"Обреченная" - читать интересную книгу автора (Макдевитт Джек)

11

Жить на широкую ногу - это как ходить по канату без страховки. Найти свое место - и удерживать его вопреки правилам, навязанным обществом. Вокруг нас гибнут те, кому это не удаётся: стремящиеся изменить мир честные люди, разнообразные воинствующие типы и истинно верующие, безоговорочно уверенные в том, что всеми прочими непременно нужно руководить. Грегори Макаллистер. Заблудившийся на лунной базе. Лучшая месть


***

Расчетное время до разрушения: 252 часа


***

- Марсель, - сказал ИИ, - мы получили ответ от «Боардмена». Они сообщают, что понимают нашу проблему и направляются к нам.

Марсель испустил громкий вздох облегчения.

- По их расчетам, они прибудут через четыре дня и шесть часов.

Он сообщил об этом Хатч, которая постаралась скрыть тот факт, что затаила дыхание. Затем вызвал «Звезду». Николсон, обрадовавшийся, услышав, что Макаллистер жив, воздел кулак в неправдоподобном жесте ликования и благодарности за эту вторую хорошую новость. Марсель известил Бикмана, а тот объявил остальным. Потом он переговорил с двумя пассажирами, ожидающими на «Уайлдсайде». Женщина заявила, что чрезвычайно рада грядущей помощи и что с самого начала была против этой миссии. Еще она дала понять, что Марсель по меньшей мере частично ответствен за саму ситуацию, которая, вне всяких сомнений, вышла из-под контроля.


***

Капитан Николсон принял еще одну таблетку успокоительного и уставился на встроенный в стену экран, превратившийся в голограмму, изображающую лесной массив. Слава богу, по крайней мере смертей больше не будет. Малейва располагалась вдали от космических трасс, и легко могло выйти так, что никто не смог бы прийти им на помощь.

Конечно, уже понесенный ущерб достаточен, чтобы погубить его. Мертвые пассажир и член экипажа. Разбитый посадочный модуль. Причем из-за нарушения полетных инструкций. Как объяснить все это?

Наступил самый черный момент в жизни Николсона, сравнительно свободной от неприятностей и разочарований. Он понимал, что независимо от того, как все сейчас закончится, ему не сносить головы. Его вытащат на дисциплинарную комиссию, которая ясно и недвусмысленно объяснит ему и всей планете, какой он негодяй. На него наложат дисциплинарное взыскание и уволят. Что в полном объеме будут освещать все средства массовой информации.

Поэтому он ожидал судебного преследования и того, что на него взвалят ответственность за весь ущерб, причиненный семьям двух жертв, и за потерю посадочного модуля. Против него могут даже возбудить дело. Не то чтобы «Трансгалактик» так уж жаждала справедливости, но Корпорация воспользуется любой возможностью, чтобы уйти от ответа в условиях изобилия поводов для судебных исков.

Как же он мог оказаться таким дураком?

После его разговора с Клерво прошло всего три минуты, когда дежурный офицер передал ему, что с ним желает побеседовать уцелевший пассажир, мистер Макаллистер.

Передатчик работал только в аудиорежиме.

- Вам известно, что здесь случилось? - осведомился великий человек.

Вот он, субъект, виновный в столь плачевном положении капитана. «У вас будет возможность устроить небольшой музей в честь сгинувшей планеты, - сказал он. - Людям это понравится. Начальство будет восхищаться вашей прозорливостью. И вашей дерзостью и храбростью».

- Да, я в курсе, - отозвался капитан, стараясь, чтобы голос звучал сдержанно. - С вами все в порядке, мистер Макаллистер?

- Благодарю, все прекрасно. - Казалось, он был чем-то подавлен. Чарующая надменность его манер исчезла. - Я понимаю, у вас возникают некоторые проблемы из-за этого… несчастного случая.

- Вряд ли какие-либо объяснения, которые я предоставлю, удовлетворят мое начальство.

- Нет, думаю, нет. Мне бы хотелось извиниться, капитан.

- Да, разумеется. Спасибо.

- Мне и в голову не приходило, что могло случиться нечто подобное.

- Мне тоже. Капитан Клерво сообщил мне, что вы сейчас в весьма затруднительном положении.

- Да. Боюсь, что так. Пока не прибудет спасательное судно.

- Оно уже идет сюда. А теперь… не знаю как спросить… вы можете кое-что сделать для меня?

- Понимаю, капитан. Полагаю, никому из нас не стоит предавать огласке подробности этого печального происшествия.

- Да. Совершенно верно! - Николсон заколебался. Всегда имелась вероятность, что кто-нибудь где-нибудь мог подслушивать. Может быть, даже записывать их разговор. У него не было защищенного канала связи с Макаллистером. - Так, наверное, будет лучше.

Завершив сеанс связи, капитан удалился в свою каюту и стал задумчиво разглядывать форменный китель, который по традиции надевал на обед с пассажирами.

Вероятно, у него был выход.

Он мог бы стереть соответствующую запись в вахтенном журнале и объявить полет несанкционированным. Виноват оказался бы Везерал.

Но он не любил такие вещи - это уронило бы его в собственных глазах. Однако Везерал погиб, и никакой вердикт следственной комиссии не способен был повредить ему. Сообщник капитана по этому заговору теперь уж точно сохранит тайну. Им самим будет руководить желание не рассказывать лишнего, поскольку именно он окажется ответственным за все это, если правда выйдет наружу. Николсон был единственным, кто мог утверждать как должностное лицо, что Везерал совершил посадку на модуле по собственной инициативе. И остается только сочинить историю, объясняющую, как на борту оказались Макаллистер и Хэйз. А это уже раз плюнуть.

«Может быть, - подумал Николсон, - мне вообще удастся выйти сухим из воды».


***

Помощники Макаллистера не обвинили бы его в умении приглушать совесть. Они порой не соглашались с великим человеком в литературных оценках или в вопросах исторической интерпретации. Но Макаллистер тотчас же находил суждения или вкус этого человека сомнительными и мог выставить его или ее природный интеллект на обозрение обычной публики как некую несуразную диковину. Он получал особенное удовольствие, окорачивая тех, кто на это напрашивался, тех напыщенных, самодовольных, дерзких дурачков, которые вечно суетились вокруг, навязывая другим нормы поведения, морали и принципы веры. И ни разу не оглядывался назад.

Он долго стоял у края пропасти, пристально рассматривая искореженный посадочный модуль «Вечерней звезды», и думал о погибшем пилоте, показавшемся ему так себе, посредственностью; а еще он думал о Кейси, совсем юной девушке, о Кейси, которая могла бы развить в себе любой талант, какой заблагорассудится. Он не считал, что виноват в их гибели. Однако отчетливо понимал, что, не поддайся он темному порыву, толкнувшему его посетить это Богом забытое место, они остались бы живы. Было бы излишне даже на мгновение предположить, что он сам бросился бы им на помощь. Однако правда заключалась в том, что впервые за свою взрослую жизнь он задался фатальным вопросом: может быть, эта планета и предназначена для того, чтобы он сюда явился?

Посадочный модуль заклинило очень крепко. Под ним темнела пропасть, наверняка в сотни метров глубиной. Да, длинный путь в бездну. На дне белели сугробы. Где-то там, за пределами всякой досягаемости, обрел вечный покой Везерал.

Макаллистер все еще пристально смотрел вниз, когда осознал, что с ним кто-то говорит.

Хатчинс.

- Мистер Макаллистер, с вами все в порядке? - осведомилась она.

- Да, - ответил он, несколько подсобравшись. - Все замечательно.


***

Возможности сохранить тела у них не было, и после ряда обсуждений с участием Николсона, Марселя и Хатч было принято решение похоронить Тони с Кейси на той равнине, где они погибли.

Место выбрали метрах в тридцати от башни, сбоку; очистили его от снега и вырыли две могилы. Вооруженная группа в составе Чианга, Макаллистера и Келли совершила рейд к пятачку леса, срубила два дерева и изготовила два самодельных гроба.

Все это время Хатч и Найтингейл продолжали получать общую информацию с кораблей. Из стены башни они вырезали три каменные глыбы и высекли на этих надгробьях надписи. Тела завернули в пластик, предназначенный для упаковки артефактов. Тем временем наступила ночь и возвратились их коллеги. Они спрятали гробы в башню, поставили часового, разожгли костер и уснули под открытым небом.

В этих условиях люди напоминали призраков. Вообще говоря, поля Фликингера невидимы, но при этом отражают свет примерно в диапазоне 6100-6400 ангстрем. Оранжевый и красный. Так что они выглядели как мягкое мерцание, варьирующее в различных оттенках цвета пламени. Когда огонь время от времени ярко вспыхивал, становились видны золотистые ауры, придавая полю ангельский оттенок. Или дьявольский, если угодно. В любом случае Хатч надеялась, что этого будет довольно, чтобы отогнать на порядочное расстояние существ, бродящих по соседству.

Первую вахту она взяла на себя. Они устроились достаточно далеко от башни, на всякий случай, - охранник, экипированный приборами ночного видения, отлично видит во всех направлениях. Однако ничто не передвигалось по этой пустынной земле, и два часа спустя она, усталая до невозможности, сдала вахту Найтингейлу, а сама свернулась калачиком в сугробе.

Но уснуть Хатч не удавалось, и через некоторое время она стала наблюдать, как Найтингейл нервно обходит лагерь. Шел легкий снег, небо было хмурое, затянутое облаками.

Брать его с собой, конечно, было ошибкой. Даже известие о скором спасении не обрадовало его, хотя все остальные вздохнули с облегчением, и сама Хатч стряхнула беспокойство, осознав, что помощь все же возможна. А Найтингейлу, похоже, было все равно.

- Хорошо, - только и сказал он. - Слава богу.

Но его голос звучал тускло, словно на самом деле это не имело для него никакого значения.

Найтингейл был не молод, а следующие пять дней, да еще без запаса пищи, идти будет очень трудно. Хатч гадала, как долго он выдержит. Как долго выдержит каждый из них? Насколько она знала, среди них нет никого, кто умел бы «в поле» создавать сносные условия. У них остались только пончики и несколько пакетов с чипсами. О черт, как же они проголодаются за эти проклятые четыре дня! В случае крайней нужды они, возможно, могли бы грызть кору. Но это будет всего лишь способ как-то успокоить голодные желудки.

Найтингейл стоял в мерцании огня, пристально изучая местность. Похоже, ему все не нравилось, и он совершенно пал духом. Очевидно, отчасти это произошло из-за гибели коллег, и Хатч ломала голову над тем, так ли сильно на него подействовала сама утрата или он усмотрел некую параллель с тем, что когда-то произошло на этой планете с ним. Помимо всего прочего она понимала, что он ей не доверяет. Нет, он ничего не говорил открыто, однако Хатч читала у него по глазам. Особенно с тех пор, как ситуация обернулась сложнейшей проблемой. Да кто ты такая, демонстрировали его взгляд и осанка, чтобы принимать решения? Каков твой уровень подготовки? А уровень компетентности в этих вопросах? Ведь ты даже не археолог.

Слабая дрожь прокатилась в ночи. Едва ощутимая - но Хатч подумала, что завтра не стоит никуда идти. Лучше получить все данные от Марселя и лишь затем отправится в безопасное место.

Найтингейл опустился на колени рядом с Чиангом и смахнул снег с его системы подачи воздуха. Конечно, если это устройство засыплет снегом, ничего страшного не случится. Если циркуляция воздуха внутри поля Фликингера прекратится, прозвучит сигнал тревоги.

Терморегулятор Хатч еле слышно загудел, прогоняя через себя воздух, находящийся внутри скафандра. Она уловила изменение тона и взглянула на комм. Снаружи температура минус пятнадцать. Ветер непрестанно дул с северо-запада, снежная пелена становилась плотнее.


***

Четыре с четвертью дня до прихода помощи… Поистине бедственное положение. Фликингеровские костюмы защищают от холода, но время от времени их необходимо снимать - когда ешь или отправляешь иные главные физиологические потребности. Они устроили за башней «санитарную зону». Хотя о полном уединении речи не было, поскольку Хатч настояла, чтобы никто не уходил без сопровождения. Макаллистер, который нередко протестовал против глупости пуританских воззрений, похоже, преднамеренно толковал эту договоренность крайне превратно. Если ему требовалось воспользоваться удобствами среди ночи, он без стеснения кого-нибудь будил. «Сейчас такие обстоятельства, что не до морали», - пояснял он. «Когда мы станем выбирать, кого съесть, - ответила ему как-то Хатч, - это тоже не будет иметь отношения к морали».

Утром они устроили церемонию прощания под низкими небесами. Келли запечатлела ее для будущих поколений.

Тони относилась к Универсальной церкви, Везерал - к Методистской. И никто не знал, к какой конфессии принадлежала Кейси.

Хатч заговорила о Тони, о тяжкой доле, ибо универсалисты не верили ни в мантры, ни в молитву. Их слова всегда шли из самого сердца. «Все очень горюют об утрате такой молодой женщины, - сказала Хатч. Что бы мы ни нашли в этом месте, ничто не будет достаточной компенсацией за такую потерю». Она добавила, что сама всегда будет помнить Тони, которая не позволила сопровождать ее по пути наверх, в башню.

Капитан Николсон при помощи виртуальной реальности устроил церемонию прощания с Везералом. Он говорил о бескорыстной службе, о верности долгу, о постоянной готовности погибшего первым предложить свою помощь. Хатч заключила, что Николсон и его офицер не были друзьями, и ей стало особенно больно оттого, что Везерал погиб в одиночестве и рядом не было никого, кто знал бы его как человека. Она выяснила, что его звали Кол. Ей очень захотелось, чтобы им удалось вытащить его тело.

На камне над могилой Тони появилась надпись: «И в смерти верую». Над могилой Везерала можно было прочитать: «Похоронен странниками».

Макаллистер удивил ее, взявшись произнести слово о Кейси.

«Я очень мало ее знал, - сказал он. - Похоже, она была достойной женщиной достойной профессии. Может быть, больше ничего говорить не стоит. Как и Тони Хамнер, она только начала жить. Мне искренне жаль этой потери».

Он опустил взгляд к надгробию, на котором по его предложению было выбито лишь имя и даты жизни, а затем шло единственное слово: «Журналист».

Закончив, они опустили гробы в могилы и забросали их снегом и почвой.


***

- Минуточку, - поднял брови Хелм. - Повторите-ка, что вы собираетесь делать?

- Пять человек в бедственном положении на Малейве-3. Это планета, которая скоро…

- Я знаю про Малейву-3. Зачем мы летим туда?

- Чтобы их спасти, - ответил Пенкавиц.

На столе стояла шахматная доска. Хелм играл черными. Взгляд его холодных голубых глаз буквально пригвоздил Пенкавица. Он провел длинными пальцами по густым седым волосам и кивнул, но не капитану, а каким-то своим внутренним соображениям.

Они сидели в каюте Хелма. Стол, за которым играли в шахматы, был завален дисками, записками, схемами и распечатками.

- А почему, собственно, это должно заботить нас? - осведомился он, сохраняя вежливый тон. Как будто это его и вправду несказанно удивило. - Мы находимся… что там у нас… в нескольких днях пути, верно?

- Да, сэр.

Хелм был главным инженером «Космика» и руководителем проекта землеформирования Куракуа.

- Так зачем мы им?

- Им нужен посадочный модуль. Иначе им не вывезти своих людей с поверхности планеты.

- А что случилось с их посадочным модулем?

- Он поломался. Из-за землетрясения.

- Похоже, они чертовски недальновидны!

- Подробности мне неизвестны. Как бы там ни было, теперь мы уже выскочили из гиперпространства. Сейчас ляжем на другой курс и, как только заберем их, прыгнем обратно. Чем скорее мы…

- Минуточку! Мы же везем полный трюм снаряжения, провианта, людей. Все необходимое для Куракуа. У нас контракт, где значится время нашего прибытия, Элиот. Мы не можем странствовать по космосу.

- Я все понимаю, сэр. Но больше нет никого, кто сумел бы это сделать.

Хелм заговорил тоном доброго дядюшки, который старается урезонить сорванца-подростка.

- Ну разумеется, откуда бы им взяться!..

- Я проверил, сэр. Мы единственный корабль, находящийся достаточно близко. Единственный, у которого есть посадочный модуль.

- Послушайте, Элиот. - Хелм встал, обошел стол, уселся на него и указал собеседнику на кресло. Пенкавиц остался стоять. - Это приведет к задержке в доставке груза. Или людей. - Он наклонился вперед и посмотрел на капитана. - Скажите, если мы это сделаем, причем как можно быстрее, мы сильно опоздаем на Куракуа?

- Примерно на девять дней.

- Примерно на девять дней, - повторил Хелм, и его мрачное лицо словно окаменело. - Вы представляете, во сколько это обойдется?

- Да, сэр. Однако не думаю, что это будет поводом для предъявления претензий.

- Полно, Элиот, в таких случаях всегда предъявляются претензии.

Пенкавиц, изо всех сил стараясь сдержать гнев, произнес:

- Мне известно одно: закон и наш собственный устав требуют от нас оказать помощь любому, кто попал в беду. Мы не можем просто взять и проигнорировать это. Погибнут люди.

- Неужели ты считаешь, что Академия возместит нам потраченное?

- Нет, - ответил тот. - Наверняка нет.

- Тогда, может быть, обсудим, какие здесь есть возможности.

- Здесь нет никаких возможностей, в том числе и возможности выбирать, доктор Хелм.

Хелм долго и пристально смотрел на капитана.

- Да, полагаю, у нас ее нет, - проговорил он наконец. - Хорошо, Элиот, давайте не будем ругаться и спасем этих чертовых кретинов. Постараемся поиметь хоть какую-то пользу от дифирамбов прессы.


***

После того как с церемонией прощания было покончено, оставшиеся побрели по снегу к посадочному модулю «Уайлдсайда» и попробовали спасти кое-что из артефактов. Сгоревшие столы и стулья превратились в груду обломков; свитки обуглились; глиняная посуда раскрошилась. Им не удалось даже отыскать сумку и лежавшие в ней личные вещи. Остались пара трубок для метания отравленных стрел, несколько копий и дротик.

Они уныло вернулись к башне, где очистили и упаковали несколько оставшихся артефактов.

Макаллистер смотрел сердито, а когда Чианг поинтересовался, что не так, тот с искренним гневом воззрился на Хатч.

- В результате у нас остался только хлам, - обронил он. - Конечно, это - древний хлам, но что это меняет? Хлам остается хламом!

Хатч выслушала его, а Макаллистер к тому и стремился - привлечь ее внимание. Но это было больше, чем она могла стерпеть.

- Вы пытаетесь судить слишком о многом, мистер Макаллистер, - заявила она. - Я читала кое-какие из ваших заметок. У вас несомненный талант к языку, но, как правило, вы не знаете о том, о чем пишете.

Он посмотрел на нее с выражением бесконечного терпения. «Несчастная женщина!»

Они сделали опись оставшихся артефактов, оружия, обрывков одежды, которую некогда носили, шкафчиков, стульев и столов и сложили все это в сторонке - до прибытия спасательного судна.

- Так что у нас с едой? - внезапно спросил Макаллистер.

- Нам придется добывать ее, - ответил Чианг. - Среди нас есть охотник?

Макаллистер кивнул.

- Я. Но я никогда не охотился с этим. - Он бросил выразительный взгляд на резак. - Да и вообще… не знаю, заметил ли кто-нибудь, но, похоже, здесь в эту игру не очень-то сыграешь. Кроме того, не уверен, что тут вообще водится то, что мы сможем есть.

- Не сомневаюсь, - сказал Найтингейл, - что местная дичь в пищу нам сгодится. Мы не проводили тестов на совместимость, но желудок-то набьем наверняка. При условии, что в добыче не окажется токсинов или еще чего-нибудь.

- Хорошо, - ухмыльнулся Макаллистер. - Поймаем что-нибудь и проверим.

- Наверное, нет ничего проще, - заметила Хатч.

Темные глаза Келли сузились.

- Так что будем делать? - осведомилась она. - Кто будет подопытным кроликом?

- Посадочный модуль «Звезды» застрял не очень глубоко. Наверное, можно спуститься к нему и забрать еду. Возможно, ее хватит, чтобы продержаться до прибытия «Боардмена».

- Слишком рисковано, - проговорила Келли. - Лучше все же попробовать местную кухню.

- Что-то я сомневаюсь, что она придется нам по вкусу, - проворчал Макаллистер.


***

- Хатч, ты не виновата, - заверил ее Марсель. - Вам придется выживать вместе.

Они беседовали по личному каналу связи.

- Знаешь, Марсель, мне просто никогда… - голос Хатч дрогнул, и ей пришлось сделать паузу, чтобы собраться с духом. - Мне просто не приходило в голову, что может случиться нечто подобное.

Он слышал ее прерывистое дыхание.

- Я сюда не просилась. Я - пилот. А сейчас от меня ждут принятия жизненно важных решений.

- Хатч, - заговорил он так мягко, как только мог. - Ты пыталась выполнить то, что тебе было приказано. Вы все взрослые люди. И ты, и они. Поэтому они знают, что ты это знаешь. И это не только твое решение.

- После первого же толчка я могла бы все это отменить. Погрузить всех на борт модуля и возвратиться на «Уайлдсайд». Вот что мне следовало сделать.

- Знал бы прикуп, имел бы виллу на Кейп-Коде.

Она промолчала.

- Хатч, послушай. Не задумывайся ни о чем подобном, пока это дело не завершится. Прекращай казнить себя.

- Казнить себя? Ты так думаешь?

- Да. Именно так. Твоя теперешняя забота - это сохранять людей в безопасности, пока мы не вытащим вас оттуда. Тони уже не воскресишь. Однако нужно позаботиться, чтобы ни с кем другим подобного не случилось.

Она прервала связь и глубоко вздохнула.

Марсель понимал, что она пережила страшные минуты, но почему-то ожидал от нее чего-то большего. Если бы их разговор продолжился, он бы предложил Хатч оставить службу - в память о Келли. Он задумался, не стоит ли связаться с ней еще раз и посоветовать ей сделать это.

Однако нет. Пока нет. Если дела пойдут на лад, нужно будет лишь дождаться спасателей. Он покинул капитанский мостик и прошел в центр управления, где двое техников пытались анализировать импосибилиум.

На ближайшем экране появилось изображение Билла.

- Марсель? Тебе текстовое сообщение.

«Венди» задерживался в зоне агрегата, хотя Марсель предпочел бы вернуться на прежнюю орбиту, чтобы находиться поближе к терпящей бедствие группе. Однако не в его силах было что-либо сделать, он мог только наблюдать, поэтому снисходительно отнесся к желанию исследователей задержаться возле гигантского артефакта. Корабль завис в нескольких метрах над ним, и каждый прибор на борту ощупывал, сканировал и зондировал стержни.

Для подробного анализа образцов, доставленных на борт, требовалась специальная лаборатория, однако ученые пытались на месте определить точки плавления и кипения, параметры теплопроводности и теплоемкости, плотность, характеристика Янга, сопротивление растяжению и сжатию. Они собирались измерить пластичность и предел прочности на разрыв, электропроводность и магнитопроницаемость при различных температурах, мощности и частоте. Им хотелось узнать, как через агрегат проходит звук, как быстро и с каким преломлением в зависимости от частоты. Бикман со своими людьми уже начал сопоставлять графики по давлению и напряженности. Это не слишком волновало Марселя, но исследователи поочередно то и дело принимались спорить о результатах.

- Оно на экране.


***

КОМУ: СУДНО АКАДЕМИИ «ВЕНДИ ДЖАЙ»

ОТ КОГО: СУДНО «КОСМИК ИНК.»

«АФИНА БОАРДМЕН»

ТЕМА: ОТЧЕТ О ПОЛОЖЕНИИ ДЕЛ

КАПИТАНУ КЛЕРВО. ИДЕМ ПО РАСПИСАНИЮ. ДО ПРЫЖКА НЕСКОЛЬКО МИНУТ. НА БОРТУ ПОСАДОЧНЫЙ МОДУЛЬ, КОТОРЫЙ БУДЕТ ЗАПРАВЛЕН И ГОТОВ К ПОЛЕТУ. С ВАС ПРИЧИТАЕТСЯ.


***

- Что ответить?

- Передай, что ужин будет за мой счет.