"Лучший подарок для женщины" - читать интересную книгу автора (Уоррен Нэнси)ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ— Что является синонимом словосочетанию «повышать качество»? — спросила Кейт, повернув голову к Даррену. Волосы девушки качнулись в такт ее движению блестящей, переливающейся, огненной волной. Она сидела за компьютером Даррена, выполняя домашнюю работу, а Даррен в это время готовил обед. Ему нравилось наблюдать за ней, когда она занимается. Даррен подошел к ней, протянул ей маслину он запасся ими в большом количестве, потому что Кейт их обожала, — и предложил: — Улучшить? Она кивнула, с наслаждением пережевывая маслину: — Благодарю! В ее глазах было столько любопытства, радости и интереса, сколько бывает, пожалуй, только у десятилетних детей. Она вся сияла от счастья. Словно не домашнее задание выполняла, а принимала участие в какой-нибудь увлекательной игре. — Что? — спросила она, поскольку Даррен продолжал смотреть на нее. — Тебе нужен компьютер? Он отрицательно покачал головой. — Нет, я просто любуюсь тобой. Мне нравится смотреть на тебя, моя примерная школьница. Это меня возбуждает! Она улыбнулась и повернула голову обратно к экрану монитора. — Кейт? — Ммм, — рассеянно протянула она. — А что является синонимом к слову «набухший»? Прежде чем ответить, она протянула руку и, дотронувшись до «набухшей» части его тела, сказала: — Готовый. Но тебе придется подождать, пока я не закончу свою домашнюю работу. Он любил ее серьезность и ее игривость. Он любил ее волосы, ее тело. Он любил, когда, проснувшись, она улыбалась, радуясь жизни с первых секунд наступившего нового дня. Он просто любил ее. Он вздохнул, признавшись самому себе, что любит Кейт. Это было не развлечение, не короткий роман. Это было надолго. Навсегда. Он любит Кейт. Он, Даррен Эдгар Кэйзер-младший, мужчина, убежавший от своей прежней жизни, от толпы женщин, охотившихся за ним, влюбился. И девушка, которую он любил, не знала, кто он на самом деле. Он открыл бутылку сухого белого вина и разлил его в два бокала. Один бокал он поставил возле Кейт. — Спасибо, — буркнула она, продолжая писать. Даррен потягивал свое вино. Потом вернулся на кухню, чтобы приготовить пасту к обеду. Да, пару раз он влюблялся. Однако потом, расставаясь, вспоминал о своих возлюбленных с нежностью, но без сожаления. А сколько раз он встречался, флиртовал, не чувствуя ничего, кроме легкого увлечения? И не сосчитать! Всех героинь своей личной жизни такого толка он даже не помнил в лицо и позабыл их имена. Но то, что он чувствовал к Кейт, было настолько отлично от того, что он испытывал прежде, насколько прежний Даррен не был похож на нынешнего Эдгара. Он посмотрел на Кейт. Да, она была частью его жизни теперь. Они были вместе. Они были одним целым. Все сделалось для него очевидным, и от осознания этого очевидного вдруг стало как-то не по себе. Он не мог быть вместе с этой девушкой, любить ее и вместе с тем продолжать ее обманывать. Он должен сказать ей правду. Сегодня вечером, решил Даррен, я скажу ей все сегодня вечером. Обычно они ужинали во внутреннем дворике. Солнце уже зашло, но на улице все равно было тепло. Они отнесли ужин, приготовленный Дарреном, вниз. — Ты такой отличный повар! — улыбнулась Кейт. — Я люблю готовить для тебя, — отозвался Даррен. Да, неплохое начало для серьезного разговора, подумал он. Из этого предложения осталось убрать только слово «готовить». А потом повторить предложение без этого лишнего словечка. — Ладно, ты можешь готовить для меня в любое время. Завтра, например, — решила повредничать Кейт. Ее глаза искрились смехом. — Я бы с удовольствием, вот только у тебя завтра выходной, а я работаю, так что готовить придется тебе, — отплатил ей той же монетой Даррен. — Хорошо, я бы с удовольствием, — спопугайничала Кейт, — но я должна завтра заниматься, мне очень много всего нужно прочитать и написать. — Тогда мы можем поужинать в каком-нибудь ресторанчике, тогда никому из нас не придется готовить, — предложил Даррен. Он был влюблен и хотел хвастаться своею возлюбленной перед всем миром. А вместо этого должен был скрываться. Но — доколе? Здесь, в Сиэтле, его никто не ищет. К тому же, если сегодня он скажет ей правду, завтра нечего будет опасаться. Но только сможет ли он сегодня сказать ей правду? — Как насчет того, чтобы прогуляться после ужина? — предложил он. Ему было бы проще рассказать ей правду во время прогулки. Так, если она рассердится, у него будет возможность многое ей объяснить до того момента, как они вернутся домой. Иначе она может просто вытолкать его из своей квартиры, не пожелав дослушать. — Ладно, только сначала загружу стиральную машину, — сказала она. — Тебе нужно что-нибудь стирать? Они вместе отправились в прачечную. — Итак, что нужно стирать из твоей одежды? Что ты принес? — спросила Кейт, стоя к нему спиной и загружая белье в стиральную машину. Он подошел к ней вплотную: — У тебя пятно на платье. — Где? — удивленно спросила она. — Вот здесь. — Даррен провел руками по ее бедрам, задирая платье. И не успела Кейт опомниться, как он снял его с нее. — Здесь тоже пятно, — указал он на топик. — Ах, так! — вскрикнула Кейт. Он обнял ее и поцеловал. — А знаешь, одежда, которая на тебе, тоже грязная! — сказала она, отстраняясь от него. — Снимай! — Что именно? — Рубашку! Даррен послушно снял рубашку. — И брюки тоже все перепачканы! Даррен снял и брюки. Кейт, дрожа от волнения и страсти, срывающимся, охрипшим голосом произнесла: — Знаешь, и шорты тоже вроде бы надо постирать! Даррен снял и шорты. Кейт подхватила его одежду и засунула в машинку. Подойдя к ней сзади, он стянул с нее оставшуюся одежду и отправил следом за своей. Даррен поцеловал ее и, подхватив, посадил на начавшую стирку машину. — Ай! — Кейт взвизгнула. — Холодно же! — Сейчас я тебя согрею, — пообещал он, раздвигая ей ноги. Она вся дрожала, сидя на вибрирующей стиральной машине. Его руки скользили по ее телу. Он, слегка приподняв, притянул ее к себе. Она плотно сжала ноги на его талии. Но Даррен не спешил. Он неторопливо ласкал ее, наслаждаясь ее возбуждением и страстью. С ее губ сорвался сладкий стон, когда он овладел ею. После того как они успокоились, Кейт тихонько рассмеялась. — Что тебе кажется таким забавным? — Если, конечно, ты не хочешь привести соседей в состояние шока, нам придется остаться здесь. Мы заперты в ловушку. Мы не сможем выйти, пока наша одежда не постирается и не высохнет в сушилке. — Что ж, ничего не поделаешь, придется остаться, — с притворной грустью сказал он. — Интересно, чем мы будем заниматься в ожидании? По блеску в ее глазах он понял, что ее идеи по этому поводу схожи с его идеями. Конечно, когда их белье высохнет, будет поздно идти гулять. «Расскажу ей завтра, — решил Даррен, — так будет лучше». Кейт, стоя на коленях, копалась в земле в недавно обустроенных цветниках. Она высаживала на клумбу хризантемы и георгины. Кейт всегда мечтала, что ее дом будет окружен множеством цветов. И она будет жить в этом доме с любимым мужчиной. Ни она, ни Эдгар не говорили друг другу о любви, но, что бы они ни делали — касались друг друга, спорили, кто будет готовить ужин, гуляли, болтали, — все они делали с любовью. Отогнув край перчатки, Кейт посмотрела на часы. Если она поспешит, то успеет высадить все цветы, принять душ и вовремя попадет на занятия в школу. Она улыбнулась, вспомнив, как хорошо сделала домашние контрольные. Да, в жизни Кейт цвели не только цветы, все вокруг нее расцветало. У нее был любимый мужчина. Впервые за долгое время Кейт начала предпринимать шаги к осуществлению своей мечты. Она размышляла, посадить ли ей красный георгин рядом с фиолетовым или желтый, когда услышала, что около дома остановилась машина. Крупный мужчина вышел из автомобиля, посмотрел на номер дома, потом, видимо сверяясь, на листок бумаги, который держал в руке. Кейт почувствовала, что не к добру этот человек появился здесь. Ей захотелось убежать, спрятаться от незваного гостя. Кейт поднялась с колен, отряхнулась, размышляя, успеет ли она дойти до дверей своей квартиры прежде, чем этот мужчина остановит ее, заговорив с ней. Тем временем незнакомец подошел к дому и обратился к Кейт: — Извините меня, госпожа. Здесь живет некий Эдгар Дин? — А вы кто? — резко спросила она. — Я частный детектив, — представился мужчина, предъявляя ей документы. — И что вас интересует, детектив? — холодно спросила Кейт. — Человек, который называет себя Эдгаром Дином, действительно живет здесь? — Что значит «называет себя Эдгаром Дином»? — повысив голос, спросила Кейт. — Он и есть Эдгар Дин. И он живет наверху. — Я хотел бы показать вам одну фотографию. Пожалуйста, скажите, этот человек похож на Эдгара Дина, который проживает по этому адресу? Он сунул руку в карман своей куртки и вынул оттуда карточку. Кейт посмотрела на фотографию красивого молодого человека, который уверенно улыбался, и с облегчением ответила: — Нет! Это не он! — Посмотрите еще раз, госпожа. Он может быть в гриме! Это было явным оскорблением: человек, которого она знала и любила, не стал бы маскироваться! Что за чепуха! Но, прежде чем высказать свое презрение этому странному частному детективу, Кейт повнимательнее пригляделась к фотографии. И вдруг она поняла, кого напоминал ей Эдгар. Нет, не кинозвезду. — Это фотография человека, которого выбрали Холостяком Года? — спросила она. — Да. Кейт замерла. Она знала, что у Эдгара волосы покрашены. И настоящий цвет его волос, заметный у самых корней, был тем же, что и у человека на фотографии. Прическа у мужчины на фотографии была подобна той, что она предложила сделать Эдгару, но он отказался. Понятно теперь, почему он отказался! Он был белокурый. У него были светлые волосы. А он перекрасил их в коричневый цвет. Чтобы скрыть свой истинный цвет волос. Этот парень, глядящий на нее с фотографии, точно знал себе цену, он был уверен в себе. И совсем не был похож на скромного и робкого Эдгара. И даже по тому кусочку одежды, который можно разглядеть на фотографии, видно, что на нем очень дорогой костюм. И дорогой, и модный, и стильный. Совсем другую одежду носил Эдгар. Дешевую, нелепую, мешковатую. И Кейт, наверное, начала бы сомневаться: может быть, ей показалось и нет ничего общего между Холостяком Года и Эдгаром. Вот только глаза. Серые глаза, которыми Кейт могла любоваться часами. Эти глаза она любила. Эти глаза смотрели на нее с любовью и обожанием. И, это было неожиданностью для Кейт, молодой человек, запечатленный на фотографии, не носил очков. — Почему он здесь? — наконец сумела прошептать она, у нее в горле пересохло. И всю ее буквально сотрясала дрожь. — Вы действительно узнаете его? Она кивнула, не способная говорить. Детектив расценил ее реакцию как испуг и с отеческой заботой произнес: — Не волнуйтесь, он не опасен. Он просто богатый и молодой шалопай, который уехал из дома, не оставив адреса. А с его отцом случился сердечный приступ, поэтому родные разыскивают его. Мужчина внимательно посмотрел на нее и подошел ближе, чтобы поддержать ее за руку. — Честное слово, госпожа. Он не преступник или что-нибудь в этом роде. Просто дерзкий молодой человек, который решил спрятаться от всех на какое-то время. Присядьте. Может быть, вам принести стакан воды? Она отрицательно покачала головой и в следующее мгновение почувствовала настолько сильное головокружение, что едва не упала. Детектив вовремя поддержал ее за локоть. — Его полное имя Даррен Эдгар Кэйзер-младший, если быть точным, — сообщил детектив. Он выглядел явно довольным тем, что успешно выполнил свою работу и нашел беглеца. — Я… я действительно не слушала новостей о нем. И он из богатой семьи? Не похоже… — Да, — произнес детектив конспиративным шепотом, — он из очень богатой семьи. Этакий принц, решивший прикинуться нищим, — мужчина махнул рукой. — А, кто поймет этих богачей? Кейт бессмысленно уставилась на яркие хризантемы, которые не успела пересадить на клумбу. Нет, ей нельзя терять ни секунды. Внутри нее словно вулкан бушевал, грозя взорваться в любой момент — криком, слезами, истерикой. И она не должна допустить того, чтобы это произошло на глазах частного детектива. Она поднялась со скамьи, чувствуя в ногах огромную тяжесть. — Вы будете… вы должны извинить меня, я должна выйти, мне нужно идти, уехать на некоторое время… — Несомненно, — ответил мужчина. — Если позволите, я могу посадить оставшиеся цветы, мне все равно нужно дождаться вашего соседа. Вы не против? — Да, спасибо. — Она уже мчалась к дверям своей квартиры. Она не хотела быть здесь, когда Даррен Эдгар Кэйзер-младший вернется. Не думай об этом сейчас! — умоляла себя Кейт. Только возьми ключи от своей машины и иди… Автомобильные ключи… Их не было на крючке, на котором они обычно висели. Девушка посмотрела вокруг, прошла в кухню. Ключей нигде не было. Кейт, паникуя, бегала по всей квартире в поисках ключей. Но их не было ни в ванной, ни в кармане свитера, ни в спальне. Нигде. Она схватила сумочку, вытряхнула все ее содержимое на диван. Помада, кошелек, платок, документы, заколки, записная книжка, чеки. Ключей от машины нет. Кейт била дрожь. Куда она могла подевать ключи? Где они, черт возьми? Без ключей она оказывалась в ловушке. Она бесшумно вышла из квартиры, чтобы пройти к машине, избежав встречи с детективом, и проверить, не оставила ли она ключи в замке зажигания. — Извините меня, госпожа, — окликнул ее детектив, и Кейт была готова закричать от досады. — Да? — как можно спокойнее ответила она. — Это не ваши ключи? — Он держал в одной руке лопатку, в другой связку ключей. — О! Вот они где! Спасибо большое! — Вы оставили их в георгинах. Кейт снова пробормотала слова благодарности. Она подошла к нему и протянула руку, чтобы взять ключи. Она посмотрела на него, у него были добрые глаза. Добрые глаза, внимательно разглядывающие ее. — Не переживайте так, — сказал он ей, возвращая ключи, — он того не стоит. — Откуда вы знаете? — прошептала она. Мужчина улыбнулся: — Я детектив, помните? Все замечать является моей профессией. И если бы я не заметил, как вы взволнованны и ищете ключи от машины, чтобы умчаться прочь, после того, как узнали правду, хорошим ли я был бы детективом, если бы не догадался, в чем тут дело? Кейт невесело улыбнулась: — Да, вы правы. Для меня эта новость — удар. — Но вы в состоянии сесть за руль? — с искренней заботой спросил мужчина. — Угу. Детектив посмотрел с сомнением. — Да, все в порядке. Я поеду не так далеко, — кивнула Кейт, заверяя его. — Я считаю, что вы слишком хороши для него, так или иначе, — разоткровенничался детектив. — Вы снова правы, детектив. — Девушка повернулась и направилась к своему автомобилю. Только когда Кейт оказалась в гостиной Руби, она позволила своим эмоциям прорваться наружу. Ей казалось, что она никогда не сможет успокоиться. У нее уже болели глаза, голова раскалывалась от боли, но слезы продолжали течь по щекам. — Я думала, что он любит меня, — всхлипывала она, вытирая глаза бумажным платком. У нее на коленях лежала почти опустевшая коробочка с платками, а вокруг были разбросаны уже использованные, влажные, порванные платки. — Эй, Кейт, подожди, с чего ты взяла, что он тебя не любит? — спросила Руби, глядя на подругу с беспокойством. — Но он лгал мне, Руби. Он был со мной, я доверяла ему все, а он скрывал от меня свою настоящую жизнь!!! — Ох, я бы сейчас вмазала ему! — зло сказала Руби. — А что бы я сделала с его компьютером, Кейт! — разошлась подруга, начав во всех подробностях описывать погром. Кейт достала еще одну бумажную салфетку. Кейт вернулась домой после полуночи. Она вздохнула с облегчением, не заметив никаких признаков жизни в доме. Он выглядел пустынным. Только когда она подошла к дверям, то заметила, что Даррен стоит около ее квартиры в темноте. — Вам незачем здесь находиться, господин Кэйзер, — холодно сказала она. — Мне нужно поговорить с тобой, Кейт. — Он отошел от стены и приблизился к ней. Ей казалось, что она выплакалась на десятки лет вперед, но стоило ему заговорить с ней, и она почувствовала, как слезы снова подступают к глазам, а в горле застрял комок. — Еще одна ложь? Нет, я думаю, хватит! — Подожди! Я боялся сказать тебе правду, боялся потерять тебя, Кейт. Я люблю тебя! Он наконец сказал ей те слова, которые она так хотела услышать еще несколько часов назад, но не теперь. — Откуда я могу знать, что это правда? И потом, кто это говорит? Кто именно любит меня? Эдгар или Даррен? Ее глаза привыкли к полутьме, и теперь она могла разглядеть его. На нем была дорогая модная одежда, которая отлично сидела на нем — высоком, стройном. Он даже внешне стал для нее незнакомцем. Ей хотелось закричать, хотелось ударить его. Нет, она любила человека, которого на самом деле не существовало, а тот, кто стоит перед ней, — самовлюбленный, напыщенный придурок, достойный только ее презрения. — Уходи, — сквозь зубы прошипела она. — Пожалуйста, Кейт. Я должен вернуться домой. Мой отец болен. Но я не мог уехать, не увидев тебя. — Ну что же, теперь ты увидел меня. Можешь спокойно уезжать. Все! Оставь меня в покое! Кейт приводило в бешенство то, что она не может скрыть дрожь в своем голосе. Она распахнула дверь и, не оглядываясь, вошла внутрь. — Кейт, пожалуйста… Я не раз пробовал сказать тебе. Никто так много не значил для меня, как ты. Я не хотел травмировать тебя. Я только хотел укрыться от всех, но встретил тебя и влюбился… Кейт душила ярость, она завопила: — Ты хорошо развлекся, прикинувшись бедным человеком и общаясь с бедными людьми, будучи богатым и преуспевающим. Наверное, тебя это очень забавляло. Но зачем? Я ведь доверяла тебе! Я чувствую себя героиней какого-то глупого телешоу про Холостяка Года. Только я не регистрировалась для участия в нем. Я просто жила и радовалась жизни, пока ты не появился! — Кейт посмотрела на Даррена с ненавистью и презрением. — Все, что мне было нужно, — это честность. Она не хлопала дверью, она просто спокойно закрыла ее, вычеркивая того, кто остался за порогом, навсегда из своей жизни. Она не хотела больше его видеть. Никогда. |
||
|