"Сказка о трёх волшебниках" - читать интересную книгу автора (Берёза)

Глава XVII Расставание

На тёмном ночном небе змеились молнии. Капли дождя стекали по бледному лицу высокого юноши с короткими белыми волосами. Юноша с наслаждением вдохнул прохладный воздух: в эту осеннюю ночь он наконец-то достиг совершеннолетия. Шестнадцать лет назад он родился в такую же дикую бушующую ночь, когда гром гремел, не умолкая, и ветер рвал с корнем деревья.

От дерева отделилась фигура, закутанная в промокший насквозь плащ.

— Сеш, ну наконец-то! — воскликнула фигура.

— Давно ждёшь, Учитель? — весело спросил Сеш.

— Нет, только подошёл. Задание выполнено: мятежников я сдал городской страже. А у тебя как? Поймал того, что сбежал?

— Вот он, — Сеш дёрнул за верёвку, которую держал в руке. К другому концу верёвки был привязан человек, понуро шедший за юношей. Керк подошёл к человеку и, нахмурившись, заглянул ему в лицо.

— Сеш, что ты с ним сделал?! — в ужасе вскричал он.

— Лишил памяти, — спокойно ответил парень.

— Но зачем? Тебе нужно было лишь поймать его и доставить городским властям, а не калечить!

— Всё в порядке, Учитель, задание изменилось. Мы немного поговорили с городским старейшиной, и выяснилось, что этот мятежник знает кое-что очень нелестное о городской верхушке. Если его будут судить, он всё выболтает, так что пусть он лучше забудет то, что знал.

— Но зачем было полностью лишать памяти?!

— На всякий случай, — невозмутимо ответил Сеш. — А то вдруг ему встретиться такой же мудрый чародей, как ты, Учитель, и снимет мои чары. А теперь бедолагу уже ничто не спасёт.

— Это чудовищно. Как ты мог согласиться на такое задание? — не унимался Керк. Сеш презрительно пожал плечами.

— А чем оно хуже другого? Пошли лучше в город, Учитель, у нас ещё есть работа.

— Ты и один прекрасно справишься, — возразил Керк. — А я отправлюсь на хутор, что расположен за этим лесом. Тамошним жителям нужна моя помощь.

— А что у них стряслось?

— Хозяин хутора поссорился с колдуньей, живущей по соседству, и она навела порчу на его детей и домашнюю скотину, — ответил Керк. — Я постараюсь им помочь.

— Пф, и им, конечно же, нечем тебе заплатить. Учитель, почему ты так любишь задаром возиться с такими жалкими существами? — спросил Сеш.

— Тебе не понять, что такое милосердие, — упрекнул Керк.

* * *

Керк свернул на тропу, ведущую к хутору, а Сеш вернулся в город Высокий и сдал свою жертву городской страже.

— Отлично, отлично, — устало сказал старейшина. — А где Керк?

— У него появились неотложные дела, — небрежно бросил Сеш. — Ты неважно выглядишь, старейшина. Проблемы с мятежниками?

Старейшина тяжело вздохнул:

— Они молчат на допросе даже под пытками. Не знаю, смогут ли уважаемые чародеи нам помочь…

— Где они? — перебил Сеш. Старейшина повёл его в городскую тюрьму, где в подвалах находились пыточные камеры. Толкнув дубовую дверь, они вошли в комнату с низким потолком, освещённую лишь тусклой свечёй и пламенеющими в жаровне углями. На мрачного вида дыбе был растянут худой мужчина, а здоровенный детина раскаливал на углях железный прут.

— Я ничего не скажу! Даже если вы отрубите мне руки и ноги и вырвете глаза! — истеричным голосом вскричал мужчина на дыбе, завидев старейшину. Детина с угрожающим видом двинулся к нему с раскалённым прутом в руке.

— Отойди, — приказал Сеш. Детина растерянно взглянул на старейшину, тот кивнул, и палач послушно отошёл. Сеш медленно подошёл к растянутому на дыбе мятежнику.

— Я не знаю, кто ты, но ты ничего не добьёшься! Можешь пытать меня, я всё вытерплю! — крикнул мятежник. Сеш протянул руки и, коснувшись кончиками пальцев лица мужчины, пристально посмотрел ему в глаза. Мятежник испуганно всхлипнул и затих, а Сеша охватило знакомое чувство, будто он проваливается в бездонные зрачки своей жертвы, словно в колодец. Он ясно чувствовал все эмоции, охватившие мятежника: страх, упорство и безнадёжную тоску. "Расскажи мне всё о вашем заговоре", — мысленно приказал Сеш, напрягая волю. В тот же миг череда картинок закружилась у него перед глазами.

Сеш тяжело вздохнул и убрал руки. Мятежник не мог вымолвить ни слова, его колотила крупная дрожь.

— Во главе заговора стоял колдун, которому городская стража прошлой зимой спалила жильё за неуплату податей, — отдышавшись, сказал молодой чародей. — Они собирались в священной роще древних жрецов в лесу неподалёку раз или два в неделю. Сегодня на рассвете как раз время сбора.

Старейшина и палач смотрели на парня, широко раскрыв рты. Наконец, глава города пришёл в себя.

— Уважаемый чародей, вы успеете в священную рощу до рассвета? Если вы разберётесь с колдуном, я вдвое увеличу награду!

— Мне требуется схватить его и доставить в город? — уточнил Сеш.

— Нет, разберитесь с ним на месте. Делайте всё, что угодно на ваше усмотрение, но этот колдун больше не должен доставлять городу хлопот, — ответил старейшина.

— Мне нужна лошадь, чтобы успеть, — потребовал Сеш.

Вскоре он уже скакал по дороге к священной роще. Привязал лошадь к дереву и по хорошо протоптанной тропе вышел на круглую поляну, окружённую со всех сторон вековыми дубами. В середине поляны трава была выжжена, и на земле начертан колдовской круг.

— Так я и знал, что ты придёшь, — сказал некто. Из-за дубов на поляну вышел человек средних лет в потрёпанной одежде и встал внутрь колдовского круга.

— Ты есть тот колдун, что руководил заговором? — уточнил Сеш.

— А ты чародей Тори Сеш, — сказал колдун, внимательно глядя на юношу. — Видишь, я всё о тебе разузнал, ведь благодаря тебе и твоему Учителю провалился мой так старательно подготовленный мятеж против этих жирных бездельников из городского совета. Ты прав, я колдун, руководивший заговором, Ван Дон.

— Твоё имя меня не интересует, потому что сейчас ты всё равно умрёшь, — холодно сказал Сеш, ловя взглядом зрачки жертвы. Колдун засмеялся.

— Разве я не говорил, что подготовился к нашей встрече? У меня есть амулет, защищающий от чар. Так что ещё неизвестно, кто из нас умрёт! — с этими словами колдун снял с пояса деревянную фляжку и вытащил из неё пробку. Из фляжки медленно потёк белый туман.

— Дух тумана! Я, колдун Ван Дон, призываю тебя! Услышь мой зов и явись передо мною! — торжественно произнёс колдун. В тот же миг туман завертелся и обратился в полупрозрачного великана с диким лицом, висевшего в воздухе.

— Что тебе нужно, Дон? Я так сладко спал… — прогрохотал великан.

— Убей этого парня, Мист, — приказал колдун, указывая на Сеша. Дело было плохо. Юноша помнил предостережение Учителя, что ни в коем случае нельзя накладывать чары на животных и духов. А значит, его волшебство против полупрозрачного великана бесполезно.

— Не волнуйся, Дон, я быстро разберусь с этой букашкой, — прогудел туманный дух, и в руке его прямо из воздуха возникла секира. Размахнувшись, великан полетел на Сеша, тот молниеносно выхватил из ножен меч, и воздушная секира со звоном столкнулась с клинком чародея.

— Сопротивляется… — удивлённо протянул Мист. Он принялся бешено размахивать секирой, но на пути всё время стоял узкий меч Сеша. "Хоть оружие этого духа и полупрозрачно, но оно вполне материально. Значит ли это, что и тело его такое же?" — подумал парень. Он легко уклонился от секиры, резко взмахнул мечом и пронзил насквозь полупрозрачное тело великана. Дух яростно взревел. Но Сеш смотрел не на него, а на колдуна. Ван Дон резко дёрнулся, будто от боли, и тяжело вздохнул. "Ему больно. Похоже, он отдаёт свои силы духу, поддерживая его во время призыва", — догадался Сеш. — "Мне нужно выстоять против этого туманного идиота, пока у колдуна не закончатся силы".

Меч, пронзивший духа, не ранил его, но весьма разозлил. Великан с удвоенной яростью накинулся на своего противника, казавшегося рядом с ним совсем крошечным. Меч Сеша летал с такой скоростью, отражая удары, что лезвие казалось невидимым, и вот чародей вновь проткнул духа.

— Давай быстрее, Мист! — колдун вытер пот со лба. Дух отлетел на несколько шагов и внезапно обратился в сгусток белого тумана. Туман расползся по поляне, погрузив всё в белую мглу, так что Сеш уже в шаге от себя не мог ничего разглядеть. Внезапно парень почувствовал, что позади него что-то есть. Он резко прыгнул в сторону, но что-то острое задело предплечье, и по руке струёй потекла кровь. Сеш зажмурил глаза, весь обратившись в слух. Он услышал слабый свист, с которым лезвие секиры разрезало воздух, целясь ему в грудь, и успел подставить меч. Лезвия столкнулись, а затем секира попыталась ударить сзади, но Сеш был начеку. Глаза его были плотно закрыты, он по звуку определял местонахождения вражеского оружия и отбивал мечом.

— Что ты так возишься, Мист?! — в голосе колдуна послышалась тревога.

— Сейчас, Дон! — удары секиры, стали сыпаться всё чаще, а Сеш совсем запыхался. "Ещё немного и мне конец!" — подумал парень. Но когда меч уже стал валиться из его рук, колдун внезапно крикнул:

— Уходи, Мист! Я отпускаю тебя!

— Я же ещё не убил мальчишку, — расстроился дух, но послушно полез обратно во флягу. Туман, окутывавший поляну, спал. Колдун был бледен и тяжело дышал.

— Так быстро ослаб? — насмешливо спросил Сеш, зажимая рукой кровоточащую рану на предплечье.

— На себя посмотри, — огрызнулся колдун.

— Пф, у меня ещё хватит сил, чтобы разобраться с тобой. Посмотри мне в глаза.

— Я же сказал, что твои чары на меня не подействуют. Мой амулет… — начал колдун, но внезапно осёкся. Сеш, не мигая, смотрел ему в глаза. И внезапно амулет, висевший на груди колдуна, вспыхнул и с грохотом разлетелся на куски.

— Что? Как? — растерялся Ван Дон.

— Смотри мне в глаза, — холодно повторил Сеш. На лице колдуна отразился ужас. Он дёрнулся, но не смог отвести взгляда от ледяных серых глаз чародея. И вновь Сеш провалился в чёрные зрачки своей жертвы и уверенно принялся бродить по чужому сознанию. Он увидел всё то, чего так боялся Ван Дон: темноты в детстве, одиночества в юности, — увидел, как умирала жена колдуна, как пылал его дом, сожжённый городской стражей. Вновь и вновь Сеш показывал жертве так пугающие её образы, пока колдун наконец не взвыл:

— Перестань! Убери из моей головы эти картинки! Помогите мне! Прекратите! Я больше не буду!

Сеш вынул меч из ножен и двинулся к колдуну, но внезапно заколебался. Ван Дон не осознавал ничего вокруг, он весь был во власти видений, кружившихся в его голове. Только слабаки убивают тех, кто не может сопротивляться, подумал Сеш и со вздохом вложил меч в ножны. Теперь колдун вряд ли сможет когда-либо вновь обрести разум. Пусть живёт.

Парень нашёл свою лошадь, привязанную к дереву, и поскакал обратно в город.

* * *

— Ты ранен? — испуганно воскликнул Керк, когда Сеш вошёл в их комнату на постоялом дворе города Высокого.

— Царапина, — отмахнулся юноша и рухнул на кровать, как подкошенный. — Как твои несчастные бедняки?

— Ох, ну и намаялся я, — ответил Керк. — Детишек-то я от порчи избавил, а вот скотину не смог, разум животных ведь мне не подвластен. Хозяин, конечно, обрадовался за детей, но сказал, если скотина помрёт, то их всех ждёт голод. Боюсь, он решил, что я мало старался из-за их бедности.

— А я говорил тебе: нечего связываться со всяким отребьем, — презрительно бросил Сеш.

— Ну, а как твои успехи? Где ты получил эту царапину? — в свою очередь спросил Керк. Сеш рассказал ему про своё задание и битву с духом тумана.

— И что ты сделал с тем колдуном? — поинтересовался Учитель.

— Наслал безумие, — ответил Сеш. — И вряд ли он когда-нибудь излечиться. Пф, он пытался защититься каким-то жалким амулетам, как будто амулет может спасти от моих чар.

— Понятно. Значит, старейшина обещал увеличить награду?

— Ага, и я уже её забрал. Он просил нас остаться на постоянной службе у городского совета, обещая хорошо платить, но я отказался. Мы ведь собираемся покинуть эти места? Куда пойдём дальше, Учитель?

— А ты не хотел бы навестить мать в Шуре? — уклончиво спросил Керк.

— Нет, я же там был несколько месяцев назад. Так куда направляемся?

— Видишь ли, Сеш, я думаю, что больше мы не будем странствовать вместе, — тихо, но твёрдо ответил Керк.

— Почему? — удивился парень.

— Я уже говорил тебе, что каждый чародей выбирает собственный путь. Так вот ты выбрал путь, который я не могу принять. Твоя сила велика, но ты направляешь её на страданья.

— Значит, ты больше не мой Учитель? — спокойно спросил Сеш.

— Я научил тебя многому, и я горжусь, что ты был моим учеником, но больше я не желаю учить тебя, — ответил Керк. — Ты станешь сильнее, и без моей помощи. Существует множество чар, которыми я не владею, например, чары Смерти.

— Чары Смерти? Что это? — живо заинтересовался Сеш.

— Способность убивать силой воли, — пояснил Керк.

— И как этому можно научиться? — у парня загорелись глаза. Керк пожал плечами.

— Я этого не умею, и мало чародеев способно на это. Чтобы научиться убивать с помощью своей воли нужно желание и к тому же немалая сила. У тебя есть и то, и другое, так что однажды ты добьёшься успеха.

— Ты так думаешь?

— Я в этом уверен. Но ученик, скажу тебе на прощание одну вещь: истинная доблесть — не в том, чтобы убивать.

— А в чём же?

— В том, чтобы защищать.