"Карнавал Флетча" - читать интересную книгу автора (МакДональд Грегори)ГЛАВА 20— Как зовут женщину? — Джоан Коллинз Стэнуик, — ответил Флетч. — Номер 912. Флетч пил уже второй бокал караны, когда Теу вошел в бар отеля «Жангада». Даже в шортах и тенниске он выглядел важной персоной. За регистрационной стойкой стоял тот же портье, с которым недавно разговаривал Флетч. Теперь он предоставил ведение переговоров Теудомиру да Коста, а сам стоял чуть в стороне и слушал. Теудомиру да Коста представился, разумеется, по-португальски, объяснил сложившуюся ситуацию и изложил свое требование: разрешить им осмотреть номер 912. Портье вежливо отказал ему. Разговор резко ускорился. Теу что-то сказал, портье — ответил. Теу добавил несколько фраз, вежливо улыбнувшись, вновь, похоже, получил отрицательный ответ. И тогда Теудомиру да Коста, убедившись, что другие средства не помогают, задал риторический вопрос, обладающий в Бразилии могуществом волшебной палочки, способный открыть все двери или закрыть их, совершить какое-либо деяние или не совершить, в зависимости от желания того, кто его задал. Вопрос, указывающий простым смертным их место в этой жизни: «Вы знаете, с кем говорите?» Портье сразу увял. Взял ключ от номера 912 и повел их к лифту. — Как по-вашему, что-нибудь пропало? Портье остался у двери, а Теу и Флетч обошли гостиную, спальню, ванную, балкон. — Похоже, все на месте, — ответил Флетч. — За исключением Джоан Коллинз Стэнуик. Комнаты прибраны, в ванной — чистота, постель застелена. Просмотрев ящики, шкафы, аптечный шкафчик, даже чемоданы, Флетч не нашел ни денег, ни драгоценностей. — Вот что важно, Теу. Вчера утром Джоан была в коричнево-желтом брючном костюме и белой шелковой рубашке. Ни костюма, ни рубашки я в номере не нашел. — Она могла отдать их в химчистку отеля. Вы не знаете, какие еще наряды привезла она с собой. — Насчет химчистки я сомневаюсь. Она хотела выписаться из отеля, как только я принесу ей деньги. — Тогда выходит, что она исчезла между «Желтым попугаем» и «Жангадой»? — Да. У двери портье зазвенел ключом, висящим на цепочке. — Что нам теперь делать? — спросил Теу. — Вы же репортер, пусть и отошедший от дел. — Полагаю, проверить все больницы. Теу на мгновение задумался. — Человека, внезапно заболевшего или раненного между этими двумя отелями, могут отвезти только в одну больницу. Мы можем справиться в ней. — Давайте, — согласился Флетч. — Что теперь? — они стояли в вестибюле больницы. Теу рассказал дежурному администратору об исчезновении светловолосой североамериканки, в добром здравии, у которой ранее украли все деньги и документы. Администратор поцокал языком, отпустил шуточку насчет Карнавала и разрешил Теу и Флетчу пройти по всем семи этажам больницы, заглядывая в каждую палату. Дежурный администратор сообщил, что по ходу Карнавала в больницу поступает много пациентов с неустановленной личностью, и он будет им очень признателен, если они опознают кого-либо. — Я не знаю, — казалось, веки Флетча вот-вот опустятся на глаза, то ли от сонливости, то ли для того, чтобы лучше думалось. — Я не представляю себе, что нам еще предпринять, — откликнулся Теу. — Я тоже. — Может, подождем день-другой. — Пожалуй, вы правы. — Глядишь, все и образуется само по себе. — Она может быть где угодно, — встрепенулся Флетч. — С ней могло что-то случиться. А может, мне проверить остальные больницы Рио? — А что потом? Вы будете проверять все отели, больницы и тюрьмы Бразилии? Одну за другой? Да вам не хватит на это всей жизни. — Наверное, нет. — Давайте еще немного подождем, Флетч. — Благодарю вас, Теу. Извините, что не дал вам поспать. — На текущий момент вы сделали все, что могли. — Да… — голосу Флетча недоставало уверенности. — Возможно, что все. |
||
|