"Незнакомец из дома напротив" - читать интересную книгу автора (Гарбера Кэтрин)* * *Кэсс не отрывала глаз от Рэйфа, пока швейцар вызывал их автомобиль. Обед был таким неторопливым и лишенным естественности действом, что Кэсс жаждала хоть немного расслабиться в машине с Рэйфом: в ресторане она боялась говорить о чем-нибудь личном. Сердце колотилось от мысли о грядущей ночи. Ей не терпелось оказаться в его объятиях, почувствовать на себе его тело, слиться с ним воедино. Она пыталась убедить себя, что это не гормоны, но все зря. Впервые в жизни ей хотелось быть кем-то другим, а не Кассандрой Линн Гэмбрел. Ей хотелось быть утонченной и эффектной. Рэйфу приятней обнимать женщину, подходящую ему по стилю, а не одинокую мать со вкусами викторианской старой девы. Ей бы хотелось выглядеть подтянутой, как Джейн Фонда на той кассете, что пылится с рождения Энди. Жаль, что она слишком мало упражнялась и злоупотребляла булочками. Ей хотелось быть той, что ему нужна, — какую, она знала, он искал, даже не признаваясь себе, что ищет. Кэсс вздохнула, незаметно вытирая потную ладонь о платье. Глядя на Рэйфа, дающего чаевые, Кэсс размышляла: неужели действительно этот мужчина с ней, неужели он чувствует то же, что и она, и это она возбуждает его чувства? — Садись, крошка. Поехали домой. Кэсс вздрогнула и позволила усадить себя в машину. Рэйф не проронил ни слова, пока не выехал на шоссе. Ночное небо светилось звездами, свежий ветерок обдувал их. Рэйф вел машину с легкостью и уверенностью профессионала. Он не отрывал глаз от дороги, но его правая рука опустилась на ее бедро. Пальцы поглаживали ногу под платьем, и Кэсс ощущала электрические разряды от каждого его прикосновения. Она подняла его руку и сцепила пальцы. Рэйф попытался освободиться, но Кэсс держала крепко — ей не нужно дополнительное возбуждение, пока они едут по улицам. — Расслабься, крошка. Скоро будем дома. Кэсс попыталась расслабиться, забыть о тысячах сомнений, которые обрушились на нее после выезда со стоянки на Вал-Март. — Я обещал тебе вечер сюрпризов. И намерен сдержать слово. Странно ведет себя Рэйф сегодня вечером. Впервые она чувствует себя будто столкнулась с пришельцем, а не с человеком из плоти и крови. Он принарядился в костюм от братьев Брукс и шелковый галстук. За обедом вел себя с изысканностью знатока. Заказывал вина с уверенностью гурмана и произносил названия французских блюд словно парижанин. Еще одним сюрпризом была музыка. Рэйф обычно запускал на полную громкость музыку в стиле кантри и подпевал во весь голос. Сейчас он включил стильную джазовую композицию, от которой у Кэсс скоро разболелась голова. Кэсс внезапно поняла, что Рэйф не собирался весело провести вечер и получше познакомиться с ней. Он планировал соблазнить ее, используя холодные, рассчитанные приемы. Это ее разозлило. Она могла смириться с тем, что он не хочет давать ей долговременных обязательств, но будь она проклята, если с ней не обращаются как с женщиной, которую подобрали только для вечернего развлечения. Она заслуживает лучшего обращения. И он тоже. — Проводи меня домой, — произнесла она, когда он свернул к своему дому. Рэйф не произнес ни слова, просто заглушил двигатель и посмотрел на нее. — Почему? — Ты же не в восторге от этого вечера, — сказала она, взявшись за ручку дверцы. — Я планировал... — проговорил он, бросая на нее еще один из своих жарких взглядов. Потом схватил ее руку и поднес к губам, целуя каждый пальчик. Кэсс почувствовала, что тает — шквал желания пронесся по ее телу, — но не сдалась. Никогда ею не правили гормоны, не будут и сейчас. — Нет, спасибо, Рэйф. Я хочу быть с человеком, которому приятно в моей компании, как и мне в его. — Мне нравится быть с тобой. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но, даже поддаваясь искушению, Кэсс чувствовала холодный расчет. Несколько секунд потребовалось, чтобы заставить себя оторваться от него. — Нет, ты слишком занят попытками coблазнить меня. Я думала, что знаю тебя, но, видимо, ошибалась. Он промолчал, но Кэсс знала, что он ждет объяснений. — Человек, которого я знала, одевался для удобства, а не для фасона, слушал кантри, а не утонченный джаз. — Я думал, ты любишь джаз. — Дело не в этом. — В чем же? — Тебя нет здесь. Ты словно поставил тело на автопилот и включил программу обольщения. Я хочу тебя, Рэйф, но я хочу и заботиться о тебе. И не готова оказаться разовой женщиной — даже ради тебя. Она спокойно открыла дверцу и взглянула на него. Он сидел молча, словно взвешивая ее слова. — Обед мне очень понравился. Кэсс пошла прочь, не оглядываясь. Она раздумывала о контрацептивах в своей сумочке, и ее грызло разочарование. Ей хотелось плакать, но этого она себе не позволит. — Кэсси? Она остановилась. Впервые за вечер Рэйф назвал ее не «крошка». — Да? — Пожалуйста, останься. |
||
|