"Окаменевшие муравьи" - читать интересную книгу автора (Воннегут Курт)IIНа окраине шахтерского поселка в бараке, где жили Питер и Джозеф, шла пьяная и злая карточная игра. За окном гремела и хлестала гроза. Братья мирмекологи сидели друг напротив друга на скамьях, передавали туда-сюда поразительные окамености и обсуждали, что принесет утром из хранилища Боргоров. Питер пощупал свой матрас рукой -- соломенный, тонкий слой соломы в грязном белом мешке на досках. Питер вздохнул ртом, чтобы не дышать густой вонью комнаты через свой длинный и чувствительный нос. -- Может это детская игрушечная басовая скрипка, которая как-то попала в слой с муравьями? -- спросил он. -- Здесь же была когда-то игрушечная фабрика. -- Ты когда-нибудь слышал о детской басовой скрипке такого размера? Для такой работы нужен лучший ювелир в мире. Боргоров клянется, что эта штука не могла провалиться вниз настолько глубоко -- только миллион лет назад, не раньше. -- Что вынуждает нас сделать вывод. -- Один, -- Джозеф вытер лоб большим красным носовым платком. -- Что может быть хуже этого свинарника? -- спросил Питер. Джозеф грубо ударил его, когда несколько голов в комнате оторвались от карточной игры. -- Свинарник, -- засмеялся маленький человек и бросил карты и пошел к своей койке. Он порылся под матрасом и достал бутылку коньяка. -- Выпьем, друзья? -- Питер! -- решительно воскликнул Джозеф, -- Мы оставили вещи в деревне. Лучше бы их забрать. Питер мрачно пошел за братом на улицу под грозу. Как только они вышли, Джозеф схватил брата за руку и повел под узкий карниз. -- Питер, мой мальчик, Питер, когда же ты вырастешь? -- он тяжко вздохнул и умоляюще поднял ладони. -- Этот человек из органов. -- Он пробежался пухлыми пальцами по гладкой поверхности, там где когда-то были волосы. -- Хорошо, но это свинарник, -- упрямо сказал Питер. Джозеф с раздражением вскинул руки. -- Именно так. Но ты не должен говорить органам, что так думаешь. -- Он положил руку на плечо Питера. -- С тех пор, как тебе сделали выговор, все, что ты скажешь, может стать для тебя большой проблемой. -- Он вздрогнул. -- Большой. В деревне вспыхнул сильный свет. Ослепленный Питер увидел, что склоны вокруг еще кипел от работающей орды. -- Возможно мне вообще надо перестать разговаривать, Джозеф. -- Я только прошу, чтобы ты думал, что говоришь. Для твоего же блага, Питер. Пожалуйста, просто остановись и подумай. -- Все мои фразы, за которые ты меня ругаешь, это правда. Исследование, за которое я извинялся, было правдой. -- Он подождал пока утихнет артеллерийский гром грозы. -- Я не должен говорить правду? Джозеф с опаской заглянул за угол и покосился в темноту за карнизом. -- Ты не должен говорить определенную правду, -- прошептал он, -- если хочешь остаться жив. -- Он засунул руки глубоко в карманы и сгорбил плечи. -- Уступи немного, Питер. Научись не замечать некоторые вещи. Это единственный выход. Не перекинувшись больше ни единым словом братья вернулись в свет и удушье барака, их промокшие носки и ботинки хлюпали. -- Ужасно, что все наши вещи заперты до утра, Питер, -- громко сказал Джозеф. Питер повесил свой пиджак, с которого капало на жесткую скамью , на гвоздь, чтобы высушить и снял ботинки. Он двигался неуклюже, его нервы были напряжены, его распирало огромное чувством жалости и потери. Так же как вспышка молнии на долю секунды показал серых людей и выдобленные склоны, их разговор неожиданно безжалостной вспышкой выдал запуганную душу его брата. Теперь Питер видел, что Джозеф лишь слабая фигурка в водовороте, отчаянно цепляющаяся за плот компромиса. Питер посмотрел на свои трясущиеся руки. "Единственный выход", сказал Джозеф, и Джозеф был прав. Джозеф завернулся с головой в тонкое шерстяное одеяло, чтобы спрятаться от света. Питер попытался уйти от этих мыслей и стал опять думать об ископаемых муравьях. Невольно его сильные пальцы сжали тонкую пластину. Пластина отвалилась от бесценного муравья. Питер печально посмотрел на результат, надеясь, что сможет склеить их обратно. На одной стороне он увидел крошечное серое пятнышко, возможно минеральное отложение. Он лениво поднес к нему лупу. -- Джозеф! Джозеф сонно стянул одеяло с лица. -- Да, Питер? -- Джозеф, посмотри. Джозеф пристально смотрел через линзу целую минуту и молчал. Когда он заговорил, его голос был высоким и нетвердым. -- Я не знаю, смеяться, плакать или удивляться. -- Это похоже на то, что я думаю? -- Книга, Питер. Книга, -- кивнул Джозеф. |
||
|