"Иисус, еврей из Галилеи" - читать интересную книгу автора (Абрамович Марк)Глава 5. Назорей или назареянин?Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока, и говорят: 2. Где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему (Матфей, гл. 1). Еще одно доказательство того, что либо автор описываемых событий не ориентировался в еврейской действительности, либо установленное церковью летоисчисление «от рождества Христова», не соответствует действительности. Царь Ирод Великий умер за четыре года до описываемых событий в 4 году до н.э. В Иудее в это время царствовал не Ирод, а его сын Архелай. Что же касается даты рождения Иисуса, то история ее такова: при императоре Юстиниане, по расчетам монаха Дионисия Малого, сделанным по данным Евангелия от Луки, была «установлена» дата его рождения, которая и была принята как первый год новой эры. Если же исходить из единственно точной даты — времени правления царя Ирода, то все наше летоисчисление следует сместить по крайней мере на шесть лет назад. Возникает вопрос, уже напрямую связанный со стихом Евангелия, кто же, собственно, родился, мессия-Христос, или царь Иудейский? По Матфею — родился царь. Нет ли здесь противоречия? Нет, так как, согласно всем пророчествам, Мессия из рода Давидова должен был стать царем Израиля, восстановить его суверенитет и установить на земле царство Небесное. Именно это встревожило Ирода и его окружение. Что же делает царь, чтобы узнать о месте его рождения? Он собирает «всех первосвященников»: 4. И собрал всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Можно понять Матфея, который не знал, что в Храме всегда был только один первосвященник, и звание это было пожизненным, но трудно поверить, чтобы об этом не знал царь! Не мог он собрать всех первосвященников… Но это еще не самое главное противоречие данного стиха. Царь спрашивает у собравшихся, где должно родиться Мессии? Знатоки Писания ничуть не растерялись и назвали Вифлеем. 5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано у пророка: 6. «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой Израиля». Евангелие даже приводит его имя — пророк Михей, и сказано это в главе 5, стих 2. Давайте посмотрим, что же говорит пророк на самом деле? А сказано у пророка следующее: 2. И ты, Вифлеем — Ефафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне тот, который должен быть владыкою в Израиле, и которого происхождение из начала, от дней вечных. Казалось бы, за исключением некоторого разночтения, речь идет об одном и том же, о приходе Мессии, но это не так… Речь идет о конкретном событии — об упадке Вавилона и Ассирии. Читаем дальше: 5. И будет он — мир. Когда Ассур прийдет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей. 6. И будут они пасти землю Ассура мечем и землю Немврода в самих воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот прийдет в землю нашу и когда вступит в пределы наши. Вот так… Есть в Писании и высказывания о Мессии: какими качествами он будет обладать, какими событиями будет сопровождаться его приход, но нет в Писании даты его прихода и откуда он родом. Тайно выведав у волхвов время появления звезды, то есть время рождения Иисуса, Ирод посылает их в Вифлеем «разведать о Младенце и известить» его об этом. Здесь есть две странности: почему нужно было «тайно» узнавать у волхвов время рождения младенца, если они не делали из этого секрета, и зачем нужно было поручать шпионские функции волхвам, когда об этом событии, по словам евангелиста Луки, знал весь Вифлеем, и даже пастухи всей округи приходили поклониться младенцу? Как же, по Матфею разворачиваются дальнейшие события? 9. Они, выслушавши царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. Отсюда, кстати, выражение «путеводная звезда»! Так что же это было за место? Матфей говорит, что это был дом. 11. И вошедши в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и падши поклонились Ему; и, открывши сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. Лука же утверждает, что это был хлев, и вот почему… Евангелие от Луки, глава 2. В те дни Вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. 2. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. 3. И пошли все записываться, каждый в свой город. 4. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, 5. Записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. И родила Сына Своего первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. Такая вот пасторальная история. Все бы хорошо, но такого просто не могло быть по многим причинам. Самая главная из них следующая: легат Сирии Квириний был назначен на свой пост лишь в 6 году н.э., через десять лет после смерти Ирода Великого. Перепись, о которой идет речь в Евангелии, и в самом деле происходила в Иудее и Израиле при Квиринии, но через добрых шесть лет после предполагаемого рождения Иисуса! И еще… почему для переписи нужно было переселяться в другой город, если весь смысл переписи заключался в том, чтобы учесть людей именно по месту их жительства?! Это не соответствовало практике римлян, и за всю историю империи не отмечалось ни одного случая переписи по таким правилам. Может быть речь идет о какой то другой переписи, которая проходила до той, которую провел Квириний, и о которой говорит евангелист? Но нет, такое невозможно, так как Иосиф Флавий, прекрасно знавший историю своей страны, говорит о переписи, проведенной Квиринием в 6 году н.э. как о событии новом и дотоле неслыханном. Вот как это описано у Иосифа Флавия: «Хотя иудеи при первых слухах о переписи с самого начала были возмущены этим, но в конце концов оставили всякую мысль о сопротивлении, благодаря увещаниям первосвященника Иоазара, сына Боэта. Уступая увещаниям Иоазара, они наконец, беспрепятственно допустили расценку своего имущества. Однако некий галилеянин Иуда, происходивший из города Гамалы, вместе с фарисеем Саддуком стал побуждать народ к оказанию сопротивления, говоря, что допущение переписи приведет лишь к рабству. Они побуждали народ отстаивать свою свободу. Их не может постигнуть неудача, говорили они, потому что налицо самые благоприятные условия; даже если народ ошибется в своих расчетах, он создаст себе вечный почет и славу своим великодушным порывом; Предвечный лишь в том случае окажет иудеям поддержку, если они приведут в исполнение свои намерения, особенно же, если они, добиваясь великого, не отступят перед осуществлением своих планов» (Иосиф Флавий, Иудейские древности, 18:1). Лука по времени своей жизни и по знанию Израильской действительности был настолько далек от этих событий, что совсем не учел еще некоторых особенностей. Ни один верующий еврей не остановится на ночлег в хлеву, уже потому, что хлев нечист и на его дверях не вешается мезуза*! Жить же в помещении без мезузы еврею запрещено законом. И это еще не все. Иерусалим и его окрестности расположены в гористой местности, где зимой не очень-то уютно, особенно по ночам. Ветер, низкие тучи, температура воздуха около двух градусов тепла, а порой и морозец… Сказать о том, что зимой в окрестностях Вифлеема пастухи со стадами расположились на ночь в «чистом поле», — это значит абсолютно не знать Израиль. И еще. Даже в наши дни, дни всеобщего падения нравов, еврею никогда не придется ночевать в чистом поле, достаточно постучаться в любой дом верующего еврея, и вас пустят переночевать, невзирая на многочисленность собственной семьи. Откуда вообще в Евангелиях появился хлев и ясли? Это сама по себе довольно забавная история… У «малого» пророка Аввакума, в греческом варианте Септуагинты* написано, что спаситель Израиля появится «между двух эпох», то есть в наши дни. В греческом языке слова «животное» и «эпоха» в родительном падеже множественного числа имеют одинаковую форму. В латинском переводе Септуагинты по ошибке подменили «эпоху» «животным» и получилось — «среди двух животных». Осталось дорисовать картину: раз так, то должен быть хлев, а он предполагает пещеру, а в пещере должны быть ясли… Евангелист Лука так и пишет: «И вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.» (Лука, 2:12). Ошибочный перевод пророка Аввакума ввел в заблуждение не только Луку. Дело дошло до того, что в 400г. н. э., при императоре Константине, в Вифлееме даже нашли «пещеру рождения»! В наши дни ее показывают благоговейным паломникам со всего света. И никого не смущает тот факт, что вся пресловутая история с яслями и хлевом-пещерой, всего лишь результат ошибки переводчика и плод фантазии евангелиста! На самом же деле, говорят археологи, в этой пещере в течение многих веков был храм, посвященный богу Тамузу, «спасителю» языческого пантеона. Видимо, это тоже сыграло определенную роль: там спаситель, тут спаситель… Интересна еще одна подробность события, изложенного евангелистом Лукой в главе 2. Перед пастухами, «которые содержали ночную стражу у стада своего» в студеную декабрьскую ночь, предстал ангел Господень: 10. И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: 11. Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. Не правда ли, интересно? Мало того, что ангел Божий заговорил с еврейскими пастухами по-гречески (а иначе, почему бы он называл еврейского Машиаха греческим именем Христос?), так он еще назвал его «Господь»! Ангел Божий опроверг религию, заповеданную Господом людям, основанную на строгом единобожии. Вспомните основную заповедь — «Я Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства. Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим» (Исход, 20:1 -2). Более того, ангел уверил пастухов, что ныне, в Вифлееме, родился новый Бог! Таким образом, по ангелу (или по Луке?), Господь не существует вечно, а рождается и умирает. Интересный ангел пришел к пастухам! Вернемся однако к Евангелию от Матфея. Волхвы не вернулись обратно в Иерусалим. Получив во сне откровение, они «иным путем отошли в страну свою.» 16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. Царь Ирод действительно отличался лютым нравом и жестокостью правления, однако такого «избиения младенцев» просто не было в истории Израиля. Эта «история» не подтверждается письменными источниками. И незачем ссылаться в подтверждение этого «события» на пророка Еремию: «Глас в Раме слышен, плач и рыдание, и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет» (Матфей, 2:18). Где Рама, а где Вифлеем, Где Рахиль, а где жены Вифлеемские?! Да и пророчество было написано в предсказание будущего вавилонского пленения и последующего возвращения сынов Израиля на родную землю… Очень интересны с точки зрения знания предмета последующие стихи Евангелия. После того, как Иосиф с семьей вынужден был скрываться в Египте из опасения за жизнь своего ребенка, евангелист снова возвращает его в Израиль: 19. По смерти же Ирода, — се Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте 20. И говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. 21. Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву. 22. Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские 23. И пришел поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное чрез пророка, что Он Назореем наречется. Начнем с того, что такого пророчества в Писании просто нет. До автора Евангелия дошли смутные отголоски того, что, как правило, все пророки Израиля были назореями. Раз так, то само собой разумеется, что и Иисус был назореем, но что это означает, автор Евангелия уже не знал… Что же этот термин означает на самом деле? Назорей (ивр. «назир») — это человек, посвятивший себя Богу. Назирут — особый обет, законы которого описаны в Торе (Бе Мидбар 6, 1-21. Библия. Числа, гл. 6, 1-21). Принимающий этот обет должен был соблюдать три запрета: не есть виноград, не есть и не пить ничего, что из него производится (в том числе и всего, что приготовлено из виноградных косточек), не стричь волосы и не прикасаться к источникам ритуальной нечистоты (источниками ритуальной нечистоты является тело усопшего, и даже помещение, где находится труп). Таким образом, прозвище, или, если хотите, звание Назорей или Назир, означает «чистый», «святой»: «Во все дни назорейства своего свят он Господу» (Числа, 6:8). В результате в христианство вкралась ошибка, повлекшая за собой большие последствия: пришлось «изобретать» Назарет как родину Иисуса. Решив, что назареянин означает житель города Назарета, автор тут же присочинил историю переселения семьи Иосифа в этот город. А евангелист Марк поступил еще проще, взял и перенес рождение Иисуса из Вифлеема в Назарет (Марк, 6:1). Если хорошенько поискать, то и в Назарете можно найти такую же «пещеру рождения»! Что же касается самого города, то ранее IX века н.э. о нем нет упоминаний ни у одного иудейского автора, ни в Торе, ни в Талмуде ни у Тацита, ни у Иосифа Флавия… Интенсивные археологические изыскания обнаружили в этом городе памятники, которые можно датировать лишь византийским периодом. Далее евангелист Лука в главе 2 пишет: 21. По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное ангелом прежде зачатия Его во чреве. 22. А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, 23. Как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеска пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу. 24. И чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных. Это слова евангелиста Луки. В подтверждение сказанному в Евангелии есть ссылка (для дотошного читателя) на тексты Библии: Исход 13:2, 12; 22:29. и книга Числа 8:16. Не поленимся и откроем указанные разделы Торы. Книга Исход, глава 13: И сказал Господь Моисею, говоря: 2. Освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми, от человека до скота: Мои они. 12. Отделяй Господу все, разверзающее ложесна, и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеска пола, — Господу. 29. Не медли приносить Мне начатки от гумна твоего и от точила твоего; отдавай Мне первенца из сынов твоих; Книга Числа, глава 8, стих 16. Для того, чтобы текст этого стиха был понятен, начнем с предыдущего. Итак: 15. После сего войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их. Ибо они отданы Мне из сынов Израилевых. 16. Вместо всех первенцев из сынов Израилевых, разверзающих всякие ложесна, Я беру их Себе. Нет, не знал евангелист Писания. Не о всех младенцах «мужеска пола» идет речь, а только о первенцах — «у сынов Израилевых»! И зря редакторы Евангелий привели именно в этом месте данные ссылки. Они только подтверждают незнание евангелистами Библии и законов жизни иудеев того времени. Что же говорит об этом еврейская традиция? 1. Не «по прошествии восьми дней» обрезают младенцев по религиозному закону, а по прошествии семи дней на восьмой, даже если этот восьмой день приходится на субботу. Тора говорит: «А в день восьмой пусть обрежут крайнюю плоть его» (Ваикра, 12:3. Левит, тот же раздел). Этот закон свят и ни при каких условиях евреями не нарушается. 2. Нет в религиозном праве «дней очищения их», как говорит Лука. Ритуальную нечистоту после родов приобретает только женщина, и считается нечистой семь дней (при рождения девочки этот срок составляет четырнадцать дней). После сорока дней, она обязана принести жертву очищения в Храме: ягненка, в возрасте до одного года, приносимого в жертву всесожжения и молодого голубя, приносимого в качестве грехоочистительной жертвы. В случае крайней бедности, разрешается принести в качестве этих жертв двух молодых голубей, одного — в жертву всесожжения и одного — в качестве грехоочистительной жертвы. Ни одна из этих жертв (как и само посещение храма) не связана с выкупом первенца. Эти жертвы должна была приносить каждая родившая женщина. 3. Нет такого положения в «законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу», нет и никогда не было. Бог, давая свои заповеди, говорил только о первенцах мужского пола. Только за них нужно было платить выкуп коэну. И для этого совсем не требовалось нести новорожденного в Храм. Не требовал закон приносить первенца «в Иерусалим, чтобы представить пред Господа». Закон требует только следующее: если новорожденный — первенец у своей матери, то через 30 дней после его рождения его следует выкупить у коэна, который выступает представителем Всевышнего. Тора также указывает и единую цену для выкупа — 5 слаим, т.е. 96,15 граммов чистого серебра. Для выкупа устраивали торжественную трапезу, на которую приглашался коэн, известный своим благочестием. Отец ребенка, произнеся перед началом застолья благословения над хлебом, сообщал коэну, что у него есть сын — первенец у своей матери — исраэлит (т.е. не дочери коэна или левита). Коэн после этих слов, обязан спросить, что предпочитает отец: своего сына-первенца или те 5 слаим серебра, которые он обязан отдать в качестве выкупа за сына? Отец естественно отвечал, что предпочитает сына, и тут же вносил за него выкуп коэну. После этого коэн произносил благословение над вином, и собравшиеся приступали к трапезе. Закон вовсе не регламентирует места проведения церемонии выкупа. Отец имеет право совершить ее где угодно, а не только в Иерусалиме, как утверждает евангелист. Более того, судя по той скромной жертве, которую внесла семья плотника Иосифа за очищение Марии после родов — двух голубей — у них и не было средств на церемонию в столице, ибо они были крайне бедны! И еще: по Евангелию, Мария была дочерью коэна. В связи с этим она не должна была выкупать первенца и уж тем более «представлять его пред лице Господа» в Иерусалиме. Ее муж — женатый на дочери коэна, также освобождался от обязанности выкупать первенца. Так «предписано в законе Господнем», и евангелистам следовало бы его знать! Следующий эпизод (см. главу 6 Евангелия от Луки), часть которого вошла в литургию православного богослужения, (я имею в виду прекрасное песнопение «Ныне отпускаеши раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром») высосан из пальца и лишен всякого смысла. Вся основа этого эпизода зиждется на том, что «родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над ним законный обряд» в Иерусалимский Храм. Там «человек, именем Симеон, муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева» (Лука, 2:22-29), на котором был Дух Святой, произнес эти слова и благословил младенца. Но!.. Не было «законного» обряда, не посещали родители Иисуса Храм (жаль — уж очень красиво песнопение…). |
|
|