"Сказка о трёх волшебниках" - читать интересную книгу автора (Берёза)

Глава XXIII Выпуск

Вот так, постигая премудрости магии, ученики переходили из одного класса в другой, пока не пришёл черёд шестого, последнего, класса. Уже весной они окончат школу и станут полноправными магами, а в середине лета Хьюго исполнится шестнадцать лет, что по древнему закону, единому для всех волшебников и неволшебников, означает достижение совершеннолетия. Но до этого ученикам ещё предстояло сдать сложные экзамены по всем предметам, которые они когда-либо проходили в школе. Результаты экзаменов были очень важны для будущей карьеры мага, и, осознавая это, одноклассники Хьюго забросили гулянки, попойки и свидания и кропотливо повторяли пройденное. Даже вечному бездельнику и лоботрясу Куну пришлось отбросить свои принципы и первый раз в жизни засесть за книги.

— О, боги мои, научите, как можно всё вот это запомнить?! — простонал он, сидя однажды у камина в спальном домике их класса и вертя в руках толстенный фолиант, учебник по истории волшебного мира.

— Не говори ерунду, Кун, — укорила его Эллион, сидевшая рядом и отрабатывавшая сложные магические жесты. — История — самый лёгкий предмет, который мы будем сдавать.

— Он, оказывается, лёгкий? Выучить целую тысячу дат и все эти имена, которые мне даже прочитать трудно, это, по-твоему, легко? Видно, я один такой дурак! — съязвил парень.

— Да, брось, экзаменаторы, которых назначит Гильдия, ведь всё понимают. Они знают, что у нас ещё много предметов важнее истории, и поэтому не будут валить, — успокоила его Эллион. — Думаю, если ты сможешь перечислить название эр, то сдашь.

— Какие ещё эры? — не понял Кун. Девушка чуть не задохнулась от возмущения:

— Это же самые азы истории! Как можно этого не знать?!

Хьюго, сидевший рядом, отложил учебник по теории магии и тихонько рассмеялся. Всегда кроткая Эллион сейчас походила на рассерженную тигрицу.

— Ладно-ладно, не злись, — примирительно сказал Кун. — Просто расскажи мне, что за эры.

— Хорошо, слушай. А лучше запиши, потому что ты иначе ты забудешь всё ещё до ночи. Первая эра — эра Хаоса, когда на земле появились люди, а волшебников ещё и в помине не было. Следующая — Изначальная эра, когда появились волшебники и разделились на три основных вида. Люди жили в то время общинами, крупных городов не было, а законы были примитивны, но маги уже создавали первые ордена, которые управляли всем магическим сообществом. Один из таких орденов — всем известный орден Серых всадников. Затем Переходная эра, время войн и беспорядков, а потом эра Становления, когда появляется Гильдия и создаёт первые всеобщие законы, касающиеся не только магов; в эту же эру появляются крупные города, торговые центры, набирают силу сообщества колдунов и возникает город чародеев Рокк. В эру Великих Войн (её ещё называют эрой Тьмы), волшебники разных видов непрерывно воюют между собой за власть в мире. И, наконец, последняя эра — эра Магов (её ещё называют эрой Света), в которую мы живём сегодня.

— Да здравствует Гильдия, — шутливо сказал Кун, записывая слова девушки.

— Меня больше беспокоит теория магии, — озабоченно сказал Хьюго, листая учебник. — У меня не очень хорошо получается рассчитывать уравнения на физическую и эмоциональную энергию.

— Ой, ну вот тебе-то чего бояться? — возмутился Кун. — Ты же ботаник, такой же, как Эллион. Ты точно сдашь!

— Ты пользуешься учебником, который тебе выдали? — спросила у Хьюго Эллион. — Возьми лучше "Теорию магической энергии" Тори Иноя и Кора Созидателя. Эти авторы лучше всех, которых я знаю, описывают способы решения магических уравнений.

— Тори Иной и Кор Созидатель? Знакомые имена… — Хьюго наморщил лоб, подёргивая себя за оттопыренное правое ухо. — Где я их слышал?

— Тори Иной — представитель знатного и влиятельного магического клана, с которым считается даже Гильдия. Я читала в сборнике биографий великих магов, что он всю жизнь был непревзойдённым воином и главой клана, а на старости лет он покинул свой замок, чтобы заняться научными исследованиями. А Кор Созидатель — выдающийся учёный, член Гильдии, один из немногих потомков Серых всадников, лет двадцать назад покинувший остров Полной Луны, чтобы постигать магические таинства в уединении и покое. Одно время эти два мага работали вместе: совершали открытия и заодно написали учебник по теории магии.

Кун уставился на подругу странным взглядом, в котором смешивались одновременно неодобрение, восхищение и зависть.

— Это ненормально столько знать… — тихо пробормотал он.

— Точно! Мне же говорили про этот учебник, — вспомнил Хьюго. — Но в нём не приводятся законы Гира, а я их совершенно не помню.

— Законы Гира легко запомнить и без учебника, — пренебрежительно заметила девушка. — Пишите, мальчики: первый закон — Жизнь творить нельзя. Это самый основной закон не только магов, но и других волшебников, но в то же время разные учёные толкуют его по-разному. Одни говорят, что сотворить жизнь чисто физически невозможно, а другие — то, что жизнь творить возможно, но недозволенно с точки зрения морали, закона и основ волшебства. Наставница Лиу Мина говорила, что правильная версия звучит так: жизнь творить физически нельзя, а любые попытки запрещены Гильдией и жестоко караются.

— А я помню: Лиу рассказывала про источник Жизни, — вдруг сказал Кун.

— Лучше бы ты так учебники запоминал, а не глупые легенды. Источник Жизни — это всего лишь миф, сказка, — заявил Хьюго.

— Ой, знаешь, Хьюго, а в учебнике Тори Иноя и Кора Созидателя написано, что источник Жизни вполне реален, просто он ещё не открыт, — неуверенно сказала Эллион. — Там даже даётся очень чёткое определение, я его выписала на всякий случай. Сейчас поищу… Ага, вот оно! Слушайте: источник Жизни — это материя, которая содержит в себе большое скопление жизненной энергии. Ну, как тебе?

— Сколько авторов, столько и мнений, — деликатно ответил Хьюго. — Давай лучше вернёмся к остальным законам Гира.

— Ах, да, законы Гира. Записывайте. Второй закон: невозможно из ничего создать пищу и воду. Третий закон: невозможно превратить в пищу и воду объекты неживой природы. Четвёртый закон: запрещено создавать волшебство, грубо нарушающее естественные законы природы. Это значит, что если мы будем необдуманно заниматься волшебством, мы можем нарушить равновесие природы, а это приведёт к непредвиденным последствиям. Пятый закон: волшебники не должны творить волшебство, которое им не по силам. Ну, тут вы сами понимаете, если мы превысим свой предел, мы можем умереть. Вот и все законы Гира, основополагающие законы волшебства.

— Отлично! — повеселел Хьюго. — Теперь осталось только найти учебник, про который ты мне говорила.

— В библиотеке их навалом, — обнадёжила его Эллион.

— Ребята, пойдёмте спать! Ещё хоть слово об учёбе и у меня голова закипит! — взмолился Кун. Его предложение было принято, и мальчики оправились в свою спальню, а Эллион — в спальню для девочек.

* * *

Впоследствии Хьюго так и не понял, как умудрился сдать экзамены на высшую оценку. За неделю до начала он не расставался с учебниками, судорожно листая страницы, и с ужасом понимал, что стоит ему закрыть книгу, как знания тут же улетучиваются. За два дня до начала экзаменов он потерял аппетит, а, глядя на мертвенно бледные от страха лица Куна и Эллион, парень чувствовал, что ещё сильнее впадает в панику.

Но вот он сидит на первом экзамене и пишет ответ на вопрос: Перечислите все классические заклинания преобразования живой природы в неживую. Знания услужливо выползают откуда-то из глубины подсознания, и рука только успевает водить бамбуковым стилосом по бумаге. Следующим был экзамен по боевой магии, делившийся на две части: письменный ответ на вопрос и небольшой поединок, а за ним — самый страшный экзамен, теория магии. Затем экзамен по практической магии, экзамен по изучению артефактов, экзамен по искусству управлять стихиями и, наконец, экзамен по истории волшебного мира, оказавшийся самым лёгким.

А потом наступила долгожданная неделя отдыха перед выпускным балом. Хьюго и Эллион получили высшие оценки, да и Кун кое-как сумел не провалиться. И теперь друзья гуляли по территории школы, предаваясь блаженному безделью.

— А что вы думаете делать после школы? — спросил как-то Кун, когда они сидели в увитой плющом беседке рядом со спальными домиками.

— Поеду домой к родителям, конечно, — заявила Эллион.

— Ну, это понятно. Но я спрашиваю, чем ты собираешься заниматься, став магом? — уточнил Кун. Девушка задумалась, Хьюго тоже. Этот вопрос уже не раз приходил ему в голову, но ничего определённого парень пока не придумал. Сейчас больше всего ему хотелось ничего не делать.

— Я не знаю, — призналась Эллион. — Все наши одноклассники собираются найти работу на острове Полной Луны, поближе к Гильдии, но я ещё ничего не решила.

— Да, все наши одноклассники хотят получить членство в Гильдии или хотя бы должность в Цитадели, — согласился Кун. — У нас с Хьюго с этим вообще бы не вышло никаких проблем, ведь наши отцы — влиятельные члены Гильдии, но я не хочу идти по их стопам.

— А кем ты тогда хочешь стать? — спросил Хьюго.

— Боевым магом, — не задумываясь, ответил парень. — Я ещё давно решил, когда слушал рассказы Рив Креза. Вот только вряд ли меня сразу сделают боевым магом, даже с папиным влиянием. Всё-таки оценки за экзамены низковаты. Придётся сначала послужить стражем при Цитадели.

— Не беспокойся, ты всего добьёшься, — подбодрила его Эллион. — Я тоже, может быть, приеду искать работу на острове, когда повидаюсь с родителями.

— Приезжай! Зачем тебе скучать в этой глухой провинции? — откликнулся Кун. Девушка тут же вскочила на ноги, и глаза её засверкали.

— Не смей называть мой дом глухой провинцией! — крикнула она и, круто развернувшись, ушла в спальный домик.

— Что я такого сказал? Вот ведь женщины… — Кун почесал в затылке. — Да, Хьюго, а ты кем хочешь стать после школы?

* * *

Этот вопрос очень интересовал и отца Хьюго.

— Ты уже взрослый маг, Хьюго. Пора задуматься о своём будущем, — сказал Шамаш Зеро, когда сын пришёл из школы домой перед выпускным балом, чтобы рассказать о результатах экзаменов и забрать сшитую мамой праздничную мантию.

— Я думаю, папа, — пробормотал мальчик. Отец ласково похлопал сына по плечу.

— Не переживай, конечно же, я тебе помогу. Ты уже выполнил свою задачу, сдал экзамены на высшую оценку; остальное зависит от меня. Кажется, ты хотел, как и я, стать членом Гильдии? Мы это легко устроим.

— Нет, папа, — вдруг возразил Хьюго. — Я хочу быть боевым магом. Помнишь, я говорил тебе, что, когда вырасту, разберусь со всеми непокорными чародеями и колдунами?

— Боевым магом? — отец опешил, но затем засмеялся. — Что ж, это почётное занятие. Как скажешь, сын!

* * *

За свои неполные шестнадцать лет Хьюго видел множество праздников, но этот последний школьный бал он не забудет никогда в жизни. Бал затянулся до самого утра. Праздновали в пиршественном зале главного здания, где на деревянных подмостках расположились музыканты, маги и обычные люди, которым по случаю праздника разрешили войти в Цитадель. Сам Великий Магистр Гильдии, почтенный старец с золотым жезлом, поздравил каждого ученика и вручил серебряную медаль об окончании школы. А затем начался пир на весь мир, и вино текло рекой, а столы ломились под тяжестью блюд с изысканными яствами.

Когда выпускники, учителя и члены Гильдии, пришедшие поздравить выпускников, насытились, Магистр образования чуть шевельнул рукой, и массивные столы отодвинулись к стенам, освободив место для танцев. Хьюго и Эллион, как лучшие ученики в их классе, открывали бал. Они кружились в танце под всеобщими взглядами, и Хьюго думал лишь о том, чтобы не споткнуться и не запутаться в своей праздничной мантии, тёмно-синей, как ночь. Серебряная застёжка в виде звезды чуть съехала и больно впивалась ему в горло. Эллион, напротив, сияла от гордости и была похожа на нимфу в своём лёгком серебристо-сером платье с открытыми плечами.

Наконец этот танец завершился, и Хьюго смог поправить застёжку мантии и отступить в тень, прихватив бокал вина. Он стоял на балконе и сквозь раскрытые двери в зал смотрел на танцующие пары, среди которых кружились Эллион и Кун. Мужчины были в ярких мантиях, а женщины — в пышных платьях, их волосы, уложенные в высокие причёски, усыпали драгоценные камни. От всей этой пестроты у Хьюго зарябило в глазах, и он принялся разглядывать мраморные стены. И на одной из стен внезапно заметил выбитую надпись:

Капелька воды

Составляет море,

Так и человек…

Парень с удивлением протёр глаза, но надпись никуда не исчезла. "Должно быть, одно из изречений, которыми знаменит Основатель нашей Гильдии", — подумал он и вернулся в зал, выбросив надпись из головы.