"Укрощен по собственному желанию" - читать интересную книгу автора (Клейтон Донна)

Глава пятая

Поцелуй оказался решительным, глубоким и палящим. Приподняв ладонью подбородок Софии, Майкл принялся целовать ее еще откровеннее. Ей казалось, что душа ее рассталась с телом; колени подкосились, руки стали тяжелыми, сердце трепетало, а голова кружилась.

Майкл медленно провел руками по бокам и спине девушки. Большие пальцы его рук остановились под ее грудью. София страстно желала его прикосновения, потрясенная реакцией своего тела.

Он прошептал ее имя. Жар его тела обволакивал ее, будто плащ. София закрыла глаза и подняла голову выше. Майкл коснулся губами ее лба и висков, потом вздохнул и издал приглушенный стон удовольствия.

София не могла понять, сколько прошло времени. Она была счастлива и хотела думать только о том, что происходит здесь и сейчас.

— Эй, — прошептал он.

— Ммм…

Ощущая себя, будто окутанной туманом, София заставила себя открыть глаза. Ее тело разомлело и в то же время было возбуждено. Майкл чувствовал себя таким же ошеломленным, как и она.

— Что мы делаем?

Он провел пальцем вокруг ее уха, потом по линии подбородка.

— Я не знаю, — она сглотнула. — Честно, не знаю.

Не раздумывая, София глубоко вздохнула и облизнула губы, сразу же ощутив желание снова испытать его поцелуй на вкус. Но теперь рассудок взял свое, и София спросила увереннее:

— Так что же мы делаем?

Майкл призывно улыбнулся, но тут заметил, что Софию охватили смятение и паника.

Он отступил назад, потом пару раз моргнул и нахмурился. Очевидно, здравый смысл стал возвращаться к нему.

— Проклятье! — произнес он хриплым шепотом, охваченный смущением. — Я не собирался этого делать, просто…

— Все в порядке, — быстро прервала его София. По какой-то причине она страстно не желала слышать извинений Майкла.

— Нет, не в порядке, — покачал он головой. — Меня переполняло чувство радости оттого, что я сообщил родителям о Хейли. — Казалось, Майкл с трудом подбирает слова. Немного помолчав, он продолжил, глядя на Софию: — Они так обрадовались! И все это из-за вас. Вы уговорили меня на это, и я… я признателен вам.

«Вы уговорили… я признателен…» Его слова показались Софии такими же неприятными, как и извинения.

— Я уже сказала, — произнесла девушка, поправляя блузку, — что все в порядке. Мне понятно ваше состояние, так что ничего страшного не произошло. Поверьте, я очень рада, что у вас все получилось с родителями. Сейчас, извините меня, я хочу принять душ и лечь спать.

— Конечно, — он отступил еще на один шаг назад.

Пожелав ему спокойной ночи, она направилась в свою комнату, стараясь идти размеренным шагом. Ей не хотелось, чтобы все выглядело так, будто она убегает от него.

Войдя в свою комнату и закрыв за собой дверь, София присела на край кровати и прикоснулась пальцами к губам.

Майкла переполняли чувства, он говорил ей о своей признательности. Это все понятно и вполне объясняет мотивы его поведения.

Но что двигало ею? И отчего она сейчас чувствует себя настолько разочарованной?


С Майклом что-то происходило. Последние два дня он казался чрезвычайно озабоченным. Приезжая домой после работы, он проводил время с Хейли, но вел себя отчужденно и явно что-то затевал.

София задавалась вопросом, не связана ли его задумчивость с тем поцелуем. Будучи миролюбивым человеком, она беспокоилась о том, что происходит, и не знала, как об этом спросить.

Покормив и переодев Хейли, София взяла ее на руки и отправилась в кабинет Майкла.

Дверь была открыта, Майкл стоял спиной, наклонившись над выдвинутым ящиком стола, и сосредоточенно просматривал документы. София постучалась к нему.

— Хейли отправляется спать. Я думала, вы захотите пожелать ей спокойной ночи, — произнесла она.

Выражение лица Майкла стало спокойным, как только он взглянул на дочь.

— Я хотел сделать даже большее. — Майкл положил документы на стол, подошел к Софии и взял Хейли на руки. Поцеловав дочку в лобик, он сказал: — Если вы не возражаете, я бы хотел уложить ее спать.

— Вы ее отец, и я совершенно ничего не имею против. Мы можем поговорить, когда вы освободитесь?

— Конечно, а что произошло? С Хейли все в порядке?

— Не волнуйтесь, Майкл. Она хорошо кушает и становится краше день ото дня.

Майкл широко улыбнулся, услышав ее слова, а София почувствовала странное волнение. Этот человек был явно очарован своим ребенком, и она находила это невероятно привлекательным.

— Она красива, правда? — улыбнулся он и, не дожидаясь ответа, сказал: — Я быстро уложу ее, и мы поговорим в гостиной.

Через пятнадцать минут Майкл вошел в гостиную и направился прямо к бару.

— Хотите выпить? — спросил он и налил себе виски.

— Я бы выпила вина. Хейли по-прежнему спит по утрам и днем, так что я не могу жаловаться, что устаю.

Открыв бутылку, Майкл налил вина в бокал и вручил его Софии.

— И все же вы все время с ней начеку и заслуживаете отдых.

Сделав глоток вина, София поблагодарила Майкла, и он присел в кресло.

— Так о чем вы хотели поговорить? — поинтересовался он.

— Я хотела узнать, не расстроились ли вы из-за меня? Потому что произошедшее… ну, вы знаете, два дня назад…

— Расстроился? Конечно, нет, ведь вы ничего не сделали.

Выражение его лица было удивленным, а тон полностью опровергал ее сомнения насчет того, что именно она занимала его мысли эти два дня. Софию охватило легкое разочарование.

— Это хорошо, — произнесла она, чувствуя обратное. Почему он сказал, что она ничего не сделала? Ведь она ответила на его поцелуй! Разве это не имело для него никакого значения?

— Вы не разговаривали со мной после того вечера…

— Когда мы поцеловались, — уточнил Майкл и, увидев, что София кивнула, поерзал в кресле. — Если быть честным, то это я поцеловал вас. — Он состроил гримасу. — А если быть совсем честным, я непростительно грубо набросился на вас, за что и прошу прощения.

Проклятие! Она не хотела, чтобы он извинялся!

София отпила вина. Пусть она и не желала этого, но все-таки ждала, что он выразит сожаление по поводу произошедшего. Ведь интимные отношения между работником и работодателем запрещены.

— Меня заботили дела, — объяснил он. — Я понял, что пора организовать вечеринку для сотрудников моей фирмы, чтобы отпраздновать итоги работы. Я хочу вознаградить их за усердный труд, устроив небольшое празднество.

Софию охватило сильное разочарование, когда она поняла, что в действительности он даже не вспоминал о том, что произошло между ними в коридоре. Но она отмахнулась от этого чувства. Что можно ожидать от мужчины, который потерял счет своим любовницам?

— Все мои работники спрашивают о Хейли, — спокойно продолжал Майкл. — Так что я подумал, не пригласить ли их всех к себе в дом. Можно заказать закуску и нанять кого-нибудь для приготовления напитков. Я понятия не имею, как вести вечеринки.

— А у вас нет секретаря или помощника для этого?

Майкл допил содержимое своего бокала.

— Моя секретарша сообщила мне, что организация вечеринок не входит в ее обязанность, — он стиснул зубы. — И у меня больше нет помощника. — Рассеянно оглядев комнату, он пробормотал, будто разговаривая с самим собой: — Мне хорошо известно, что у нас имелись компьютерные файлы со сведениями по поводу поставок закусок, организации застолий и приобретения цветов. Я не могу поверить, что она… — его взгляд стал ледяным. — Хотя, я верю, что она могла.

— Кто? — спросила София, качая головой и чувствуя себя озадаченной. — Во что вы поверили?

Майкл поднялся на ноги, подошел к бару, налил себе еще виски, повернулся и прислонился к шкафу.

— Рэй Энн, — глухо произнес он.

— Мать Хейли была вашим помощником? — София выпрямилась, не в силах скрыть своего удивления.

— Пожалуйста, не называйте ее так. — Майкл потер подбородок. — Пусть она родила мне дочь, но никогда не станет матерью Хейли.

Не зная, что сказать, София хранила молчание.

— Мне известно, что Рэй Энн вела тщательные записи, касающиеся организации бизнес-вечеринок. — Майкл отпил виски. — Только она могла стереть эту проклятую папку с файлами, и все ради того, чтобы досадить мне.

— Послушайте, однажды моя помощница Карен, желая оказать мне услугу, удалила некоторые файлы из моего компьютера, — улыбнулась София. — Всю необходимую для меня информацию я восстановила, заглянув в файлы бухгалтерского учета. Я уверена, что вы сможете сделать то же самое. По уже оплаченным счетам вы узнаете названия компаний, которые нанимали для организации ежегодных вечеринок.

— Конечно, спасибо, — он вздохнул. — Мне следовало самому об этом догадаться. Просто меня вывело из колеи то, что Рэй Энн снова подвела меня. Из-за ее молодости и красоты я не замечал ничего. Я слишком потворствовал ей.

— Судить задним числом легче, — язвительно заметила София, пытаясь успокоить его. — Прошлое всегда кажется понятнее. Если вы продолжите углубляться в воспоминания о Рэй Энн и о том, что она сделала, то ее образ и дальше будет бесцеремонно вмешиваться в вашу жизнь. Вы сможете обойтись и без ее записей. Я помогу вам.

Ее предложение настолько удивило Майкла, что, глядя на него, София рассмеялась.

— Но вы заняты с Хейли, — возразил он.

— Я говорила вам, что она много спит и у меня достаточно свободного времени. Мне нужно знать, сколько человек придет на вечеринку, какие закуски заказывать. Я с удовольствие разошлю приглашения и все организую.

Непонимание, которое было между ними последние два дня, казалось, ушло. София покраснела от удовольствия, хотя не следовало проявлять столько радости только оттого, что он принял ее помощь в организации вечеринки.


Следующая неделя пролетела быстро. Майкл по-прежнему возвращался после работы домой в половине шестого, но в гораздо лучшем настроении. Да и Хейли, чувствуя состояние отца, вела себя прекрасно.

Каждый вечер София и Майкл разговаривали о вечеринке для его работников. Он нашел большую часть необходимой им информации в банковских документах и вручил Софии Список гостей.

Следовало признать, что ей нравилось общаться с ним, когда он был в мирном настроении. Прошлым вечером они настолько громко смеялись над одним из нелепых предложений Майкла, что разбудили Хейли, и Софии пришлось идти убаюкивать ее.

Наступила суббота, и София готовилась отправиться домой.

— Вы справитесь? — спросила она.

Майкл уверенно выпрямился, держа на руках дочь.

— Я думаю, что да.

— Звоните, если что, — улыбнулась она ему. — Я оставила один из своих пуловеров в детской на всякий случай.

— Я видел его и очень признателен вам за заботу.

— Тогда… — она взяла свой жакет, — полагаю, я могу идти.

— В понедельник я назначу дату вечеринки — произнес он, и София кивнула.

— Как только вы назовете дату, я начну подготовку.

— Я не знаю, что делал бы без вас, София.

Внезапно в воздухе повисло напряжение. Как только София предложила Майклу помощь, она стала замечать на себе его внимательный взгляд, да и разговаривать с ней он стал с большим воодушевлением.

Сначала ей это нравилось — она чувствовала себя соблазнительной, желанной. Но ведь это смешно! По установленным Майклом правилам, к няне нужно было относиться достаточно индифферентно, а он явно переменил свое отношение к ней.

Понимание того, что умный, успешный и красивый мужчина, вроде Майкла, находит ее привлекательной, льстило самолюбию Софии. То, как пристально он смотрит на нее и с каким вниманием прислушивается к ее мнению по поводу вечеринки, вызывал в ней непонятный трепет.

Напряжение между Майклом и Софией росло, и она начинала ощущать чрезвычайную неловкость.

В дверь внезапно позвонили.

— Кто это в такую рань? — пробормотал Майкл.

Он открыл дверь, и в квартиру влетела пара пожилых людей, которые принялись обнимать и целовать его. София сразу поняла, что это родители Майкла.

— Мы подумывали прилететь, — сказал мужчина, — но решили приехать на машине.

— Мы отправились в путь сразу после твоего звонка, — с восторгом затараторила женщина. — Приехали-то мы вчера вечером, но так поздно, что решили прийти к тебе сегодня утром. Я принесла пирожные из булочной.

— Мама, папа, — простонал Майкл. — Мне так жаль, что вы прервали путешествие.

— Глупости, — отмахнулась его мать, отдавая пакет с пирожными мужу и снимая жакет. — Это наша первая и единственная внучка. Дай мне ее!

Майкл вручил Хейли своей матери.

— О, — проворковала новоиспеченная бабушка. — Ты прекрасна, Хейли. Правда, Брэдли?

— Несомненно, — ответил ее муж. — У нашей Хейли по десять пальчиков на руках и ногах?

Фыркнув от смеха, Майкл наблюдал, как его родители детально изучают его дочь.

— Она почти совершенство, — просиял он.

— Я не ожидал ничего другого. — Отец хлопнул Майкла по плечу. — Я хочу еще раз поздравить тебя, сынок!

— Спасибо, папа.

Майкл снова обнялся с отцом.

— Проходите в гостиную, — обратился он к своим родителям. — Я хочу вас кое с кем познакомить. Это София.

— Так это няня, — женщина дружелюбно улыбнулась. — Та, о которой ты рассказывал нам?

— Она самая, — сказал Майкл.

Мать Майкла какое-то мгновение изучала Софию, а потом пробормотала:

— Она красивая.

София не знала, расценивать это как комплимент или как согласие с оценкой, которую дал ей Майкл во время телефонного разговора со своими родителями несколько дней назад. Она с благодарностью кивнула, но в душе чувствовала себя невероятно смущенной.

— София, это мои родители — Сильвия и Брэдли Тейлор, — торжественно произнес Майкл.

— Госпожа и господин Тейлор, рада встрече с вами! — София протянула руку для приветствия.

— О, эти формальности! Я их не люблю, — хихикнул Брэдли и крепко пожал руку Софии. — Мы обычные люди, неважно, насколько преуспел наш сын. Зовите меня по имени.

— И меня, — добавила мать Майкла, прикоснувшись теплой ладонью к щеке Софии.

София улыбнулась шире, ей понравились эти дружелюбные, простые люди.

— Я сама происхожу из обычной семьи, — сказала она.

— Майкл рассказал нам, что вы стали его настоящей спасительницей, — промолвила Сильвия. — Я хочу поблагодарить вас за заботу о нашей внучке и нашем сыне.

Вспомнив, как совсем недавно Майкл ворвался в ее агентство будто разъяренный бык, София чуть не рассмеялась. Уж тогда-то он точно не назвал бы ее спасительницей!

— Я всегда очень рада помочь, — произнесла София. — Но все сделанное мной просто помогло Майклу быстрее понять, что такое родительские обязанности. Младенцы сами обучают нас тому, что мы должны знать.

Сильвия посмотрела на Хейли, которую по-прежнему держала на руках.

— А ведь это правда, — сказала она. — Когда родился Майкл…

— Хорошо, хорошо, — вмешался ее сын, давайте сейчас не будем рассказывать о моем детстве. Кроме того, София уже уходит.

Улыбка пропала с лица Сильвии.

— Но мы же только приехали, — произнес Брэдли Тейлор.

— И я очень рад видеть вас, — сказал Майкл. — Но у Софии выходной. Она работала всю неделю, и я уверен, что у нее масса дел. Она вернется в понедельник утром.

— Но мы планировали остаться только на выходные, — сказала Сильвия. — В понедельник мы отправляемся в дорогу. У нас билеты в театр Нью-Йорка на вечер вторника. — Женщина повернулась к Софии. — У меня тысяча вопросов о Хейли, и я знаю, что Майкл не сможет ответить ни на один из них. Вы не могли бы чуть-чуть задержаться и выпить кофе с пирожными?

Майкл покачал головой и уже хотел возразить, но София согласилась остаться и позавтракать.

Получилось так, что за первой чашкой кофе последовала вторая, и София с удовольствием провела эти полтора часа, сидя за кухонным столом с семейством Тейлор и угощаясь вкусными пирожными. Казалось, что все они — большая счастливая семья.

Майкл показал себя образцовым отцом: подогрел смесь для Хейли, чтобы его мать смогла покормить ее, потом отнес дочь в детскую, где сменил подгузник.

— По-моему, он хорошо заботится о ней, — прокомментировала Сильвия, когда Майкл вышел из кухни.

— Он отличный отец, — сказала София. — Очень любящий и заботливый.

— Мы думали, что он никогда не угомонится и у нас не будет внуков, — произнес Брэдли.

— Это правда, — Сильвия водила пальцем по лежащей рядом с ее чашкой ложке. — Вот почему мы были совершенно изумлены, когда он сообщил нам о Хейли. — От восторга у Сильвии на глаза навернулись слезы.

— Внучка у нас есть, — с легкой насмешкой произнес Брэдли. — Теперь необходимо, чтобы у нашего сына появилась полноценная семья.

Пара пожилых людей посмотрела друг на друга сияющими глазами, и у Софии возникло странное чувство, что они безмолвно переговариваются о чем-то.

Сильвия и Брэдли хотят найти Майклу жену. Что ж, это обычное желание любого родителя.

София вспомнила о своей матери. Хотела ли она иметь внуков? Даже если это было и так, она никогда не говорила об этом ни Софии, ни ее брату. Мама внушила обоим своим детям, что необходимо получить образование, дабы иметь возможность обеспечить себя в жизни.

Девушку охватила глубокая печаль. Она знала: ее мать настаивала на образовании своих детей только из-за того, что не желала, чтобы они выполняли черную работу и жили в бедности.

— Так что вы скажете? — спросил Брэдли.

Вопрос отвлек Софию от размышлений о тоскливом прошлом, и она поняла, что явно пропустила какую-то часть разговора.

— Я знаю, что вам пора идти, — дружелюбно улыбнулась Сильвия. — Но мы бы хотели, чтобы вы поужинали с нами сегодня вечером.

— Но, — пробормотала София, — я не думаю, что мне следует злоупотреблять вашим расположением.

— Глупости, — в кухню вошел Майкл и вручил свою дочь Сильвии. — Я тоже очень прошу вас поужинать с нами.

София удивленно взглянула на него.

— Да? — Боясь покраснеть, она выпалила: — Тогда я с удовольствием приду. А сейчас у меня куча дел. Значит, до вечера.

Она поднялась из-за стола и кивком головы попрощалась со всеми.

— Подождите, я провожу вас, — сказал Майкл. Когда они вышли в коридор, он прикоснулся к руке Софии. — Спасибо за то, что были так милы с моими родителями.

— Я провела великолепное утро. Они замечательные люди! — София заговорщицки подмигнула ему и прошептала: — Однако мне следует предупредить, что они надеются женить вас.

Майкл тихо засмеялся.

— Они пытаются это сделать уже многие годы. Спасибо за предупреждение, — взгляд Майкла стал теплее.

В это мгновение София почувствовала, будто между ними возникает некое замечательное чувство. Она открыла дверь.

— Я позвоню вам сегодня днем и сообщу, где мы будем ужинать, — произнес Майкл, и София ответила согласием.

Ей казалось, что она не идет, а плывет по коридору. Однако к сердцу медленно подступало беспокойство, угрожая лишить ее той божественной легкости в душе, которую она обрела.

Отмахнувшись от предчувствия, София села в лифт, спустилась вниз и вышла в вестибюль, наслаждаясь вдохновляющей ее радостью.