"Арно Принц фон Волькенштейн" - читать интересную книгу автора (Штраль Руди)1Штоцек. Фу, добрались наконец! Гляди, Тилли: замок Волькенштейн! Тилли. Я это уже слышала, Норберт. Два часа назад. Только это был не Волькенштейн, а Рудельсбург. Штоцек. А знаешь, почему я ошибся? Потому что глазам своим поверил, на интуицию положился. На этом-то люди всегда и горят. Зато уж потом я ехал строго по карте и компасу. Тилли. Да, в темноте кромешной. Штоцек. А номер-то дороги на что? Вот уж на что можно положиться. Тилли. А что, если мы и вправду опять не туда заехали? Штоцек. Исключено. Компас — военный, карта Рекомендована обществом автолюбителей. Тилли. Да я не про компас. Вдруг ты снова ошибся? Штоцек. Уж ты меня знаешь, Тилли. Я все делаю по одному разу, и когда ошибаюсь — тоже. Тилли. Замок Волькенштейн… Штоцек. То-то же! Я схожу за чемоданами, а ты позвони. Тилли Штоцек. Что случилось? Тилли. Какой-то жуткий крик!.. Штоцек. Береги нервы, дорогая. Тилли. Да, но… Штоцек. Наверняка слишком робко. Надо настойчивее — чтоб услышали. Тилли. Нет. Штоцек. Я тоже. Тилли. Может, кнопка здесь, а звенит где-нибудь там, в доме? Штоцек. Идиотская система! Нет чтобы выстроить будку и посадить вахтера прямо у ворот! Тилли. Какой ты нетерпеливый, Норберт! Главное, мы уже на месте. Штоцек. На месте? Извини, но, по мне, приехать на отдых — значит разобрать вещички, принять душ, перекусить да завалиться в кровать. Ну что, где-нибудь уже зажгли свет? Тилли. Что-то не видно. Штоцек. У, бестолочи! Тилли. В принципе в путевке говорилось, что заезд до обеда… Штоцек. Но это же пожелание, а не условие! Уж я такие вещи, слава богу, как-нибудь различаю. Да мы бы и не опоздали, не засорись у меня под Заальфельдом карбюратор и не сбей нас с панталыку этот чертов Рудельсбург. Кто ж мог знать!.. Тилли. Здесь тоже не могли. Штоцек. Вот она, принципиальная ошибка твоей логики и здешней постановки дела! Зная, что предстоит массовый заезд отпускников, следовало бы учесть любые непредвиденные обстоятельства, а также убедиться в нашем неприбытии. А убедившись — ждать нас до последнего. Тилли. Тише, Норберт, все же спят! Штоцек. Потому-то я и барабаню. Тилли. На худой конец переночуем в машине. Штоцек. Да, но не в такой ситуации! С двенадцати часов мы имеем полное право занять комнату, предоставленную нам профсоюзом и оплаченную вперед. Черта с два я им в машине спать буду! Тилли. Я и так молчу. Штоцек. Странно. Мне показалось… Тихо! Слышишь опять? Тилли. Точно! Теперь слышу. Будто кто-то в арке шевелится… Штоцек. Что за чепуха, Тилли! Кто может шевелиться в арке? Она же гранитная. И все-таки что-то такое было… Штоцек Принц. Золотые слова! Штоцек. У нас в дороге карбюратор отказал. Понимаете? Принц. Нет. Штоцек. Я тоже. Вчера возил машину на техобслуживание, а сегодня — на тебе. Кругом халтурщики! Вот приеду домой, я уж до них доберусь. Ну да ладно. Сейчас хотелось бы… Тилли. Ты только посмотри, как он выглядит! Штоцек. Теперь ясно, чего он возился. Еще бы, пока на себя все это напялишь… Черт знает что! Вместо четкой организации дела какой-то жалкий маскарад! Принц. Куда? Штоцек. То есть что значит «куда»? Сюда, конечно, в замок Волькенштейн! Принц. Так, так. Штоцек. Не понял — у вас что, нет ключа? Принц. К сожалению, нет. Штоцек. Какая еще веревочка? Принц. О, это в высшей степени хитроумное изобретение. Дергаешь здесь, звенит там — у капитана крепостной охраны. Штоцек. У капитана крепостной охраны? Это в доме-то отдыха служащих среднего звена? Принц Тилли Штоцек. Не стесняйся, говори громко: пусть знает, что мы думаем об этой шарашкиной конторе! Принц. О да, конечно, только… Штоцек. А-а, я вас понял: сперва вы хотели бы взглянуть на наши путевки. Принц Штоцек. Слушайте, вы что, собрались нам тут голову морочить?! Принц Тилли. Избавитель? Принц. Да, сударь, вы освободили меня от заклятья злой колдуньи и выпустили из этой ужасной каменной темницы. Тилли. Так вот откуда был шорох в стене! Штоцек. Ты что, веришь в этот вздор, Тилли? Где твоя идейность? Принц. Как же так, как же так… Вы же сами стучали в ворота! Ровно тринадцать раз. И произнесли магическое слово… Штоцек. Какое еще «магическое слово»? Принц. «Выйди же!» Все в точности, как предсказывала добрая фея: однажды явится доблестный муж и освободит меня! За что я вам от всей души и благодарен. Разрешите обнять вас, друг мой! Штоцек. Что вы себе позволяете?! Отстаньте от меня! Принц. Меня, право, смущает ваша враждебность. Я хоть и обычный заколдованный принц, однако ж… Тилли. Принц? Заколдованный? Принц. Точнее говоря: бывший заколдованный принц… Штоцек. Хватит валять дурака! Послушайте, вы… Тилли. Не груби, Норберт. Штоцек. Замолчи! Еще не хватало посвящать в мою анкету представителя реакционного класса! Тут уже не до шуток! Нужна удвоенная бдительность! Ну а если это розыгрыш, то попахивает откровенной идеологической диверсией. Принц. Полицию? Не знаком с этой дамой. Она что, тоже фея? Добрая или злая? Штоцек. Вы нас тут не провоцируйте! Принц. Как же так, как же так… Штоцек. А очень просто! Принц Штоцек. По мне, хоть ко всем чертям! Сторож. Эй, кто тут? Штоцек. Мы. Сторож. Кто — мы? Штоцек. Сперва скажите, кто вы! Сторож. Я — сторож. Штоцек. Ну-ка, ваше служебное удостоверение! Сторож. Ишь какой важный нашелся! Штоцек. Он-то нам и нужен. Похоже, теперь мы имеем дело с кем надо. Сторож. Стойте! Путевки-то у вас есть? Штоцек. А как же! Тилли Штоцек. Черт бы его побрал! Сторож. Вас что, трое? Тилли. Нет, нет. Сторож. Мы ждем только супружескую пару из Потсдама. Тилли. Это мы и есть. Сторож. А вы что, с собакой приехали? Я так понял, что «Принц» — это ее кличка. Штоцек Сторож. Кто? Тилли. Один человек… Штоцек Сторож. Так, значит, вас все-таки трое! И не надейтесь, что вас поселят в одной комнате! У нас тут дом отдыха солидных людей, а не… Штоцек. Знаю. Сторож. Мне что-то не совсем ясно насчет вашего знакомого. Штоцек. О, я вам сейчас все объясню. Сторож. Да уж, пожалуйста, объясните. Штоцек. Так вот, значит… Впрочем, в двух словах всего не растолкуешь. Я объясню утром вашему руководству, в спокойной обстановке. Так сказать, во избежание дальнейших недоразумений. Сторож. В таком случае не раньше девяти! Штоцек. Вы что, хотите оставить нас на улице? Сторож. А вы как думали, я впущу вас без путевок? Да еще с каким-то «знакомым»? Тилли. Да его уже и след простыл! Штоцек. К нашему отдыху он не имеет ни малейшего отношения. Сторож. Как же вы тогда доверили ему путевки — такой важный документ? А еще административный работник! Небось и сами не верите в свои россказни. В общем, приходите утром, а то и вовсе не приходите. Штоцек. Бюрократ проклятый! Тилли. Перестань, Норберт, бесполезно. Ты бы на его месте поступил так же. Штоцек. Как ты можешь, Тилли!.. Тилли. Не спорь. Знаешь же, что я права. Штоцек Тилли. А что еще остается делать? Принц Тилли. Сегодня он был еще ничего. Принц. Наверное, потому, что у него не было меча. Однако могу вообразить себе, каков он при оружии, верхом на коне!.. Тилли Принц. Разве он не рыцарь? Тилли. Что вы! Он — заместитель… Однако, извините, кто же будете вы? Актер? Снимаетесь в историческом фильме? Или вы с телевидения? Знаете, как бывает: устраивают людям на улице розыгрыши и снимают скрытой камерой, а потом вся страна над ними хохочет до упаду… Принц. Не хотел бы выглядеть глупцом, однако что означают сии слова — «фильм», «телевидение», «камера»? Тилли. Перестаньте насмешничать. С перепугу я и вправду поначалу подумала, будто вы сидели в арке, но теперь… Принц. Не сидел, а стоял. Тилли. Да будет вам! Принц. Слово чести! Тилли. Послушайте, я уже давно не верю ни в какое колдовство. Принц. Неужели вы сами ни разу не были зачарованы? Тилли. Разумеется, нет. Точнее… Принц. Что — «точнее»? Тилли. Было раз. Когда было мне семнадцать, а Норберту двадцать один. В те годы он писал прелестные стихи. Принц. Баллады? Романсы? Тилли. Нет, частушки для агитбригад. Но это было так романтично! А уж как революционно! Штоцек Тилли. Оставь, Норберт. Позвони лучше снова. Штоцек. Без путевок — бессмысленно. Тилли. Все в порядке — они у меня. Их вернул этот… этот человек. Штоцек Принц. Ах, сударь, не гневайтесь! У меня голова идет кругом, все такое новое, незнакомое… Мне надо собраться, освоиться в современности. Какой сейчас, собственно, год? Штоцек. Какой год?! Тилли. Семьдесят девятый. Принц. А точнее? Штоцек Принц. Тысяча пятьсот семьдесят девятый? Тилли. Да что вы! Принц. Шестьсот семьдесят девятый? Штоцек Принц Штоцек. Во, теперь в точку! Сейчас тысяча девятьсот семьдесят девятый год. Принц Штоцек. Без паники, молодой человек. Все будет в порядке. Тилли. Но тогда получится, что нас трое! Штоцек. Ну и что? Тилли. Он же в путевке не указан! Штоцек. Сейчас совсем другая ситуация. Нужны срочные меры! Принц. Вы убеждены? Штоцек. На сто процентов. Принц. Но что можно сделать, когда сейчас тысяча девятьсот… Штоцек …семьдесят девятый год! Последние две цифры чрезвычайно существенны! Принц Штоцек. На сей счет будьте совершенно спокойны: земной шар как раз страшно перенаселен. Правда, что касается нашей страны… Тилли. Он имел в виду совсем другое. Принц Штоцек. Осторожно, Тилли, может, он социально опасен! Еще бы, родился-то в раннем средневековье! Тилли. Норберт! Штоцек. Я имел в виду — в его сознании: сумеречном, маниакальном. От такого чего угодно можно ждать! Тилли. Не знаю… Директриса. Добрый вечер — или, лучше сказать, доброе утро! Вы и есть та самая пара без путевок? Штоцек. Да… То есть нет. Тилли. Вот они. Директриса. Так, так. Стало быть, ваша фамилия Штоцек и вы из Потсдама-Эйхе? Штоцек. Мы-то да. А этот субъект… Директриса. Какой субъект? Штоцек. Вот те на! Только что был здесь! Директриса. Вы это, кажется, уже говорили нашему сторожу. Штоцек. Да, да, он тоже только что был здесь! То есть я хотел сказать, он тоже только что исчез, но… Директриса. Не имеет значения. Вы устали с дороги, и вам нужен срочный покой. Добро пожаловать на отдых. Да, забыла представиться. Моя фамилия Злюкке, я — директор этого дома отдыха. Пойдемте? Штоцек. Я хотел бы только объясниться насчет того типа… Тилли. Но не сейчас же, Норберт! Идем наконец. Штоцек Директриса. Какая еще пила? Ваш супруг собирается здесь мастерить? Тилли. Да нет, это у него хобби такое — играть смычком на пиле. Директриса. Понимаю. Тилли. Потому-то он и был так рад, когда нам достались путевки в ваш санаторий. В прошлом году мы отдыхали на Балтийском море, но в тамошнем пансионате были такие тонкие стены… Директриса. Понимаю. Тилли. Хотя, вы знаете, пила звучит совсем неплохо — надо только привыкнуть. Настраивает порой на задумчивый лад, понимаете? Директриса. Уж я-то, да. Штоцек Директриса. Как? Штоцек. Стал ею пилить! Тилли. Ах, Норберт, завтра объяснишь! Директриса. И в самом деле — отложим этот разговор. Сейчас вы как следует отоспитесь, и завтра мир для вас будет выглядеть совсем другим! Штоцек Тилли Штоцек. Прости, дорогая, но в вопросах мировоззрения я стою твердо. Директриса. Осторожно. Штоцек |
||
|