толстому поролоновому животу и, не смутившись, продолжил свою роль:

– Санта не живет в Кембридже. Он живет на Северном Полюсе.

– Как же Санта-Клаусу удалось запихать все эти подарки в автомобиль? – поинтересовалась Натали.

– Вы еще и половины не видели. Вон они. – Он указал на огромную коробку, стоящую на крыльце.

– Купер! Я же просила…

– Купер? Кто это? Похоже, он потрясающий парень. Я хочу с ним познакомиться.

– Входи скорей, пока не выстудил дом.

Не прошло и нескольких минут, как квартира превратилась в цирк. Купер, изображая Санта-Клауса, своим весельем заразил даже Розу. Он рассказывал истории, выдумывал диковинные небылицы о северном олене и Северном Полюсе и вручал подарки. Борода Санта-Клауса то лезла ему на нос, то сползала на шею, а девочки умирали от хохота. Наблюдая за ним, Натали вдруг поняла… что влюбляется в Купера. Обрадоваться этому или ужаснуться? Он олицетворял собой все то, чего ей в жизни больше не нужно. Властный, самонадеянный мужчина, который швыряет деньгами и считает ее беспомощной и беззащитной. Ну, может, не такой уж беспомощной, поскольку Куперу, кажется, импонируют ее кулинарные способности. И он сказал, что она прекрасная мать и первоклассный кондитер. Она это оценила.

Но существовали две большие проблемы. Первая – это Роза. Несмотря на то, что сегодня она вполне счастлива – все дети счастливы на Рождество, – в любой момент может появиться пресловутый щенок и нарушить идиллию. И сам Купер тоже проблема. Да, он ее целовал, обнимал, его страсть ясно показывает, чего он хочет. Но вот о любви Купер ни разу не сказал. Ни разу не сказал о своем желании создать семью, особенно с женщиной, у которой двое детей. Все его разговоры крутились вокруг планов стать заведующим хирургическим отделении. А семья… это где-то очень далеко.

– А какой подарок для мамы? – спросила Лили, сидя на колене у Купера. – Ты привез ей подарок?

– Лили, это невежливо, – сделала замечание Натали. Ведь Купер уже подарил ей плиту.

– Санта не обиделся. Правда, Санта? – не унималась Лили.

– Дурочка, он же не Санта, – сказала Роза, засовывая шоколадного оленя в рот. Судя по перемазанным губам, олень был не первой съеденной ею конфетой.

– Роза, не груби сестре. И не ешь сразу столько сладкого.

Натали молила Бога, чтобы Роза не испортила праздник своими выходками.

Купер поставил Лили на ноги и подмигнул Натали:

– А ваша мама хорошо себя вела?

– Я всегда хорошо себя веду.

– Я в этом не сомневаюсь. – Глаза Купера так откровенно горели, что Натали стукнула его по рукаву, а он оттянул вниз бороду и засмеялся:

– Мне не больно – там вата.

– Хочешь кофе? Или яичный коктейль? Что тебе положить в твой большой рот?

– Пирожные! – крикнула Лили. – Мы с мамой приготовили для тебя три сорта. – Она сбегала на кухню и вернулась с блюдом.

Купер выбрал три разных пирожных и по очереди отправил в рот, заявив, что таких вкусных он никогда не пробовал.

Натали вздохнула с облегчением: Купер не привез подарка еще и для нее. Она ломала голову, что подарить ему, но в конце концов вместе с девочками остановилась на простом подарке, сделанном своим руками. Да и что может одинокая мать с кучей долгов купить Куперу Салливану?

* * *

Когда после праздничного обеда – индейки, устриц и кокосового торта с кремом – Натали с Купером остались вдвоем, Купер, нервничая больше, чем ожидал, протянул ей бархатную сумочку.

– Я купил тебе подарок.

Она укоризненно покачала головой, но ямочки на щеках выдали ее радость.

– Я же просила тебя…

– Не омрачай мне Рождество.

Она распустила шнурок на сумочке. Купер затаил дыхание, пока она извлекала длинный футляр и поднимала крышку.

– О, боже. – Натали провела кончиками пальцев по колье с бриллиантовым кулоном. – Купер!

– Я хочу, чтобы ты его надела.

Натали повернулась к нему спиной, приподняла волосы, и ноздри у Купера защекотало от легкого, пикантного запаха шампуня. Он упивался этим мгновением. Замочек защелкнулся. Купер поцеловал Натали в шею, она вздрогнула, и тогда он поцеловал еще раз.

– Нравится?

– Безумно.

Он повернул ее лицом к себе. Она не отнимала рук от бриллианта, и ее голубые глаза говорили о многом.

– Ты не должен был этого делать.

– Я хотел доставить тебе удовольствие.

Она молча прильнула к нему и поцеловала. Сердце у Купера воспарило ввысь. Она приняла его подарок! Может, сейчас наступил самый подходящий момент, чтобы произнести те слова, которые не давали ему покоя?

– Натали, я вот о чем думал. – Он взял в ладони ее лицо. – Мне кажется, что это было бы правильно. – Он поцеловал ее в нос. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты с девочками переехала ко мне.

Натали дернулась и едва не отшатнулась.

– Что?

Он не отпустил ее и снова поцеловал в нос.

– Подумай об этом. Тебе не надо будет заботиться о содержании дома.

Она должна жить с ним, жить там, где он сможет обеспечить и оберечь и ее, и девочек, а если они с Натали будут спать в одной комнате… Об этом он мог только мечтать.

Она непонимающе смотрела на него.

– Ты приглашаешь меня переехать к тебе?

– Я меня много комнат, всевозможные удобства, тренажеры. Думаю, что это было бы замечательно.

– Замечательно… – медленно повторила она. – Для кого?

– Ну, для тебя и для девочек.

– А для тебя? Каково будет тебе?

«Для меня будешь ты».

Но он не произнес этого вслух, зная, что подобный ответ Натали не оценит так, как ему хотелось бы.

– Мне будет с кем поговорить, когда я дома.

– И с кем спать?

– Это тебе решать.

– Да?

– Тебе известен мой распорядок дня, ты знаешь, как я занят научной работой и сколько времени отсутствую. – Он успел рассказать ей о предстоящей конференции в Цюрихе.

– Выходит, что я буду жить одна с девочками в твоем сказочном доме, пока ты гоняешься за большим призом? Раз от разу ты будешь возвращаться домой, чтобы приятно провести время, а потом снова исчезнешь?

Ее голос звучал спокойно и тихо, но Купер почувствовал, что ей не по душе его предложение.

– Я не этого хочу.

– Разве? Купер, мне знаком такой тип людей. Ты слишком одержим успехом, чтобы остепениться.

Как он может утверждать, что это неправда?

– Через несколько лет я стану заведующим отделением и тогда…

– И тогда появится новая цель – стать главврачом.

И этого он тоже не мог отрицать. Медицина – это его жизнь.

– Это плохо?

Она печально покачала головой.

– Нет, конечно, нет. Ты станешь самым лучшим заведующим.

Слова не прозвучали как комплимент.

– Это моя мечта. О чем мечтаешь ты помимо кулинарных изысков?

Натали задумчиво дотронулась до бриллианта на шее и пожала плечами.

– Мои амбиции не столь грандиозны. Я хочу хорошо делать то, что делаю. Можешь не верить, но мне нравится печь пироги. Я хочу спокойной семейной жизни. Возможно, когда-нибудь у меня будет большой старый дом, а позади дома двор, где дети смогут играть. Меня тянет к простым вещам.

Простые вещи. Странно слышать. Тем не менее, ее мечта привлекала своей незатейливостью, и осуществить это было легче, чем его мечту.