"Знал бы прикуп" - читать интересную книгу автора (Барбакару Анатолий)ГЛАВА 12Я пошел в комнату. Осев в кресле, позвал: - Где вы там? Пришелица появилась в проеме двери. Из проема спросила: - Где мой муж? И тут я понял, что дважды меня на одно и то же не хватит. Не смогу вторично за один вечер сообщить жене о смерти мужа. И еше… Не сомневался, что эта Шрагина - настоящая. И реакция ее будет иной, нежели у самозванки. - Не знаю, - сказал я. - Почему вы решили, что он здесь? - Я не решила. Просто знаю, что сегодня вы с ним виделись. - Откуда? - От него. Он сказал, что у вас встреча и что вы взялись ему помочь. - Он сказал, где встреча? - В какой-то гостинице. - Мы разминулись. Наверное, кто-то из нас перепутал время. Когда я пришел, его не было. Мне было не по себе. Непросто говорить с женой о ее муже, как о живом, когда знаешь, что он мертв. - Может быть, он ждет вас там? - предположила она. - Вряд ли. В нашем деле все должно быть точно. Если что-то не сошлось, надо договариваться заново. - Какая гостиница? Я испугался. Не хватало, чтобы она все увидела своими глазам и. - Это бессмысленно, - уверенно сказал я. - Его там быть не может. - Тогда где он? - Откуда мне знать? Она молча сосредоточенно поразглядывала меня. И вдруг спросила: - Это ваша знакомая? - Кто? - Женщина, которую увезли. Она вышла от вас. - Вы все видели? Кто ее увез? Она не слышала вопрос. Ее интересовало другое: - Это ваша женщина? - А что? - Я не знал, как реагировать на ее вопросы. Выгораживать лже-Шрагину или отказаться от нее. Первое было чревато неприятностями, второе выглядело бы неубедительно. - Вы давно ее знаете? - Не очень. - Откуда? - Вообще-то это мое личное дело, - заметил я. - Я же не лезу в ваши дела. - Лезете. Думаю, вы с ней заодно. Я растерялся: - В каком смысле? - Сначала я думала, что она всего лишь его любовница, но теперь уверена, что вы - ее сообщник. И вы оба хотите обмануть моего мужа. Слова «кинуть» она, похоже, не знала. Свое понимание происходящего излагала интеллигентным тоном и языком. Но я почувствовал озноб на спине. Только этой ее версии на мой счет пока и не хватало. - Как вы узнали мой адрес? - спросил я. Она усмехнулась. Ответила: - Вы ошибаетесь. Следить не в моих правилах. Я знала фамилию, адрес узнала через справочное. Пришла к вам только потому, что волнуюсь за мужа. И, как убедилась, не напрасно. - Я не знаю, где он, - повторил я. - Сколько вам надо? - спросила она вдруг. Я удивленно взглянул на нее. - Сколько вам заплатить, чтобы вы оставили мужа в покое? - уточнила она вопрос. - Вы и ваша сообщница. - За кого вы меня принимаете? - изобразил я возмущение. - За мужчину, который ради денег подкладывает свою женщину под другого. Я замолчал. Последняя ее реплика была уже не столь интеллигентна. Но оспаривать ее не имело смысла. Эта Шрагина мне бы все равно не поверила. - Я готова заплатить, - вполне серьезно заявила она. - Сколько вам надо? - Нисколько, - мрачно сказал я. - Я хотел помочь вршему мужу. Подумал, что это мог быть один из вариантов добычи денег. Если бы… - Бескорыстно? - Она смотрела насмешливо. - Он сам обратился ко мне за помощью. И предложил гонорар. - Не сам. По совету вашей общей знакомой… - Слова «наводка» она тоже не знала. - Тогда я еще не был знаком с ней, - зачем-то сказал я. - Ой ли?… - Она помолчала. - Значит, от денег вы отказываетесь? - Изучающе глянула на меня. И вдруг заявила: - Чтобы вы знали: если с ним что-то случится, я вам этого не прощу. Я молчал. Гостья шагнула в прихожую, вновь обернулась ко мне. Неожиданно участливо произнесла: - Она и вас обманет. Вот увидите. И, прежде чем уйти, сообщила еще: - Знаете, а я ведь с удовольствием смотрела ваши передачи. И верила им. - Усмехнувшись, добавила: - Как иногда можно ошибиться в человеке… |
|
|