"Женщина в его вкусе" - читать интересную книгу автора (Уильямс Кэтти)ГЛАВА ПЯТАЯЧерез десять минут Тесса вернулась на кухню и обнаружила, что вся посуда вымыта и сложена в шаткую конструкцию, опасно балансирующую на сушилке. Она наслаждалась тем, что на этот раз она наблюдала за Кертисом, а не он за ней. Он пытался найти в сушилке свободное место, чтобы поставить туда фужер и при этом не разрушить хрупкое сооружение. — Анна встала, — объявила она. Прежде чем Кертис успел поставить фужер поверх пирамиды, она взяла полотенце и забрала у него фужер. — Отлично, — сказал он, пользуясь перерывом, чтобы взглянуть на нее, пока она вытирала посуду и ставила ее в кухонный шкаф. — Встала и очень сожалеет, что заснула. Наверно, она поздно ложилась в последнее время, потому что переписывалась с друзьями по Интернету, к тому же ее утомила работа и сегодняшний стресс. Она закрыла глаза на секунду и отключилась. Я предложила ей освежиться и принять душ, прежде чем спускаться. — Надеюсь, когда она придет, настроение у нее будет получше. — Кертис ополоснул последний нож и положил его в сковородку, так как она была ближе всего. — Думаю, она то же самое думает про тебя. Есть правила мытья посуды, если ты раньше об этом не слышал. В эти пазы обычно ставят тарелки, а вот этот прямоугольник спереди — для ножей. — Я считаю, что в мытье посуды важна скорость. Не могу понять, почему Анна думает, что я могу быть не в настроении. — Потому что так и было, когда она заперлась и уснула, — подсказала Тесса. Она закончила с посудой и встала за стул. — Не каждый день дочери злятся на отцов из-за того, что те хотят взять с собой какую-нибудь женщину. Тесса одарила его долгим холодным взглядом, он же посмотрел на нее невинно и недоуменно. — Я думаю, что она не против женщин вообще. Думаю, что она против таких женщин, как та, которую ты хотел взять с собой. — А, понимаю. — Кертис глянул вверх, прикидывая, как долго Анна может принимать душ. Не очень долго, если судить по шагам, которые он услышал. — Послушай, — торопливо сказал он, — мне нужно поговорить с тобой об этой истории. Ты пришла к взаимопониманию с моей дочерью и… — Забудь об этом. — Она понимала, к чему он клонит, и ей это не нравилось. Он хотел переманить ее на свою сторону и заставить влиять на девочку. — Забудь о чем? Ты даже не дала мне договорить. — Кажется, твоя дочь спускается, — сказала Тесса с облегчением. Звук шагов становился все громче. Анна вошла в кухню и тут же остановилась. — Прости, пап! — Она просила прощения, не чувствуя себя виноватой, и смотрела на него с опаской, пытаясь понять, в каком он настроении. — Если бы ты сказала, что устала, мы бы никуда не пошли. — Кертис засунул руки в карманы. — Дело не в том, устала я или нет. Тесса вздохнула. — Наверно, вам лучше улаживать свои проблемы дома? Я имею в виду — у себя дома? Две головы повернулись к ней. Было не похоже, что они горят желанием последовать ее совету. Тесса застонала про себя. — Уже поздно, — предприняла она еще одну попытку. — И Анна, наверно, голодна. Она же ничего не ела. — Она повернулась к Кертису, взывая к его отцовским чувствам. — Я не хочу идти в ресторан в этом. — Анна вскинула голову и продолжила стоять на своем. — В чем? — не поняла Тесса. — В этом. — Она показала на свою одежду. — Ах, да! — Ты прекрасно выглядишь, Анна. Я уже говорил тебе. — Пап, ты говоришь мне это с тех пор, как я была младенцем. — Ты прекрасна с тех пор! Это продолжалось. Тесса едва пережила ужин, а теперь их уход откладывался из-за того, что эти двое… — Сделать тебе что-нибудь поесть, Анна? — Она неохотно прервала их спор. — У тебя есть пицца? — с надеждой спросила Анна. Тесса покачала головой. — А можно ее заказать? — Пиццерия отсюда недалеко, — ответила Тесса, просияв. — Почему бы вам не отправиться туда? В таком месте не нужно переживать из-за одежды. — Да, но сегодня суббота, — угрюмо напомнила Анна. — Верно. — Тесса кивнула. Она это хорошо помнила. — Пожалуйста, поясни. — Кертис вмешался в беседу женщин, которые прекрасно понимали друг Друга. — В пиццериях по субботам обычно собираются подростки, одетые… менее официально. Анна считает, что она будет немного выделяться… — Ах, выделяться! — скептически возразил Кертис. — Выделяться? Да, конечно, ты будешь выделяться, потому что… Анна повернулась к отцу спиной и ушла на кухню. Он замер в изумлении. — Это все ты виновата! — взорвался он, повернувшись к Тессе. — У нас не было этих дурацких проблем, пока ты не решила сходить с ней по магазинам. Ее всегда устраивало то, что у нее было. — Думаю, тебе стоит пойти и поговорить с ней. — Она ответила так спокойно, как смогла, учитывая несправедливость обвинения. Коротко кивнув, он исчез, чтобы через пару минут вернуться. — Где телефонный справочник? — спросил он, доставая из кармана мобильный телефон. — Похоже, моя дочь сегодня не хочет никуда идти. Она решила, что будет есть пиццу, которую я ей закажу, у тебя перед телевизором. — У меня перед телевизором?! Но почему бы вам не поехать к себе домой и не поесть пиццу перед вашим телевизором? Это становилось смешно. Вместо спокойного, мирного вечера в своем собственном доме она развлекала двух поссорившихся людей, один из которых пробуждал в ней не самые приятные чувства. — Где телефонный справочник? — потребовал Кертис. — Я и правда очень устала. — Это была последняя попытка выдворить их с Анной за дверь, чтобы ее наконец оставили в покое. Кертис взглянул на часы, а потом на нее: — Еще нет и половины десятого. — Да, но не все же сидят допоздна! — Эти ее слова были встречены гробовым молчанием. Тесса взяла справочник и подала ему. — Как, ты сказала, называется та пиццерия? Она сказала ему название и с отчаянием наблюдала, как он позвонил и сделал заказ. — Через сорок минут, — сообщил он ей. — Я думаю, там так много правильно одетых подростков, что заказы выполняются очень медленно. Тесса растерялась, не зная, как реагировать на столь язвительное замечание в ее адрес: проигнорировать или начать спорить с ним о его недальновидности и неспособности услышать то, что говорила ему дочь. Он решил эту проблему вместо нее: — Не смешно? Полагаю, ты думаешь, что я смеюсь над такой серьезной ситуацией? — Что я думаю, тебя не касается, так же как меня не касается то, что делаешь ты. — Очень высокомерно. — Задумавшись, он сощурил глаза и посмотрел на нее. — Должно быть, легко идти по жизни, если ты умеешь обходить сложные ситуации с такой легкостью. — Я ничего не обхожу! — горячо возразила она. — Я только говорю, что в своих проблемах с Анной ты должен разобраться сам. Я не могу тебе помочь. — Ты очень помогла, когда нужно было бегать с ней по магазинам, выбирая эти короткие и узкие одежки. Тесса чуть не рассмеялась. Он хоть видел, как одеваются женщины, с которыми он развлекается? Заметил, как одета Сюзи? Если он считал новые вещи Анны короткими и узкими, как бы он описал одеяние своих подружек? Глупая мысль, подумала она. То, что подходило для его подружек, не годилось для его дочери. Снаружи он казался экстравагантным, но внутри был самым настоящим консерватором. — Хочешь кофе? — предложила Тесса, удерживая себя от размышлений о его жизни. — Чай? — Лучше кофе. — Он сел за столик, молча наблюдая, как она готовит им обоим кофе. Было ясно как божий день, что она хочет избавиться от них, а точнее, от него. Было бы правильно оставить ее наслаждаться тихим вечером, как она планировала, но он решил, что хочет поговорить с ней об Анне, чье поведение было таким неожиданным и загадочным. К тому же ему нравится здесь, нравится наблюдать, как она готовит, слушать ее голос, его интересовало ее мнение, хоть она и наступала ему на любимую мозоль. Это было что-то новенькое, решил он. Ему в новинку компания женщины, с которой не обязательно спать. Он лениво поглядывал на нее сквозь полуопущенные ресницы, подмечая гибкость ее тела, совершенную округлость ее бедер, которые она хитро прятала под бесполыми костюмами. В ней не было ничего ясного. Она не демонстрировала свою сексуальность. Она казалась таинственной, словно чуть заметный, но ароматный летний ветерок. — Э-эй! — Тесса не смогла удержаться, чтобы не ответить ему его же фразой. — Есть кто живой? — Забавно, — ответил Кертис, и уголки его губ дрогнули. — Сядь. Ну и что ты обо всем этом думаешь? Тесса рассмеялась. — Ты уверен, что будет лучше для Анны, и даже не предполагаешь, что можешь быть не прав. — Она села, положила локти на стол и сделала глоток кофе. — Как я могу быть не прав? Я знаю мою дочь. — Ты не должен был ничего говорить ей об одежде, которую она купила. А я полагаю, ты сказал? — Я сказал, что она ей немного не подходит. — Я вовсе не собираюсь говорить о том, как ты воспитываешь своего ребенка… — Но?.. — Но ты должен позволить ей носить то, что она хочет. Поверь, Анна не перейдет границ. Она даже не взглянула на брюки на бедрах, которые сейчас носят все девчонки, и на лайкровые майки, которые совсем не оставляют простора для воображения. Кертис сидел наклонив голову и едва слышал ее фразу. Он услышал только, как Тесса говорит о детях так, словно ей самой уже за пятьдесят, а не двадцать восемь. — Девчонки носят сейчас? — поддразнил он ее мягко, уловив ее испуганный взгляд и наслаждаясь наступившим спокойствием. — Ты же не старушка, Тесса. — Нет. Просто я очень ответственна для моего возраста, — признала она. В дверь позвонили. Как раз вовремя, подумала она, потому что почва начала уходить у нее из-под ног. Она вскочила на ноги. Кертис тоже поднялся и полез в карман за бумажником. — Оставайся здесь, — скомандовал он. — Я заплачу за пиццу. Как только он ушел, Тесса подошла к буфету и быстро поставила на поднос стакан апельсинового сока, тарелку, положила нож и салфетки. Они встретились в гостиной, где Анна с головой ушла в телепередачу, в которой две мускулистые женщины, похоже, соревновались друг с другом, выполняя забавные задания. Девочка издала одобрительный звук, когда перед ней возникла тарелка с пиццей, и едва ли заметила отца и Тессу. Кертис открыл было рот, чтобы спросить, что за бред она смотрит, но передумал и подал Тессе знак уходить. Когда она попыталась остаться, он нежно, но уверенно вывел ее под руку из комнаты и повел на кухню. — Мне кажется, мы будем ее смущать, если останемся, — сказал он, закрывая кухонную дверь и заглушая последний шум, доносящийся от телевизора. Он все еще держал ее за руку, и ему это нравилось. Она вдруг осознала это, высвободилась и села. — Хорошо, твоя взяла. — Он с неохотой сел. — Я говорю, что, если ограничивать подростка большим количеством законов, он вскоре начнет их нарушать. — Тебе пришлось это преодолеть с твоей сестрой? — Я справилась, — коротко ответила Тесса. — Как? Я имею в виду, как справилась? — Он ободряюще улыбнулся. Желание узнать побольше об этой женщине было необъяснимо. Его взгляд остановился на ее губах, затем на шее, длинной, словно у лани. Мысленно он начал раздевать ее. Медленно, очень медленно… — Люси была неплохим по сути ребенком. Ни наркотиков, ни алкоголя, по крайней мере в больших количествах, ни исчезновений на всю ночь. Я позволила ей чуть больше, чем обычно позволяют, и она это ценила. Я думаю, она знала, что мы оказалась в ситуации, когда должны были помогать друг другу, чтобы выжить. Я не ограничивала ее свободу, а она меня слушалась. Правда, она легкомысленная, а я… я балую ее… — А кто балует тебя? Тесса чувствовала, что краснеет. Она положила руки на стол и снова заметила, насколько маленьким он был. Слишком маленьким для них двоих, особенно когда Кертис смотрел на нее вот так. Потом он сделал нечто такое, от чего у нее перехватило дыхание. Он вытянул руку и стал нежно, очень нежно гладить ее большой палец. Это был один лишь жест, но такой соблазнительный. Волна возбуждения прошлась по ее телу, и ей было трудно вдохнуть. — Ну, так кто? Ты мне скажешь? — Он мягко упрашивал ее, и она заморгала, забыв, о чем он говорил. — Я… Меня не нужно баловать… — В ее шепоте слышалось волнение. — Не верю… — пробормотал Кертис. — Ни капельки. — Его палец передвинулся на чувствительную кожу ее запястья. — У тебя никого нет? Зачарованная движением его пальца, Тесса медленно покачала головой. — И не было? Она пожала плечами: — У меня были мужчины, но это все несерьезно. Он заметил блеск в ее глазах и ощутил свое торжество. Не отрывая руки, Кертис встал со стула, присел рядом с ней на корточки и взглянул на нее. — Бедная малышка, — хрипло прошептал он. Тесса уже открыла рот, чтобы ответить ему, но, прежде чем она успела произнести хоть слово, он выпрямился, и она чуть не задохнулась, когда он страстно набросился на нее. Сила его поцелуя откинула ее голову назад, и она обвила руками его шею, притягивая его к себе с желанием, которое сдерживала так долго. Он откинул ее волосы и стал покусывать ушко, Тесса выгнулась и подставила ему шею, и он коснулся ее нежным, едва ощутимым поцелуем. Его рука легла на ее талию. Джинсы казались слишком узкими, они слишком плотно сидели на ней. Какое блаженство она испытала, когда его рука скользнула меж ее бедер. Потом его руки прошлись по ее талии, поднялись выше и обнаружили препятствие. О боже, безмолвно простонала Тесса, это сумасшествие. Но он снял с нее футболку, бюстгальтер, и все ее мысли исчезли в вихре неодолимого и мучительного желания. Она никогда еще не чувствовала ничего подобного. В изумлении она приоткрыла глаза, когда его губы нашли ее сосок, а в следующую секунду она погрузилась в экстаз. Все исчезло, когда Тесса вдруг услышала звук телевизора, который вернул ее к реальности. Она осознала, что произошло: Анна покинула гостиную. Вскрикнув от ужаса, Тесса оттолкнула его, мгновенно натянула лифчик и футболку и ретировалась в дальний угол кухни. О боже, она не могла смотреть на него. Просто не могла. Его винить не в чем, отчаянно подумала она. Эта мысль была словно ушат ледяной воды, окатившей ее с ног до головы. Когда она наконец подняла глаза, Анна входила на кухню. Кертис снова сидел за столом и был собран, в противоположность ей. — Передача закончилась, — сказала Анна, зевая. Она принесла оставшуюся пиццу и поставила ее на стол, не замечая особой атмосферы на кухне. В эту минуту Тесса была благодарна эгоизму, присущему молодежи, — они не замечали ничего, что их не касалось. — Да? — Тессе стало больно, когда она попыталась улыбнуться. — И кто выиграл? — Та большая, с прямыми черными волосами. — Девочка снова зевнула. — У нее мышцы, как будто она бодибилдингом занимается. — Ты устала, — спокойно сказала Тесса, сложив руки на груди и пытаясь успокоиться и не смотреть на Кертиса. — Я тоже. Извините, но я вынуждена повести себя грубо: поезжайте оба домой, чтобы я могла лечь спать. — Папа? — Ах, да. — Он взглянул на дочь и привел себя в чувство, прежде чем встать и потянуться. Это бессознательное движение все закончило, обиженно подумала Тесса. — Подожди меня в гостиной, Анна. Я приду через минуту. Мне нужно перекинуться парой слов с Тессой о том, что она должна сделать на работе в понедельник. Она не могла помешать уходу Анны, и ей пришлось остаться с ним. По крайней мере это не продлится долго, потому что за дверью его ждет дочь и ей нечем заняться. — Это не должно было случаться. — Это были его первые слова, как только дверь за Анной закрылась. Он встал, подошел к ней, пока она пыталась изобразить бесстрастность. — Извини меня. Кертис все еще считал, что это особенная женщина. А теперь она пытается от него избавиться. Он коснулся пальцами ее подбородка, но Тесса качнула головой, сделала шаг назад и смерила его ледяным взглядом. Он назвал ее бедной малышкой? До того как прикоснулся к ней? Бедная Тесса, одна субботним вечером, и ей некуда пойти. Может, он думал, что, соблазнив ее, он осчастливит ее? Он даже не довел дело до конца, ограничился поцелуями и ласками, чтобы внести немного красок в ее серую жизнь и немного веселья в свою. От унижения у нее закружилась голова. Тесса бы возненавидела его, если бы не ненавидела себя. За то, что закрыла глаза и глотнула этой сладкой горечи. Не стоит оправдываться, что ее подвело тело, что ее чувства оказались слишком сильными, чтобы противостоять ему. — Думаю, мы оба должны забыть о том, что случилось. — Тесса удивилась тому, как твердо звучал ее голос. — Все немного вышло из-под контроля, вот и все. — Вот и все? Что он хотел от нее услышать? Она изумилась. Что он покорил ее? Неужели он хотел, чтобы она польстила его самолюбию тем, что чуть не попала в список женщин, с которыми он спал? — Да, все. Я, может, и младше тебя, и не такая опытная… — она содрогнулась от мысли, насколько доверилась ему в порыве страсти. — Но я не маленькая глупая дурочка. — Такое случается. Но не с ней. С ним — да! С этими женщинами в коротких юбках с похотливыми взглядами. Она знала себя, и это была не просто дурацкая случайность. Похоже, она влюбляется в своего босса. В своего ужасно волнующего, необычного и совершенно не подходящего ей босса. — Такое иногда случается, но… Он широко зевнул, и она попыталась вежливо отреагировать. — Больше никогда! — Тесса выпрямилась и воинственно выпятила подбородок. — Это была ошибка, и я хочу, чтобы ты пообещал: это никогда не повторится, иначе мне ничего не останется, кроме как немедленно уйти из компании. — Ты воинственно настроена, — ответил он. — Почему ты думаешь, что я буду инициатором этой новой ошибки? — Потому что я никогда не повторяю своих ошибок. — Она вынудила себя это сказать. — Меня не будет на следующей неделе. — Он открыл кухонную дверь. Тесса вздохнула с облегчением и пошла за ним в прихожую. Она даже смогла улыбнуться, когда они стояли в двери. — С тобой было здорово работать. — Анна была в восторге. — Надеюсь, мы увидимся, когда я приеду в следующий раз. Это будет на Рождество. — Я тоже надеюсь. — Тесса обращалась к Анне, но старалась, чтобы Кертис понял значение этих слов. — Я уверен, что Тесса не покинет нас до этого, — ответил он дочери, на самом деле обращаясь к Тессе. Закрыв за ними дверь, она тяжело прислонилась к ней, борясь с желанием опуститься на пол. Он не даст ей повода для увольнения. Эти двадцать минут останутся для него в прошлом, потому что они ничего для него не значили, вот почему он так убедительно уверял ее, что это не повторится. Но для нее… |
||
|