"Поймать призрака" - читать интересную книгу автора (Леклер Дэй)ГЛАВА ДЕСЯТАЯНа следующее утро в пять минут одиннадцатого Рейчел проскользнула в центральный внутренний двор. Пресс-конференция еще не началась, и толпа бесцельно слонялась по двору, лишь телерепортеры с камерами на плечах рыскали в поисках наилучшего ракурса. – Так ты все-таки появилась, – произнес из-за спины хрипловатый голос. Рейчел застонала. Вот только этого ей и недоставало – остроглазой и злоязычной конкурентки-репортера. – Привет, Опал. Есть интересные новости? – Есть кое-что. Впрочем, мелочи по сравнению с этой. Ты здесь для того, чтобы дать репортаж о неудаче профессора Кингстона разоблачить твое привидение, я полагаю? Превосходное завершение твоей серии статей. – Откуда ты знаешь? – спросила изумленная Рейчел. – А я и не знала… до этой минуты. Спасибо за подтверждение. – Опал нацарапала несколько строк в блокноте. – Должна тебе сказать. С почином. – Каким почином? Не понимаю. Опал захлопнула блокнот и сделала нечто такое, что Рейчел чуть из туфелек не выскочила. Она улыбнулась. – В этом бизнесе быстро теряешь невинность. Понимаешь, что я имею в виду? – Нет. Газетчица рассмеялась, но это был не злой смех. – И хорошо, что не понимаешь. Я в нем чуть больше твоего. Привыкла к грязным политиканам, наглым преступникам, уплатам и расплатам. До чего же приятно сделать, для разнообразия, репортаж о добром и честном. О чем-то, что возрождает веру, от чего может показаться, что чудесам еще есть место. Рейчел была потрясена. Господи милосердный, что же она натворила! Кто бы мог подумать, что пустячное недоразумение с магнитом и мешком пыли будет иметь такие последствия? И как она могла допустить, чтобы события настолько вышли из-под контроля? Опал, прожженная репортерша, употребляет такие слова, как «честный», «вера», «чудо». И все это ложь. У Рейчел не было времени. Надо было действовать, и действовать немедленно. – Извини. Мне нужно поговорить с… Взвизгнул микрофон, и она тревожно вздрогнула. Зак стоял на подиуме, готовый сделать заявление. Она начала проталкиваться через двор в решимости вовремя добраться до него. – Всем спасибо, что пришли, – сказал Зак, и сырцовые стены ответили эхом. – Не так давно я прибыл сюда, чтобы исследовать феномен призрака Ранчо. Моей целью было найти научное объяснение необычным явлениям. – Пожалуйста, пожалуйста, мне надо быть там. Она пыталась ввинтиться в стену тел. Несколько человек шевельнулись. Недовольно. Остальным потребовались доводы ее локтей. – Я установил впечатляющее даже специалистов оборудование, воспользовавшись талантом своего ассистента, Курта Морриса. Она продиралась вперед со сноровкой, порожденной страхом. На пути к победе оставалась только одна массивная фигура. Рейчел похлопала по огромному плечу. – Извините, мне нужно пройти. – И не думайте, леди, – ответил здоровенный телерепортер, придерживая камеру на плече. – У меня здесь идеальный ракурс, и я с этого места не сдвинусь. Со всей силой отчаяния Рейчел всадила в здоровяка локоток – и отлетела назад. Оператор же не шелохнулся. Кажется, он ничего и не заметил. Похоже, шкура у него толще носорожьей. – Каково же было мое удивление, – продолжал Зак, – когда обнаружились несоответствия, объяснить которые не удалось. – Нет, нет, нет! – взвыла Рейчел. Она выставила плечо и бросилась на упрямца телевизионщика. – Не говори этого! – Остановись, сумасшедшая. Ты сбиваешь мне кадр. – Получены неопровержимые свидетельства о наличии некоего объекта, – Зак засмеялся, – не буду гадать о его природе, – воздействовавшего на мое оборудование таким образом, что ни я, ни мой специалист по электронике, ни полдюжины профессионалов, с которыми я консультировался, не могут найти разумного объяснения. Рейчел дернула руку, поддерживающую камеру, и с удовольствием отметила, что на это здоровяк реагирует. – Ты связался с отчаянной женщиной, дружище, – сообщила она. – Если не уберешься с дороги, я тебе не только кадр собью, я сшибу эту штуку с твоего плеча. Так что либо сдвинься сам, либо останешься без нее. Мужчина перекинул камеру на другое плечо. – Это Калифорния, леди. У нас тут отчаянные не водятся. Остынь. С яростным воплем она наступила ему на ногу, нырнула под руку и ввинтилась в образовавшуюся перед ней крошечную брешь. Еще несколько молниеносных маневров привели ее к краю импровизированной сцены. Зак еще говорил: – Произошло несколько интересных событий, не поддающихся объяснению. Мгновение Рейчел стояла неподвижно и смотрела на него. Почему она позволила событиям зайти так далеко? Почему не сказала ему правду, когда была возможность? – Зак, – негромко позвала она, – мне нужно поговорить с тобой. Он помедлил, их взгляды встретились. Теплая улыбка раздвинула его губы. – Одну минуту, – сказал он в микрофон, подал ей руку, помог пролезть под веревкой и забраться на сцену. – Я рад, что ты пришла, – это было сказано только для нее. – Я должна была. – Рейчел закрыла глаза на мгновение и собрала всю свою смелость. Руки дрожали, и слезы готовы были пролиться. – Извини, – сказала она. – Я не хотела причинить тебе боль. Он взглянул на толпу. – Ты, может быть, не обратила внимания, но сейчас не лучшее время для интимных разговоров. Может быть, отложим до конца пресс-конференции? Она подвинулась к микрофону. – Нужно сейчас. Понимаешь, я хотела, чтобы ты поверил. Хотела, чтобы ты обрел веру. – Так и вышло, – успокоил он. – Ты дала мне все это. А теперь… – Я совершила дурной, эгоистичный поступок. – Она выталкивала слова, заставляя себя быть честной. – Я сделала это, чтобы спасти себя, спасти Нану, спасти наш дом. Я знаю, что это не оправдание. Но надеюсь, когда-нибудь ты сможешь простить меня. – Что сделала? О чем ты? – Я – привидение, которое зарегистрировали твои машины. Я, а не Франциска. – Рейчел, ты не знаешь, что говоришь. – Он замолчал, а потом признался: – Я не знаю, о чем ты говоришь. Зак шагнул к ней, и она в слепом порыве ринулась к микрофону. Не давая себе опомниться, заговорила: – Я хотела бы сделать заявление. Оно касается экспериментов профессора Кингстона. Ему удалось разоблачить мое привидение. Просто он не знает этого. – Подожди, ты не понимаешь… Рейчел обернулась. – Я понимаю, – сказала она с чувством. – Ты все время говорил мне о правде, чести и чистоте. Но я не слушала. Меня волновала только продажа этой дурацкой книги. – Она встретилась с ним глазами и призналась: – Я обманула твой магнитный котометр четырехлистником клевера. А призрак… Это было облако пыли из пылесоса. Оно вырвалось, когда я уронила мешок. – По-моему, ее саму уронили. У нее крыша поехала, – пробормотал Курт. – А контур у нее не отключился, а сгорел к чертям собачьим. Капут. Вся информация стерта. – Заткнись, Моррис, – хором сказали Зак и Рейчел. Она снова обратилась к аудитории: – В этом нет вины профессора. Вина моя. Он не знал, что я сделала. Я должна была рассказать ему. Но не рассказала. Я хотела, чтобы Франциска существовала. Я хотела, чтобы он поверил, как верю я… – у нее перехватило дыхание. – Как верила я. Теперь всему конец. Призрака нет. Наверное, и не было никогда. Франциска… – Голос оборвался рыданием. – Отныне Франциска Ариста разоблачена. Не осмелившись взглянуть на Зака, она спрыгнула со сцены и протолкалась сквозь толпу к выходу. Ее хватали за руки, репортеры выкрикивали вопросы. Она не обращала внимания. Она спешила прочь, зная только одно: пройдя через этот ужас, она избавилась от чувства вины. К сожалению, освободившееся место заняла боль, такая сильная, так глубоко проникшая, что от нее вряд ли удастся избавиться. В воротах она помедлила. Обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на Зака. Он говорил в микрофон, обращаясь к журналистам, завладевая их вниманием. На долю секунды их взгляды встретились. Отсюда, издалека, нельзя было разглядеть злость и разочарование в его глазах. Но она знала это и не глядя на него. Ведь он предупреждал, к чему приведет еще одна попытка смошенничать. Если у него и было какое-то чувство к ней, теперь оно растоптано: Зак не может любить мошенницу. Но самым ужасным было сознание того, что она сделала все возможное для уничтожения просыпавшейся в нем веры. На следующий день, рано утром, Рейчел стояла у двери с вывеской «Покупки через века – антикварные редкости». Одна рука сжимала медальон. В другой было письмо от агента. «Возвращаю вашу рукопись, – писал он. – Она никого не интересует». Ничего удивительного. Теперь вообще не будет ни удивления, ни потрясения. Удивления и потрясения ожидают того, кто верит во что-то. А она ни во что не верит. Набрав полные легкие воздуха, она вошла в лавку. – Мистер Сантос! Он немедленно возник в дверях задней комнаты. – Рейчел, дорогая. Я ждал вас. Проходите, выпьем чашку чая. Сегодня это будет лаванда с каплей вербены. Именно то, что нужно в вашем состоянии. Она прошла за антикваром, напоминая себе, что больше не удивляется. Старик не мог знать, что она придет, но знал – ничего удивительного. – Мое состояние? – переспросила она. – Какое состояние? – Депрессия. Меланхолия. – Он взглянул поверх очков в проволочной оправе. – И немалая толика несчастной любви, если я не ошибаюсь. Садитесь, садитесь. Она жалобно вздохнула. Да, нужно признать, что немножко удивления есть. Но ведь это мистер Сантос. – Вы не ошиблись относительно моих чувств. Но пришла я не поэтому. Он занялся разливанием чая. – Нет? – Нет. – Лучше сразу покончить с этим. Это будет легко. После вчерашнего – раз плюнуть. – Я пришла, чтобы продать медальон. Он поставил на стол хрупкую чашечку и сел напротив. – Вы уверены? – тихо спросил он, поглаживая белоснежную бороду. – Да. У меня нет выбора. – Выбор у нас всегда есть, моя милая. Она выставила подбородок. – Я и выбрала – продать медальон. Мистер Сантос изучал ее печальными глазами. – У вас больше нет веры? – спросил он с сочувствием. – Ваша вера в чудеса уничтожена полностью? Полагаться на свой голос она не решалась и потому просто кивнула. – Еще огонек погас, – сказал он грустно. – А я так надеялся, что станет одним больше, а не меньше. – Курт был бы в восторге от встречи с вами, – пробормотала Рейчел, ни слова не поняв из сказанного. – Ах да, Моррис. Двадцать семь лет. Еще огонек, который мне предстоит разжечь. – Мистер Сантос, относительно медальона… – Да-да, – сказал он живо, – сегодня я не смогу его взять. В понедельник, пожалуй. – В понедельник? Почему в понедельник? – Потому что у него будет уик-энд, чтобы исполнить желание. – В его ярких голубых глазах появилось суровое выражение. – Вы ведь не загадывали желаний, не правда ли? – Загадывала, – возразила она. – Столько, что мне и не сосчитать. – Но не самое заветное. Рейчел растерялась. Он прав. Она не загадывала самого заветного, потому что не хватило смелости. Находились более важные желания, более неотложные желания, желания более необходимые. – Но… – Довольно оправданий, моя милая. – Он нахмурился. – Если вы хотите, чтобы магия медальона подействовала, нужно следовать правилам. Не мне напоминать вам об этом. Она потянулась за медальоном и сжала в ладони. – Вы не понимаете, – прошептала она. – Я должна иметь веру. А у меня ее нет. – Значит, ваше желание не осуществится. Мне очень жаль, но это так. Вы должны верить. И загадать самое заветное. А теперь бегите домой. И подумайте хорошенько. Если вы и в понедельник захотите продать медальон, я возьму его и устрою в хороший дом. Вы получите нужные вам деньги и заживете превосходно. – Он сверкнул глазами. – Вы ведь заживете превосходно? Без Зака – нет. Без любви – нет. – Нет, – призналась она. Он кивнул. – Вот это верно. Я знал, что вы поймете. А теперь идите. У вас есть дело. – Он встал и проводил Рейчел до двери. Взяв ее руку, он проговорил: – Дорогая моя, я не думаю, что мы еще встретимся. И это меня радует. Всего хорошего. – Но вы говорили… Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Она замерла, уловив смутно знакомый аромат. Там был сосновый лес и снег, бубенцы под дугой и смеющиеся дети, морозные ночи под звездным пологом. Но больше всего там было магии и чудес, надежды и веры. – До свиданья, мистер Сантос, – услыхала она свой голос. – Спасибо вам за все. С этими словами она переступила порог и быстро зашагала прочь от лавки. И ни разу не оглянулась. Нана ждала ее. На щеках у бабушки цвели розы – почти такие же красные, как ее волосы. – Ты пропустила самое интересное! – воскликнула она. – Зак заезжал. Рейчел застыла. – Чего он хотел? – Он очень беспокоился за тебя. Велел позвонить, как только ты вернешься. И еще спрашивал, смотрела ли ты утреннюю газету. – Не успела. А что? Бабушка мигнула. – Не знаю. Как же это я не спросила? – Это и есть самое интересное? Нана всплеснула руками. – Что ты, нет! Зайди в кабинет. То-то удивишься. – Я приняла решение. Ничему больше не удивляться, – упорствовала Рейчел, идя за инвалидным креслом по коридору. – Этому удивишься. – На пороге кабинета Нана указала в угол. – Вон там. – Что? Сникзифов тарантул? – Нет-нет. Это Сникзифов сторож. За тарантулом. Рейчел подошла и заглянула за механическое чудище. На полу лежал ее лучший шерстяной свитер. На свитере устроился Сникзиф. А вокруг Сникзифа копошилось полдюжины попискивающих котят. Она закрыла глаза. – Страсти Господни. Еще рты. – Сник – кошка, – объявила Нана. – Кто бы мог подумать! Мне и в голову не приходило. Тебе тоже. И вот результат. – Вижу. И глазам своим не верю. Сник перевернула котенка, и Рейчел ахнула. – Сережки Франциски! – Как странно, – пробормотала бабушка. – Уверена, что несколько минут назад их там не было. – Они потерялись, когда я… – Когда она вмешалась в эксперимент. Не обращая внимания на угрожающее шипение кошки, она осторожно сунула руку в кучку теплых созданий и извлекла эмалевые сережки. – Интересно, почему они объявились теперь? Нана просияла. – Этого следовало ждать от них. Нужно только немного веры. – Немного веры, – повторила Рейчел. Она надела сережки и задумалась. Нана права, и мистер Сантос тоже. Ей нужно немного веры. Немного, совсем немного. Но осталось ли хоть сколько-нибудь? Утром она сказала – нет. Но чудеса еще случаются. Полдюжины пушистых чудес лежит у нее перед глазами. Потерянные сережки находятся в самых неожиданных местах. Но более странного места, чем кучка котят, еще не было. И Зак может поверить снова. Он говорил ей об этом на пресс-конференции. Может быть, у нее в самом деле хватит веры, чтобы загадать желание. Она вдруг осознала… Кажется, она все-таки верит… Немного. Она повернулась к бабушке. – Нана, я должна задать тебе очень важный вопрос. – Какой, милая? Рейчел подошла к бабушке и опустилась на колени. – Если я загадаю самое заветное желание и оно исполнится, ты разрешишь мне продать медальон? Нана жалобно сморщилась. – Не знаю, – пробормотала она. – Этот медальон так долго был в нашей семье. Расстаться с ним… – Сохранить тебя важнее, чем сохранить медальон. Я продам его, и мы будем вместе. Что ты выбираешь? – А как же твои дети? Их желания? Рейчел припала к бабушкиной руке. – У меня нет детей. А ты у меня есть. Разлука с тобой была бы самым большим несчастьем для меня. – И для меня, – призналась Нана. Она сжала пальцы Рейчел. – Обещаешь не продавать, пока не исполнится твое желание? – Обещаю. Нана кивнула со слезами на глазах. – Тогда разрешаю. Можешь продать медальон. Рейчел нежно поцеловала бабушку. – Я люблю тебя, Нана, – прошептала она. А потом сняла с шеи золотую цепочку и приподняла медальон в сложенных ладонях. – О'кей. Ты дорого стоишь, и коль уж продавать, то я не буду желать денег. На самом деле я хочу правды. Я хочу знать, остались ли в мире чудеса. Хочу знать, существует ли мой призрак. Но еще больше я хочу… Узловатые пальцы Наны прикрыли ее ладонь. – Самое заветное, мой ангел. Рейчел послушно закрыла глаза и загадала желание. Более важное, чем все, что звучали раньше. Желание, которое вернуло бы ее веру, надежду и мечты. Желание, которое могло осуществиться только чудом. Рейчел нашла Зака в столовой Ранчо. Он упаковывал аппаратуру. – Я уже собирался ехать искать тебя, – сказал он сурово. – Нам нужно серьезно поговорить. – Он подошел, и его лицо не предвещало ничего доброго. Он вдруг представился ей огромным крадущимся зверем. Испуганно отступив, она затараторила: – Я согласна. О пресс-конференции… – Да, о пресс-конференции, – прорычал он, хватая ее за плечи. Она ойкнула. – Не убивай меня. Мне очень жаль… – Она закрыла глаза, ожидая взрыва. Но взрыва не было. – Да уж, есть о чем сожалеть, – сказал он довольно спокойно, но жестко. – Я битый час не мог заставить этих репортеров выслушать мои объяснения. Они хотели узнать только одно: почему ты решила, что повлияла на мои эксперименты. – Я сожалею об этом, – повторила она, решившись взглянуть на него. – Понимаешь… – Она запнулась и широко раскрыла глаза. – Погоди. Решила? Не повлияла? Зак чуть встряхнул ее. – Решила. Не повлияла. – Не думаю, что решила. Я знаю, что повлияла, – непреклонно заявила она. – Это было несколько дней назад. Помнишь, когда я убирала на Ранчо? – Дождавшись ответного кивка, Рейчел продолжала: – У меня в кармане был магнит в форме четырехлистника клевера – на счастье. Он подействовал на твою магна-штуковину. – Катодный магнитометр. – Точно. Я испугалась. Попятилась назад, упала и выронила мешок от пылесоса. – И оттуда вырвалось облако пыли. Я знаю. Она была поражена. – Ты знаешь? – Вся эта комедия есть у меня на пленке. – Он улыбнулся. – Курт в жизни своей так не смеялся. Я запретил ему рассказывать, чтобы не смущать тебя. Знаменательные слова. Но она все-таки не понимала. – Я же была вне видимости камер. Откуда у вас фотографии? Он сочувственно покачал головой. – Вне видимости фотоаппаратов. Ты забыла о видеокамере в углу. Она включилась вместе с фотоаппаратами. Она пыталась осознать все услышанное. – Значит… значит, облако пыли и магна-вагна – это не те доказательства, которые вы нашли? – Нет. – Ты хочешь сказать, есть что-то еще? – Надежда набирала силу. – Вы нашли другое свидетельство Франциски? – Мы обнаружили феномен, которому я не могу дать научного объяснения, – педантично поправил он. – Ты называешь это Франциской. Я говорю о феномене, объяснить который не в силах. – Да, да, да! – Она глубоко вздохнула, и впервые за этот день напряжение отпустило ее. – В чем же ваш феномен? Вы спектризировали ее? Магнетировали? Катодировали? Что? Он сложил руки на груди. – Если бы ты прочитала утреннюю газету, спрашивать не пришлось бы. – Зак! Он смягчился, глаза его смеялись. – Это случилось во время первой свадьбы, когда отключилось электричество. – Но ты же все объяснил, – сказала она в замешательстве. – Таймер переустановился и запустил колокола. А всплеск напряжения взорвал лампочки. – Вполне здравые заключения. Так нам казалось. В ту ночь, которую мы с тобой провели на кладбище, Курт понял, что было допущено несколько ошибок. – Например? Он ухмыльнулся. – Главной ошибкой был таймер. Помнишь, Курт сказал, что в ту ночь отключалось электричество. – (Она кивнула.) – Что должно было случиться, когда восстановилась подача энергии? – Таймер должен был переустановиться на двенадцать и запустить колокола. – Она затаила дыхание и распахнула глаза. – Зак, мы же не слышали колоколов? – Нет, моя сладкая, не слышали. Так что возник большой вопрос: почему они звонили в день свадьбы и не звонили в ту ночь? – Хочешь, угадаю? – сказала она, нахмурившись. – Ты пришел к разумному заключению. Он поднял бровь. – Конечно. А именно… я предположил неисправность таймера. – И что же? – Она не могла дождаться ответа. – Мы разобрали его, проверили каждый проводок и ничего не обнаружили. Потом мы послали его в независимую лабораторию для дополнительной проверки. – Не мучай меня! Что в результате? – Ничего. Таймер был в прекрасном рабочем состоянии. Мы также выяснили еще один интересный факт. В день свадьбы не было официально зарегистрировано никаких сбоев в энергоснабжении. – На Ранчо перегорели пробки? – спросила она. Он покачал головой. – Нет. Подача энергии восстановилась сама собой – значит, дело не в пробках. Дальше я заставил Курта проверить проводку, но он не нашел никаких повреждений. – Так почему же отключалось электричество? – Это еще один интересный вопрос. – Без ответа? – Без ответа. Она вцепилась в его рубашку, не в силах сдержать волнение. – И этого было достаточно, чтобы спасти Франциску? Руки Зака сжали ее запястья, и он притянул ее к себе. – По моему мнению и по мнению специалистов, с которыми я консультировался, – да. Этого было достаточно, чтобы спасти Франциску. Вдруг она вспомнила свой… случай, и возбуждение прошло. Она смотрела на Зака, дрожащими пальцами разглаживая измятую рубашку. – Даже если так… Я не сказала тебе, что сделала. Или думала, что сделала. Понимаешь? Магнит и облако пыли. Это делает меня такой же, как Мадам Зуфало. – Никакая ты не Мадам Зуфало, – просто сказал он. В карих глазах промелькнула ирония. – Хотя должен тебе сказать, что она начала новую жизнь. – Правда? – спросила Рейчел, прильнув к нему. Так хорошо было оказаться под защитой этих объятий. – Правда. Мадам предложила мне свои услуги как консультант. – Мадам? – Мадам. Похоже, в ней заговорила совесть. Похоже, она решила честно зарабатывать на жизнь, выявляя… цитирую: «недобросовестную эксплуатацию спиритического искусства». Конец цитаты. Рейчел хихикнула. – Какой сюрприз. – Я уже ничему не удивляюсь, – объявил Зак. – И я так думала о себе. Но ошиблась. Я ошиблась во множестве вещей. – Например? Она вздохнула. – Например, думая, что веру можно найти в медальонах, загадывании желаний и призраках. – Нельзя? – В его голосе звучали понимание и… и нежность. – Нет, нельзя, – уверенно ответила Рейчел. – Вера, настоящая вера – внутри. Это вера в себя. Его брови сошлись в одну линию. – Ты больше не веришь во Франциску? – Верю всем сердцем, – серьезно сказала она. – Но я все ждала и ждала, что она решит мои проблемы, и все это время решение было под рукой. Я могу продать медальон. Он же стоит кучу денег. Не похоже было, что ему это понравилось. – А желание? Она робко улыбнулась. – Ты любишь меня, Зак? – Всем сердцем и душой, – ответил он в неточных терминах, поправляя мягкий светлый локон. – Значит, мое самое заветное желание исполнилось. Большего я попросить не могу. – Она подняла руку к его щеке, провела по напряженным, выпуклым линиям. – Я тоже люблю тебя. Вот почему так трудно было загадать желание. Нужно было выбирать между тобой и Наной. Его губы сжались. – Тебе никогда больше не придется выбирать, – твердо сказал Зак и поцеловал ее ладошку. – Что ты думаешь насчет брака со старым надутым профессором? Она прикусила губу, не видя ничего от слез. – Я думаю, это было бы прекрасно. Более чем прекрасно. Лучше чем прекрасно. – Она помедлила. – А что думаешь ты о жизни с Наной и семью кошками? – Семью? – Сникзиф подбросил нам бомбочку. Точнее, шесть бомбочек. Он расхохотался. – О'кей. Беру свои слова обратно. Меня еще можно удивить. – Он сжал ее крепче. – Я люблю тебя. И я хочу провести остаток своей жизни с тобой. С тобой, Наной… и, если нет другого выхода, семью кошками. Потом он поцеловал ее, и она забылась в раю его объятий. Счастье наполняло ее, было вокруг нее, защищало родным теплом. Где-то далеко что-то звякнуло, и она поняла, что это выпала из уха сережка Франциски. – Рейчел? – пробормотал Зак, поднимая голову. – Что это за аромат? Она судорожно вздохнула. – Гардения. – Гардения! – Он отступил, и раздался громкий треск. – Нет! – простонала Рейчел. – Сережка! – Милая, прости. – Он нагнулся, поднял раздавленное украшение и начал рассматривать его. – Сломана. Я испортил эмаль. – Ее можно починить? – Не… – Он нахмурился. – Странно. По-моему, внутри что-то есть. – Он подцепил ногтем эмаль, и на ладонь ему выпал огромный сверкающий желтый брильянт. Они долго смотрели, не говоря ни слова. – Он настоящий? – спросила она наконец чуть испуганно. – Нужно будет проверить, но готов поспорить, что настоящий. Ее вдруг осенило. Конечно! Все сходится. – Кольцо Хуана Ортеги! – воскликнула она. – Это точно один из брильянтов с кольца, которое он подарил Франциске. – Возможно, ты права. Если ее заставили обручиться с другим, это был лучший способ спрятать подарок Хуана. Глаза Рейчел наполнились слезами. – Понимаешь, что это значит? Он ухмыльнулся. – Тебе не придется продавать медальон. – Ах, Зак! – воскликнула она, кидаясь ему на шею. – Франциска же все время пыталась подсказать нам. Отсюда ее сережкомания. Теперь Нана сможет расплатиться с долгами. – Видишь, что получается, когда есть немножко веры? Она замерла. А когда забрезжила догадка, взглянула на него с надеждой и сомнением. – Веры? – прошептала она. – Ты сказал «немножко веры». Но ты же не признаешь этого. Ты же признаешь только свои машины, факты, цифры и величины. – Думаю, есть одна-две штуки, которые моим машинам не зарегистрировать, – признался он. – Вера. И доверие. – Его глаза были чисты, когда встретились с ее глазами. – А главное – любовь. Я люблю тебя, моя милая. С тобой невозможное возможно. Подозреваю, так будет всегда. Он поцеловал ее, прижав к груди так, будто не отпустит никогда. И как только он сделал это, запах гардении заполнил все. Зазвонили колокола, и светящийся шар косо пролетел через комнату. Немногие оставшиеся камеры ожили. Но Зак и Рейчел не замечали ничего. |
||
|