"Красная змея" - читать интересную книгу автора (Харрис Питер)7Аэропорт Шарль де Голль походил на муравейник, вот только порядка здесь было много меньше. Пассажиры терпеливо стояли в длинных очередях к стойкам разных компаний, чтобы получить посадочный талон. Другие рыскали по магазинчикам в поисках последнего сувенира или попросту убивая время. Кафетерии и фастфуды были переполнены. По другую сторону таможенного контроля, в так называемой международной зоне, транзитные пассажиры пожирали взглядом табло, дожидаясь, пока всплывет номер терминала, с которого отправляется их самолет. Бланшар дожидался Маргарет Тауэрс возле ограждения, сделанного из нержавеющей стали. Здесь встречали пассажиров, прилетающих в Париж. Вот уже больше получаса назад прозвучало объявление о посадке самолета компании «Бритиш эруэйз», на котором должна была прилететь Марго. Именно так значилось на электронном табло с названием «Прибытие», однако шотландка все еще не появлялась. Бланшар уже ни в чем не был уверен, хотя и знал, что никак не мог пропустить ее по невнимательности! Журналист успокаивал себя мыслью о том, что Маргарет ему не звонила, не сообщала об изменении планов. Да и поиск багажа — дело, порой, очень непростое — тоже мог занять немало времени. Пьер вспомнил, как в кругу приятелей пошучивал насчет точности расписаний, светящихся на стенках аэропортов. Часы и минуты указывают время, когда шасси самолета касаются земли. Происходит посадка, затем наземное маневрирование, соединение с пешеходным коридором или ожидание автобуса, если самолет остановился посреди взлетного поля. Только потом открываются двери и пассажиры гуськом продвигаются к выходу. Затем следует долгое ожидание у резиновых лент транспортеров, пока они наконец не начнут выплевывать чемоданы. Только тогда пассажиры готовы выйти в зал с надписью «Прибытие». Если на всех этапах не будет задержек, что весьма маловероятно, то все это займет еще один час. Но оказалось, что волноваться было не о чем. Не прошло и сорока пяти минут, как Маргарет объявилась. Она волокла за собой чемодан на колесиках. Шотландка не обладала канонической красотой, однако ее внешность притягивала внимание мужчин. Белый свитер соблазнительно обтягивал точеную фигуру, копна длинных русых волос была распущена. На светлой коже лица пламенели веснушки, что делало Маргарет похожей на плутоватую девчонку. Бланшар улыбнулся во весь рот и замахал рукой. После приветственных объятий Пьер отстранился, но не выпустил женщину из рук и оглядел ее с ног до головы. — Марго, ты шикарно выглядишь! — Брось заливать. Женщина не может выглядеть шикарно после перелета, даже если она пробыла в воздухе всего час. — По крайней мере, такой я тебя вижу, — не смутился Пьер. — Ты просто хорошо ко мне относишься. Кроме того, тебе было очень нужно, чтобы я прилетела… — Маргарет вдруг замялась. — Ты ведь хотел увидеть историка, который пользуется твоим доверием. Верно? Пьер поднес ладонь Марго к губам и галантно поцеловал ее. — Верно, но ты ведь знаешь, что видеть тебя для меня всегда радость. Глаза шотландки иронически блеснули. — Как бы то ни было, вот она я. Если бы сутки назад кто-нибудь мне сказал, что сегодня я окажусь в Париже, то я назвала бы его умалишенным. Хотя, если честно, умалишенная здесь я. — Надеюсь, ты не раскаешься. Пьер с Марго вышли из здания аэропорта и направились к парковке, где стояла машина журналиста. Поездка на такси из аэропорта в город стоила сотню евро. Режим жесткой экономии пока не наступил, но Пьер уже не мог разбрасываться такими суммами. Небо закрывали свинцово-серые тучи, грозившие пролиться дождем. С приближением вечера температура стремительно падала. — Ну что ж, по крайней мере, в это время года Париж выглядит просто восхитительно, — усмехнулась Маргарет. — О чем ты? — Посмотри на небо. Сейчас начнется ливень! — Ну и что? — Ты такой же забывчивый, как и большинство мужчин. Не ты ли вчера пытался меня завлечь красотами Парижа? Без двадцати пять Пьер на своем «рено» выехал с парковки на шоссе, которое вело к городу. Движение было плотным, но без пробок. Бланшар знал, что сложнее станет на подъезде к Парижу. Тем людям, которые закончат трудовой день и будут в это время выбираться из города, придется намного хуже. Дождь действительно хлынул. Сквозь стекло почти ничего не было видно, поскольку дворники на машине Пьера работали плохо. Они давали больше скрежета, чем пользы. — Что ж, рассказывай все по порядку. Наступил момент, которого Пьер боялся больше всего. С превеликой осторожностью, взвешивая каждое слово, журналист принялся описывать содержимое папки. Он старался переключить внимание медиевистки на таинственную руку, которая орудовала в «отделе игрек», и на связь документов с первым появлением крестоносцев в Палестине. Свое объяснение журналист закончил двусмысленным утверждением: — Ты посмотришь микрофильмы и сама сделаешь выводы. Бланшар думал, что теперь Маргарет переведет разговор на убийство Мадлен Тибо, однако ошибся. — Нам лучше прямо сейчас отправиться в библиотеку. Пьер рефлекторно надавил на педаль тормоза. — Что ты сказала? — Лучше всего сразу же поехать в библиотеку. Мне кажется, что мы еще успеем сегодня же взглянуть на эти бумаги. — Сейчас почти пять! — Вот именно. Добираться нам около часа, так ведь? — Чем ближе к Парижу, тем хуже движение. — Это значит час. Было бы на небе ясно, добрались бы и за полчаса. — Мне кажется, мы только зря потратим время. В отдел редких книг не так просто проникнуть. — Этот вопрос уже решен, — отрезала Маргарет. Пьер чувствовал себя так, как будто его только что огрели по затылку. — Как так решен? — У меня есть доступ. Перед отлетом я заходила к себе на факультет, там обо всем позаботилась. Кстати, меня удивило, что такие документы находятся на улице Тольбиак. — Почему? — Им самое место в старом здании на улице Ришелье. Именно там располагается отдел рукописей. — Куда ты звонила утром? — Сначала на улицу Ришелье, но не знала номера единицы хранения, поэтому там мне ничем не смогли помочь. Я упомянула про «отдел игрек», и тогда мне посоветовали обратиться на улицу Тольбиак. Мне удалось дозвониться туда и удалось переговорить с заместителем директора. Он пообещал упростить для меня доступ к материалам. События развивались хуже некуда. Пьер надеялся исподволь подготовить почву, чтобы Маргарет поняла, с какими документами ей на самом деле придется работать, и восприняла удар не слишком болезненно. Ужин в хорошем ресторане, звон бокалов с шампанским и неспешная беседа — все это в мгновение ока исчезло без следа. — Может, сначала заедем ко мне домой и выгрузим багаж? — прибегнул Бланшар к последнему средству. — Не вижу в этом смысла. Мы только потеряем драгоценное время. Библиотека закрывается в восемь, вход посетителям разрешен до семи тридцати. — У меня дома есть микрофильмы. — Это разные вещи. Работа с оригиналами позволяет ухватить детали, которые на иных носителях неразличимы. Разница такая же, как между картиной и ее копией. — Однако только микрофильмы помогут тебе сопоставить два варианта и узнать, что было убрано и что — добавлено. Но Маргарет держалась стойко. — Это потом, сначала оригиналы. Пьер продолжал выдвигать новые аргументы, но уже без прежней убежденности. Он понял, что проиграл эту битву. Журналист с самого начала опасался реакции своей приятельницы, когда она увидит истинное содержимое папки. Сейчас же он был близок к панике. Движение оказалось не таким плотным, как думал Пьер. Проблемы возникали лишь у тех водителей, которые выезжали из города. Бланшар оставил по левую руку Стад-де-Франс, проехал через Порт-де-ла-Шапель и далее по бульвару Маджента до площади Республики. Оттуда по Тампль он добрался до площади Бастилии, выехал на набережную Сены, на бульвар Бурбон, пересек мост Аустерлиц, оказался на левом берегу и по набережной подрулил к Национальной библиотеке. Пьер уложился в тридцать пять минут. Это был почти что рекорд. Кстати, всегда так и получается. Когда ты опаздываешь, минуты тают прямо на глазах, когда приходишь раньше срока — они томительно тянутся. Мест для парковки хватало, поэтому в половине шестого Пьер с Маргарет уже оказались у двери «отдела игрек». «Не мой сегодня день», — подумал Пьер, несмотря на то что ему удалось вытащить Маргарет Тауэрс в Париж. Стоило месье Вожирару увидеть Пьера, он непроизвольно передернулся и поморщился. Журналист сполна насладился изумлением библиотекаря. Вожирар не мог взять в толк, что делает здесь этот грубиян, которого он только вчера выставил из своего кабинета. Он был раздосадован присутствием Бланшара, с медиевисткой держался вполне любезно, хотя сесть так и не предложил даже ей. Пьера Вожирар подчеркнуто игнорировал, хотя Маргарет и представила его как своего коллегу. — С месье Бланшаром мы уже знакомы, — недовольно буркнул он. Присутствие журналиста будто бы тяжелым бременем легло на его плечи. Маргарет полагала, что важнее всего как можно скорее получить документы. — Давайте не будем терять ни минуты, — заявила она. — Замечательно, — потер ладони Вожирар. — Как обычно, исследователи экономят каждую секунду. Им всегда не хватает времени, особенно приезжим. Какие единицы хранения вас интересуют? При слове «вас» библиотекарь выразительно посмотрел на Маргарет, ясно давая понять, что на ее спутника доступ не распространяется. На самом деле Вожирар изнывал от любопытства. Так бывает, когда зудит рана под наложенной повязкой. Он пытался понять, какое отношение имеет Бланшар к запросу, поступившему из британского университета. Маргарет перевела взгляд на Пьера. Она ведь не знала библиотечного шифра. Когда женщина звонила сюда из Лондона, она просто указала, что речь идет о документах, связанных с Крестовыми походами и первыми годами существования Латинского королевства. — Назови шифр. — 7JCP070301. Вожирар услышал этот номер и заметно напрягся. Маргарет повторила шифр. Она почувствовала, что происходит что-то не то, но не могла понять, в чем же дело. — Исследование проводите лично вы или же это только предлог, чтобы месье Бланшар получил доступ к документам, которые он иначе никогда не увидит? Сарказм библиотекаря вывел шотландку из себя. Она распахнула сумочку, вытащила свое удостоверение и предъявила его Вожирару. — Да будет вам известно, что запрос делается на имя предъявителя этого удостоверения. Все прочее — вне вашей компетенции. Вожирар взглянул на карточку и застучал по клавишам компьютера. — Будьте любезны, повторите шифр. Маргарет обернулась к Пьеру, тот снова продиктовал: — 7JCP070301. Пальцы библиотекаря проворно бегали по клавиатуре. Несколько секунд, которые потребовались компьютерной программе на поиск, всем троим показались вечностью. Маргарет не отводила взгляда от Вожирара, а тот дожидался появления ответа на экране. Женщина увидела, как на губах француза расцвела улыбка, и поняла, что у них возникли проблемы. Библиотекарь качнул головой, побарабанил пальцами по столу, затем поднял глаза и изобразил на лице притворное расстройство. — Мне очень жаль, профессор Тауэрс, но документы, запрашиваемые вами, сейчас недоступны. — Что вы имеете в виду? — резко спросила Маргарет. — С ними работает другой исследователь? Вожирар намеренно помедлил с ответом, наслаждаясь собственным молчанием. Пришел его черед получать удовольствие от сложившейся ситуации. Теперь-то он понимал, почему здесь оказался Пьер Бланшар. Не совсем ясным для него оставалось, какую же роль играла во всем этом британская исследовательница, одну из нашумевших книг которой он читал. Она называлась «История заморских стран: Латинское королевство в Иерусалиме в начале XII века». — Не совсем так. — Тогда в чем дело? — Видите ли, профессор Тауэрс, данная единица хранения сейчас и вправду является объектом изучения, хотя исследуют эти бумаги отнюдь не ваши коллеги. — Не могли бы вы объяснить подробнее? Библиотекарь, с каждой секундой все больше раздувавшийся от самодовольства, откинулся на спинку кресла. Эта вольготная поза контрастировала с напряженностью Маргарет и Пьера, стоявших перед столом. Вожирар сознавал, что теперь он владеет ситуацией. Прежде он не мог дать волю своим чувствам, узрев Бланшара в сопровождении доктора Тауэрс. Вожирар получил четкие инструкции от дирекции библиотеки и должен был оказывать британской исследовательнице любую возможную помощь в работе, ради которой она приехала в Париж. — Я имею в виду исследование совсем иного рода. Сейчас эту документацию внимательно изучает полиция. — Неужели? — Именно так. Кажется, эти бумаги представляют чрезвычайную ценность для одного полицейского расследования. — Библиотекарь вызывающе посмотрел на Пьера. Он явно наслаждался сложившейся ситуацией. — Если вас не интересуют иные документы, то, боюсь, ничем не могу вам помочь. — Вожирар взял со стола нож для бумаг и рассеянно провел им по кончику ногтя. — Было совершено убийство. Месье Бланшар ничего вам не рассказывал насчет смерти одной из сотрудниц нашей библиотеки? Прежде чем Маргарет успела раскрыть рот, он вытащил из ящика и швырнул на стол газетную вырезку. Профессор Тауэрс не сдвинулась с места. Она ни за что на свете не собиралась подыгрывать этому мерзкому старикану. — Какая связь между документами и убийством? — Дома у Мадлен Тибо — именно так звали покойную — была обнаружена копия документов, и полиция приняла свои меры, — заметил Вожирар с нехорошим выражением лица. — Месье Бланшар не говорил вам, что это была его подружка? Они вчера утром договаривались о встрече, однако мадемуазель Тибо не смогла прибыть. — Мерзавец! — Пьер больше не мог сдерживаться. Библиотекарь взглянул на него краем глаза. — А? Вы тоже здесь? — проговорил Вожирар, в каждом слове которого звучало презрение. — Подлый негодяй! — Вы оскорбляете меня второй раз меньше чем за двое суток! — Точно так же, как и вчера, Вожирар снял трубку, набрал номер и произнес: — Служба безопасности? Говорит Антуан Вожирар. Не могли бы вы подойти в мой кабинет? Да, небольшая проблема. В тот момент, когда Пьер в сопровождении двух охранников снова покидал Национальную библиотеку, его больше всего раздражало то, что библиотекарь определил его как «небольшую проблему». Журналист раскаивался в том, что не раскроил этому гаду рожу, хотя в таком случае он не ушел бы отсюда свободным человеком. Его вывели бы из библиотеки в наручниках и повезли бы в жандармерию. Единственной удачей для него было то, что Маргарет пока так и не смогла ознакомиться с оригиналами «Красной змеи». По пути к машине Пьер объяснил Маргарет причины скотского поведения Вожирара. Дождь уже перестал, солнце робко выглядывало из-за горизонта, золотя здания вечерним светом. Погода прекрасно подходила для прогулки, хотя теперь и стало на несколько градусов холоднее. — Может, пройдемся? В это время года Париж выглядит просто восхитительно, — подколола его шотландка. Пьер бросил на нее мимолетный взгляд. Стычка с библиотекарем как будто не затронула ее, по крайней мере внешне. Вероятность того, что эта женщина скрывала свои подлинные чувства, была очень невелика. Шотландская кровь, текущая в жилах Маргарет Тауэрс, определяла ее порывистый характер и заставляла пренебрегать всяческими условностями. — Куда пойдем? — Просто гулять, хотя, по правде сказать, Нотр-Дам и остров Сите всегда манят к себе. — Особенно человека, превратившего Средневековье в любовь всей жизни. Пьеру показалось, что Маргарет не услышала его последней фразы. Она подошла к одному из книжных лотков, которыми уставлен весь левый берег Сены, и углубилась в изучение стеллажа. Здесь можно было отыскать старые издания, давно уже исчезнувшие с полок магазинов. Пьер воспользовался случаем, чтобы хорошенько рассмотреть медиевистку. В академических кругах Маргарет пользовалась репутацией точного в выводах ученого и очень требовательного преподавателя. В то же время даже ученые мужи признавали, что эта женщина источает чувственность всеми порами своего тела. Ее формы намного больше соответствовали мужским мечтаниям, чем канонам, принятым на дефиле высокой моды, где модели находятся на пороге анорексии и смотрят запавшими глазами. Это уже ближе к патологии, нежели к красоте. Пьер попытался запомнить этот образ Марго, листающей потрепанный том на самом берегу Сены, на фоне сверкающих волн. Он посмотрел, что это за книга — «Орден тамплиеров и готическая архитектура». Маргарет обернулась и спросила: — Ты знал, что тамплиеры уже довольно долго являются главным предметом моих научных изысканий? — Даже не подозревал об этом. — Я просто одержима ими. Меня интересует все, что прямо или косвенно связано с рыцарями храма. Большинство моих коллег заявляют, что не желают иметь ничего общего с предметом, который превратился в культовую тему для широкой публики. Ты ведь понимаешь, что в академических кругах верх берут ограничения и предрассудки. Тем не менее мне достоверно известно, что многие ученые увлечены такими темами, как экономическая мощь тамплиеров, организация их командорств, роль этого ордена в банковской системе и деятельность рыцарей на Святой земле. Некоторые коллеги интересуются искусством тамплиеров, убранством храмов, которые они выстроили сами или поручили сделать это наемным мастерам. — Маргарет помахала книгой, которую держала в руке. — Кое-кто утверждает, что без тамплиеров был бы невозможен мощный взлет готического искусства. — Почему так? — Потому что в определенный момент в разных местах Европы вспыхнула строительная лихорадка. Новые здания ничем не напоминали все то, что строилось до тех пор. Постройка готических соборов сопоставима разве что с воздвижением египетских пирамид. — Не понимаю. — Все очень просто. Архитектура, существовавшая до постройки пирамид, не имеет ничего общего с этими потрясающими сооружениями. Ученые до сих пор не нашли сколько-нибудь удовлетворительного объяснения их появлению. Что существовало до пирамид с точки зрения архитектуры? На самом деле почти ничего. Камни, воткнутые в землю или сложенные в форме арки. Еще нужно перепроверить, что возникло раньше. И вдруг… И вдруг появились пирамиды! То же самое и с готикой. Некоторые прибегают к упрощенному объяснению и утверждают, что такова была эволюция романского стиля. Так можно говорить только за недостатком других гипотез. Ведь романский и готический стили во всем противоположны друг другу. Это темнота и лучезарность, тяжеловесность и легкость, приземистость и стройность! Готика возникла из ничего, как и египетские пирамиды, и распространилась стремительно, словно по заранее намеченному плану. Откуда взялось столько архитекторов, каменотесов, плотников и стекольщиков? Возникновение готического стиля совпадает с появлением ордена, а его распространение — с шествием тамплиеров по Европе. Еще есть символика, заполняющая каждый уголок этих храмов, и тайна, их окружающая. — Тамплиеры тоже окутаны завесой тайны, — поддакнул Пьер. — Потому что история смешивается с легендами, как только мы подходим к их корням или к ужасному финалу, и тогда… Ты ведь знаешь наше присловье? — Не знаю. — Если легенда и история не совпадают, то это значит, что историки направились по неверному пути. — Почему ты упомянула про ужасный финал? — Разве он не был ужасен? — Я имею в виду другое. Многие полагают, что со смертью Жака де Моле на костре рыцарям храма вовсе не пришел конец. Приговор, вынесенный магистру, не означал уничтожения ордена. Маргарет пристально посмотрела на журналиста. — Доля правды в этом есть. Ликвидация ордена потрясла самые основы основ средневековой политической системы. В те времена тамплиеры, конечно же, пользовались величайшей властью. Король Португалии скрепя сердце согласился на роспуск, не желая враждовать с Папой, однако тотчас же создал другую рыцарскую организацию — орден Христа, к которому примкнуло множество португальских тамплиеров. Нечто подобное произошло в Кастилии и Арагоне. Тамплиеры переходили там в другие существующие ордена и передавали туда свое имущество. Один из самых показательных случаев произошел у меня на родине. — В Шотландии? — Да. — Что же там приключилось? — Король Роберт Брюс был отлучен от церкви. Папский интердикт коснулся всего королевства, поэтому Шотландия оставалась в стороне от указаний, шедших из Рима. Вот почему там искали прибежища многие тамплиеры. В те времена шотландцы и англичане находились в состоянии непримиримой вражды из-за того, что эти лондонские мерзавцы пытались нас покорить. Исход войны решился в битве при Бэннокберне, когда атака тамплиеров, бившихся бок о бок с теми, кто дал им пристанище, склонила чашу весов в пользу шотландцев. — Я поражен! Авторитетный историк допускает, что тамплиеры продолжали существовать и после тысяча триста четырнадцатого года! Маргарет остановилась и смерила Пьера взглядом: — Но это не означает, что мне не надоели до смерти всяческие благоглупости, псевдоистории, фантазии и подтасовки. За последний десяток лет о тамплиерах было написано больше, чем о Второй мировой войне! — Что же в этом плохого? — Людям пудрят мозга! Иногда это делается просто-напросто для развлечения, а порой явно ради материальной выгоды. За большинством таких публикаций стоит неприкрытое стремление к наживе, потому что тамплиеры, как сейчас говорят, хорошо продаются. — Если людям интересно, то я не вижу, что же тут плохого. — Сразу заметно, что ты журналист! Ради кричащего заголовка вы на что угодно готовы пойти. Рядом с тебе подобными доктор Фауст показался бы жалким учеником колдуна! — Горячий характер Маргарет снова давал о себе знать. — Ладно, сдаюсь. — Пьер поднял обе руки в знак капитуляции, — Не будем уклоняться от темы. Меня очень интересует твое мнение по поводу конца тамплиеров. Маргарет вздохнула, пытаясь успокоиться, и продолжила уже вполне мирным тоном: — Как я и говорила, короли многих стран Европы брали тамплиеров под свое покровительство. Они не соглашались с несправедливыми обвинениями, которые обрушились на этих рыцарей по вине мерзавца Филиппа Четвертого Французского и недоумка Папы Климента Пятого. Непреложная историческая истина породила самые разнообразные легенды и фантазии по поводу подпольного продолжения деятельности тамплиеров на протяжении веков. Их принимали за хранителей великой тайны. Всякие умники много выдумали и насчет того, что тамплиеры дожидаются подходящего момента, чтобы жестоко отомстить виновникам несправедливой расправы. Легенда о возмездии обрела многих сторонников, когда Филипп Четвертый и Климент Пятый умерли при странных обстоятельствах. Это произошло вскоре после того, как Жак де Моле был поджарен на костре. — Что ты имеешь в виду? — Творцы этих фальшивок утверждают, что тот и другой пали жертвами проклятия, которое перед смертью наложил на них последний великий магистр тамплиеров. Солнце уже скрывалось за горизонтом. Все ярче становились золотистые блики на черных шиферных крышах зданий, стоявших по обоим берегам Сены. Прогулка вывела их к фасаду Нотр-Дама, окруженному диадемой каменных кружев. Людям казалось, что собор плывет по воздуху. Эти камни словно поддерживала некая незримая сила. Все уголки крыши сторожили горгульи, страшные крылатые монстры демонического вида. Бег веков был не властен над ними. Они смотрели грозно, словно отгоняли демонов, пытавшихся проникнуть под священный кров собора. Знатоки говорили, что именно с этой целью каменщики по заказу храмовых священников и создали этих чудищ, представлявших собой нечто вроде заградительного щита. Француз и шотландка не сговариваясь остановились, чтобы полюбоваться боковой стеной храма, прежде чем двинуться к мосту, переброшенному через Сену, и перейти на маленький остров, весь пропитанный историей. Несколько секунд они молчали, охваченные магией этой жемчужины готического стиля. — Посмотри на этот островок, — заговорила Маргарет. — В Средние века его называли Еврейским островом. Там есть маленькая табличка, указывающая место, где умер Жак де Моле вскоре после того, как произнес свое знаменитое проклятие. Хуже не придумаешь! — Почему? — Потому что, как я уже говорила, гибель короля и Папы через несколько месяцев после убийства де Моле превратилась в один из краеугольных камней легенды о тамплиерах. — То есть как? — Тебе известно предание, что в последние минуты своей жизни Жак де Моле возвестил, что Папа и французский король меньше чем через год предстанут перед судом Господа? — В чем тут проблема? — В том, что люди веками продолжают выдумывать всякие события и случаи, чтобы создать новую версию истории. — Все равно не понимаю. — Только представь, насколько недостоверной выглядела бы история о возмездии тамплиеров, если бы их великий магистр, принимающий смерть на костре, не проклял бы своих палачей. — Что ты имеешь в виду? — Все очень просто. Могло случиться так, что король и Папа умерли сами по себе через несколько месяцев после казни Жака де Моле. Это и позволило кое-кому выдумать историю о проклятии. — Так, значит, Жак де Моле перед сожжением на костре не произносил никакого проклятия? — Я отвечу тебе вопросом. Почему мы так уверены в том, что Жак де Моле за несколько мгновений до гибели произнес свое ужасное проклятие? Пьер остановился, сраженный этим величайшим открытием. — Выходит, никакого проклятия не было? — Какие у нас доказательства? Журналист передернул плечами, словно отрясая с себя всякую ответственность. — Не знаю, историк у нас ты. — Забудь на секундочку о своей профессии и подумай вот о чем. Сколько людей могли быть свидетелями гибели Жака де Моле? — Маргарет обвела рукой открытое пространство перед собором. — Имей в виду, вероятно, почти все это место было занято самыми разнообразными строениями. Пространство средневековых городов ограничивали крепостные стены. Каждый акр земли за ними представлял большую ценность и не пропадал понапрасну. Так что старинный город — это короткие узкие улочки, немного площадей и совсем мало садов. Публичных садов не было вообще, хотя нам известно об изобилии зелени во дворах благородных семейств. Сколько народу могло собраться здесь в марте тысяча триста четырнадцатого года, чтобы стать свидетелями казни столь важной фигуры, как великий магистр ордена тамплиеров? Пьер снова пожал плечами. — Тысяча человек? Две? Пять? — не унималась Маргарет. — Допустим, речь идет о значимом событии, собравшем большое количество свидетелей. Предположим, что казнь Жака де Моле и Жоффруа де Шарне, сенешаля ордена тамплиеров, являлась привлекательным зрелищем, поглядеть на которое собрались многие, хотя и по совершенно различным причинам. Сюда стекались враги ордена — слишком многие завидовали тамплиерам. Конечно же, нашлись и такие люди, которых влекло сюда нездоровое любопытство. Им хотелось увидеть, как столь могущественный рыцарь примет смерть на костре. Возможно, в толпе оказались и переодетые тамплиеры, готовые при первой возможности с оружием в руках выступить на защиту своего магистра. Разумеется, Филипп Четвертый предвидел такую возможность и наводнил толпу своими агентами, дабы предотвратить вмешательство рыцарей и любую иную атаку. В итоге речь идет о нескольких тысячах зрителей, собравшихся на этом очень ограниченном пространстве. — Да, здесь могло собраться не так уж много народу. — Идем дальше. Никакая публичная казнь не обходилась без охраны. В нашем случае эту роль выполняли королевские солдаты. По-видимому, больших проблем у них возникнуть не могло, коль скоро речь идет о маленьком острове, где легко перекрыть доступ к месту предстоящей казни. Предположим также, что толпа хранила почтительное молчание, как и подобало в сложившихся обстоятельствах. Однако согласись, что даже в такой ситуации не все готовы соблюдать тишину. Люди по своей природе говорливы. К тому же в любой толпе всегда найдутся чудаки, готовые поделиться с кем угодно якобы секретными сведениями. Даже если предположить, что почти все зрители стояли молча — смерть всегда заставляет себя уважать, — были и такие, кто не держал рот на замке. Некоторые даже кричали во весь голос. — К чему ты клонишь? — Все очень просто. Немногие могли бы разобрать проклятие Жака де Моле, если даже великий магистр его и произнес. Ограниченность пространства не позволяла вместить слишком большую толпу, так что лишь некоторые могли расслышать старческий голос, прорывавшийся сквозь треск поленьев. Еще следует иметь в виду барабанщиков, колотивших в свои барабаны, как это было принято при публичных казнях, именно с той целью, чтобы заглушить последние слова преступников. — Ты совершенно права. — Теперь представь, что Филипп Четвертый и Климент Пятый по воле случая умирают, когда не прошел еще и год со дня казни Жака де Моле. Допустим даже, что именно тамплиеры оборвали их жизни. Такую гипотезу отвергать нельзя. Они были многочисленны, могущественны и подвергались гонениям далеко не во всех королевствах. Что же в данных обстоятельствах мешает заявить, что смерть их явилась следствием проклятия? Вот ключевой момент для создания всей этой истории. Жак де Моле проклял своих врагов, сгорая на костре! Кто сможет это оспорить? Доказательство тому — смерть короля и Папы. Не забывай, что мы погружены в Средневековье — эпоху, когда подобные вещи считались не только возможными, но и вероятными. В такой обстановке группа единомышленников, обладающих средствами и преследующих общую цель, могла быстро распространить слух о том, что обе смерти явились результатом проклятия, слетевшего с уст последнего магистра ордена. Еще раз прошу не забывать, что мы — в четырнадцатом веке. Такие заявления обладали тогда огромной силой. Их проще было принять, чем опровергнуть. Сам ход событий способствовал появлению легенды, неоспоримой и зловеще притягательной. Так вот она и стала частью истории! Пьер в замешательстве почесал подбородок. — Твои слова могут привести нас к опасным выводам. — Продолжай! Маргарет как будто бросала ему вызов. — Немалая часть истории, особенно далеких эпох, может оказаться фальшивкой, выдумкой самих исследователей. Маргарет остановилась перед величественным фасадом собора Парижской Богоматери. Эти камни говорили об истории. Много веков назад архитекторы, каменотесы, плотники, стекольщики, художники и их подмастерья трудились здесь из поколения в поколение, чтобы воплотить в реальность этот небывалый проект. Сменяли друг друга епископы и настоятели этого храма. Для одних он являлся святилищем, для других — памятником, но, как бы то ни было, оставался свидетелем былых времен. Теперь уже Маргарет пожала плечами. — Это действительно опасный вывод. Так знай же, что ученые на протяжении многих веков трудились над созданием так называемой подлинной истории, которая не имеет ничего общего с реальностью. Так происходило по множеству причин. Например, потому, что история — это мощный политический инструмент, обслуживающий интересы тех, кто находится у власти. — Так, значит, все это наглый фарс! — Никоим образом. Такие категоричные утверждения типичны для большинства журналистов. — Что ты имеешь в виду? — Заголовки, Пьер. Заголовки! Чем скандальнее, тем лучше! Пьер знал, что она права. Большинство его коллег были готовы пойти на что угодно ради броского заголовка. У него в памяти было немало случаев, когда правдивые новости журналисты калечили кричащими шапками — чем больше сенсация, тем больше читателей. Маргарет вернулась к своей мысли: — Мы знаем, что историю пишут победители, однако всегда находятся свидетельства, позволяющие докопаться до истины. Именно в этом и состоит наша задача по восстановлению прошлого. В большинстве случаев это непростой путь. Теперь вообрази, что бывает, когда за дело принимаются любители! — Вроде меня. Медиевистка, внимательно разглядывавшая ряды фигур, украшающих главные врата собора, обернулась к Пьеру. — Не принимай это как личное оскорбление, однако ты должен признать, что во многом я права. — Вижу, ты большой скептик. — Не в этом дело. Просто я — не знаю почему — рассказала тебе о дискуссии, в которую вовлечены многие из нас, а это всегда полезно для науки. — Как ты относишься к популяризации истории? — Об этом тоже ведутся жаркие споры. Сторонники академического подхода воспринимают такие попытки в штыки. Многие придерживаются древнего принципа — история, как и алхимия, доступна только для посвященных. — А ты как считаешь? Маргарет посмотрела Пьеру в глаза. — Сам подумай, почему это после твоего звонка я оказалась здесь, в Париже? Я яростная сторонница популяризации истории среди, так сказать, широкой публики, но тогда и только тогда, когда не искажается объективная истина. — Ты меня сильно удивила. Теперь уж не знаю, показывать ли тебе микрофильмы. Маргарет нахмурилась. — Почему это? Пьер чувствовал себя совсем уже неудобно из-за уловки, с помощью которой вовлек Маргарет в это дело. Он готов был рассказать ей о подлинном содержании папки с документами, но все же сдержался. Бланшар впервые задумался о том, хорошо ли он поступил. — Боюсь, что документы, в которых вдет речь о «Красной змее», будут тебе не очень интересны. Ведь ты считаешь все это надувательством. Маргарет посерьезнела, Пьер постарался скрыть свое напряжение. — Разве я тебе не сказал? Извиняться было поздно. — Не сказал. Ты звонил вчера вечером, упомянул о документах, имеющих отношение к Латинскому королевству, Балдуину и Готфриду Бульонскому. О «Красной змее» ты заговорил в связи с тем, что убийцы твоей подруги оставили на месте преступления пергамент с изображением змеи. Маргарет хорошо помнила, что Пьер назвал содержимое папки разнородным. — Что в этой папке, Пьер? Они потихоньку подошли к углу собора, к улице Клуатр. Именно здесь Пьер вчера прощался с Мадлен. Он смотрел ей вслед и не подозревал о том, что больше никогда не увидит эту женщину. Ему захотелось побыстрее покинуть злополучное место. — Лучше будет, если ты сама посмотришь. Поехали ко мне. В этот самый момент раздались узнаваемые звуки — фрагмент симфонии Дворжака «Из Нового Света». Пьер поднес телефон к уху. — Слушаю. Да, это я. Прямо теперь? — Журналист сильно изумился. — Хорошо. Лучше через час. Бланшар выключил мобильник. Он был явно озадачен. — Что случилось? — Звонил Годунов, полицейский комиссар, который расследует убийство Мадлен. Ему не терпится поговорить со мной. — У тебя проблемы? — Нет, хотя я всегда считал, что чем дальше от полиции, тем лучше. Годунов хочет встретиться со мной в комиссариате через час, так что времени у нас в обрез. Надо вернуться к машине и закинуть тебя домой. — Лучше я поеду с тобой. — Ты серьезно? — Библиотекарь говорил, что полицейские заинтересовались теми бумагами. У Маргарет возникло неприятное ощущение, что она ввязалась в куда более сложную историю, чем это казалось ей раньше. После неудачного разговора с Вожираром и звонка комиссара женщина начинала думать, что все это дело имеет минимальное отношение к исторической науке. Кроме того, ей совсем не понравилось замечание Пьера насчет папки с документами. |
||
|