"Нет ведьмы яростней" - читать интересную книгу автора (Вильямс Чарльз)ГЛАВА ПЕРВАЯВ первый же день моей службы Харшоу вызвал меня к себе в кабинет и поручил пригнать машину с окраины городка. — Этот Саттон надоел мне до чертиков, — сказал он. — Придется расторгнуть договор с ним. Мисс Гарнер подвезет вас до места, а обратно приедете на двух машинах. Я работал у него на комиссионных началах, получал проценты с продажи машин, и это поручение было мне совсем ни к чему. Я как раз собирался сказать ему об этом, но в этот момент вошла девушка, и я сразу же изменил свое мнение. Он представил нас: — Это мисс Гарнер… А это Медокс, наш новый продавец. — Очень приятно, — сказал я. На ней было платье из легкой шерсти. Руки округлые, слегка загорелые. И вообще она была словно чайная роза на длинном стебле. Она улыбнулась мне, но когда узнала, что ей придется ехать со мной за машиной, немного поморщилась. — Неужели это так срочно? — спросила она. — Ведь это, видимо, можно оформить и задним числом. Я думаю, что мне лучше бы самой отправиться к мистеру Саттону. — Нет, Глория, это будет лишняя трата времени. Поезжайте вместе и сейчас же. Возле подъезда стоял "шевроле". Я сел за руль. — Вам придется показывать мне дорогу. — Поезжайте через весь город на Южное шоссе. Деловая часть городка ограничивалась лишь одной улицей. В конце ее находилась ткацкая фабрика. Было еще только девять часов утра. Городок сверкал на солнце. Моя спутница молчала, и я искоса разглядывал ее. Она лишь мрачно смотрела на дорогу. Ветер развевал ее волосы цвета меда. — Сигарету? — предложил я. — Спасибо, — ответила она и взяла сигарету. Она пыталась казаться равнодушной, но я видел, что ее что-то угнетало. — Что это за история с машиной? — спросил я. — Ведь наш хозяин занимается только продажей или прокатом. — Да, в основном он занимается прокатом. Но иногда и перепродает подержанные машины. — А вы работаете в конторе? — В основном да. — Понятно… После небольшой паузы она спросила: — А откуда вы приехали к нам, мистер Медокс? — Из Нового Орлеана. — Неплохой город. По шоссе мы проехали около пятнадцати миль. Я лишь вчера проезжал здесь и помнил, что скоро будет мост через реку. Но, не доезжая до моста, мы свернули на проселочную дорогу, извивающуюся в густом сосновом лесу. Вскоре мы поднялись на возвышенность, где стояли две заброшенные фермы. Миновав их, мы повернули на восток и спустились к реке. Переехав через деревянный мостик, я остановил машину, чтобы оглядеться по сторонам. — Почему вы остановились? — спросила мисс Гарнер. — Хочу полюбоваться пейзажем. — Да, здесь действительно красиво… Я снова нажал на газ. — А кто такой этот Саттон? — спросил я. — Отшельник какой-нибудь? — Сторож при буровой скважине. — Вот как? Что же, они боятся, как бы у них не украли дырку в земле? — Наверное, для порядка. Работы там приостановлены из-за юридических трудностей, но Саттон остался на месте. — Почему же он не платит за прокат машины, если у него есть работа? — Откуда мне знать! Он живет здесь всего около года, а к нам в город приезжает редко. Хотя в этих вопросах и ответах не было ничего особенного, она казалась обеспокоенной. Наконец я не выдержал и спросил ее без обиняков: — Что с вами? — О, ровно ничего… Я только думаю, что разговор с Саттоном лучше вести мне. Он очень недоверчив и подозрителен. Особенно к незнакомым. Меня он знает, поэтому мне будет легко с ним разговаривать. — А чего с ним разговаривать?! Заберем машину и поедем обратно. — Я думала о другом… Я думала, что мне, может быть, удастся уговорить его, чтобы он заплатил за прокат. Тогда мы сможем оставить машину ему. — Делайте, как считаете лучше, — ответил я и пожал плечами. — В сущности, я ведь продавец, а не кассир. Вскоре мы добрались до бревенчатого домика, крытого рубероидом. У дома стоял старый автомобиль "Форд-47". Двери домика были открыты, но внутри, судя по всему, никого не было. Мы вышли из машины. — Саттон! — воскликнула мисс Гарнер. Никакого ответа. Я не стал медлить и вошел в дом. Там была всего одна комната, но в ней никого не было. Сразу было заметно, что здесь жил одинокий мужчина: кровать помята, посуда не вымыта, одежда висела и валялась в самых неподходящих местах. Взгляд мой непроизвольно задержался на пепельнице — среди окурков, лежащих в ней, некоторые носили следы губной помады. Вскоре вслед за мной вошла и мисс Гарнер. — Удобно ли заходить в дом к человеку, если его самого нет? И опять мне показалось, что она боится Саттона. — Откуда я знаю! Может быть, и неудобно… Скажите, он женат? — Кажется, нет. Тут она тоже увидела пепельницу, но сразу же отвела глаза. Мы вышли из дома. Подойдя к машине, я три или четыре раза нажал на клаксон. Никакого эффекта. От домика к тенистому ручью спускалась извилистая тропинка. — Может быть, он пошел за водой? — спросил я. — Пойду посмотрю. — Ну что ж, идите… Хотя подождите. Наверное, будет лучше, если туда схожу я. Я не возражал. Усевшись на ступеньки, я закурил, а она отправилась вниз по тропинке. Вскоре она уже поднялась обратно, и лишь когда она приближалась ко мне, я по достоинству оценил ее красоту — среднего роста, легкая походка и очень стройные ноги. — Ну что, возвращаемся ни с чем восвояси? — спросил я. — Вы ошибаетесь. Я нашла его около ручья. Я удивленно посмотрел на нее. Она отсутствовала не более трех минут. Почему же он не вернулся вместе с ней? — Забрали у него ключ от машины? — Нет… Но он заплатил мне оба взноса. — Смотрите-ка. какое везение! — Он уже давно собирался заплатить, но никак не мог вырваться в город… Так что мы можем возвращаться обратно. — Угу. Вся эта история показалась мне довольно странной, но, если она утверждает, что Саттон все заплатил, не стоит ломать себе голову над этим. Мы собирались садиться в машину, как вдруг я увидел человека, направляющегося в нашу сторону. Он вышел из-за деревьев, окаймлявших дорогу. В руке он держал ружье — видимо, двадцать второго калибра. Мисс Гарнер тоже увидела его и бросила на меня быстрый взгляд. Это наверняка был Саттон. Значит, она мне солгала, сказав, что видела его у ручья… |
|
|