"The Plague" - читать интересную книгу автора (Camus Albert)

The Plague by Albert Camus


 

Synopsis:

The people of Oran are in the grip of a virulent plague. Cut off from the rest of the world, they each respond in their own way to the challenge of the deadly bacillus. Among them is Dr Rieux, a humanitarian and healer, and it is through his eyes that we witness the course of the epidemic.
 

The Plague

by

ALBERT CAMUS
 

Translated by Robin Buss
With an Introduction by Tony Judt
La Peste first published 1947
This translation first published by Allen Lane The Penguin Press 2001
Published in Penguin Classics 2002
Copyright © Gallimard (Paris) 1947
Translation copyright © Robin Buss, 2001
Introduction copyright © Tony Judt, 2001
 

Contents:

Introduction.

Part I

Part II

Part III

Part IV

Part V

Introduction
Part I

It is as reasonable to represent one kind of imprisonment by another, as it is to represent anything that really exists by that which exists not. DANIEL DEFOE
 
The peculiar events that are the subject of this history occurred in 194—, in Oran. The general opinion was that they were misplaced there, since they deviated somewhat from the ordinary. At first sight, indeed, Oran is an ordinary town, nothing more than a French Prefecture* on the coast of Algeria.

* Prefecture: the chief town in a département. In these days, Algeria was administratively part of France [translator's note].
It has to be said that the town itself is ugly. Its appearance is calm and it takes some time to appreciate what makes it different from so many other trading ports all over the world. How can one convey, for example, the idea of a town without pigeons, without trees or gardens, where you hear no beating of wings or rustling of leaves, in short, a neutral place? The change of season can only be detected in the sky. Spring declares itself solely in the quality of the air or the little baskets of flowers that street-sellers bring in from the suburbs; this is a spring that is sold in the market-place. In summer the sun burns the dried-out houses and covers their walls with grey powder; at such times one can no longer live except behind closed shutters. In autumn, on the contrary, there are inundations of mud. Fine weather arrives only with winter.
A convenient way of getting to know a town is to find out how people work there, how they love and how they die. In our little town, perhaps because of the climate, all these things are done together, with the same frenzied and abstracted air. That is to say that people are bored and that they make an effort to adopt certain habits. Our fellow-citizens work a good deal, but always in order to make money. They are especially interested in trade and first of all, as they say, they are engaged in doing business. Naturally, they also enjoy simple pleasures: they love women, the cinema and sea bathing. But they very sensibly keep these activities for Saturday evening and Sunday, while trying on other days of the week to earn a lot of money. In the evenings, when they leave their offices, they gather at a set time in cafes, they walk along the same boulevard or else they come out on their balconies. The desires of the youngest among them are short and violent, while the lives of their elders are limited to clubs for players of boules, dinners of friendly associations or groups where they bet heavily on the turn of a card.
You will say no doubt that this is not peculiar to our town and that, when it comes down to it, people today are all like that. Of course, there is nothing more normal nowadays than to see people work from morning to evening, then choose to waste the time they have left for living at cards, in a cafe or in idle chatter. But there are towns and countries where people do occasionally have an inkling of something else. On the whole, it does not change their lives; but they did have this inkling, and that is positive in itself. Oran, on the other hand, appears to be a town without inklings, that is to say, an entirely modern town. As a result it is not necessary to describe in detail how people here love one another. Men and women either consume each other rapidly in what is called the act of love, or else enter into a long-lasting, shared routine. Often there is no middle between these two extremes. That, too, is original. In Oran, as elsewhere, for want of time and thought, people have to love one another without knowing it.
Something more distinctive about our town is how difficult it can be to die there. 'Difficult' is not actually the right word; it is more a question of discomfort. It is never pleasant being ill, but there are towns and countries which support you in sickness and where one can, as it were, let oneself go. A sick person needs tenderness, he quite naturally likes to lean on something. But in Oran, the extreme climate, the amount of business going on, the insignificance of the surroundings, the speed with which night falls and the quality of pleasure, all demand good health. A sick person is very lonely here. So just think of one who is about to die, trapped behind hundreds of walls sizzling with heat, while at the same time there are all those people, on the telephone or in cafes, talking of drafts, of bills of lading and of discounts. You will understand what could be disagreeable about death, even a modern one, when it happens in such a dry place.
Even so this meagre information may give a sufficient idea of our town. In any event, one should not exaggerate. It is important to stress the ordinariness of the town and its life. But one easily passes the time away when one has a routine. To the very extent that our town encourages routine, one might say that all is for the best. Admittedly, seen like that, life is not too exciting. At least disorder is unknown among us. And our people, open, likeable and energetic, have always elicited a fair degree of respect from travellers. This town, which has nothing picturesque about it, no vegetation and no soul, comes eventually to seem restful; in short, induces sleep. But it is only fair to add that it is situated in an unrivalled countryside, in the midst of a bare plain surrounded by luminous hills, at the edge of a perfectly formed bay. One can only regret that it was built with its back turned to the bay and that, as a result, it is impossible to see the sea. You always have to go and look for it.
By now, it will be easy to accept that nothing could lead the people of our town to expect the events that took place in the spring of that year and which, as we later understood, were like the forerunners of the series of grave happenings that this history intends to describe. To some people these facts will seem quite natural; to others, on the contrary, improbable. But a chronicler cannot, after all, take account of such contradictions. His task is merely to say: 'This happened', when he knows that it did indeed happen, that it affected the life of a whole society and that there are consequently thousands of witnesses who will weigh up in their hearts the truth of what he is saying.
Moreover, the narrator, whose identity will be revealed in due course, would not have any claim to authority in an enterprise of this kind if chance had not made it possible for him to gather a considerable number of testimonies and if force of circumstance had not involved him in everything that he describes. This is what entitles him to act as a historian. Of course a historian, even if he is an amateur, always has documents. The narrator of this history has his documents: first of all, his own testimony, then that of others since, by virtue of his role in this story, he came to collect the confidences of all the characters in it; and, finally, he has written texts which he happened to acquire. He intends to borrow from them when he sees fit and to use them as he wishes. He intends… But perhaps it is time to have done with preliminaries and caveats, and turn to the story itself. The narrative of the early days must be given in some detail.
 
 
On the morning of April 16, Dr Bernard Rieux emerged from his consulting-room and came across a dead rat in the middle of the landing. At the time he pushed the animal aside without paying attention to it and went down the stairs. But once he was in the street it occurred to him that the rat should not have been there and he turned back to inform the concierge. Old M. Michel's reaction made him still more aware of the incongruity of his discovery. To him the presence of this dead rat had seemed merely odd, while for the concierge it was an outrage. In fact, the man was adamant: there were no rats in the house. However much the doctor assured him that there was one on the first-floor landing, probably dead, M. Michel's conviction was firm. There were no rats in the house, so this one must have been brought in from outside. In short, it was a practical joke.
That same evening Bernard Rieux was standing in the corridor of the building, looking for his keys before going up to his flat, when he saw a large rat emerge hesitantly from the dark depths of the corridor, its fur damp. The creature stopped, seemed to be trying to get its balance, stopped again, spun round and round with a faint cry and eventually fell, blood spurting from its half-open lips. The doctor looked at it for a moment, then went upstairs.
He was not thinking about the rat. That spilled blood brought him back to the subject preoccupying him at the time. His wife, who had been ill for the past year, was due to leave the next day for a sanatorium in the mountains. He found her lying in bed in their room, as he had asked her to do. She was gathering strength for the journey. She smiled.
'I'm feeling fine,' she said.
The doctor looked at the face that was turned towards him in the light of the bedside lamp. To Rieux, despite its thirty years and the marks of illness, this face was still that of a young woman, perhaps because of the smile that dispelled all the rest.
'Sleep if you can,' he said. 'The nurse will come at eleven and I'll take you to the twelve o'clock train.'
He kissed her slightly moist forehead. The smile followed him to the door.
The next day, April 17, at eight o'clock, the concierge stopped the doctor as he went past and accused some jokers of having put three dead rats in the middle of the corridor. They must have been caught with large traps because they were covered in blood. The concierge had stayed for some time on the doorstep, holding the rats by their paws and waiting for the culprits to give themselves away with a sarcastic remark. He had been disappointed.
'Oh, I'll get them in the end,' said M. Michel.
Rieux was intrigued and decided to start his rounds in the outer districts where the poorest of his patients lived. Here the rubbish was collected much later in the day and his car, driving along the straight, dusty roads of this area, brushed against boxes of rubbish lying on the edge of the pavement. In one street he drove down in this way the doctor counted a dozen rats, tipped out on the dirty rags and vegetable peelings.
He found his first patient in bed in a room overlooking the street which served both as bedroom and dining-room. The man was an old Spaniard with a tough, heavily lined face. In front of him on the blanket he had two saucepans full of chick-peas. When the doctor came in, the sick man, half-seated in the bed, leant back in an attempt to get his breath, gasping with the shingly rasping of an old asthmatic. His wife brought a basin.
'Well, doctor,' he said, while Rieux was injecting him. 'They're coming out: have you seen?'
'Yes,' said the wife. 'Our neighbour picked up three of them.'
The old man rubbed his hands.
'They're coming out. You can see them in all the dustbins. It's the hunger.'
Rieux was soon to find that the whole district was talking about the rats. When he had finished his visits he went home.
'There's a telegram for you upstairs,' said M. Michel.
The doctor asked if he had seen any more rats.
'Oh no,' the concierge answered. 'You see, I'm keeping a lookout. The pigs don't dare.'
The telegram was to tell Rieux that his mother was arriving the next day. She would be looking after her son's house while his sick wife was away. When the doctor came in the nurse was still there and he found his wife out of bed, wearing a suit and with makeup disguising her pallor. He smiled:
'Good,' he said. 'Very good.'
A short while later, at the station, he was settling her into the sleeping-car. She looked around the compartment.
'Isn't this too expensive for us?'
'A necessary expense,' Rieux said.
'What is this business about the rats?'
'I don't know. It's peculiar, but it will pass.'
Then, very quickly, he asked her to forgive him: he should have been looking after her and he had neglected her a lot. She shook her head, as though telling him to be quiet. But he added:
'Everything will be better when you come back. We'll start again.'
'Yes,' she said, her eyes shining. 'We'll start again.'
A moment later she turned away from him and stared out of the window. People were pushing and shoving each other on the platform. They could hear the hissing of the steam-engine. He called his wife by her first name and when she looked round he saw that her face was bathed in tears.
'No,' he said softly.
Her smile, slightly strained, returned beneath the tears. She sighed deeply and said:
'Go now, everything will be all right.'
He hugged her and then, on the platform, outside the window, could see nothing except her smile.
'Please,' he said. 'Take care of yourself.'
But she could not have heard him.
On the station platform near the exit Rieux ran into M. Othon, the examining magistrate, holding his little boy by the hand. The doctor asked if he was going somewhere. M. Othon, tall and dark, half-resembling what used once to be called a 'man of the world', and half an undertaker, replied in a friendly, but brisk manner:
'I'm waiting for Madame Othon who has been away paying her respects to my family.'
The engine whistled.
'Rats…,' said the judge.
Rieux made a movement towards the train, then turned to leave the platform.
'Yes,' he said. 'It's nothing.'
The only thing he recorded in that moment was a station guard walking past with a packing-case full of dead rats under his arm.
On the afternoon of the same day, as he was starting his surgery, Rieux had a visit from a young man, a journalist who, he was told, had called already to see him that morning. His name was Raymond Rambert. Short, with stocky shoulders, a determined face and clear, intelligent eyes, Rambert wore sporty clothes and seemed at ease with the world. He came straight to the point. He was doing an investigation for a large Parisian newspaper about the living conditions of the Arabs and wanted information about their state of health. Rieux told him that their health was not good; but before going further, he wanted to know if the journalist could tell the truth.
'Certainly,' the other man said.
'I mean, can you make an unqualified indictment?'
'Unqualified? No, I have to say I can't. But surely there wouldn't be any grounds for unqualified criticism?'
Rieux gently answered that a total condemnation would indeed be groundless, but that he had asked the question merely because he wanted to know if Rambert's report could be made unreservedly or not.
'I can only countenance a report without reservations, so I shall not be giving you any information to contribute to yours.'
'You're talking the language of Saint Just,' the journalist said with a smile.
Without raising his voice Rieux said that he knew nothing about that, but that it was the language of a man weary of the world in which he lived, yet who still had some feeling for his fellow men and was determined for his part to reject any injustice and any compromise. Rambert, hunching his shoulders, looked at the doctor.
'I think I understand,' he said at last, getting up.
The doctor accompanied him to the door.
'Thank you for taking it like that.'
Rambert seemed irritated.
'Yes,' he said. 'I understand. Forgive me for bothering you.'
The doctor shook his hand and told him that there was an intriguing report to be written about the number of dead rats that were turning up in the town at the moment.
'Ah!' Rambert exclaimed. 'Now that does interest me.'
At five in the evening, as he was going out on a new round of house calls, the doctor passed a man on the stairs; he was young, despite his heavy build and large, pock-marked face with thick eyebrows. The doctor had met him once or twice in the flat of the Spanish dancers who lived on the top floor of the block. Jean Tarrou was earnestly smoking a cigarette, watching the last throes of a rat giving up the ghost on a stair at his feet. He looked up at the doctor with a calm, slightly insistent look in his grey eyes, said good evening and added that the appearance of these rats was a peculiar thing.
'Yes,' Rieux answered. 'But it's starting to become annoying.'
'In a sense, doctor, but only in a sense. We've never seen anything like it, that's all. But I find it interesting, yes, decidedly interesting.'
Tarrou ran a hand through his hair to push it back, took another look at the rat which was now motionless, then smiled at Rieux:
'But, when it comes down to it, doctor, it's chiefly a matter for the concierge.'
As it happened the doctor found the concierge at the entrance to the house, leaning against the wall near the front door, with an expression of weariness on his normally florid face.
'Yes, I know,' old Michel told Rieux when the latter mentioned the new discovery. 'They're turning up in twos and threes now. But it's the same in other buildings.'
He seemed worried and despondent. He was rubbing his neck in a mechanical way. Rieux asked how he felt. The concierge answered that, of course, he couldn't say he was ill, but that, even so, he was not feeling quite himself. In his view, it was a matter of morale. These rats had been a shock for him and everything would be much better once they had gone.
The next morning, however, April 18, the doctor was bringing his mother home from the station and found M. Michel looking even more poorly: from the cellar to the attic, there were a dozen rats lying on the stairs. The dustbins in the neighbouring houses were full of them. The doctor's mother was not surprised when he told her.
'Things like that happen.'
She was a little, silver-haired woman, with soft, dark eyes.
'I'm glad to see you again, Bernard,' she said. 'The rats can't change that.'
He agreed; it was true that with her everything always seemed easy.
Even so, Rieux phoned the district rodent control service, where he knew the director. Had he heard about these rats which were emerging in large numbers and dying in the open? Yes, Mercier, the director, had been informed; they had even discovered more than fifty of them in his own offices, which were not far from the port. Yet he wondered how serious it was. Rieux could not give an opinion on that, but he thought the rodent control service should do something.
'We can,' Mercier said. 'With an order. If you really think it's worthwhile, I'll try to get one.'
'I think you should,' said Rieux.
His cleaner had just told him that they had picked up several hundred dead rats in the large factory where her husband worked.
In any event, it was around this time that our townspeople started to become concerned. Indeed, from the 18th onwards, factories and warehouses began to produce hundreds of bodies of dead rats. In some cases, people were obliged to finish the creatures off, if they were taking too long to die. But, from the outskirts to the centre of the town, wherever Dr Rieux happened to go and wherever our fellow-citizens gathered, piles of rats were waiting, in the dustbins or in long rows in the gutters. That was the day the evening papers picked up the matter, asking if the civic authorities intended to do something, or not, and what emergency measures had they planned to protect the public from this disgusting infestation. The authorities had not considered or planned anything at all, but started by holding a council meeting to discuss it. An order was given to the rodent control service to collect the dead rats every morning at dawn. When the collection was over, two of the service's vans should take the animals to the waste incineration plant to have them burnt.
Despite this, in the days that followed the situation got worse. The number of rodents picked up continued to increase and the harvest was greater morning by morning. After the fourth day the rats started to emerge in groups to die. They came up from basements and cubby-holes, cellars and drains, in long swaying lines; they staggered in the light, collapsed and died, right next to people. At night, in corridors and side-streets, one could clearly hear the tiny squeaks as they expired. In the morning, on the outskirts of town, you would find them stretched out in the gutter with a little floret of blood on their pointed muzzles, some blown up and rotting, others stiff, with their whiskers still standing up. In the town itself you found them in small heaps, on landings or in the courtyards of houses. They also came to die, one by one, in council offices, in schoolyards, sometimes on the terraces of cafes. Our fellow-citizens were amazed to come across them in the busiest parts of town. The parade-ground, the boulevards and the sea-front promenade were contaminated by them at intervals. Cleared of its dead animals at dawn, the town got them back through the day in increasing numbers. More than one person walking at night along the pavement would experience the feeling of the elastic bulk of a still fresh corpse under his feet. It was as though the very soil on which our houses were built was purging itself of an excess of bile, that it was letting boils and abscesses rise to the surface, which up to then had been devouring it inside. Just imagine the amazement of our little town which had been so quiet until then, ravaged in a few days, like a healthy man whose thick blood had suddenly rebelled against him!
Things got to the point where Infodoc (the agency for information and documentation, 'all you need to know on any subject') announced in its free radio news programme that 6,231 rats had been collected and burned in a single day, the 25th. This figure, which gave a clear meaning to the daily spectacle that everyone in town had in front of their eyes, disconcerted them even more. Up to then people had merely complained about a rather disgusting accident. Now they saw that there was something threatening in this phenomenon, the extent and origin of which was not yet clear to them. Only the asthmatic old Spaniard kept rubbing his hands and repeating, with senile delight: 'They're coming out, they're coming out!'
However, on April 28 Infodoc announced a collection of around eight thousand rats and anxiety reached its peak in the town. People called for radical measures, accusing the authorities of inaction, and some families who had seaside homes were already talking about escaping to them. But the following day the agency announced that the phenomenon had abruptly stopped and that the rodent control service had gathered only an insignificant number of dead rats. The town heaved a sigh of relief.
Yet it was on that same day, at twelve, that Dr Rieux, pulling up in his car in front of his block of flats, saw the concierge at the end of the street, walking along painfully, his head bent forward, his arms and legs akimbo, like a puppet. The old man was holding on to the arm of a priest whom the doctor recognized. This was Father Paneloux, a learned, militant Jesuit who was very highly regarded in our town, even among those who cared little for anything to do with religion. He waited for them to join him. Old Michel's eyes were shining and he whistled as he breathed. He had not been feeling very well and decided to get some fresh air, but sharp pains in his neck, his armpits and his groin obliged him to turn back and ask for Father Paneloux's help.
'There are swellings,' he said. 'It was a struggle for me.'
Leaning out of the car window the doctor ran his finger over the base of the neck that Michel offered him: a sort of wooden knot had appeared there.
'Go to bed, take your temperature and I'll come to see you this afternoon.'
When the concierge had gone Rieux asked Father Paneloux what he thought about the business of the rats.
'Oh, it must be an epidemic,' the priest said; and his eyes were smiling behind his glasses.
After lunch Rieux was re-reading the telegram from the sanatorium announcing his wife's arrival, when the telephone rang. It was a call from one of his former patients, who was on the staff of the Hôtel de Ville. For a long time he had suffered from a narrowing of the aorta and, since he was poor, Rieux treated him for nothing.
'Yes,' he said. 'You remember me. But I'm calling about someone else. Come quickly, something has happened at my neighbour's.'
He was out of breath. Rieux thought about the concierge and decided to go and see him afterwards. A few minutes later he was going through the door of a low-built house on the Rue Faidherbe, on the edge of town. Halfway up the cold, stinking stairway he crossed Joseph Grand, the civil servant, coming down to meet him. He was a man of about fifty, with a yellow moustache, tall, bent, with narrow shoulders and thin limbs.
'He's better,' he said as he reached Rieux. 'But I thought he was done for.'
He blew his nose. On the second (and top) floor, on the left-hand door, Rieux read the words 'Come in, I'm hanged' in red chalk.
They went in. The rope was hanging from the ceiling light above a chair, lying on its side, with the table pushed into a corner; but the rope was hanging in the void.
'I got him down in time,' Grand said, still seeming to have trouble finding his words, even though he was speaking in very simple terms. 'I just happened to be going out and I heard a noise. When I saw the writing… what can I say? I thought it was a joke. But he gave an odd kind of groan, you could even say quite a sinister one.'
He scratched his head.
'Doing that must be painful, I should think. Of course, I went in.'
They had pushed open a door and were at the entrance to a bright, but poorly furnished room. A little round man was lying on a brass bedstead. He was breathing heavily and looked at them with bloodshot eyes. The doctor stopped. In the pauses between the man's breaths he thought he could hear rats squeaking, but nothing was moving anywhere in the room. Rieux went over to the bed. The man had not fallen from high enough or too suddenly, and his spine had taken the blow. Of course there was some asphyxia. He would need an X-ray. The doctor gave him an injection of camphorated oil and told him that he would be fine in a few days.
'Thank you, doctor,' the man said in a choked voice.
Rieux asked Grand if he had reported the matter to the police and the civil servant looked uncomfortable.
'No,' he said. 'Well, no… I thought that the most urgent thing…'
'Of course,' Rieux said, interrupting him. 'I'll do it then.'
But at that moment the sick man stirred and sat up on the bed, protesting that he was well and that there was no need.
'Don't worry,' said Rieux. 'It's nothing much and I have to make a statement.'
'Oh!' the other man said, and lay back. He started to weep, with little sobs. Grand, who had been twirling his moustache for a while, went across to him,
'Come now, Monsieur Cottard,' he said. 'You must understand. They might say that the doctor was responsible. I mean, suppose you took it into your head to try again.'
But Cottard, between his sobs, said that he would not try again, that it had just been a moment of panic and that all he wanted was to be left in peace. Rieux wrote out a prescription.
'Very well,' he said. 'Let's leave it and I'll come back in two or three days. But don't do anything stupid.'
Outside on the landing he told Grand that he was obliged to make a report, but that he would ask the police commissioner not to start his enquiry for a couple of days.
'He shouldn't be left alone tonight. Does he have any family?'
'None that I know of. But I can stay with him myself.'
He shook his head.
'Mind you, he's another that I can't really say I know. But we must help one another.'
Automatically, Rieux looked into the dark corners of the corridors and asked Grand if the rats had entirely vanished from the area. The civil servant had no idea. Certainly people had spoken a good deal about the business, but he paid very little attention to rumours in the neighbourhood.
'I have other concerns,' he said.
Rieux was already shaking his hand. He was in a hurry to see the concierge before writing to his wife.
The vendors of the evening papers were shouting that the invasion of rats had ended. But Rieux found his patient lying half out of bed, one hand on his belly and the other around his neck, convulsively vomiting reddish bile into a rubbish bin. After long efforts the concierge lay back on the bed, gasping for breath. His temperature was 38.5, the lymph nodes on his neck and his limbs had swollen and two blackish patches were spreading on his sides. He was now complaining of internal pains.
'It's burning,' he said. 'The swine is burning me.'
His clogged throat made him stumble over his words and his head was aching so much that there were tears in the bulging eyes that he turned towards the doctor. His wife looked anxiously at Rieux, who said nothing.
'Doctor,' she asked. 'What is it?'
'It could be anything. So far, we can't be sure. Until this evening, diet and purgatives. He must drink a lot.'
Indeed, the concierge was consumed with thirst.
Once he got home Rieux telephoned his colleague Dr Richard, one of the leading doctors in the town.
'No,' Richard said. 'I haven't seen anything out of the ordinary.'
'Not high temperature with local inflammation?'
'Well, yes, as it happens: two cases with very enlarged lymph nodes.'
'Abnormally so?'
'Huh!' said Richard. 'You know… What's normal?'
That evening the concierge was delirious and, with his temperature at 40 degrees, was complaining about the rats. Rieux tried a fixation abscess. As the turpentine burned him, the concierge screamed: 'Oh, the swine!' The lymph nodes had swollen even more and were hard and wooden to the touch. His wife was in a terrible state.
'Keep an eye on him,' said the doctor. 'And call me if you need.'
The following day, April 30, an already warm breeze was blowing beneath a damp blue sky. It brought a scent of flowers from the most distant suburbs. The sounds of morning in the streets seemed livelier and merrier than usual. Throughout our little town, freed from the dull sense of foreboding which it had endured for a week, this was a day of rebirth. Even Rieux, reassured by a letter from his wife, went down to see the concierge in a light-hearted mood. And that morning, indeed, the man's temperature had fallen to 38 degrees. Though weak, the patient was smiling in his bed.
'He's improving, doctor, isn't he?' said his wife.
'It's a bit too soon to say.'
But at noon the patient's temperature suddenly rose to 40 degrees, he was constantly delirious and vomiting again. The lymph nodes in his neck were painful to the touch and the concierge seemed to want to keep his head as far as possible away from his body. His wife was sitting at the end of the bed with her hands on the blanket, gently holding the sick man's feet. She looked at Rieux.
'Listen,' he said. 'We'll have to isolate him and try some emergency treatment. I'll phone the hospital and we'll get him there by ambulance.'
Two hours later, in the ambulance, the doctor and the wife were leaning over the patient. Broken words emerged from his mouth, which was covered in a fungoid growth. 'The rats!' he said. Greenish, with waxy lips, leaden eyelids and short, panting breath, tormented by his lymph nodes and pressed against the back of the stretcher bed as though he wanted to close it around him or as if something rising from the depths of the earth were constantly calling him, the concierge was stifling beneath some invisible weight. His wife wept.
'Is there no hope then, doctor?'
'He is dead,' Rieux said.
 
 
You might say that the death of the concierge marked the end of this period full of troubling signs, and the start of another, comparatively more difficult, in which the original sense of surprise gradually gave way to panic. Our fellow-citizens, as they now realized, had never thought that our little town might be a place particularly chosen as one where rats die in the sun and concierges perish from peculiar illnesses. From this point of view, indeed, they were mistaken and discovered that they had to adjust their ideas. If it had all stopped there, old habits would no doubt have regained the upper hand. But others of our fellow-citizens, who were not concierges or poor people, were to follow M. Michel down that same path. This was where fear began — and with it, serious reflection.
However, before describing these new events in detail, the narrator feels that it would be helpful to give the views of another witness of the period which has just been described. Jean Tarrou, whom we have already met at the start of this account, had settled in Oran a few weeks earlier and had since been living in a large hotel in the centre. Apparently, he was well enough off to live on a private income. But even though the town had gradually become accustomed to him, no one could tell where he came from or why he was there. People ran into him in all the public places around town. Since the start of spring, he had been seen a lot on the beach, often swimming with obvious pleasure. Pleasant, always smiling, he seemed to enjoy all normal pleasures without being enslaved by them. As a matter of fact, the only habit he was known to have was that he regularly spent time with the Spanish dancers and musicians, of whom there are quite a few in our town.
In any case, his notebooks also constitute a sort of chronicle of that difficult period — though this is a very particular type of chronicle in that it seems to adopt a deliberate policy of insignificance. At first sight you might think that Tarrou had gone out of his way to view people and things through the large end of the telescope. In short, in the midst of this general confusion, he determined to become the historian of that which has no history. Of course one may deplore this bias and suspect that it derives from some dryness of heart. But the fact remains that, as a chronicle of the time, these notebooks can give us a mass of minor details which are none the less important. Indeed, their very oddity will prevent us from being too hasty in passing judgement on this interesting character.
The first notes that Jean Tarrou made date from his arrival in Oran. From the very start they exhibit a curious satisfaction at finding himself in a town that is so intrinsically ugly. Here we find a detailed description of the two bronze lions on the Hôtel de Ville, and charitable reflections on the absence of trees, the unprepossessing houses and the ridiculous layout of the town. Tarrou also includes conversations overheard in trams or on the street, with no comment except a little later, in the case of one such exchange about a certain Camps. Tarrou had heard two tram conductors talking:
'You knew Camps, didn't you,' one of them said.
'Camps? A tall fellow with a black moustache?'
'That's the one. He was on points.'
'Yes, of course I did.'
'Well, he's dead.'
'Oh! When was that?'
'After the business with the rats.'
'Well, well. What was wrong with him?'
'I don't know; a temperature. And then, he wasn't strong. He had abscesses under his arms. He couldn't fight it off.'
'Even so, he seemed like anyone else.'
'No, he had a weak chest. And he played music for the choir. It wears you out, always blowing down a tube.'
'Ah, well,' the second man said. 'When you're ill, you shouldn't blow down a tube.'
After this brief dialogue Tarrou wondered why Camps had joined the choir when it was so obviously not in his interest, and what were the fundamental reasons that drove him to risk his life to take part in its Sunday marches.
Next, Tarrou seems to have been favourably impressed by a scene that was often played out on the balcony opposite his window. His room looked out over a small side-street where cats would sleep in the shade of the walls. But every day after lunch, at a time when the whole town was drowsing in the heat, a little old man would appear on the balcony on the other side of the street. With well-combed white hair, stern and upright in clothes of military cut, he would call to the cats with a 'puss, puss' that was at once soft and distant. Pale with sleep, the cats raised their eyes without at first bothering to move. The man would then tear up little pieces of paper above the street, and the creatures, attracted by this shower of white butterflies, came out into the middle of the road, raising enquiring paws towards the last pieces of paper. At this the little old man would spit on the cats, firmly and accurately. When one of his gobs of saliva hit the target he would laugh.
Finally, Tarrou seemed to have been entirely taken with the commercial character of a town whose appearance, life and even pleasures seemed to be dictated by considerations of trade. This peculiarity — that is the term he uses in his notebooks — was one that Tarrou approved of — one of his passages praising it even ends with the exclamation: 'At last!' These are the only places where the traveller's notes, in this period, seem to have something personal about them. However, it is hard to assess the meaning and the seriousness of such remarks. So after describing how the discovery of a dead rat had caused the cashier at the hotel to make a mistake in his bill, Tarrou added, in writing that was less clear than usual: 'Question: how can one manage not to lose time? Answer: experience it at its full length. Means: spend days in the dentist's waiting-room on an uncomfortable chair; live on one's balcony on a Sunday afternoon; listen to lectures in a language that one does not understand, choose the most roundabout and least convenient routes on the railway (and, naturally, travel standing up); queue at the box-office for theatres and so on and not take one's seat; etc.' But immediately after these extravagances of language or thought, the notebooks launch into a detailed description of the trams in our town, their gondola shape, their indeterminate colour and their customary dirty appearance, ending these observations with the expression: 'It's remarkable' — which explains nothing.
In any event, here is what Tarrou has to say about the business of the rats:
'Today, the little old man opposite is very put out. There are no more cats. They have vanished, excited by the dead rats that are being found in great numbers in the streets. In my opinion, it's not a matter of the cats eating the dead rats. I remember that mine hated them. Even so, they must be running around the cellars and the little old man is very put out. His hair is untidy and he seems less hale and hearty. You can see he is worried. After a while, he went back inside, but he did spit, once, into thin air.
'In town, a tram was stopped today because they found a dead rat on it; no one knew where it came from. Two or three women got off. The rat was thrown out and the tram drove away.
'In the hotel, the night porter, who is a reliable sort, told me that he was expecting something bad to come of all these rats. "When the rats leave the ship…" I replied that this was true in the case of ships, but that it had never been proved bad where towns were concerned. But he remains convinced. I asked him what misfortune he thought we should expect. He didn't know, since misfortune is impossible to predict — though he wouldn't be surprised if an earthquake were to fit the bill. I agreed that it was possible and he asked me if I were not worried.
'"The only thing I'm interested in," I said, "is to find inner peace."
'He understood that perfectly.
'There is a rather interesting family in the hotel restaurant. The father is a tall, thin man, dressed in black, with a stiff collar. The crown of his head is bald and he has two tufts of grey hair on either side. His hard little round eyes, his slender nose and his straight mouth make him look like a well-trained owl. He is always the first to arrive at the door of the restaurant and stands back so that his wife can pass; she is as tiny as a black mouse, and walks in with a little boy and a little girl at her heels, dressed like performing dogs. Once the man has reached his table, he waits for his wife to sit down, then does so himself before the two poodles are allowed to perch on their chairs. He addresses his wife and children using the formal vous, and delivers himself of politely cutting remarks to the first and summary orders to his heirs:
'"Nicole, you are behaving in a supremely unpleasant manner."
'The little girl is about to burst into tears. That's what he wants.
'This morning the boy was very excited by the business of the rats. He wanted to say something during the meal.
'"We don't talk about rats at table, Philippe. From now on, I forbid you to mention the word."
'"Your father is right," said the black mouse.
'The two poodles stuck their noses into their bowls and the owl thanked her with a nod that gave little away.
'Despite this good example, people around town are talking a great deal about the business of the rats. The newspaper has taken it up. The local news pages, usually very diverse, are now entirely occupied by a campaign against the town authorities: "Are our town dignitaries aware of the danger that may arise from the rotting corpses of these rodents?" The manager of the hotel cannot talk about anything else. But this is partly because he is angry about it. It seems unimaginable to him that rats should be discovered in the lift of a respectable hotel. To console him, I said: "But everybody has the same thing."
'"Exactly," he replied. "Now we are like everybody."
'He was the one who mentioned to me about the first cases of that unusual infection that people are starting to worry about. One of his chambermaids has it.
'"But it surely can't be catching," he insisted.
'I told him that it was all the same to me.
'"Ah, I see! Monsieur is like me, a fatalist."
'I had said nothing of the sort and in any case, I am not a fatalist. I told him as much…'
From here on Tarrou's notebooks start to give rather more details about this unknown illness which was already causing concern among the public. Noting that the little old man had finally got his cats back after the disappearance of the rats, and was patiently adjusting his aim, Tarrou added that one could already mention a dozen cases of this infection, in most of which it had proved fatal.
Finally, for the record, one may copy Tarrou's portrait of Dr Rieux. As far as the narrator can judge, it is quite accurate:
'Appears thirty-five years old. Medium height. Broad shouldered. Almost rectangular face. Dark, straight eyes, but protruding jaw. His strong nose is regular. Black hair, cut very short. The mouth is a bow with full lips, almost always tight shut. He looks rather like a Sicilian peasant with his bronzed skin, his black body hair and his clothes, which suit him, but are always in dark colours.
'He walks fast. He steps off the pavement without altering his pace, but two times out of three goes up onto the opposite pavement with a little jump. He is absent-minded when driving and often leaves his car's indicators up even after he has taken a bend. Never wears a hat. Looks as if he knows what is going on.'
Tarrou's figures were correct. Dr Rieux knew what was up. Once the concierge's body had been put in isolation, he telephoned Richard to ask him about these inguinal infections.
'I don't understand it,' Richard replied. 'Two deaths, one in forty-eight hours, the other in three days. I left the second of these one morning giving every appearance of being on the mend.'
'Let me know if you have any other cases,' said Rieux.
 
 
He called a few other doctors; and enquiring in this way he uncovered about twenty similar cases in a few days. Almost all had been fatal. So he asked Richard, the president of the Association of Doctors in Oran, if new patients could be isolated.
'There's nothing I can do,' Richard said. 'The measure would have to be taken by the Prefect. In any case, who told you there was any risk of infection?'
'Nothing tells me that there is, but the symptoms are disturbing.'
However, Richard felt that 'he was not qualified'. All he could do was to mention it to the authorities.
But even as they spoke, the weather was deteriorating. Great mists covered the sky the day after the death of the concierge. Brief but torrential rain storms swept across the town and these sudden showers were followed by thundery heat. Even the sea had lost its deep blue colour and, beneath the misty sky, took on the sheen of silver or iron, making it painful to look at. The humid heat of this spring made you long for the blazing sunshine of summer. A dull torpor lay over the town, crouching like a snail on its plateau, with only a small area fronting the sea. Amid its long roughcast walls, in the streets with their dusty windows and the dirty yellow trams, one felt something of a prisoner of the sky. Only Rieux's old patient overcame his asthma and enjoyed the weather.
'It bakes you,' he said. 'That's good for the tubes.'
It was indeed baking, but neither more nor less than a fever. The whole town had a high temperature: that, at least, was the feeling that haunted Dr Rieux on the morning when he went to the Rue Faidherbe to take part in the enquiry into Cottard's attempted suicide. But he thought this feeling was unreasonable. He attributed it to irritation and to all the things he had on his mind, deciding that he must quickly try to sort out his head.
When he arrived the commissioner was not yet there. Grand was waiting for him on the landing and they decided first of all to go into his place and leave the door open. The town official lived in a two-room flat, very sparsely furnished. All one could see was a white wooden shelf with two or three dictionaries on it and a blackboard on which one could still read the half-effaced inscription 'paths of flowers'. According to Grand, Cottard had had a good night. But that morning, he had woken up with a headache, unable to do anything. Grand himself seemed tired and nervous, pacing up and down, opening and closing a large folder on the table, full of handwritten pages.
Meanwhile, he was telling the doctor that he knew Cottard very little, but that he imagined he must have some small personal income. Cottard was an odd person. For a long time they had said nothing to one another apart from a greeting on the stairs.
'I've only had two conversations with him. A few days ago I dropped a box of chalks on the stairs when I was bringing it home. There were red chalks and blue ones. At that moment Cottard came out onto the landing and helped me to pick them up. He asked what I used these different coloured chalks for.'
So Grand explained that he was trying to revise a bit of Latin: since he left school he had forgotten much of it.
'Yes,' he told the doctor. 'People have assured me that it is useful for understanding French words.'
So he would write Latin words on his blackboard. He copied out in blue chalk the parts of the words that changed according to declension or conjugation and in red chalk the part that never changed.
'I don't know if Cottard understood really, but he seemed interested and asked if he could have a red chalk. I was a little surprised, but then … Of course, I couldn't guess that he would use it in that way.'
Rieux asked what had been the subject of the second conversation. But the commissioner arrived, with his secretary, wanting to take Grand's statement. The doctor noticed that Grand, when speaking of Cottard, always referred to him as 'the desperate man'. At one point he even used the expression 'fatal resolve'. They discussed his motives for wanting to commit suicide and Grand was fussy about the form of words. They finally agreed on 'personal sorrows'. The commissioner asked if there had been anything in Cottard's attitude which could have indicated what he called 'his fixed intent'.
'He knocked on my door yesterday,' Grand said, 'to ask me for matches. I gave him my box. He apologized, saying that as we were neighbours… Then he promised to give the box back. I told him to keep it.'
The commissioner asked the civil servant if Cottard had not seemed odd.
'What seemed odd to me was that he appeared to want to start a conversation. But I was working.'
Grand turned towards Rieux and added self-consciously:
'Personal work.'
Meanwhile, the commissioner wanted to see the patient. But Rieux thought that it would be best to prepare Cottard for the visit. When he went into the room, the man was sitting up in bed, wearing only a greyish vest. He turned towards the door with an anxious look on his face.
'It's the police, isn't it?'
'Yes,' Rieux said. 'But don't get upset. Just two or three questions as a formality and they'll leave you in peace.'
But Cottard answered that there was no point to it and that he did not like the police. Rieux gave a sign of impatience.
'I'm not keen on them myself. All you have to do is to answer their questions briefly and politely, and get it over with.'
Cottard said nothing and the doctor turned back to the door. But the little man was already calling for him and took his hands as he approached the bed.
'They can't harm a sick man, a man who hanged himself, can they, doctor?'
Rieux looked at him for a moment and finally assured him that there had never been any question of anything like that — apart from which, he was there to look after his patient. The man seemed to relax and Rieux went to fetch the commissioner.
Grand's testimony was read to Cottard and they asked if he could tell them precisely why he had done what he did. He simply replied, without looking at the commissioner, that 'personal sorrows was quite right'. The commissioner urged him to say if he intended to try again. Cottard said, emphatically, that he did not and that all he wanted was to be left in peace.
'I must point out', the commissioner said, with irritation in his voice, 'that just now it is you who are disturbing the peace of others.'
He asked the doctor if the matter was serious and Rieux said that he had no idea.
'It's the weather, that's all,' the commissioner concluded.
And no doubt it was the weather. Everything stuck to one's hands as the day went on and Rieux felt a growing sense of foreboding with every visit he made. That same day, on the outskirts of the town, one of the old man's neighbours, delirious, pressed his groin and started to vomit. His lymph nodes were larger than the concierge's. One of them had already begun to suppurate and soon burst open like a rotten fruit. When he got home Rieux phoned the depot for pharmaceutical products for the département. His professional notes for the day in question merely state: 'Negative response.' And already he was being called out elsewhere to similar cases. Obviously, the abscesses had to be lanced. Two cuts with the scalpel in the form of a cross and the glands discharged a mixture of pus and blood. The patients bled, in agony. Dark patches appeared on the belly and the legs, a lymph node would cease to suppurate, then it swelled up again. More often than not, the patient died, with an appalling smell about him.
The press, which had had so much to say about the business of the rats, fell silent. This is because rats die in the street and people in their bedrooms; and newspapers are only concerned with the street. But the Prefecture and the Hôtel de Ville were starting to wonder. As long as each doctor was not aware of more than two or three cases, no one thought to do anything. But, after all, someone only had to decide to do an addition, and the tally was disturbing. In barely a few days the number of fatal cases multiplied, and it was clear to those who were concerned with this curious illness that they were dealing with a real epidemic. This was when Castel, one of Rieux's colleagues, though much older, came to see him.
'Of course,' he said, 'you know what it is, Rieux, don't you?'
'I'm waiting for the results of the tests.'
"Well, I know. And I don't need tests. I spent part of my life working in China, and I saw a few cases in Paris, twenty years ago — though no one dared put a name to it at that time. Public opinion is sacred: no panic, above all no panic. Then, as a colleague told me: "It's impossible, everyone knows it has vanished from the West." Yes, everyone knew that, except the dead. Come on, Rieux, you know as well as I do what it is.'
Rieux thought. Out of his study window he looked at the shoulder of the stony cliff that closed around the bay in the distance. Though the sky was blue it had a dull sheen that was softening as the afternoon went on.
'Yes, Castel,' he said. 'It's almost impossible to believe. But it appears that it must be the plague.'
Castel got up and went towards the door.
'You know what they'll tell us,' the old doctor said. '"It disappeared from temperate lands years ago."'
'What does it mean, "disappeared"?' Rieux replied, shrugging his shoulders.
'Yes. And don't forget: in Paris, almost twenty years ago…'
'Fine. Let's hope that it won't be more serious now than it was then. But it's quite incredible.'
 
 
The word 'plague' had just been spoken for the first time. At this point in the story, leaving Bernard Rieux at his window, the narrator may be allowed to justify the doctor's uncertainty and surprise since, with a few slight differences, his reaction was the same as that of most of our townsfolk. Pestilence is in fact very common, but we find it hard to believe in a pestilence when it descends upon us. There have been as many plagues in the world as there have been wars, yet plagues and wars always find people equally unprepared. Dr Rieux was unprepared, as were the rest of the townspeople, and this is how one should understand his reluctance to believe. One should also understand that he was divided between anxiety and confidence. When war breaks out people say: 'It won't last, it's too stupid.' And war is certainly too stupid, but that doesn't prevent it from lasting. Stupidity always carries doggedly on, as people would notice if they were not always thinking about themselves. In this respect, the citizens of Oran were like the rest of the world, they thought about themselves; in other words, they were humanists: they did not believe in pestilence. A pestilence does not have human dimensions, so people tell themselves that it is unreal, that it is a bad dream which will end. But it does not always end and, from one bad dream to the next, it is people who end, humanists first of all because they have not prepared themselves. The people of our town were no more guilty than anyone else, they merely forgot to be modest and thought that everything was still possible for them, which implied that pestilence was impossible. They continued with business, with making arrangements for travel and holding opinions. Why should they have thought about the plague, which negates the future, negates journeys and debate? They considered themselves free and no one will ever be free as long as there is plague, pestilence and famine.
Even after Dr Rieux had acknowledged to his friend that a handful of sick people in different places had unexpectedly died of plague, the danger seemed unreal to him. It is just that when one is a doctor one has acquired some idea of pain and gained a little more imagination. As he looked through the window over his town, which was unchanged, the doctor could barely feel the first stirrings of that slight nausea with regard to the future that is known as anxiety. He tried to put together in his mind what he knew about the disease. Figures drifted through his head and he thought that the thirty or so great plagues recorded in history had caused nearly a hundred million deaths. But what are a hundred million deaths? When one has fought a war, one hardly knows any more what a dead person is. And if a dead man has no significance unless one has seen him dead, a hundred million bodies spread through history are just a mist drifting through the imagination. The doctor recalled the plague of Constantinople which, according to Procopius, claimed ten thousand victims in one day. Ten thousand dead equals five times the audience in a large cinema. That's what you should do. You should get all the people coming out of five cinemas, take them to a square in the town and make them die in a heap; then you would grasp it better. At least, one might put some known faces on this anonymous pile. But of course it would be impossible; apart from which, who knows ten thousand faces? In any event, people like Procopius were not able to count, as is well known. In Canton, seventy years ago, forty thousand rats died of plague before the pestilence affected the human inhabitants. But in 1871 they didn't have any means of counting rats. The calculation was a matter of approximation, of more or less, with an obvious margin for error. However, if one rat is thirty centimetres long, forty thousand rats, placed end-to-end, would make…
But the doctor was irritated with himself. He was letting himself go and he ought not to. A few cases are not an epidemic and it was a question of taking precautions. One had to stick with what one knew: stupor and prostration, red eyes, furred mouth, headaches, the bubos, the dreadful thirst, delirium, patches on the body, the inner anguish and, at the end of it all… At the end of it all, some words came back to Dr Rieux, a sentence that happened to round off the list of symptoms in his medical textbook: 'The pulse becomes thready and death occurs as the result of some slight movement.' Yes, at the end of all that, one was hanging by a thread and three out of four people, that was the precise number, were so impatient that they made the slight movement that would carry them off.
The doctor was still looking out of the window. On one side of the glass was the cool, fresh sky of spring; on the other was the word that still resounded round the room: plague. The word contained not only what science had seen fit to put in it, but a long succession of extraordinary images that had nothing to do with this grey and yellow town, moderately busy at this time, humming rather than noisy, happy in short, if it is possible to be happy and drab at one and the same time. And such peaceful and unthinking tranquillity almost effortlessly contradicted the old images of pestilence: Athens stricken, abandoned by its birds; Chinese towns full of people dying in silence; the convicts of Marseille piling dripping corpses into holes; the building of the great wall in Provence in the hope of holding back the raging wind of plague; Jaffa and its ghastly beggars; beds, damp and rotten, sticking to the earth floor of the hospital in Constantinople; sick people dragged along by hooks; the carnival of masked doctors during the Black Death; the living copulating in the cemeteries of Milan; the carts of the dead in a London paralysed with terror; and days and nights filled, everywhere and always, with the endless cries of men. All this was not yet powerful enough to destroy the peace of the day. On the far side of the glass, the clank of an invisible tram resounded suddenly, in an instant contradicting cruelty and pain. Only the sea, beyond the dull chequerboard of houses, was evidence of all that is disturbing and forever restless in this world. And Dr Rieux, who was looking at the gulf, thought of the pyres that, Lucretius tells us, the Athenians built on the seashore when they were stricken with illness. The dead were brought there at night, but there was too little space and the living would fight each other with burning torches to put their loved ones on the pyres, engaging in bloody struggles rather than abandon their dead bodies on the beach. You could imagine the pyres glowing in front of the calm dark water, the torches struggling in a darkness crackling with sparks, and thick, poisonous fumes rising towards the waiting sky. And you could imagine it happening here…
But common sense dispelled this dizzying vision. It is true that the word 'plague' had been spoken, it is true that at that very moment the pestilence was tossing and beating down one or two victims. But that could end, couldn't it? What he must do was to acknowledge clearly what had to be acknowledged, drive away all needless shadows and take whatever measures were required. After that, the plague would cease because plague was inconceivable, or because it was wrongly conceived. If it did stop, as was most likely, then all would be well. Otherwise, they would understand what it was and know if there was some means by which they might come to terms with it, so as eventually to overcome it.
The doctor opened the window and the noise of the town swelled suddenly. From a nearby workshop came the brief, repeated sounds of a mechanical saw. Rieux shook himself. This was certainty: everyday work. The rest hang by threads and imperceptible movements; one could not dwell on it. The main thing was to do one's job well.
 
 
Dr Rieux had reached this point in his thoughts when Joseph Grand was announced. Although he was on the staff of the Hôtel de Ville and his duties there were very varied, he was occasionally used by the statistical service of the registry of births, marriages and deaths. Because of this he had been adding up the number of death certificates and, being naturally obliging, he had agreed to bring a copy of his results to Rieux in person.
The doctor saw Grand come in with his neighbour Cottard. The civil servant was waving a sheet of paper.
'The figures are rising, doctor,' he announced. 'Eleven deaths in forty-eight hours.'
Rieux greeted Cottard and asked him how he was. Grand explained that Cottard wanted to thank the doctor and to apologize for the trouble he had caused him. But Rieux was looking at the sheet of figures.
'Well, now,' he said. 'Perhaps we should make up our minds to call this disease by its proper name. So far, we have been kicking our heels. But come with me, I have to go to the laboratory.'
'Yes, yes,' Grand said, coming downstairs after the doctor. 'We must call things by their proper name. But what is the name?'
'I can't tell you. In any case, it would be no use to you.'
'You see,' the man said. 'It isn't that easy.'
They went in the direction of the parade-ground. Cottard was still not saying anything. The streets started to fill with people. The fleeting dusk that we have in our country was already giving way to night and the first stars had appeared on a still clear horizon. A few seconds later the lamps above the streets lit up and blocked out the sky. The sound of conversations seemed to rise a tone.
'Excuse me,' Grand said at the corner of the parade-ground. 'I have to catch my tram. My evenings are sacred. As they say where' I come from: "One should never put off until tomorrow…"'
Rieux had already noted this habit that Grand had of quoting sayings from his part of the country — he was born in Montélimar — and then adding some clichй that came from nowhere in particular, like 'a peach of an evening' or 'fairytale lights'.
'Now there,' said Cottard, 'that's true. Nothing can drag him away from home after dinner.'
Rieux asked Grand if he was doing some work for the Hôtel de Ville; Grand answered no, he was working for himself.
'Ah,' said Rieux, for the sake of saying something. 'Is it progressing?'
'Inevitably, considering all the years I've been working on it. Although, in another sense, there isn't much progress.'
'But what exactly is it?' the doctor asked, stopping in his tracks.
Grand mumbled as he settled his round hat over his ears. Rieux got the vague idea that it was something about the development of a personality. But the civil servant was already leaving and walking briskly up the Boulevard de la Marne, between the fig trees. On the threshold of the lab Cottard told the doctor that he would like to see him to ask his advice. Rieux, who was fingering the page of statistics in his pocket, invited him to come to his consulting-room, then changed his mind and said that he would be in Cottard's neighbourhood the next day and would drop in to see him in the late afternoon.
After leaving Cottard the doctor noticed that he was thinking about Grand. He was imagining him in the midst of a plague, not this one which would doubtless not prove serious, but one of the great plagues of history. 'He's the kind of man who is spared in such cases.' He recalled having read that the plague spared those of weak constitution and mainly destroyed those of a robust nature. And the more he thought about him, the more the doctor considered that there was a little mystery surrounding the civil servant.
Indeed, at first sight Joseph Grand was nothing more than the minor clerk at the Hôtel de Ville that he appeared to be. Tall and thin, he was swamped by his clothes, always choosing them too large under the mistaken impression that this would give him more wear out of them. While he still had most of his teeth in the lower jaw, he had lost those in the upper one, so that his smile, which chiefly involved raising the upper lip, gave him a cavernous mouth. If you add to this portrait his manner of walking like a young priest, his ability to hug the walls and slide through doorways, his odour of smoke and cellars, and every appearance of insignificance, you will agree that he could not be imagined anywhere except behind a desk, earnestly revising the prices of public baths in the town or putting together the materials for a report, to be written by some young superior, about the new tax on the collection of household waste. Even for someone not in the know, he appeared to have been put in this world in order to carry out the unobtrusive but indispensable role of a temporary municipal clerk earning sixty-two francs thirty a day.
This was in fact the term that he said he put on employment forms after the words 'present post'. When, twenty-two years earlier, having completed a first degree but unable to study further because of lack of funds, he had accepted this job, he said that he had been led to hope that it would soon become a permanent appointment. It was just a matter of proving for a certain time that he was competent to deal with the delicate questions involved in administering our town. After that, he had been assured, he could not fail to be granted a post as report-writer which would give him a comfortable living. It was certainly not ambition that drove Joseph Grand, he vouched for that with a melancholy smile. But he was much gladdened by the prospect of a better life, supported by honest means, and as a consequence the possibility of indulging without compunction in his favourite pastimes. If he accepted the offer that was made to him, it was for honourable motives and one might even say out of fidelity to an ideal.
This provisional situation had lasted for many years, the cost of living had increased immeasurably and Grand's salary, despite some periodical increases, had remained derisory. He complained of this to Rieux, but no one else seemed to be aware of it. This is where Grand's eccentricity appears, or at least one indication of it; because he could at least have quoted the assurances he had been given, if not exactly his rights, about which he was unsure. But, to begin with, the chief who first employed him had died a long time ago and in any case the clerk did not remember the precise terms of the promise that he had been given. Finally, and most of all, words failed him.
As Rieux observed, this was the characteristic that best defined our fellow-citizen, Joseph Grand. This is what always prevented him from writing the letter of complaint that he had in mind or from taking whatever action the circumstances demanded. He claimed to feel especially inhibited in using the word 'right' when not sure of his rights, or 'promises' when this might imply that he was demanding something owed to him — which would, consequently, appear presumptuous and not appropriate from someone in the lowly post that he occupied. On the other hand, he refused to use the terms 'goodwill', 'request' and 'gratitude', which he considered incompatible with his personal dignity. This is why, unable to find the right words, he continued in his humble post until a fairly advanced age. Moreover, according to what he told Dr Rieux, he realized with time that his material existence was guaranteed, since all that was necessary in the end was for him to adapt his needs to his income. In this way he acknowledged the correctness of a favourite saying of the Mayor, a captain of industry in our town, who would insist that when it came down to it — and he emphasized the expression which bore the full weight of the argument — when it came down to it, then, no one had ever been known to starve to death. Anyway, the almost ascetic life led by Joseph Grand had at least, in reality, freed him from any such worry. He was still trying to find the right words.
In one sense, you could say that his life was exemplary. He was one of those men, as rare among us as anywhere else, who always have the courage of their better feelings. Indeed, the little that he revealed of himself testified to goodness and attachments that people nowadays are afraid to admit. He did not blush to acknowledge that he loved his nephews and his sister: she was the only relative that he still had left and he would go to visit her every two years in France. He confessed that he grieved over the memory of his parents, who had died when he was still young. He did not deny that most of all he liked a certain bell in his neighbourhood that rang softly around five in the evening. But even to find the words to express such simple emotions cost him an enormous effort. In the end this problem had become his main worry. 'Oh, doctor,' he would say. 'I wish I could learn to express myself.' He mentioned this to Rieux every time they met.
That evening, as he watched the civil servant leave, the doctor realized suddenly what Grand meant: he must surely be writing a book or something of that sort. This reassured Rieux all the way to the laboratory, where he did finally go. He knew that it was silly of him to feel like this, but he could not believe that the plague might really get a hold on a town where you could still find humble civil servants who devoted their free moments to honourable obsessions. More exactly, he could not imagine how such obsessions fitted into the context of the plague, and so concluded that, in practical terms, the plague had no future among the people of our town.
 
 
The following day, as a result of what was considered excessive insistence, Rieux persuaded the Prefect's office to appoint a health commission.
'It's true that people are starting to worry,' Richard agreed, 'and gossip exaggerates everything. The Prefect told me: "Let's act quickly if you like, but keep quiet about it." Anyway, he is sure that it's a false alarm.'
Bernard Rieux took Castel in his car when he went to the Prefecture.
'Do you know,' Castel said, 'that the département has no serum?'
'I know. I phoned the warehouse. The manager was flabbergasted. It has to be brought from Paris.'
'I hope it won't take long.'
'I've already sent a telegram,' Rieux replied.
The Prefect was pleasant, but nervous.
'Let's get started, gentlemen,' he said. 'Do I have to summarize the situation?'
Richard thought that there was no need. The doctors knew the situation already. The question was merely to decide on the proper course of action.
'The question,' old Castel said bluntly, 'is to decide whether we are dealing with the plague or not.'
Two or three doctors protested, while the others appeared hesitant. As for the Prefect, he leapt up in his seat and automatically turned towards the door, as though checking that it had really prevented this enormity from spreading down the corridor. Richard announced that in his opinion they should not give way to panic: all they could say for certain was that it was an infection with inguinal complications; and it was dangerous, in science as in life, to jump to conclusions. Old Castel, who was calmly chewing his yellow moustache, turned his clear eyes towards Rieux. Then he looked benevolently over the rest of the company and announced that he knew very well it was plague, but that, of course, if they were to acknowledge the fact officially, they would have to take stern measures. He knew that, underneath, this was what held his colleagues back and as a result, not to upset them, he was quite willing to state that it was not plague. The Prefect got annoyed and said that in any event that was not a sensible approach.
'The important thing,' Castel said, 'is not whether the approach is sensible, but whether it gets us thinking.'
As Rieux had said nothing, they asked his opinion.
'It's an infection, similar to typhoid, but with swelling of the lymph nodes and vomiting. I lanced some of the bubos. In that way I was able to have an analysis made in which the laboratory thinks it can detect the plague bacillus. However, to be precise, we must say that certain specific modifications of the microbe do not coincide with the classic description of plague.'
Richard emphasized that this meant they should not rush to judgement and that they would at least have to wait for the statistical result of the series of analyses, which had begun a few days earlier.
'When a microbe', Rieux said, after a brief silence, 'is capable of increasing the size of the spleen four times in three days, and of making the mesenteric ganglia the size of an orange and the consistency of porridge, that is precisely when we should rush to do something. The sources of infection are multiplying. At this rate, if the disease is not halted, it could kill half the town within the next two months. Therefore it doesn't matter whether you call it plague or growing pains. All that matters is that you stop it killing half the town.'
Richard felt that they should not paint too black a picture, and that in any case there was no proof of contagion since the relatives of his patients were still unaffected.
'But others have died,' Rieux pointed out. 'And, of course, contagion is never absolute, because if it were, we should have endless exponential growth and devastating loss of population. It's not a matter of painting a black picture; it's a matter of taking precautions.'
However, Richard thought he could sum the situation up by saying that if they were to halt the disease, assuming it did not stop of its own accord, they had to apply the serious preventive health measures provided for in law; that, to do so, they would have to acknowledge officially that there was an outbreak of plague; that there was no absolute certainty on that score; and consequently that they should consider the matter.
'The question', Rieux insisted, 'is not knowing whether the measures provided for under the law are serious but if they are necessary to prevent half the town being killed. The rest is a matter of administration and it is precisely in order to settle such questions that the State gives us a Prefect.'
'Naturally,' said the Prefect. 'But I need you to acknowledge officially that we do have an outbreak of plague.'
'If we don't acknowledge it,' said Rieux, 'it still threatens to kill half the population of the town.'
Richard interrupted nervously.
'The truth is that our colleague here believes in the plague. His description of the syndrome proves that.'
Rieux replied that he had not described a syndrome, he had described what he had seen. And what he had seen were ganglia, stains and delirious fevers, proving fatal in forty-eight hours. Was Dr Richard prepared to take responsibility for stating that the epidemic would stop without strict preventive health measures?
Richard hesitated and looked at Rieux.
'Sincerely, tell me what you think: are you certain that this is plague?'
'You're asking the wrong question. It is not a matter of vocabulary, but a matter of time.'
'Your opinion, then,' said the Prefect, 'is that even if this is not plague, then the preventive health measures that would be appropriate in the event of plague ought none the less to be applied?'
'If I really must have an opinion, then that is it.'
The doctors consulted one another and eventually Richard said:
'So we must take the responsibility of acting as though the disease were a plague.'
The form of words was warmly applauded.
'Is that also what you think, my dear colleague?' Richard asked.
'I don't mind the form of words,' Rieux said. 'Let's just say that we should not act as though half the town were not threatened with death, because then it would be.'
In the midst of general annoyance, Rieux left. A few moments later, in a suburb which smelled of frying oil and urine, a woman screaming to death, her groin covered in blood, was turning her face to him.
 
 
The day after the conference, the infection made another small advance. It even entered the newspapers, but under a harmless guise, since they merely made a few allusions to it. On the day after that Rieux could read some little white posters that the Prefecture had rapidly had stuck up in the least obtrusive corners of the town. From this poster it was hard to reach the conclusion that the authorities were confronting the situation. The measures were far from draconian and it appeared that a good deal had been done to avoid upsetting public opinion. The preamble to the decree announced that a few cases of a pernicious fever had been detected in the commune of Oran, though it was not yet possible to say whether or not it was contagious. These cases were not specific enough to be really disturbing and there was no doubt that the population would remain calm. None the less, for reasons of caution which everyone could understand, the Prefect was taking some preventive measures. If they were interpreted and applied in the proper way, these measures were such that they would put a definite stop to any threat of epidemic. As a result, the Prefect did not for a moment doubt that the citizens under his charge would co-operate in the most zealous manner with what he was doing.
After that, the poster announced some general measures, among them a scientific programme of rodent control by injecting toxic gas into the sewers, and strict supervision of the water supply. It advised the inhabitants to observe the most rigorous hygiene and finally invited anyone infested with fleas to attend a municipal dispensary. In addition, it was obligatory for families to declare any cases diagnosed by the doctor and agree to isolation of their patients in special wards in the hospital. These wards were suitably equipped to treat patients in the least amount of time and with the greatest possibility of a cure. A few additional provisions made it obligatory to disinfect the patient's room and the vehicle in which he or she was carried. And finally, relatives were simply advised to undergo a health test.
Dr Rieux turned sharply away from the notice and set off towards his surgery. Joseph Grand, who was waiting for him, once again raised his arms when he saw him.
'Yes,' said Rieux. 'I know. The figures are rising.'
The day before, around ten patients had died in the town. The doctor told Grand that he might see him that evening since he was going to visit Cottard.
'Good idea,' said Grand. 'You'll do him good: I think he has changed.'
'In what way?'
'He has become polite.'
'Wasn't he before?'
Grand hesitated. He couldn't say that Cottard was impolite, that wouldn't be correct. He was a reserved, silent man, a bit like a wild boar. His room, a plain restaurant, some rather mysterious outings… that was the whole of Cottard's life. Officially, he was a salesman, in wines and spirits. Occasionally, he would have a visit from two or three men, who must be his customers. Sometimes in the evening he would go to the cinema, which was opposite the house. The clerk had even noticed that Cottard seemed to prefer gangster films. In any event, the salesman was solitary and suspicious.
According to Grand, all this had changed:
'I don't know how to put it, but I have the impression, you see, that he is trying to get on the right side of people, that he wants to have everyone supporting him. He often talks to me, he invites me to go out with him and I'm not always able to refuse. In any case, he interests me and, after all, I did save his life.'
Since his suicide attempt Cottard had not had any more visits. In the streets, in shops, he appealed for sympathy. No one had ever spoken so kindly to grocers or shown such interest when listening to a tobacconist.
'That tobacconist,' Grand added. 'She's a real snake. I said as much to Cottard, but he told me that I was wrong and that she had good qualities if you knew where to look for them.'
Two or three times Cottard had also taken Grand into expensive restaurants or cafes in town. In fact, he had started to visit these places regularly.
'It's nice there,' he would say. 'And then, you're in good company.'
Grand had noticed that the staff were particularly attentive to the salesman and understood why when he saw the huge tips that Cottard left. He seemed particularly appreciative of the attention that he got in return. One day, when the maître d'hôtel had seen him to the door and helped him to put on his overcoat, Cottard said to Grand:
'He's a good lad, he would testify.'
'Testify to what?'
Cottard hesitated.
'Well, that I'm not a bad person.'
Apart from that, he had sudden moods. One day when the grocer had appeared less friendly, he returned home in a quite disproportionate fit of anger.
'He's going over to the others, that toad,' he said over and again.
'What others?'
'All of them.'
Grand had even witnessed a curious scene at the tobacconist's. In the middle of a heated conversation, she had spoken about a recent arrest that had caused a stir in Algiers. It involved a young company employee who had killed an Arab on a beach.
'If they put all that scum in prison,' the tobacconist said, 'respectable people could sleep easy.'
But she stopped when she saw Cottard suddenly become very agitated and rush out of her shop without a word of apology. Grand and the woman were left with their arms dangling, watching him vanish.
After that Grand would point out to Rieux other changes in Cottard's personality. Cottard had always held very liberal opinions; his favourite remark, 'big fish always eat little ones', proved that. But recently he had only been buying the most conservative paper in Oran and one could not help feeling that he quite deliberately read it in public places. Similarly, a few days after getting up, he asked Grand, who was going to the post office, to be kind enough to dispatch a postal order for the hundred francs that he sent every month to a sister, living somewhere far away. But just as Grand was leaving, Cottard said:
'Send her two hundred francs. It will be a nice surprise for her. She imagines that I never think about her, but the truth is that I'm very fond of her.'
Finally he had an odd conversation with Grand. Cottard was very intrigued by the work, whatever it was, that occupied Grand every evening, and had made Grand answer his questions about it.
'So,' Cottard said. 'You're writing a book.'
'If you like, but it's more complicated than that.'
'Oh!' Cottard exclaimed. 'I wish I could do what you're doing.'
Grand seemed surprised and Cottard stammered out that being an artist must make lots of things easier.
'Why?' Grand asked.
'Well, because an artist has more rights than other people, as everyone knows. He can get away with lots of things.'
'Come now,' Rieux told Grand on the day of the posters. 'This business of the rats has gone to his head, as it has with many other people, that's all. Or else he's afraid of infection.'
Grand replied:
'I don't think so, doctor, and if you want my opinion…'
The rodent-control lorry went past beneath the window with a loud noise from its exhaust. Rieux did not reply until he had some hope of being heard and casually asked the clerk for his opinion. Grand gave him a serious look.
'He's a man', he said, 'who has something on his conscience.'
The doctor shrugged his shoulders. As did the police commissioner, he had other fish to fry.
In the course of the afternoon Rieux had a meeting with Castel. The serum had not arrived.
'As for that,' Rieux said, 'would it be any use? This bacillus is very odd.'
'Oh, no,' said Castel. 'I don't agree. Those little brutes always look different from one another, but underneath they're the same.'
'So you think, anyway. In reality, we don't know a thing about it.'
'Of course not, I suppose we don't. But it's the same for everyone.'
Throughout the day, the doctor felt growing inside him the slight sense of dizziness that he got whenever he thought about the plague. Eventually he admitted that he was afraid. Twice he went into crowded cafes: like Cottard, he felt the need for human warmth. Rieux thought it was silly of him, but it did help remind him that he had promised to visit the salesman.
That evening the doctor found Cottard standing at his dining-room table. When Rieux came in there was an open detective novel in front of him, but it was already quite late in the afternoon and it would have been hard to read in the gathering darkness. Rather, a minute earlier, Cottard must have been meditating in the half-light. Rieux asked how he was. Cottard sat down and growled that he was well, but that he would be better still if he could be sure that no one was taking an interest in him. Rieux pointed out that one could not always be alone.
'Oh, it's not that. I'm talking about people who are interested in causing you trouble.'
Rieux said nothing.
'Mind you, this is not my situation, but I was reading this novel. Here is an unfortunate man who gets arrested suddenly one morning. People were taking an interest in him and he knew nothing about it. They were talking about him in offices, writing his name on index cards. Do you think that's fair? Do you think anyone has a right to do that to a man?'
'That depends,' Rieux said. 'Of course, in one sense, one never has that right. But all that is by the way. You shouldn't stay cooped up for too long. You ought to go out.'
Cottard seemed to get angry at this, saying that he was always going out and, if need be, he could get the whole neighbourhood to testify to it. Even outside the area, he had plenty of acquaintances.
'Do you know Monsieur Rigaud, the architect? He's a friend of mine.'
The room was getting darker. The suburban street was filling with people and a dull sigh of relief outside greeted the moment when the streetlamps came on. Rieux went out on the balcony and Cottard followed. From every nearby part of town, as every evening, a light breeze brought the hum of voices, the smell of grilled meat and the joyful, sweet-smelling buzz of freedom, little by little filling the street as noisy young people flowed into it. The great roars of invisible boats and the murmur that rose from the sea and from the swelling crowd by night, this moment that Rieux knew so well and once had loved, now seemed oppressive to him because of all that he knew.
'Can we put the light on?' he asked Cottard.
Once light had returned to the room the little man looked at him through blinking eyes.
'Tell me, doctor, if I were to fall ill would you take me in your hospital?'
'Why shouldn't I?'
At this Cottard asked if it had ever happened that a person was arrested when he was in a clinic or a hospital. Rieux said that it had occurred but that it depended on the state of the patient.
'I trust in you,' said Cottard.
Then he asked the doctor if he would kindly take him to town in his car.
In the centre of town the streets were already less crowded and the lights rarer. Children were still playing outside the doors. When Cottard asked him, the doctor stopped the car in front of a group of these children who were playing hopscotch and shouting. But one of them, with black hair stuck down, a perfect parting and a dirty face, stared at Rieux with his clear, intimidating eyes. The doctor looked away. Cottard, standing on the pavement, shook his hand; his voice was hoarse and he had difficulty forming the words. Two or three times he looked behind him.
'People are talking about an epidemic. Is it true, doctor?'
'People are always talking, that's normal,' Rieux said.
'You're right. And when a dozen people die, they'll say it's the end of the world. It's just what we don't need.'
The engine was already ticking over. Rieux's hand was on the gear-stick. But he looked once more at the child, who was still staring at him with a serious, unruffled air. Then suddenly, with no stopping halfway, the child gave him a beaming smile.
'So what do we need?' the doctor asked, smiling back at the child.
Cottard suddenly grasped the door and, before hurrying away, cried out in a voice full of tears and fury:
'An earthquake! A real one!'
There was no earthquake and, for Rieux, the following day passed merely in long trips to the four corners of town, discussions with his patients' families and talks with the patients themselves. Never had he found his job so hard to bear. Up to then, sick people had made it easy for him, they had come halfway to meet him. Now, for the first time, the doctor felt that they were reticent, retreating into the depths of their illness with a kind of suspicious astonishment. This was a struggle to which he had not yet become accustomed. Around ten o'clock, stopping his car in front of the house of the old asthma patient whom he always went to visit last, Rieux found it hard to rise out of his seat. He stayed there, looking at the dark street and the stars appearing and disappearing in the black sky.
The old asthmatic was sitting up in bed. He seemed to be breathing more easily and was counting chick-peas as he transferred them from one saucepan to another. He greeted the doctor cheerfully.
'So doctor, is it cholera?'
"Where did you get that idea?'
'In the paper. The radio says the same thing.'
'No, it's not cholera.'
'In any case,' the old man said, in a state of great excitement, 'they're exaggerating, aren't they, those bigwigs?'
'Don't believe any of it,' said the doctor.
He had examined the old man and was now sitting in the middle of the wretched dining-room. Yes, he was afraid. He knew that in this same part of town a dozen patients would be waiting for him the next day, bent double over their swollen glands. In only two or three cases had lancing the bubos brought about an improvement. But for most of them it would be hospital and he knew what hospital meant to the poor. 'I don't want him to be used for their experiments,' the wife of one sick man had told him. He would not be used for their experiments, he would die and that was all. The measures that had been taken were insufficient, that was quite clear. As for the 'specially equipped wards', he knew what they were: two outbuildings hastily cleared of other patients, their windows sealed up and the whole surrounded by a cordon sanitaire. If the epidemic did not stop of its own accord, it would not be defeated by the measures that the local administration had dreamed up.
However, that evening the official communiquйs were still optimistic. The following day, the Infodoc agency announced that the steps taken by the Prefecture had been received calmly and that already some thirty patients had reported themselves. Castel phoned Rieux.
'How many beds are there in the outbuildings?'
'Eighty.'
'There must be more than thirty patients in the town?'
'There are the ones who are afraid and the others, the majority, who don't even have time to feel afraid.'
'Aren't burials being checked?'
'No. I phoned Richard to say we needed comprehensive measures, not fine words, and that either we must set up a real barrier to the epidemic, or nothing at all.'
'And?'
'He told me that he had no power. In my opinion, it will get worse.'
Sure enough, in three days the two buildings were full. Richard thought that they could requisition a school and provide an auxiliary hospital. Rieux waited for the vaccines to arrive and he lanced lymph nodes. Castel returned to his old books and spent a long time in the library.
'The rats died of the plague or of something very similar to it,' he concluded. 'They put tens of thousands of fleas in circulation and these will transmit the infection at an exponential rate if we do not stop it in time.'
Rieux stayed silent.
Around this time the weather seemed to settle. The sun drew up the puddles from the last showers. Fine, blue skies bursting with yellow light, the hum of aircraft in the gathering heat… it was a time when everything invited tranquillity. However, in four days the infection took four surprising leaps: sixteen dead, then twenty-four, twenty-eight and thirty-two. On the fourth day they announced the opening of the auxiliary hospital in an infants' school. The townspeople, who up to this point had continued to hide their anxiety behind jokes, seemed more depressed and less voluble in the streets.
Rieux decided to phone the Prefect.
'What we are doing is not enough.'
'I have the figures,' the Prefect said. 'They certainly are disturbing.'
'They are more than disturbing, they are quite unequivocal.'
'I'm going to ask for instructions from the State government.'
Rieux hung up in front of Castel.
'Instructions! What he needs is imagination.'
'And the serum?'
'It will arrive in less than a week.'
Through Richard, the Prefecture asked Rieux for a report which could be sent to the capital of the colony with a request for instructions. Rieux included a clinical description and figures. On that same day, they counted forty deaths. The Prefect took it upon himself, as he said, to step up the measures being taken, from the following day. It remained compulsory to declare the disease and isolate patients. Houses of sick people were to be closed and disinfected, their relatives put in preventive quarantine and burials organized by the authorities in conditions that will be described later. A day later the serum arrived by plane. There was enough for the cases currently being treated, but not if the epidemic were to spread. In reply to Rieux's telegram, he was told that the emergency supply was exhausted and that they had started to manufacture new stocks.
Meanwhile, from all the surrounding districts, spring was arriving in the market-place. Thousands of roses withered in the flower-sellers' baskets on the pavements, and their sugary scent wafted across the town. In appearance nothing had changed. The trams were always full in the rush hours, empty and dirty the rest of the day. Tarrou observed the little old man and the little old man spat on the cats. Grand returned home every evening to his mysterious work. Cottard went round in circles and M. Othon, the examining magistrate, was still showing off his menagerie. The old man with asthma moved his chick-peas from one saucepan to another and one might sometimes meet the journalist Rambert looking calm and attentive. In the evenings the same crowd filled the streets and queues extended outside the cinemas. The epidemic seemed to be declining and for a few days they counted only ten or so deaths. Then, suddenly, it shot up. On the day when the death-toll once more reached thirty, Bernard Rieux looked at the official telegram which the Prefect had held out to him, saying: 'They're scared.' The telegram read:

'DECLARE A STATE OF PLAGUE STOP CLOSE THE TOWN.'
Part II
'He has a wife in France.'
'Ah!'
Then, after a pause:
'What job does he do?'
'Journalist.'
'That's a profession where they talk a lot.'
Rambert said nothing.
'He's a friend,' said Cottard.
They went on in silence. They had reached the docks, access to which was barred by large iron fences. But they walked over to a little canteen where fresh sardines were sold, the smell of which was wafting towards them.
'In any case,' Garcia said in conclusion, 'I'm not the one who deals with that, it's Raoul. I'll have to find him. It won't be easy.'
'Ah!' said Cottard. 'Is he in hiding?'
Garcia did not answer. Near the canteen he stopped and turned to Rambert for the first time.
'The day after tomorrow, at eleven, on the corner of the customs officials' barracks, at the top of town.'
He made as though to leave, then turned towards the two men.
'There'll be expenses,' he said.
It was a simple statement of fact.
'Of course,' Rambert agreed.
Shortly afterwards the journalist thanked Cottard.
'Oh, no,' the other man said cheerfully. 'It's a pleasure to be of service. And, of course, you're a journalist, so you'll pay it back to me some day or another.'
The day after next Rambert and Cottard were climbing up the wide, unshaded streets that led to the upper part of town. Part of the customs officers' barracks had been transformed into an infirmary and, in front of the large door, people were stationed, having come in the hope of making a visit which could not be permitted, or seeking news that from one hour to the next would be overtaken by events. In any case, this gathering gave the opportunity for many comings and goings, and one might assume that this consideration was not unconnected with the manner in which Garcia and Rambert's meeting had been arranged.
'It's odd,' Cottard said, 'this determination to leave. When it comes down to it, what's happening is very interesting.'
'Not for me,' said Rambert.
'Oh, of course there's a risk. But after all before the plague there was just as much risk in crossing a busy road junction.'
At that moment Rieux's car stopped beside them. Tarrou was driving and Rieux seemed to be half asleep. He woke himself up to do the introductions.
'We know one another,' said Tarrou. 'We live in the same hotel.'
He offered to drive Rambert into town.
'No, we've got a rendezvous here.'
Rieux looked at Rambert.
'Yes,' Rambert said.
'Oh!' said Cottard in astonishment. 'Does the doctor know?'
'Here comes the examining magistrate,' Tarrou warned, looking at Cottard.
The latter's face fell. M. Othon was indeed coming down the street towards them with a brisk but even step. He raised his hat as he passed the little group.
'Good day, Monsieur le Juge,' said Tarrou.
The magistrate returned the greeting from the occupants of the car and, looking at Cottard and Rambert, who had stayed in the background, nodded gravely at them. Tarrou introduced Cottard and Rambert. The magistrate looked at the sky for a second and sighed, remarking that these were indeed sad times.
'They tell me, Monsieur Tarrou, that you are engaged in applying preventive measures. I cannot applaud this enough. Doctor, do you think that the disease will spread?'
Rieux said that they could only hope that it would not and the magistrate replied that one must always hope, but the designs of Providence are unknowable. Tarrou asked him if the events had brought him an excess workload.
'On the contrary, what we call common-law cases are in decline. Nowadays, all I have to examine are serious breaches of the new regulations. Never have people shown such respect for the old laws.'
'This is because, by comparison, they seem good, inevitably,' Tarrou said.
The magistrate abandoned the reflective air that he had assumed, with his gaze apparently suspended in mid-air. Now he examined Tarrou coldly.
'What does that matter?' he said. 'What counts is not the law, but the sentence imposed. We can do nothing about it.'
'That man', Cottard said, when the magistrate had left, 'is Enemy Number One.'
The car started.
Shortly afterwards Rambert and Cottard saw Garcia coming. He walked towards them without any sign of recognition and said, instead of a greeting: "We must wait.'
Around them the crowd, the majority of whom were women, were standing in complete silence. Almost all of them were carrying baskets in the vain hope that they could get them across to their sick relatives and with the still more foolish notion that these relatives could make use of the provisions. The door was guarded by armed sentries and from time to time an odd cry could be heard from across the yard which separated the barracks from the door. At such moments worried faces among those waiting would turn towards the infirmary.
The three men were watching this scene when a 'hello', curt and deep, behind them made them turn round. Despite the heat, Raoul was smartly dressed. Tall and strong, he was wearing a dark check suit and a felt hat with a turned-up brim. His face was rather pale. Tight-lipped, with brown eyes, Raoul spoke rapidly and precisely:
'We'll go down into town,' he said. 'Garcia, you can leave us.'
Garcia lit a cigarette and let them walk away. They did so quickly, adjusting their steps to keep up with Raoul who had placed himself between them.
'Garcia explained to me,' he said. 'It can be done. In any case, it will cost you ten thousand francs.'
Rambert replied that he accepted.
'Have lunch with me tomorrow at the Spanish restaurant in the harbour.'
Rambert said that was understood and Raoul shook his hand, smiling for the first time. After he had gone, Cottard made his apologies. He was not free the following day and in any case Rambert no longer needed him.
When the following day the journalist entered the Spanish restaurant, all heads turned as he went past. This shady cellar, situated below the level of a little sun-dried, yellow street, was only frequented by men, mostly of Spanish appearance. But as soon as Raoul, who was at a table at the back of the room, had made a sign to Rambert and the journalist had started to walk over to him, all curiosity vanished from the faces, which turned back to their plates. At the table with him Raoul had a tall fellow, thin and badly shaved, with excessively broad shoulders, a horsy face and thinning hair. Long slender arms covered in black hair emerged from rolled-up shirt-sleeves. He nodded three times when Rambert was introduced to him. His name had not been spoken and Raoul only referred to him as 'our friend'.
'Our friend thinks he may be able to help you. He's going to…'
Raoul stopped because the waitress had come over to take Rambert's order.
'He's going to put you in touch with two of our friends who will introduce you to some sentries who are in our pay. That won't be the end of it. The sentries have to decide themselves on the right moment. The easiest thing would be for you to stay for a few nights with one of them who lives near the gates. But before that our friend must give you the necessary contacts. When everything is arranged, you will settle up the fee with him.'
Once again, the friend nodded his horse's head, while continuing to munch away at the salad of tomatoes and peppers that he was stuffing into himself. Then he started speaking, with a slight Spanish accent. He suggested that he and Rambert should meet the day after next, at eight in the morning, under the porch of the cathedral.
'Two more days,' Rambert observed.
'It's not so easy,' said Raoul. 'People have to be found.'
The horse nodded again and Rambert accepted without any show of feeling. The rest of lunch was spent looking for a subject of conversation. It all became very easy when Rambert discovered that the horse was a footballer. He himself had played the game a lot. So they spoke about the French championship, the standard of English professional teams and the 'W' tactic in passing the ball. At the end of the meal, the horse had become quite excited and started to call Rambert tu while trying to persuade him that there was no finer place in a team than centre-half. 'You see,' he said, 'the centre-half is the one who positions the game and that's what football is about.' Rambert agreed, though he had always played centre-forward. This discussion was interrupted only by a radio set which had been softly droning out sentimental songs, then announced that on the previous day the plague had claimed 137 victims. No one among the listeners reacted to this. The man with the horse's head shrugged his shoulders and got up. Raoul and Rambert followed suit.
As he was leaving, the centre-half shook Rambert's hand vigorously:
'My name's Gonzales,' he said.
The two days seemed endless to Rambert. He went to see Rieux and gave him a detailed account of what had gone on. Then he accompanied the doctor on one of his house calls. He said goodbye at the front door beyond which a suspected victim was waiting. In the corridor there was a sound of voices and hurrying steps: the family was being told that the doctor had arrived.
'I hope Tarrou won't be long,' Rieux muttered. He seemed tired.
'Is the epidemic progressing too quickly?' Rambert asked.
Rieux replied that that was not the problem; even the graph was levelling out. It was just that they did not have enough weapons with which to fight the plague.
'We don't have the equipment,' he said. 'Generally, in every army in the world, when materiel runs short, it is replaced by men. But we don't have enough men either.'
'Doctors and health workers have been brought in from outside.'
'Yes,' Rieux said. 'Ten doctors and around a hundred men. This is a lot, apparently. But it's barely enough in the present state of the disease. If the epidemic spreads, it will be too few.'
Rieux listened to the noises from inside, then smiled at Rambert.
'Yes,' he said. 'You ought to hurry up and get out.'
A cloud passed over Rambert's face.
'You know,' he said in a dull voice. 'That's not the reason I'm going.'
Rieux answered that he knew that, but Rambert went on:
'I don't think I'm a coward, most of the time at least. I have had the opportunity to test it. Only, there are some ideas that I cannot bear.'
The doctor looked directly at him.
'You'll see her again,' he said.
'Perhaps, but I cannot bear the idea of this going on and of her getting older all that time. At thirty, you are starting to get old and you have to take advantage of everything. I don't know if you can understand that.'
Rieux was saying quietly that he thought he understood when Tarrou came up, very excited.
'I've just asked Paneloux to join us.'
'Well?' said the doctor.
'He thought it over and said yes.'
'I'm glad,' said the doctor. 'I'm glad to find out that he is better than his sermon.'
'Everyone is like that,' said Tarrou. 'You just need to give them the opportunity.'
He smiled and winked at Rieux.
'It's my task in life, that: to give opportunities.'
'Excuse me,' said Rambert. 'I must be leaving.'
The Thursday when he was due to meet Gonzales, Rambert went to the porch of the cathedral, five minutes before eight o'clock. The air was still quite cool. Little round white clouds were travelling across the sky which would shortly be swallowed up by the heat. A vague scent of humidity was still rising from the lawns, dry as they were. The sun, rising behind the houses in the East, only warmed Joan of Arc's fully gilded helmet which decorated the square. A clock struck eight. Rambert walked back and forth a little under the empty porch. Faint sounds of chanting were emerging from within, mixed with old perfumes of cellars and incense. Suddenly, the singing stopped. A dozen small black shapes came out of the church and began to trot along in the direction of the town. Rambert was starting to get impatient. Other black forms were walking up the broad stairways towards the porch. He lit a cigarette, then thought that perhaps this was not the proper place for it.
At quarter past eight the cathedral organ started to play softly. Rambert went into the dark vault. After a moment, he could make out in the nave the black shapes that had gone in ahead of him. They were all gathered in one corner around a sort of improvised altar on which someone had set up a statue of Saint Roch, hastily carved in one of the town workshops. Kneeling down, they seemed still more hunched and shrivelled up, lost in the semi-darkness like pieces of coagulated shadow, scarcely more substantial here and there than the mist in which they hovered. Above them the organ played endless variations.
As Rambert came out Gonzales was already going back down the stairway towards the town.
'I thought you'd gone,' he told the journalist. 'It's normal.'
He explained that he had been expecting his friends at another meeting-place, not far away, where he had arranged to meet them at ten to eight. He had waited for twenty minutes, in vain.
'There's some problem, that's for sure. Things don't always go smoothly in our line of work.'
He suggested another rendezvous, the next day at the same time in front of the war memorial. Rambert sighed and pushed back his hat.
'It's nothing,' Gonzales assured him. 'Think of all the moves, crosses and passes that have to be made before you score a goal.'
'Of course,' Rambert agreed. 'But a match only lasts an hour and a half
The war memorial in Oran is situated at the only place from which one can see the sea, a sort of promenade which for quite a short distance runs along the cliffs overlooking the port. The following day Rambert, first to arrive at the meeting-place, was attentively reading the list of those who had died on the field of honour. A few minutes later, two men came over, looked at him without any particular interest, then went over to lean on the parapet of the promenade, seeming altogether absorbed in contemplating the bare, deserted quays. Both men were the same height, each wearing blue trousers and a dark blue, short-sleeved pullover. The journalist moved a short distance away and sat down on a bench where he could keep them in view. This was when he noticed that they could surely not be more than twenty years old. Just then, he saw Gonzales walking towards him, apologizing.
'Here are our friends,' he said, leading him towards the young men whom he introduced as Marcel and Louis. From the front they looked very alike and Rambert guessed that they must be brothers.
'Here we are,' said Gonzales. 'Now you know each other. We have to make the actual arrangements.'
Marcel and Louis said that their turn at sentry duty began in two days and lasted a week. They would have to look out for the most convenient day. Four of them guarded the West Gate and the other two men were professional soldiers; there was no question of involving them in the business: they could not be trusted and, in any case, it would put up the cost. But occasionally these two colleagues would go and spend part of the night in the back-room of a bar that they knew. So Marcel and Louis suggested to Rambert that he should come and stay with them, near the gates, and wait for someone to come and fetch him. In these circumstances the crossing would be quite easy. But they would have to hurry because there was talk recently of setting up double sentry posts outside the town.
Rambert agreed and handed round some of his last cigarettes. The one of the pair who had not yet spoken asked Gonzales if the matter of expenses had been settled and if they could have an advance.
'No,' said Gonzales. 'There's no need. He's a friend. The account will be settled on departure.'
They fixed a new meeting. Gonzales suggested dining in the Spanish restaurant the day after next. From there they could go to the sentries' house.
'For the first night,' he told Rambert, 'I'll keep you company.'
The next day Rambert was going up to his room in the hotel when he met Tarrou on the staircase.
'I'm going to see Rieux,' Tarrou said. 'Would you like to come?'
Rambert hesitated and said: 'I never know if I'm getting in his way.'
'I don't think so. He often talks to me about you.'
The journalist thought, then said: 'Listen, if you have a moment after dinner, however late it is, both of you come to the hotel bar.'
'It depends on him and on the plague,' said Tarrou.
Even so, at eleven o'clock that evening, Rieux and Tarrou came into the narrow little bar. About thirty people were there, pressed together, talking in very loud voices. Coming from the silence of the stricken town, the new arrivals halted, slightly stunned. They understood the agitation when they saw that spirits were still being served. Rambert was at one end of the counter, waving to them from a bar stool. They gathered round, Tarrou calmly pushing aside a noisy neighbour.
'You're not worried about drinking alcohol?'
'No,' Tarrou said. 'Far from it.'
Rieux sniffed the smell of bitter herbs in his glass. It was hard to speak in this tumult, but what Rambert seemed to care most about was drinking. The doctor could not say if he was drunk. At one of the two tables which occupied the rest of the narrow room, a naval officer with a woman on each arm was telling a fat man with a florid complexion about an outbreak of typhus in Cairo: 'Camps,' he said. 'They set up camps for the natives, with tents for the victims and a line of sentries all round who would open fire on the families when they tried to sneak in their old wives' remedies. It was hard, but fair.' The conversation at the other table, occupied by elegant young people, was incomprehensible and swallowed up by the sound of 'Saint James's Infirmary Blues', pouring out from a gramophone perched up near the ceiling.
'Are you pleased?' Rieux asked, raising his voice.
'It's getting close,' said Rambert. 'Within a week, perhaps.'
'Pity,' Tarrou shouted.
'Why?'
Tarrou looked at Rieux.
'Ah!' the doctor said. 'Tarrou says that because he thinks you could have been useful to us here. But I understand only too well how much you want to leave.'
Tarrou paid for another round. Rambert got off his stool and looked him directly in the face for the first time:
'How would I have been useful to you?'
'Well,' Tarrou answered, unhurriedly reaching out for his glass. 'In our health teams.'
Rambert resumed his usual air of stubborn reflection and got back up on his stool.
'Don't you think that the teams are of any use?' Tarrou said. He had just taken a drink and was now looking closely at Rambert.
'Very useful,' said the journalist, drinking in his turn.
Rieux noticed that his hand was trembling and decided that, undoubtedly, he was altogether drunk.
The next day, when Rambert came into the Spanish restaurant for the second time, he passed through a small group of men who had taken chairs outside in front of the door and were enjoying a green and gold evening, where the heat was only just starting to subside. They were smoking bitter-smelling tobacco. Inside, the restaurant was almost empty. Rambert went and sat down at the table at the back where he had met Gonzales the first time. He told the waitress that he would wait. It was seven thirty. Bit by bit, the men came back into the dining-room and settled down at the tables, while their orders started to be brought in and the low vaulted ceiling filled with the noise of cutlery and muffled conversations. At eight, Rambert was still waiting. They put on the lights. New customers sat down at his table. He ordered his dinner. By eight thirty he had finished, without any sign of Gonzales or the two young men. Outside, night was falling rapidly. A warm breeze from the sea gently lifted the curtains over the french windows. By nine o'clock Rambert noticed that the room was empty and that the waitress was looking at him in astonishment. He paid and went out. There was a cafe open across from the restaurant. At half past nine, he walked back to his hotel, wondering how on earth he could contact Gonzales when he did not have the man's address, and his heart failing at the idea of having to start the whole business over again.
It was at this moment, in the night full of fleeting ambulances, that, as he would later tell Dr Rieux, he noticed that in all this time he had to some extent forgotten his wife, applying his mind entirely to the search for a breach in the walls that separated them. But it was also at this moment, when all roads were once more blocked, that he found her once again at the centre of his desires, with such a sudden outbreak of pain that he started to run towards his hotel in an attempt to flee this dreadful burning which, none the less, he carried with him and which was eating away at his temples.
However, very early the next day, he went to see Rieux, to ask him how he could find Cottard.
'The only thing left for me,' he said, 'is to follow the same leads.'
'Come tomorrow evening,' said Rieux. 'Tarrou asked me to invite Cottard, I don't know why. He should be here at ten. You come at half past.'
When Cottard arrived at the doctor's the next day, Tarrou and Rieux were talking about an unexpected cure involving one of the doctor's patients.
'One out often. He was lucky,' Tarrou was saying.
'Oh, well,' said Cottard. 'Then it wasn't plague.'
They assured him that it really had been the disease.
'It can't be so, if he recovered. You know as well as I do, the plague is merciless.'
'On the whole, it is,' said Rieux. 'But if you persevere, you can have some pleasant surprises.'
Cottard laughed.
'It doesn't seem like it. Have you seen this evening's figures?'
Tarrou, who was giving the man of means a kindly look, said that he knew the figures and the situation was serious, but what did that prove? It proved that they needed still more emergency measures.
'You've taken them already.'
'Yes, but everyone has to take them on his own account.'
Cottard looked at Tarrou without understanding. The other man explained that too many people were not doing anything, that the epidemic was everybody's business and that they all had to do their duty. The voluntary health teams were open to all.
'It's an idea,' said Cottard. 'But it won't do any good. The plague is too strong.'
'We'll find out,' said Tarrou, patiently. 'When we've tried everything.'
Meanwhile Rieux was at his desk copying some figures. Tarrou was still looking at the man of means, who was shifting about on his chair.
'Why don't you join us, Monsieur Cottard?'
Cottard got up looking offended and picked up his round hat.
'It's not my job.'
Then, with a tone of bravado:
'In any case, this plague is doing me a favour, so I don't see why I should be involved in getting rid of it.'
Tarrou struck his forehead, as though suddenly realizing something:
'Of course, I'm forgetting; you would be arrested otherwise.'
Cottard started and grabbed the chair as if about to fall over. Rieux had stopped writing and was looking at him in a solemn, interested way.
"Who told you that?' said the man of means.
Tarrou seemed surprised and said:
'You did. Or, at least, that's what the doctor and I thought you meant.'
And, while Cottard stammered out an incomprehensible stream of words, suddenly overcome by an uncontrollable fit of rage, Tarrou added:
'Don't get excited. Neither the doctor nor I will denounce you. Your background doesn't concern us. And then, we've never much liked the police. Come now, sit down.'
The man of means looked at his chair, hesitated and sat down. After a moment, he sighed.
'It's an old story', he agreed, 'which they dredged up. I thought it was all forgotten, but someone talked. They called me in and told me to remain available until the inquiry was over. I realized that, in the end, they would arrest me.'
'Is it serious?' Tarrou asked.
'Depends what you mean. It's not a murder, anyway.'
'Prison or forced labour?'
Cottard seemed very downcast.
'Prison, if I'm lucky.'
Then, after a short pause, he went on emphatically:
'It's a mistake. Everyone makes mistakes. But I can't stand the idea of being taken in for that, separated from my home, my way of life, all the people I know…'
'I see,' said Tarrou. 'Is that why you had the idea of hanging yourself?'
'Yes, a silly idea, of course.'
Rieux spoke for the first time and told Cottard that he could understand his anxiety, but that perhaps everything would work out.
'Oh, for the time being, I know I have nothing to fear.'
'I see that you are not going to join our teams,' said Tarrou.
The other man, twisting his hat between his hands, gave him a hesitant look.
'Don't hold it against me.'
'Certainly not. But at least,' Tarrou added with a smile, 'try not to spread the microbe knowingly.'
Cottard protested that he didn't want the plague, it had come of its own accord and it was not his fault if it temporarily got him out of a mess. And when Rambert arrived at the door, he added, with a lot of emphasis:
'In any case, what I think is that you won't achieve anything.'
Rambert learned that Cottard did not know Gonzales's address, but that they could always go back to the little cafe. They arranged a meeting for the next day. And when Rieux indicated that he would like to know what was going on, Rambert invited him, with Tarrou, to come to his room that weekend at any time of the day.
In the morning Cottard and Rambert went to the little cafe and left a message for Garcia to meet them that evening or, if that was impossible, the next day. In the evening they waited in vain, but the following day Garcia was there. He listened to Rambert's story in silence. He had not been informed, but he did know that whole districts had been put out of bounds for twenty-four hours while the police made house-to-house searches. It was possible that Gonzales and the two young men had been unable to get past the roadblocks. The only thing that could be done was to put them in touch with Raoul. Of course, it could not be done overnight.
'I see,' said Rambert. 'We have to go back to square one.'
The day after next, at the corner of a street, Raoul confirmed Garcia's supposition: the lower districts had been sealed off. It would be necessary to establish contact with Gonzales again. Two days later Rambert was having lunch with the footballer.
'It's ridiculous,' he said. 'We should have settled on some way of contacting one another.'
Rambert could only agree.
'Tomorrow morning we'll go and see the kids and try to arrange it all.'
The next day the kids were not at home. A meeting was arranged for the following day at noon on the Place du Lycée and Rambert went home with a look on his face that struck Tarrou when he met him that afternoon.
'Something wrong?' Tarrou asked.
'It's having to start over again,' Rambert said.
And he repeated his invitation: 'Come over this evening.'
That evening when the two men came into Rambert's room he was stretched out on the bed. He got up and filled some glasses that he had ready. Rieux, taking his drink, asked if things were going well. The journalist said that he had once more completed a full round, got back to the same point and would soon have his final meeting. He drank, and added:
'Of course, they won't come.'
'You mustn't make a regular thing out of it,' said Tarrou.
'You still haven't understood,' Rambert replied, shrugging his shoulders.
'What haven't we understood?'
'The plague.'
'Ah!' said Rieux.
'You haven't understood that it's all about starting again.'
Rambert went into a corner of the room and put on a little record player.
'What is that record?' asked Tarrou. 'I know it.'
Rambert replied that it was 'Saint James's Infirmary Blues'.
In the middle of the record they heard two shots ring out in the distance.
'A dog, or an escape,' said Tarrou.
A moment later the record ended and the sound of an ambulance became clearer, got louder, passed under the windows of the hotel room, decreased, then finally died away.
'That record is not funny,' said Rambert. 'And I've heard it at least ten times today.'
'Do you like it that much?'
'No, it's the only one I have.'
And, a moment later:
'I tell you — it's about starting again.'
He asked Rieux how the health teams were working. There were five of them in operation, but they hoped to form others. The journalist was sitting on his bed and appeared to be concentrating on his nails. Rieux looked at his stocky, powerful shape on the corner of the bed. He suddenly became aware that Rambert was looking at him.
'You know, doctor,' he said, 'I've thought a lot about your organization. If I haven't joined you, there's a reason for it. Anyway I think I could still put my life on the line, I fought in Spain.'
'On which side?' Tarrou asked.
'On the losing one. But since then I've reflected a bit.'
'On what?'
'On courage. I know now that man is capable of great actions. But if he is not capable of great feeling, then he doesn't interest me.'
'One has the impression he is capable of anything,' said Tarrou.
'Not at all; he's not capable of suffering or of being happy for long. So he's not capable of anything worthwhile.'
He looked at them, then asked:
'Come Tarrou, are you capable of dying for love?'
'I don't know, but I doubt it, now.'
'There. Yet you are capable of dying for an idea, that's patently obvious. Well, I've had enough of people who die for ideas. I don't believe in heroism, I know that it's easy and I've found out that it's deadly. What interests me, is living or dying for what one loves.'
Rieux had been listening closely to the journalist. Still looking at him, he said gently:
'Man is not an idea, Rambert.'
The other man jumped up from the bed, his face contorted with emotion.
'He is an idea and a very brief one, just as soon as he turns away from love. And that's the trouble: we are no longer capable of love. Let's resign ourselves, doctor, let's wait until we are capable of it and if it's really not possible, wait for the general deliverance, without playing at heroes. As for me, I'm not going any further.'
Rieux stood up with a look of sudden tiredness.
'You're right, Rambert, quite right and I wouldn't want to divert you from what you intend to do for anything in the world, because it seems to me good and proper. But I have to tell you this: this whole thing is not about heroism. It's about decency. It may seem a ridiculous idea, but the only way to fight the plague is with decency.'
'What is decency?' Rambert asked, suddenly serious.
'In general, I can't say, but in my case I know that it consists in doing my job.'
'Ah!' said Rambert, furiously. 'I don't know what my job is. Perhaps I really am wrong to choose love.'
Rieux stood in front of him.
'No!' he said emphatically. 'You are not wrong.'
Rambert looked thoughtfully at them.
'I suppose the two of you have nothing to lose in all this. It's easier to be on the right side.'
Rieux emptied his glass.
'Come on,' he said. 'We've work to do.'
And he went out.
Tarrou followed, but seemed to have second thoughts just as he was leaving. He turned to the journalist and said:
'Do you know that Rieux's wife is in a sanatorium a few hundred miles from here?'
Rambert gave a gesture of surprise, but Tarrou had already left.
Very early the next morning, Rambert telephoned the doctor:
'Would you agree to let me work with you until I find the means to get out of town?'
There was a silence on the end of the line, then:
'Yes, Rambert. Thank you.'
Part III
Part IV
Part V
About the Author
Albert Camus was born in Algeria in 1913. The works that established his international reputation include The Rebel, The Myth of Sisyphus, The Outsider, The Plague and The Fall. His last novel, The First Man, unfinished at the time his death, appeared for the first time in 1994 and was an instant bestseller. Camus died in a road accident in 1960.
 
About the Translator
Robin Buss has translated several works for Penguin, including a selection of writings by Sartre and the forthcoming new Penguin edition of Henri Barbusse's Under Fire. He has also written books on the French and Italian
 
About Tony Judt
Tony Judt teaches at New York University. He is the author of Past Imperfect: French Intellectuals 1944—1956 and The Burden of Responsibility: Blum, Camus, Aron and the French Twentieth Century.
 
 
 
 

The Plague by Albert Camus


 

Synopsis:

The people of Oran are in the grip of a virulent plague. Cut off from the rest of the world, they each respond in their own way to the challenge of the deadly bacillus. Among them is Dr Rieux, a humanitarian and healer, and it is through his eyes that we witness the course of the epidemic.
 

The Plague

by

ALBERT CAMUS
 

Translated by Robin Buss
With an Introduction by Tony Judt
La Peste first published 1947
This translation first published by Allen Lane The Penguin Press 2001
Published in Penguin Classics 2002
Copyright © Gallimard (Paris) 1947
Translation copyright © Robin Buss, 2001
Introduction copyright © Tony Judt, 2001
 

Contents:

Introduction.

Part I

Part II

Part III

Part IV

Part V

Introduction
Part I

It is as reasonable to represent one kind of imprisonment by another, as it is to represent anything that really exists by that which exists not. DANIEL DEFOE
 
The peculiar events that are the subject of this history occurred in 194—, in Oran. The general opinion was that they were misplaced there, since they deviated somewhat from the ordinary. At first sight, indeed, Oran is an ordinary town, nothing more than a French Prefecture* on the coast of Algeria.

* Prefecture: the chief town in a département. In these days, Algeria was administratively part of France [translator's note].
It has to be said that the town itself is ugly. Its appearance is calm and it takes some time to appreciate what makes it different from so many other trading ports all over the world. How can one convey, for example, the idea of a town without pigeons, without trees or gardens, where you hear no beating of wings or rustling of leaves, in short, a neutral place? The change of season can only be detected in the sky. Spring declares itself solely in the quality of the air or the little baskets of flowers that street-sellers bring in from the suburbs; this is a spring that is sold in the market-place. In summer the sun burns the dried-out houses and covers their walls with grey powder; at such times one can no longer live except behind closed shutters. In autumn, on the contrary, there are inundations of mud. Fine weather arrives only with winter.
A convenient way of getting to know a town is to find out how people work there, how they love and how they die. In our little town, perhaps because of the climate, all these things are done together, with the same frenzied and abstracted air. That is to say that people are bored and that they make an effort to adopt certain habits. Our fellow-citizens work a good deal, but always in order to make money. They are especially interested in trade and first of all, as they say, they are engaged in doing business. Naturally, they also enjoy simple pleasures: they love women, the cinema and sea bathing. But they very sensibly keep these activities for Saturday evening and Sunday, while trying on other days of the week to earn a lot of money. In the evenings, when they leave their offices, they gather at a set time in cafes, they walk along the same boulevard or else they come out on their balconies. The desires of the youngest among them are short and violent, while the lives of their elders are limited to clubs for players of boules, dinners of friendly associations or groups where they bet heavily on the turn of a card.
You will say no doubt that this is not peculiar to our town and that, when it comes down to it, people today are all like that. Of course, there is nothing more normal nowadays than to see people work from morning to evening, then choose to waste the time they have left for living at cards, in a cafe or in idle chatter. But there are towns and countries where people do occasionally have an inkling of something else. On the whole, it does not change their lives; but they did have this inkling, and that is positive in itself. Oran, on the other hand, appears to be a town without inklings, that is to say, an entirely modern town. As a result it is not necessary to describe in detail how people here love one another. Men and women either consume each other rapidly in what is called the act of love, or else enter into a long-lasting, shared routine. Often there is no middle between these two extremes. That, too, is original. In Oran, as elsewhere, for want of time and thought, people have to love one another without knowing it.
Something more distinctive about our town is how difficult it can be to die there. 'Difficult' is not actually the right word; it is more a question of discomfort. It is never pleasant being ill, but there are towns and countries which support you in sickness and where one can, as it were, let oneself go. A sick person needs tenderness, he quite naturally likes to lean on something. But in Oran, the extreme climate, the amount of business going on, the insignificance of the surroundings, the speed with which night falls and the quality of pleasure, all demand good health. A sick person is very lonely here. So just think of one who is about to die, trapped behind hundreds of walls sizzling with heat, while at the same time there are all those people, on the telephone or in cafes, talking of drafts, of bills of lading and of discounts. You will understand what could be disagreeable about death, even a modern one, when it happens in such a dry place.
Even so this meagre information may give a sufficient idea of our town. In any event, one should not exaggerate. It is important to stress the ordinariness of the town and its life. But one easily passes the time away when one has a routine. To the very extent that our town encourages routine, one might say that all is for the best. Admittedly, seen like that, life is not too exciting. At least disorder is unknown among us. And our people, open, likeable and energetic, have always elicited a fair degree of respect from travellers. This town, which has nothing picturesque about it, no vegetation and no soul, comes eventually to seem restful; in short, induces sleep. But it is only fair to add that it is situated in an unrivalled countryside, in the midst of a bare plain surrounded by luminous hills, at the edge of a perfectly formed bay. One can only regret that it was built with its back turned to the bay and that, as a result, it is impossible to see the sea. You always have to go and look for it.
By now, it will be easy to accept that nothing could lead the people of our town to expect the events that took place in the spring of that year and which, as we later understood, were like the forerunners of the series of grave happenings that this history intends to describe. To some people these facts will seem quite natural; to others, on the contrary, improbable. But a chronicler cannot, after all, take account of such contradictions. His task is merely to say: 'This happened', when he knows that it did indeed happen, that it affected the life of a whole society and that there are consequently thousands of witnesses who will weigh up in their hearts the truth of what he is saying.
Moreover, the narrator, whose identity will be revealed in due course, would not have any claim to authority in an enterprise of this kind if chance had not made it possible for him to gather a considerable number of testimonies and if force of circumstance had not involved him in everything that he describes. This is what entitles him to act as a historian. Of course a historian, even if he is an amateur, always has documents. The narrator of this history has his documents: first of all, his own testimony, then that of others since, by virtue of his role in this story, he came to collect the confidences of all the characters in it; and, finally, he has written texts which he happened to acquire. He intends to borrow from them when he sees fit and to use them as he wishes. He intends… But perhaps it is time to have done with preliminaries and caveats, and turn to the story itself. The narrative of the early days must be given in some detail.
 
 
On the morning of April 16, Dr Bernard Rieux emerged from his consulting-room and came across a dead rat in the middle of the landing. At the time he pushed the animal aside without paying attention to it and went down the stairs. But once he was in the street it occurred to him that the rat should not have been there and he turned back to inform the concierge. Old M. Michel's reaction made him still more aware of the incongruity of his discovery. To him the presence of this dead rat had seemed merely odd, while for the concierge it was an outrage. In fact, the man was adamant: there were no rats in the house. However much the doctor assured him that there was one on the first-floor landing, probably dead, M. Michel's conviction was firm. There were no rats in the house, so this one must have been brought in from outside. In short, it was a practical joke.
That same evening Bernard Rieux was standing in the corridor of the building, looking for his keys before going up to his flat, when he saw a large rat emerge hesitantly from the dark depths of the corridor, its fur damp. The creature stopped, seemed to be trying to get its balance, stopped again, spun round and round with a faint cry and eventually fell, blood spurting from its half-open lips. The doctor looked at it for a moment, then went upstairs.
He was not thinking about the rat. That spilled blood brought him back to the subject preoccupying him at the time. His wife, who had been ill for the past year, was due to leave the next day for a sanatorium in the mountains. He found her lying in bed in their room, as he had asked her to do. She was gathering strength for the journey. She smiled.
'I'm feeling fine,' she said.
The doctor looked at the face that was turned towards him in the light of the bedside lamp. To Rieux, despite its thirty years and the marks of illness, this face was still that of a young woman, perhaps because of the smile that dispelled all the rest.
'Sleep if you can,' he said. 'The nurse will come at eleven and I'll take you to the twelve o'clock train.'
He kissed her slightly moist forehead. The smile followed him to the door.
The next day, April 17, at eight o'clock, the concierge stopped the doctor as he went past and accused some jokers of having put three dead rats in the middle of the corridor. They must have been caught with large traps because they were covered in blood. The concierge had stayed for some time on the doorstep, holding the rats by their paws and waiting for the culprits to give themselves away with a sarcastic remark. He had been disappointed.
'Oh, I'll get them in the end,' said M. Michel.
Rieux was intrigued and decided to start his rounds in the outer districts where the poorest of his patients lived. Here the rubbish was collected much later in the day and his car, driving along the straight, dusty roads of this area, brushed against boxes of rubbish lying on the edge of the pavement. In one street he drove down in this way the doctor counted a dozen rats, tipped out on the dirty rags and vegetable peelings.
He found his first patient in bed in a room overlooking the street which served both as bedroom and dining-room. The man was an old Spaniard with a tough, heavily lined face. In front of him on the blanket he had two saucepans full of chick-peas. When the doctor came in, the sick man, half-seated in the bed, leant back in an attempt to get his breath, gasping with the shingly rasping of an old asthmatic. His wife brought a basin.
'Well, doctor,' he said, while Rieux was injecting him. 'They're coming out: have you seen?'
'Yes,' said the wife. 'Our neighbour picked up three of them.'
The old man rubbed his hands.
'They're coming out. You can see them in all the dustbins. It's the hunger.'
Rieux was soon to find that the whole district was talking about the rats. When he had finished his visits he went home.
'There's a telegram for you upstairs,' said M. Michel.
The doctor asked if he had seen any more rats.
'Oh no,' the concierge answered. 'You see, I'm keeping a lookout. The pigs don't dare.'
The telegram was to tell Rieux that his mother was arriving the next day. She would be looking after her son's house while his sick wife was away. When the doctor came in the nurse was still there and he found his wife out of bed, wearing a suit and with makeup disguising her pallor. He smiled:
'Good,' he said. 'Very good.'
A short while later, at the station, he was settling her into the sleeping-car. She looked around the compartment.
'Isn't this too expensive for us?'
'A necessary expense,' Rieux said.
'What is this business about the rats?'
'I don't know. It's peculiar, but it will pass.'
Then, very quickly, he asked her to forgive him: he should have been looking after her and he had neglected her a lot. She shook her head, as though telling him to be quiet. But he added:
'Everything will be better when you come back. We'll start again.'
'Yes,' she said, her eyes shining. 'We'll start again.'
A moment later she turned away from him and stared out of the window. People were pushing and shoving each other on the platform. They could hear the hissing of the steam-engine. He called his wife by her first name and when she looked round he saw that her face was bathed in tears.
'No,' he said softly.
Her smile, slightly strained, returned beneath the tears. She sighed deeply and said:
'Go now, everything will be all right.'
He hugged her and then, on the platform, outside the window, could see nothing except her smile.
'Please,' he said. 'Take care of yourself.'
But she could not have heard him.
On the station platform near the exit Rieux ran into M. Othon, the examining magistrate, holding his little boy by the hand. The doctor asked if he was going somewhere. M. Othon, tall and dark, half-resembling what used once to be called a 'man of the world', and half an undertaker, replied in a friendly, but brisk manner:
'I'm waiting for Madame Othon who has been away paying her respects to my family.'
The engine whistled.
'Rats…,' said the judge.
Rieux made a movement towards the train, then turned to leave the platform.
'Yes,' he said. 'It's nothing.'
The only thing he recorded in that moment was a station guard walking past with a packing-case full of dead rats under his arm.
On the afternoon of the same day, as he was starting his surgery, Rieux had a visit from a young man, a journalist who, he was told, had called already to see him that morning. His name was Raymond Rambert. Short, with stocky shoulders, a determined face and clear, intelligent eyes, Rambert wore sporty clothes and seemed at ease with the world. He came straight to the point. He was doing an investigation for a large Parisian newspaper about the living conditions of the Arabs and wanted information about their state of health. Rieux told him that their health was not good; but before going further, he wanted to know if the journalist could tell the truth.
'Certainly,' the other man said.
'I mean, can you make an unqualified indictment?'
'Unqualified? No, I have to say I can't. But surely there wouldn't be any grounds for unqualified criticism?'
Rieux gently answered that a total condemnation would indeed be groundless, but that he had asked the question merely because he wanted to know if Rambert's report could be made unreservedly or not.
'I can only countenance a report without reservations, so I shall not be giving you any information to contribute to yours.'
'You're talking the language of Saint Just,' the journalist said with a smile.
Without raising his voice Rieux said that he knew nothing about that, but that it was the language of a man weary of the world in which he lived, yet who still had some feeling for his fellow men and was determined for his part to reject any injustice and any compromise. Rambert, hunching his shoulders, looked at the doctor.
'I think I understand,' he said at last, getting up.
The doctor accompanied him to the door.
'Thank you for taking it like that.'
Rambert seemed irritated.
'Yes,' he said. 'I understand. Forgive me for bothering you.'
The doctor shook his hand and told him that there was an intriguing report to be written about the number of dead rats that were turning up in the town at the moment.
'Ah!' Rambert exclaimed. 'Now that does interest me.'
At five in the evening, as he was going out on a new round of house calls, the doctor passed a man on the stairs; he was young, despite his heavy build and large, pock-marked face with thick eyebrows. The doctor had met him once or twice in the flat of the Spanish dancers who lived on the top floor of the block. Jean Tarrou was earnestly smoking a cigarette, watching the last throes of a rat giving up the ghost on a stair at his feet. He looked up at the doctor with a calm, slightly insistent look in his grey eyes, said good evening and added that the appearance of these rats was a peculiar thing.
'Yes,' Rieux answered. 'But it's starting to become annoying.'
'In a sense, doctor, but only in a sense. We've never seen anything like it, that's all. But I find it interesting, yes, decidedly interesting.'
Tarrou ran a hand through his hair to push it back, took another look at the rat which was now motionless, then smiled at Rieux:
'But, when it comes down to it, doctor, it's chiefly a matter for the concierge.'
As it happened the doctor found the concierge at the entrance to the house, leaning against the wall near the front door, with an expression of weariness on his normally florid face.
'Yes, I know,' old Michel told Rieux when the latter mentioned the new discovery. 'They're turning up in twos and threes now. But it's the same in other buildings.'
He seemed worried and despondent. He was rubbing his neck in a mechanical way. Rieux asked how he felt. The concierge answered that, of course, he couldn't say he was ill, but that, even so, he was not feeling quite himself. In his view, it was a matter of morale. These rats had been a shock for him and everything would be much better once they had gone.
The next morning, however, April 18, the doctor was bringing his mother home from the station and found M. Michel looking even more poorly: from the cellar to the attic, there were a dozen rats lying on the stairs. The dustbins in the neighbouring houses were full of them. The doctor's mother was not surprised when he told her.
'Things like that happen.'
She was a little, silver-haired woman, with soft, dark eyes.
'I'm glad to see you again, Bernard,' she said. 'The rats can't change that.'
He agreed; it was true that with her everything always seemed easy.
Even so, Rieux phoned the district rodent control service, where he knew the director. Had he heard about these rats which were emerging in large numbers and dying in the open? Yes, Mercier, the director, had been informed; they had even discovered more than fifty of them in his own offices, which were not far from the port. Yet he wondered how serious it was. Rieux could not give an opinion on that, but he thought the rodent control service should do something.
'We can,' Mercier said. 'With an order. If you really think it's worthwhile, I'll try to get one.'
'I think you should,' said Rieux.
His cleaner had just told him that they had picked up several hundred dead rats in the large factory where her husband worked.
In any event, it was around this time that our townspeople started to become concerned. Indeed, from the 18th onwards, factories and warehouses began to produce hundreds of bodies of dead rats. In some cases, people were obliged to finish the creatures off, if they were taking too long to die. But, from the outskirts to the centre of the town, wherever Dr Rieux happened to go and wherever our fellow-citizens gathered, piles of rats were waiting, in the dustbins or in long rows in the gutters. That was the day the evening papers picked up the matter, asking if the civic authorities intended to do something, or not, and what emergency measures had they planned to protect the public from this disgusting infestation. The authorities had not considered or planned anything at all, but started by holding a council meeting to discuss it. An order was given to the rodent control service to collect the dead rats every morning at dawn. When the collection was over, two of the service's vans should take the animals to the waste incineration plant to have them burnt.
Despite this, in the days that followed the situation got worse. The number of rodents picked up continued to increase and the harvest was greater morning by morning. After the fourth day the rats started to emerge in groups to die. They came up from basements and cubby-holes, cellars and drains, in long swaying lines; they staggered in the light, collapsed and died, right next to people. At night, in corridors and side-streets, one could clearly hear the tiny squeaks as they expired. In the morning, on the outskirts of town, you would find them stretched out in the gutter with a little floret of blood on their pointed muzzles, some blown up and rotting, others stiff, with their whiskers still standing up. In the town itself you found them in small heaps, on landings or in the courtyards of houses. They also came to die, one by one, in council offices, in schoolyards, sometimes on the terraces of cafes. Our fellow-citizens were amazed to come across them in the busiest parts of town. The parade-ground, the boulevards and the sea-front promenade were contaminated by them at intervals. Cleared of its dead animals at dawn, the town got them back through the day in increasing numbers. More than one person walking at night along the pavement would experience the feeling of the elastic bulk of a still fresh corpse under his feet. It was as though the very soil on which our houses were built was purging itself of an excess of bile, that it was letting boils and abscesses rise to the surface, which up to then had been devouring it inside. Just imagine the amazement of our little town which had been so quiet until then, ravaged in a few days, like a healthy man whose thick blood had suddenly rebelled against him!
Things got to the point where Infodoc (the agency for information and documentation, 'all you need to know on any subject') announced in its free radio news programme that 6,231 rats had been collected and burned in a single day, the 25th. This figure, which gave a clear meaning to the daily spectacle that everyone in town had in front of their eyes, disconcerted them even more. Up to then people had merely complained about a rather disgusting accident. Now they saw that there was something threatening in this phenomenon, the extent and origin of which was not yet clear to them. Only the asthmatic old Spaniard kept rubbing his hands and repeating, with senile delight: 'They're coming out, they're coming out!'
However, on April 28 Infodoc announced a collection of around eight thousand rats and anxiety reached its peak in the town. People called for radical measures, accusing the authorities of inaction, and some families who had seaside homes were already talking about escaping to them. But the following day the agency announced that the phenomenon had abruptly stopped and that the rodent control service had gathered only an insignificant number of dead rats. The town heaved a sigh of relief.
Yet it was on that same day, at twelve, that Dr Rieux, pulling up in his car in front of his block of flats, saw the concierge at the end of the street, walking along painfully, his head bent forward, his arms and legs akimbo, like a puppet. The old man was holding on to the arm of a priest whom the doctor recognized. This was Father Paneloux, a learned, militant Jesuit who was very highly regarded in our town, even among those who cared little for anything to do with religion. He waited for them to join him. Old Michel's eyes were shining and he whistled as he breathed. He had not been feeling very well and decided to get some fresh air, but sharp pains in his neck, his armpits and his groin obliged him to turn back and ask for Father Paneloux's help.
'There are swellings,' he said. 'It was a struggle for me.'
Leaning out of the car window the doctor ran his finger over the base of the neck that Michel offered him: a sort of wooden knot had appeared there.
'Go to bed, take your temperature and I'll come to see you this afternoon.'
When the concierge had gone Rieux asked Father Paneloux what he thought about the business of the rats.
'Oh, it must be an epidemic,' the priest said; and his eyes were smiling behind his glasses.
After lunch Rieux was re-reading the telegram from the sanatorium announcing his wife's arrival, when the telephone rang. It was a call from one of his former patients, who was on the staff of the Hôtel de Ville. For a long time he had suffered from a narrowing of the aorta and, since he was poor, Rieux treated him for nothing.
'Yes,' he said. 'You remember me. But I'm calling about someone else. Come quickly, something has happened at my neighbour's.'
He was out of breath. Rieux thought about the concierge and decided to go and see him afterwards. A few minutes later he was going through the door of a low-built house on the Rue Faidherbe, on the edge of town. Halfway up the cold, stinking stairway he crossed Joseph Grand, the civil servant, coming down to meet him. He was a man of about fifty, with a yellow moustache, tall, bent, with narrow shoulders and thin limbs.
'He's better,' he said as he reached Rieux. 'But I thought he was done for.'
He blew his nose. On the second (and top) floor, on the left-hand door, Rieux read the words 'Come in, I'm hanged' in red chalk.
They went in. The rope was hanging from the ceiling light above a chair, lying on its side, with the table pushed into a corner; but the rope was hanging in the void.
'I got him down in time,' Grand said, still seeming to have trouble finding his words, even though he was speaking in very simple terms. 'I just happened to be going out and I heard a noise. When I saw the writing… what can I say? I thought it was a joke. But he gave an odd kind of groan, you could even say quite a sinister one.'
He scratched his head.
'Doing that must be painful, I should think. Of course, I went in.'
They had pushed open a door and were at the entrance to a bright, but poorly furnished room. A little round man was lying on a brass bedstead. He was breathing heavily and looked at them with bloodshot eyes. The doctor stopped. In the pauses between the man's breaths he thought he could hear rats squeaking, but nothing was moving anywhere in the room. Rieux went over to the bed. The man had not fallen from high enough or too suddenly, and his spine had taken the blow. Of course there was some asphyxia. He would need an X-ray. The doctor gave him an injection of camphorated oil and told him that he would be fine in a few days.
'Thank you, doctor,' the man said in a choked voice.
Rieux asked Grand if he had reported the matter to the police and the civil servant looked uncomfortable.
'No,' he said. 'Well, no… I thought that the most urgent thing…'
'Of course,' Rieux said, interrupting him. 'I'll do it then.'
But at that moment the sick man stirred and sat up on the bed, protesting that he was well and that there was no need.
'Don't worry,' said Rieux. 'It's nothing much and I have to make a statement.'
'Oh!' the other man said, and lay back. He started to weep, with little sobs. Grand, who had been twirling his moustache for a while, went across to him,
'Come now, Monsieur Cottard,' he said. 'You must understand. They might say that the doctor was responsible. I mean, suppose you took it into your head to try again.'
But Cottard, between his sobs, said that he would not try again, that it had just been a moment of panic and that all he wanted was to be left in peace. Rieux wrote out a prescription.
'Very well,' he said. 'Let's leave it and I'll come back in two or three days. But don't do anything stupid.'
Outside on the landing he told Grand that he was obliged to make a report, but that he would ask the police commissioner not to start his enquiry for a couple of days.
'He shouldn't be left alone tonight. Does he have any family?'
'None that I know of. But I can stay with him myself.'
He shook his head.
'Mind you, he's another that I can't really say I know. But we must help one another.'
Automatically, Rieux looked into the dark corners of the corridors and asked Grand if the rats had entirely vanished from the area. The civil servant had no idea. Certainly people had spoken a good deal about the business, but he paid very little attention to rumours in the neighbourhood.
'I have other concerns,' he said.
Rieux was already shaking his hand. He was in a hurry to see the concierge before writing to his wife.
The vendors of the evening papers were shouting that the invasion of rats had ended. But Rieux found his patient lying half out of bed, one hand on his belly and the other around his neck, convulsively vomiting reddish bile into a rubbish bin. After long efforts the concierge lay back on the bed, gasping for breath. His temperature was 38.5, the lymph nodes on his neck and his limbs had swollen and two blackish patches were spreading on his sides. He was now complaining of internal pains.
'It's burning,' he said. 'The swine is burning me.'
His clogged throat made him stumble over his words and his head was aching so much that there were tears in the bulging eyes that he turned towards the doctor. His wife looked anxiously at Rieux, who said nothing.
'Doctor,' she asked. 'What is it?'
'It could be anything. So far, we can't be sure. Until this evening, diet and purgatives. He must drink a lot.'
Indeed, the concierge was consumed with thirst.
Once he got home Rieux telephoned his colleague Dr Richard, one of the leading doctors in the town.
'No,' Richard said. 'I haven't seen anything out of the ordinary.'
'Not high temperature with local inflammation?'
'Well, yes, as it happens: two cases with very enlarged lymph nodes.'
'Abnormally so?'
'Huh!' said Richard. 'You know… What's normal?'
That evening the concierge was delirious and, with his temperature at 40 degrees, was complaining about the rats. Rieux tried a fixation abscess. As the turpentine burned him, the concierge screamed: 'Oh, the swine!' The lymph nodes had swollen even more and were hard and wooden to the touch. His wife was in a terrible state.
'Keep an eye on him,' said the doctor. 'And call me if you need.'
The following day, April 30, an already warm breeze was blowing beneath a damp blue sky. It brought a scent of flowers from the most distant suburbs. The sounds of morning in the streets seemed livelier and merrier than usual. Throughout our little town, freed from the dull sense of foreboding which it had endured for a week, this was a day of rebirth. Even Rieux, reassured by a letter from his wife, went down to see the concierge in a light-hearted mood. And that morning, indeed, the man's temperature had fallen to 38 degrees. Though weak, the patient was smiling in his bed.
'He's improving, doctor, isn't he?' said his wife.
'It's a bit too soon to say.'
But at noon the patient's temperature suddenly rose to 40 degrees, he was constantly delirious and vomiting again. The lymph nodes in his neck were painful to the touch and the concierge seemed to want to keep his head as far as possible away from his body. His wife was sitting at the end of the bed with her hands on the blanket, gently holding the sick man's feet. She looked at Rieux.
'Listen,' he said. 'We'll have to isolate him and try some emergency treatment. I'll phone the hospital and we'll get him there by ambulance.'
Two hours later, in the ambulance, the doctor and the wife were leaning over the patient. Broken words emerged from his mouth, which was covered in a fungoid growth. 'The rats!' he said. Greenish, with waxy lips, leaden eyelids and short, panting breath, tormented by his lymph nodes and pressed against the back of the stretcher bed as though he wanted to close it around him or as if something rising from the depths of the earth were constantly calling him, the concierge was stifling beneath some invisible weight. His wife wept.
'Is there no hope then, doctor?'
'He is dead,' Rieux said.
 
 
You might say that the death of the concierge marked the end of this period full of troubling signs, and the start of another, comparatively more difficult, in which the original sense of surprise gradually gave way to panic. Our fellow-citizens, as they now realized, had never thought that our little town might be a place particularly chosen as one where rats die in the sun and concierges perish from peculiar illnesses. From this point of view, indeed, they were mistaken and discovered that they had to adjust their ideas. If it had all stopped there, old habits would no doubt have regained the upper hand. But others of our fellow-citizens, who were not concierges or poor people, were to follow M. Michel down that same path. This was where fear began — and with it, serious reflection.
However, before describing these new events in detail, the narrator feels that it would be helpful to give the views of another witness of the period which has just been described. Jean Tarrou, whom we have already met at the start of this account, had settled in Oran a few weeks earlier and had since been living in a large hotel in the centre. Apparently, he was well enough off to live on a private income. But even though the town had gradually become accustomed to him, no one could tell where he came from or why he was there. People ran into him in all the public places around town. Since the start of spring, he had been seen a lot on the beach, often swimming with obvious pleasure. Pleasant, always smiling, he seemed to enjoy all normal pleasures without being enslaved by them. As a matter of fact, the only habit he was known to have was that he regularly spent time with the Spanish dancers and musicians, of whom there are quite a few in our town.
In any case, his notebooks also constitute a sort of chronicle of that difficult period — though this is a very particular type of chronicle in that it seems to adopt a deliberate policy of insignificance. At first sight you might think that Tarrou had gone out of his way to view people and things through the large end of the telescope. In short, in the midst of this general confusion, he determined to become the historian of that which has no history. Of course one may deplore this bias and suspect that it derives from some dryness of heart. But the fact remains that, as a chronicle of the time, these notebooks can give us a mass of minor details which are none the less important. Indeed, their very oddity will prevent us from being too hasty in passing judgement on this interesting character.
The first notes that Jean Tarrou made date from his arrival in Oran. From the very start they exhibit a curious satisfaction at finding himself in a town that is so intrinsically ugly. Here we find a detailed description of the two bronze lions on the Hôtel de Ville, and charitable reflections on the absence of trees, the unprepossessing houses and the ridiculous layout of the town. Tarrou also includes conversations overheard in trams or on the street, with no comment except a little later, in the case of one such exchange about a certain Camps. Tarrou had heard two tram conductors talking:
'You knew Camps, didn't you,' one of them said.
'Camps? A tall fellow with a black moustache?'
'That's the one. He was on points.'
'Yes, of course I did.'
'Well, he's dead.'
'Oh! When was that?'
'After the business with the rats.'
'Well, well. What was wrong with him?'
'I don't know; a temperature. And then, he wasn't strong. He had abscesses under his arms. He couldn't fight it off.'
'Even so, he seemed like anyone else.'
'No, he had a weak chest. And he played music for the choir. It wears you out, always blowing down a tube.'
'Ah, well,' the second man said. 'When you're ill, you shouldn't blow down a tube.'
After this brief dialogue Tarrou wondered why Camps had joined the choir when it was so obviously not in his interest, and what were the fundamental reasons that drove him to risk his life to take part in its Sunday marches.
Next, Tarrou seems to have been favourably impressed by a scene that was often played out on the balcony opposite his window. His room looked out over a small side-street where cats would sleep in the shade of the walls. But every day after lunch, at a time when the whole town was drowsing in the heat, a little old man would appear on the balcony on the other side of the street. With well-combed white hair, stern and upright in clothes of military cut, he would call to the cats with a 'puss, puss' that was at once soft and distant. Pale with sleep, the cats raised their eyes without at first bothering to move. The man would then tear up little pieces of paper above the street, and the creatures, attracted by this shower of white butterflies, came out into the middle of the road, raising enquiring paws towards the last pieces of paper. At this the little old man would spit on the cats, firmly and accurately. When one of his gobs of saliva hit the target he would laugh.
Finally, Tarrou seemed to have been entirely taken with the commercial character of a town whose appearance, life and even pleasures seemed to be dictated by considerations of trade. This peculiarity — that is the term he uses in his notebooks — was one that Tarrou approved of — one of his passages praising it even ends with the exclamation: 'At last!' These are the only places where the traveller's notes, in this period, seem to have something personal about them. However, it is hard to assess the meaning and the seriousness of such remarks. So after describing how the discovery of a dead rat had caused the cashier at the hotel to make a mistake in his bill, Tarrou added, in writing that was less clear than usual: 'Question: how can one manage not to lose time? Answer: experience it at its full length. Means: spend days in the dentist's waiting-room on an uncomfortable chair; live on one's balcony on a Sunday afternoon; listen to lectures in a language that one does not understand, choose the most roundabout and least convenient routes on the railway (and, naturally, travel standing up); queue at the box-office for theatres and so on and not take one's seat; etc.' But immediately after these extravagances of language or thought, the notebooks launch into a detailed description of the trams in our town, their gondola shape, their indeterminate colour and their customary dirty appearance, ending these observations with the expression: 'It's remarkable' — which explains nothing.
In any event, here is what Tarrou has to say about the business of the rats:
'Today, the little old man opposite is very put out. There are no more cats. They have vanished, excited by the dead rats that are being found in great numbers in the streets. In my opinion, it's not a matter of the cats eating the dead rats. I remember that mine hated them. Even so, they must be running around the cellars and the little old man is very put out. His hair is untidy and he seems less hale and hearty. You can see he is worried. After a while, he went back inside, but he did spit, once, into thin air.
'In town, a tram was stopped today because they found a dead rat on it; no one knew where it came from. Two or three women got off. The rat was thrown out and the tram drove away.
'In the hotel, the night porter, who is a reliable sort, told me that he was expecting something bad to come of all these rats. "When the rats leave the ship…" I replied that this was true in the case of ships, but that it had never been proved bad where towns were concerned. But he remains convinced. I asked him what misfortune he thought we should expect. He didn't know, since misfortune is impossible to predict — though he wouldn't be surprised if an earthquake were to fit the bill. I agreed that it was possible and he asked me if I were not worried.
'"The only thing I'm interested in," I said, "is to find inner peace."
'He understood that perfectly.
'There is a rather interesting family in the hotel restaurant. The father is a tall, thin man, dressed in black, with a stiff collar. The crown of his head is bald and he has two tufts of grey hair on either side. His hard little round eyes, his slender nose and his straight mouth make him look like a well-trained owl. He is always the first to arrive at the door of the restaurant and stands back so that his wife can pass; she is as tiny as a black mouse, and walks in with a little boy and a little girl at her heels, dressed like performing dogs. Once the man has reached his table, he waits for his wife to sit down, then does so himself before the two poodles are allowed to perch on their chairs. He addresses his wife and children using the formal vous, and delivers himself of politely cutting remarks to the first and summary orders to his heirs:
'"Nicole, you are behaving in a supremely unpleasant manner."
'The little girl is about to burst into tears. That's what he wants.
'This morning the boy was very excited by the business of the rats. He wanted to say something during the meal.
'"We don't talk about rats at table, Philippe. From now on, I forbid you to mention the word."
'"Your father is right," said the black mouse.
'The two poodles stuck their noses into their bowls and the owl thanked her with a nod that gave little away.
'Despite this good example, people around town are talking a great deal about the business of the rats. The newspaper has taken it up. The local news pages, usually very diverse, are now entirely occupied by a campaign against the town authorities: "Are our town dignitaries aware of the danger that may arise from the rotting corpses of these rodents?" The manager of the hotel cannot talk about anything else. But this is partly because he is angry about it. It seems unimaginable to him that rats should be discovered in the lift of a respectable hotel. To console him, I said: "But everybody has the same thing."
'"Exactly," he replied. "Now we are like everybody."
'He was the one who mentioned to me about the first cases of that unusual infection that people are starting to worry about. One of his chambermaids has it.
'"But it surely can't be catching," he insisted.
'I told him that it was all the same to me.
'"Ah, I see! Monsieur is like me, a fatalist."
'I had said nothing of the sort and in any case, I am not a fatalist. I told him as much…'
From here on Tarrou's notebooks start to give rather more details about this unknown illness which was already causing concern among the public. Noting that the little old man had finally got his cats back after the disappearance of the rats, and was patiently adjusting his aim, Tarrou added that one could already mention a dozen cases of this infection, in most of which it had proved fatal.
Finally, for the record, one may copy Tarrou's portrait of Dr Rieux. As far as the narrator can judge, it is quite accurate:
'Appears thirty-five years old. Medium height. Broad shouldered. Almost rectangular face. Dark, straight eyes, but protruding jaw. His strong nose is regular. Black hair, cut very short. The mouth is a bow with full lips, almost always tight shut. He looks rather like a Sicilian peasant with his bronzed skin, his black body hair and his clothes, which suit him, but are always in dark colours.
'He walks fast. He steps off the pavement without altering his pace, but two times out of three goes up onto the opposite pavement with a little jump. He is absent-minded when driving and often leaves his car's indicators up even after he has taken a bend. Never wears a hat. Looks as if he knows what is going on.'
Tarrou's figures were correct. Dr Rieux knew what was up. Once the concierge's body had been put in isolation, he telephoned Richard to ask him about these inguinal infections.
'I don't understand it,' Richard replied. 'Two deaths, one in forty-eight hours, the other in three days. I left the second of these one morning giving every appearance of being on the mend.'
'Let me know if you have any other cases,' said Rieux.
 
 
He called a few other doctors; and enquiring in this way he uncovered about twenty similar cases in a few days. Almost all had been fatal. So he asked Richard, the president of the Association of Doctors in Oran, if new patients could be isolated.
'There's nothing I can do,' Richard said. 'The measure would have to be taken by the Prefect. In any case, who told you there was any risk of infection?'
'Nothing tells me that there is, but the symptoms are disturbing.'
However, Richard felt that 'he was not qualified'. All he could do was to mention it to the authorities.
But even as they spoke, the weather was deteriorating. Great mists covered the sky the day after the death of the concierge. Brief but torrential rain storms swept across the town and these sudden showers were followed by thundery heat. Even the sea had lost its deep blue colour and, beneath the misty sky, took on the sheen of silver or iron, making it painful to look at. The humid heat of this spring made you long for the blazing sunshine of summer. A dull torpor lay over the town, crouching like a snail on its plateau, with only a small area fronting the sea. Amid its long roughcast walls, in the streets with their dusty windows and the dirty yellow trams, one felt something of a prisoner of the sky. Only Rieux's old patient overcame his asthma and enjoyed the weather.
'It bakes you,' he said. 'That's good for the tubes.'
It was indeed baking, but neither more nor less than a fever. The whole town had a high temperature: that, at least, was the feeling that haunted Dr Rieux on the morning when he went to the Rue Faidherbe to take part in the enquiry into Cottard's attempted suicide. But he thought this feeling was unreasonable. He attributed it to irritation and to all the things he had on his mind, deciding that he must quickly try to sort out his head.
When he arrived the commissioner was not yet there. Grand was waiting for him on the landing and they decided first of all to go into his place and leave the door open. The town official lived in a two-room flat, very sparsely furnished. All one could see was a white wooden shelf with two or three dictionaries on it and a blackboard on which one could still read the half-effaced inscription 'paths of flowers'. According to Grand, Cottard had had a good night. But that morning, he had woken up with a headache, unable to do anything. Grand himself seemed tired and nervous, pacing up and down, opening and closing a large folder on the table, full of handwritten pages.
Meanwhile, he was telling the doctor that he knew Cottard very little, but that he imagined he must have some small personal income. Cottard was an odd person. For a long time they had said nothing to one another apart from a greeting on the stairs.
'I've only had two conversations with him. A few days ago I dropped a box of chalks on the stairs when I was bringing it home. There were red chalks and blue ones. At that moment Cottard came out onto the landing and helped me to pick them up. He asked what I used these different coloured chalks for.'
So Grand explained that he was trying to revise a bit of Latin: since he left school he had forgotten much of it.
'Yes,' he told the doctor. 'People have assured me that it is useful for understanding French words.'
So he would write Latin words on his blackboard. He copied out in blue chalk the parts of the words that changed according to declension or conjugation and in red chalk the part that never changed.
'I don't know if Cottard understood really, but he seemed interested and asked if he could have a red chalk. I was a little surprised, but then … Of course, I couldn't guess that he would use it in that way.'
Rieux asked what had been the subject of the second conversation. But the commissioner arrived, with his secretary, wanting to take Grand's statement. The doctor noticed that Grand, when speaking of Cottard, always referred to him as 'the desperate man'. At one point he even used the expression 'fatal resolve'. They discussed his motives for wanting to commit suicide and Grand was fussy about the form of words. They finally agreed on 'personal sorrows'. The commissioner asked if there had been anything in Cottard's attitude which could have indicated what he called 'his fixed intent'.
'He knocked on my door yesterday,' Grand said, 'to ask me for matches. I gave him my box. He apologized, saying that as we were neighbours… Then he promised to give the box back. I told him to keep it.'
The commissioner asked the civil servant if Cottard had not seemed odd.
'What seemed odd to me was that he appeared to want to start a conversation. But I was working.'
Grand turned towards Rieux and added self-consciously:
'Personal work.'
Meanwhile, the commissioner wanted to see the patient. But Rieux thought that it would be best to prepare Cottard for the visit. When he went into the room, the man was sitting up in bed, wearing only a greyish vest. He turned towards the door with an anxious look on his face.
'It's the police, isn't it?'
'Yes,' Rieux said. 'But don't get upset. Just two or three questions as a formality and they'll leave you in peace.'
But Cottard answered that there was no point to it and that he did not like the police. Rieux gave a sign of impatience.
'I'm not keen on them myself. All you have to do is to answer their questions briefly and politely, and get it over with.'
Cottard said nothing and the doctor turned back to the door. But the little man was already calling for him and took his hands as he approached the bed.
'They can't harm a sick man, a man who hanged himself, can they, doctor?'
Rieux looked at him for a moment and finally assured him that there had never been any question of anything like that — apart from which, he was there to look after his patient. The man seemed to relax and Rieux went to fetch the commissioner.
Grand's testimony was read to Cottard and they asked if he could tell them precisely why he had done what he did. He simply replied, without looking at the commissioner, that 'personal sorrows was quite right'. The commissioner urged him to say if he intended to try again. Cottard said, emphatically, that he did not and that all he wanted was to be left in peace.
'I must point out', the commissioner said, with irritation in his voice, 'that just now it is you who are disturbing the peace of others.'
He asked the doctor if the matter was serious and Rieux said that he had no idea.
'It's the weather, that's all,' the commissioner concluded.
And no doubt it was the weather. Everything stuck to one's hands as the day went on and Rieux felt a growing sense of foreboding with every visit he made. That same day, on the outskirts of the town, one of the old man's neighbours, delirious, pressed his groin and started to vomit. His lymph nodes were larger than the concierge's. One of them had already begun to suppurate and soon burst open like a rotten fruit. When he got home Rieux phoned the depot for pharmaceutical products for the département. His professional notes for the day in question merely state: 'Negative response.' And already he was being called out elsewhere to similar cases. Obviously, the abscesses had to be lanced. Two cuts with the scalpel in the form of a cross and the glands discharged a mixture of pus and blood. The patients bled, in agony. Dark patches appeared on the belly and the legs, a lymph node would cease to suppurate, then it swelled up again. More often than not, the patient died, with an appalling smell about him.
The press, which had had so much to say about the business of the rats, fell silent. This is because rats die in the street and people in their bedrooms; and newspapers are only concerned with the street. But the Prefecture and the Hôtel de Ville were starting to wonder. As long as each doctor was not aware of more than two or three cases, no one thought to do anything. But, after all, someone only had to decide to do an addition, and the tally was disturbing. In barely a few days the number of fatal cases multiplied, and it was clear to those who were concerned with this curious illness that they were dealing with a real epidemic. This was when Castel, one of Rieux's colleagues, though much older, came to see him.
'Of course,' he said, 'you know what it is, Rieux, don't you?'
'I'm waiting for the results of the tests.'
"Well, I know. And I don't need tests. I spent part of my life working in China, and I saw a few cases in Paris, twenty years ago — though no one dared put a name to it at that time. Public opinion is sacred: no panic, above all no panic. Then, as a colleague told me: "It's impossible, everyone knows it has vanished from the West." Yes, everyone knew that, except the dead. Come on, Rieux, you know as well as I do what it is.'
Rieux thought. Out of his study window he looked at the shoulder of the stony cliff that closed around the bay in the distance. Though the sky was blue it had a dull sheen that was softening as the afternoon went on.
'Yes, Castel,' he said. 'It's almost impossible to believe. But it appears that it must be the plague.'
Castel got up and went towards the door.
'You know what they'll tell us,' the old doctor said. '"It disappeared from temperate lands years ago."'
'What does it mean, "disappeared"?' Rieux replied, shrugging his shoulders.
'Yes. And don't forget: in Paris, almost twenty years ago…'
'Fine. Let's hope that it won't be more serious now than it was then. But it's quite incredible.'
 
 
The word 'plague' had just been spoken for the first time. At this point in the story, leaving Bernard Rieux at his window, the narrator may be allowed to justify the doctor's uncertainty and surprise since, with a few slight differences, his reaction was the same as that of most of our townsfolk. Pestilence is in fact very common, but we find it hard to believe in a pestilence when it descends upon us. There have been as many plagues in the world as there have been wars, yet plagues and wars always find people equally unprepared. Dr Rieux was unprepared, as were the rest of the townspeople, and this is how one should understand his reluctance to believe. One should also understand that he was divided between anxiety and confidence. When war breaks out people say: 'It won't last, it's too stupid.' And war is certainly too stupid, but that doesn't prevent it from lasting. Stupidity always carries doggedly on, as people would notice if they were not always thinking about themselves. In this respect, the citizens of Oran were like the rest of the world, they thought about themselves; in other words, they were humanists: they did not believe in pestilence. A pestilence does not have human dimensions, so people tell themselves that it is unreal, that it is a bad dream which will end. But it does not always end and, from one bad dream to the next, it is people who end, humanists first of all because they have not prepared themselves. The people of our town were no more guilty than anyone else, they merely forgot to be modest and thought that everything was still possible for them, which implied that pestilence was impossible. They continued with business, with making arrangements for travel and holding opinions. Why should they have thought about the plague, which negates the future, negates journeys and debate? They considered themselves free and no one will ever be free as long as there is plague, pestilence and famine.
Even after Dr Rieux had acknowledged to his friend that a handful of sick people in different places had unexpectedly died of plague, the danger seemed unreal to him. It is just that when one is a doctor one has acquired some idea of pain and gained a little more imagination. As he looked through the window over his town, which was unchanged, the doctor could barely feel the first stirrings of that slight nausea with regard to the future that is known as anxiety. He tried to put together in his mind what he knew about the disease. Figures drifted through his head and he thought that the thirty or so great plagues recorded in history had caused nearly a hundred million deaths. But what are a hundred million deaths? When one has fought a war, one hardly knows any more what a dead person is. And if a dead man has no significance unless one has seen him dead, a hundred million bodies spread through history are just a mist drifting through the imagination. The doctor recalled the plague of Constantinople which, according to Procopius, claimed ten thousand victims in one day. Ten thousand dead equals five times the audience in a large cinema. That's what you should do. You should get all the people coming out of five cinemas, take them to a square in the town and make them die in a heap; then you would grasp it better. At least, one might put some known faces on this anonymous pile. But of course it would be impossible; apart from which, who knows ten thousand faces? In any event, people like Procopius were not able to count, as is well known. In Canton, seventy years ago, forty thousand rats died of plague before the pestilence affected the human inhabitants. But in 1871 they didn't have any means of counting rats. The calculation was a matter of approximation, of more or less, with an obvious margin for error. However, if one rat is thirty centimetres long, forty thousand rats, placed end-to-end, would make…
But the doctor was irritated with himself. He was letting himself go and he ought not to. A few cases are not an epidemic and it was a question of taking precautions. One had to stick with what one knew: stupor and prostration, red eyes, furred mouth, headaches, the bubos, the dreadful thirst, delirium, patches on the body, the inner anguish and, at the end of it all… At the end of it all, some words came back to Dr Rieux, a sentence that happened to round off the list of symptoms in his medical textbook: 'The pulse becomes thready and death occurs as the result of some slight movement.' Yes, at the end of all that, one was hanging by a thread and three out of four people, that was the precise number, were so impatient that they made the slight movement that would carry them off.
The doctor was still looking out of the window. On one side of the glass was the cool, fresh sky of spring; on the other was the word that still resounded round the room: plague. The word contained not only what science had seen fit to put in it, but a long succession of extraordinary images that had nothing to do with this grey and yellow town, moderately busy at this time, humming rather than noisy, happy in short, if it is possible to be happy and drab at one and the same time. And such peaceful and unthinking tranquillity almost effortlessly contradicted the old images of pestilence: Athens stricken, abandoned by its birds; Chinese towns full of people dying in silence; the convicts of Marseille piling dripping corpses into holes; the building of the great wall in Provence in the hope of holding back the raging wind of plague; Jaffa and its ghastly beggars; beds, damp and rotten, sticking to the earth floor of the hospital in Constantinople; sick people dragged along by hooks; the carnival of masked doctors during the Black Death; the living copulating in the cemeteries of Milan; the carts of the dead in a London paralysed with terror; and days and nights filled, everywhere and always, with the endless cries of men. All this was not yet powerful enough to destroy the peace of the day. On the far side of the glass, the clank of an invisible tram resounded suddenly, in an instant contradicting cruelty and pain. Only the sea, beyond the dull chequerboard of houses, was evidence of all that is disturbing and forever restless in this world. And Dr Rieux, who was looking at the gulf, thought of the pyres that, Lucretius tells us, the Athenians built on the seashore when they were stricken with illness. The dead were brought there at night, but there was too little space and the living would fight each other with burning torches to put their loved ones on the pyres, engaging in bloody struggles rather than abandon their dead bodies on the beach. You could imagine the pyres glowing in front of the calm dark water, the torches struggling in a darkness crackling with sparks, and thick, poisonous fumes rising towards the waiting sky. And you could imagine it happening here…
But common sense dispelled this dizzying vision. It is true that the word 'plague' had been spoken, it is true that at that very moment the pestilence was tossing and beating down one or two victims. But that could end, couldn't it? What he must do was to acknowledge clearly what had to be acknowledged, drive away all needless shadows and take whatever measures were required. After that, the plague would cease because plague was inconceivable, or because it was wrongly conceived. If it did stop, as was most likely, then all would be well. Otherwise, they would understand what it was and know if there was some means by which they might come to terms with it, so as eventually to overcome it.
The doctor opened the window and the noise of the town swelled suddenly. From a nearby workshop came the brief, repeated sounds of a mechanical saw. Rieux shook himself. This was certainty: everyday work. The rest hang by threads and imperceptible movements; one could not dwell on it. The main thing was to do one's job well.
 
 
Dr Rieux had reached this point in his thoughts when Joseph Grand was announced. Although he was on the staff of the Hôtel de Ville and his duties there were very varied, he was occasionally used by the statistical service of the registry of births, marriages and deaths. Because of this he had been adding up the number of death certificates and, being naturally obliging, he had agreed to bring a copy of his results to Rieux in person.
The doctor saw Grand come in with his neighbour Cottard. The civil servant was waving a sheet of paper.
'The figures are rising, doctor,' he announced. 'Eleven deaths in forty-eight hours.'
Rieux greeted Cottard and asked him how he was. Grand explained that Cottard wanted to thank the doctor and to apologize for the trouble he had caused him. But Rieux was looking at the sheet of figures.
'Well, now,' he said. 'Perhaps we should make up our minds to call this disease by its proper name. So far, we have been kicking our heels. But come with me, I have to go to the laboratory.'
'Yes, yes,' Grand said, coming downstairs after the doctor. 'We must call things by their proper name. But what is the name?'
'I can't tell you. In any case, it would be no use to you.'
'You see,' the man said. 'It isn't that easy.'
They went in the direction of the parade-ground. Cottard was still not saying anything. The streets started to fill with people. The fleeting dusk that we have in our country was already giving way to night and the first stars had appeared on a still clear horizon. A few seconds later the lamps above the streets lit up and blocked out the sky. The sound of conversations seemed to rise a tone.
'Excuse me,' Grand said at the corner of the parade-ground. 'I have to catch my tram. My evenings are sacred. As they say where' I come from: "One should never put off until tomorrow…"'
Rieux had already noted this habit that Grand had of quoting sayings from his part of the country — he was born in Montélimar — and then adding some clichй that came from nowhere in particular, like 'a peach of an evening' or 'fairytale lights'.
'Now there,' said Cottard, 'that's true. Nothing can drag him away from home after dinner.'
Rieux asked Grand if he was doing some work for the Hôtel de Ville; Grand answered no, he was working for himself.
'Ah,' said Rieux, for the sake of saying something. 'Is it progressing?'
'Inevitably, considering all the years I've been working on it. Although, in another sense, there isn't much progress.'
'But what exactly is it?' the doctor asked, stopping in his tracks.
Grand mumbled as he settled his round hat over his ears. Rieux got the vague idea that it was something about the development of a personality. But the civil servant was already leaving and walking briskly up the Boulevard de la Marne, between the fig trees. On the threshold of the lab Cottard told the doctor that he would like to see him to ask his advice. Rieux, who was fingering the page of statistics in his pocket, invited him to come to his consulting-room, then changed his mind and said that he would be in Cottard's neighbourhood the next day and would drop in to see him in the late afternoon.
After leaving Cottard the doctor noticed that he was thinking about Grand. He was imagining him in the midst of a plague, not this one which would doubtless not prove serious, but one of the great plagues of history. 'He's the kind of man who is spared in such cases.' He recalled having read that the plague spared those of weak constitution and mainly destroyed those of a robust nature. And the more he thought about him, the more the doctor considered that there was a little mystery surrounding the civil servant.
Indeed, at first sight Joseph Grand was nothing more than the minor clerk at the Hôtel de Ville that he appeared to be. Tall and thin, he was swamped by his clothes, always choosing them too large under the mistaken impression that this would give him more wear out of them. While he still had most of his teeth in the lower jaw, he had lost those in the upper one, so that his smile, which chiefly involved raising the upper lip, gave him a cavernous mouth. If you add to this portrait his manner of walking like a young priest, his ability to hug the walls and slide through doorways, his odour of smoke and cellars, and every appearance of insignificance, you will agree that he could not be imagined anywhere except behind a desk, earnestly revising the prices of public baths in the town or putting together the materials for a report, to be written by some young superior, about the new tax on the collection of household waste. Even for someone not in the know, he appeared to have been put in this world in order to carry out the unobtrusive but indispensable role of a temporary municipal clerk earning sixty-two francs thirty a day.
This was in fact the term that he said he put on employment forms after the words 'present post'. When, twenty-two years earlier, having completed a first degree but unable to study further because of lack of funds, he had accepted this job, he said that he had been led to hope that it would soon become a permanent appointment. It was just a matter of proving for a certain time that he was competent to deal with the delicate questions involved in administering our town. After that, he had been assured, he could not fail to be granted a post as report-writer which would give him a comfortable living. It was certainly not ambition that drove Joseph Grand, he vouched for that with a melancholy smile. But he was much gladdened by the prospect of a better life, supported by honest means, and as a consequence the possibility of indulging without compunction in his favourite pastimes. If he accepted the offer that was made to him, it was for honourable motives and one might even say out of fidelity to an ideal.
This provisional situation had lasted for many years, the cost of living had increased immeasurably and Grand's salary, despite some periodical increases, had remained derisory. He complained of this to Rieux, but no one else seemed to be aware of it. This is where Grand's eccentricity appears, or at least one indication of it; because he could at least have quoted the assurances he had been given, if not exactly his rights, about which he was unsure. But, to begin with, the chief who first employed him had died a long time ago and in any case the clerk did not remember the precise terms of the promise that he had been given. Finally, and most of all, words failed him.
As Rieux observed, this was the characteristic that best defined our fellow-citizen, Joseph Grand. This is what always prevented him from writing the letter of complaint that he had in mind or from taking whatever action the circumstances demanded. He claimed to feel especially inhibited in using the word 'right' when not sure of his rights, or 'promises' when this might imply that he was demanding something owed to him — which would, consequently, appear presumptuous and not appropriate from someone in the lowly post that he occupied. On the other hand, he refused to use the terms 'goodwill', 'request' and 'gratitude', which he considered incompatible with his personal dignity. This is why, unable to find the right words, he continued in his humble post until a fairly advanced age. Moreover, according to what he told Dr Rieux, he realized with time that his material existence was guaranteed, since all that was necessary in the end was for him to adapt his needs to his income. In this way he acknowledged the correctness of a favourite saying of the Mayor, a captain of industry in our town, who would insist that when it came down to it — and he emphasized the expression which bore the full weight of the argument — when it came down to it, then, no one had ever been known to starve to death. Anyway, the almost ascetic life led by Joseph Grand had at least, in reality, freed him from any such worry. He was still trying to find the right words.
In one sense, you could say that his life was exemplary. He was one of those men, as rare among us as anywhere else, who always have the courage of their better feelings. Indeed, the little that he revealed of himself testified to goodness and attachments that people nowadays are afraid to admit. He did not blush to acknowledge that he loved his nephews and his sister: she was the only relative that he still had left and he would go to visit her every two years in France. He confessed that he grieved over the memory of his parents, who had died when he was still young. He did not deny that most of all he liked a certain bell in his neighbourhood that rang softly around five in the evening. But even to find the words to express such simple emotions cost him an enormous effort. In the end this problem had become his main worry. 'Oh, doctor,' he would say. 'I wish I could learn to express myself.' He mentioned this to Rieux every time they met.
That evening, as he watched the civil servant leave, the doctor realized suddenly what Grand meant: he must surely be writing a book or something of that sort. This reassured Rieux all the way to the laboratory, where he did finally go. He knew that it was silly of him to feel like this, but he could not believe that the plague might really get a hold on a town where you could still find humble civil servants who devoted their free moments to honourable obsessions. More exactly, he could not imagine how such obsessions fitted into the context of the plague, and so concluded that, in practical terms, the plague had no future among the people of our town.
 
 
The following day, as a result of what was considered excessive insistence, Rieux persuaded the Prefect's office to appoint a health commission.
'It's true that people are starting to worry,' Richard agreed, 'and gossip exaggerates everything. The Prefect told me: "Let's act quickly if you like, but keep quiet about it." Anyway, he is sure that it's a false alarm.'
Bernard Rieux took Castel in his car when he went to the Prefecture.
'Do you know,' Castel said, 'that the département has no serum?'
'I know. I phoned the warehouse. The manager was flabbergasted. It has to be brought from Paris.'
'I hope it won't take long.'
'I've already sent a telegram,' Rieux replied.
The Prefect was pleasant, but nervous.
'Let's get started, gentlemen,' he said. 'Do I have to summarize the situation?'
Richard thought that there was no need. The doctors knew the situation already. The question was merely to decide on the proper course of action.
'The question,' old Castel said bluntly, 'is to decide whether we are dealing with the plague or not.'
Two or three doctors protested, while the others appeared hesitant. As for the Prefect, he leapt up in his seat and automatically turned towards the door, as though checking that it had really prevented this enormity from spreading down the corridor. Richard announced that in his opinion they should not give way to panic: all they could say for certain was that it was an infection with inguinal complications; and it was dangerous, in science as in life, to jump to conclusions. Old Castel, who was calmly chewing his yellow moustache, turned his clear eyes towards Rieux. Then he looked benevolently over the rest of the company and announced that he knew very well it was plague, but that, of course, if they were to acknowledge the fact officially, they would have to take stern measures. He knew that, underneath, this was what held his colleagues back and as a result, not to upset them, he was quite willing to state that it was not plague. The Prefect got annoyed and said that in any event that was not a sensible approach.
'The important thing,' Castel said, 'is not whether the approach is sensible, but whether it gets us thinking.'
As Rieux had said nothing, they asked his opinion.
'It's an infection, similar to typhoid, but with swelling of the lymph nodes and vomiting. I lanced some of the bubos. In that way I was able to have an analysis made in which the laboratory thinks it can detect the plague bacillus. However, to be precise, we must say that certain specific modifications of the microbe do not coincide with the classic description of plague.'
Richard emphasized that this meant they should not rush to judgement and that they would at least have to wait for the statistical result of the series of analyses, which had begun a few days earlier.
'When a microbe', Rieux said, after a brief silence, 'is capable of increasing the size of the spleen four times in three days, and of making the mesenteric ganglia the size of an orange and the consistency of porridge, that is precisely when we should rush to do something. The sources of infection are multiplying. At this rate, if the disease is not halted, it could kill half the town within the next two months. Therefore it doesn't matter whether you call it plague or growing pains. All that matters is that you stop it killing half the town.'
Richard felt that they should not paint too black a picture, and that in any case there was no proof of contagion since the relatives of his patients were still unaffected.
'But others have died,' Rieux pointed out. 'And, of course, contagion is never absolute, because if it were, we should have endless exponential growth and devastating loss of population. It's not a matter of painting a black picture; it's a matter of taking precautions.'
However, Richard thought he could sum the situation up by saying that if they were to halt the disease, assuming it did not stop of its own accord, they had to apply the serious preventive health measures provided for in law; that, to do so, they would have to acknowledge officially that there was an outbreak of plague; that there was no absolute certainty on that score; and consequently that they should consider the matter.
'The question', Rieux insisted, 'is not knowing whether the measures provided for under the law are serious but if they are necessary to prevent half the town being killed. The rest is a matter of administration and it is precisely in order to settle such questions that the State gives us a Prefect.'
'Naturally,' said the Prefect. 'But I need you to acknowledge officially that we do have an outbreak of plague.'
'If we don't acknowledge it,' said Rieux, 'it still threatens to kill half the population of the town.'
Richard interrupted nervously.
'The truth is that our colleague here believes in the plague. His description of the syndrome proves that.'
Rieux replied that he had not described a syndrome, he had described what he had seen. And what he had seen were ganglia, stains and delirious fevers, proving fatal in forty-eight hours. Was Dr Richard prepared to take responsibility for stating that the epidemic would stop without strict preventive health measures?
Richard hesitated and looked at Rieux.
'Sincerely, tell me what you think: are you certain that this is plague?'
'You're asking the wrong question. It is not a matter of vocabulary, but a matter of time.'
'Your opinion, then,' said the Prefect, 'is that even if this is not plague, then the preventive health measures that would be appropriate in the event of plague ought none the less to be applied?'
'If I really must have an opinion, then that is it.'
The doctors consulted one another and eventually Richard said:
'So we must take the responsibility of acting as though the disease were a plague.'
The form of words was warmly applauded.
'Is that also what you think, my dear colleague?' Richard asked.
'I don't mind the form of words,' Rieux said. 'Let's just say that we should not act as though half the town were not threatened with death, because then it would be.'
In the midst of general annoyance, Rieux left. A few moments later, in a suburb which smelled of frying oil and urine, a woman screaming to death, her groin covered in blood, was turning her face to him.
 
 
The day after the conference, the infection made another small advance. It even entered the newspapers, but under a harmless guise, since they merely made a few allusions to it. On the day after that Rieux could read some little white posters that the Prefecture had rapidly had stuck up in the least obtrusive corners of the town. From this poster it was hard to reach the conclusion that the authorities were confronting the situation. The measures were far from draconian and it appeared that a good deal had been done to avoid upsetting public opinion. The preamble to the decree announced that a few cases of a pernicious fever had been detected in the commune of Oran, though it was not yet possible to say whether or not it was contagious. These cases were not specific enough to be really disturbing and there was no doubt that the population would remain calm. None the less, for reasons of caution which everyone could understand, the Prefect was taking some preventive measures. If they were interpreted and applied in the proper way, these measures were such that they would put a definite stop to any threat of epidemic. As a result, the Prefect did not for a moment doubt that the citizens under his charge would co-operate in the most zealous manner with what he was doing.
After that, the poster announced some general measures, among them a scientific programme of rodent control by injecting toxic gas into the sewers, and strict supervision of the water supply. It advised the inhabitants to observe the most rigorous hygiene and finally invited anyone infested with fleas to attend a municipal dispensary. In addition, it was obligatory for families to declare any cases diagnosed by the doctor and agree to isolation of their patients in special wards in the hospital. These wards were suitably equipped to treat patients in the least amount of time and with the greatest possibility of a cure. A few additional provisions made it obligatory to disinfect the patient's room and the vehicle in which he or she was carried. And finally, relatives were simply advised to undergo a health test.
Dr Rieux turned sharply away from the notice and set off towards his surgery. Joseph Grand, who was waiting for him, once again raised his arms when he saw him.
'Yes,' said Rieux. 'I know. The figures are rising.'
The day before, around ten patients had died in the town. The doctor told Grand that he might see him that evening since he was going to visit Cottard.
'Good idea,' said Grand. 'You'll do him good: I think he has changed.'
'In what way?'
'He has become polite.'
'Wasn't he before?'
Grand hesitated. He couldn't say that Cottard was impolite, that wouldn't be correct. He was a reserved, silent man, a bit like a wild boar. His room, a plain restaurant, some rather mysterious outings… that was the whole of Cottard's life. Officially, he was a salesman, in wines and spirits. Occasionally, he would have a visit from two or three men, who must be his customers. Sometimes in the evening he would go to the cinema, which was opposite the house. The clerk had even noticed that Cottard seemed to prefer gangster films. In any event, the salesman was solitary and suspicious.
According to Grand, all this had changed:
'I don't know how to put it, but I have the impression, you see, that he is trying to get on the right side of people, that he wants to have everyone supporting him. He often talks to me, he invites me to go out with him and I'm not always able to refuse. In any case, he interests me and, after all, I did save his life.'
Since his suicide attempt Cottard had not had any more visits. In the streets, in shops, he appealed for sympathy. No one had ever spoken so kindly to grocers or shown such interest when listening to a tobacconist.
'That tobacconist,' Grand added. 'She's a real snake. I said as much to Cottard, but he told me that I was wrong and that she had good qualities if you knew where to look for them.'
Two or three times Cottard had also taken Grand into expensive restaurants or cafes in town. In fact, he had started to visit these places regularly.
'It's nice there,' he would say. 'And then, you're in good company.'
Grand had noticed that the staff were particularly attentive to the salesman and understood why when he saw the huge tips that Cottard left. He seemed particularly appreciative of the attention that he got in return. One day, when the maître d'hôtel had seen him to the door and helped him to put on his overcoat, Cottard said to Grand:
'He's a good lad, he would testify.'
'Testify to what?'
Cottard hesitated.
'Well, that I'm not a bad person.'
Apart from that, he had sudden moods. One day when the grocer had appeared less friendly, he returned home in a quite disproportionate fit of anger.
'He's going over to the others, that toad,' he said over and again.
'What others?'
'All of them.'
Grand had even witnessed a curious scene at the tobacconist's. In the middle of a heated conversation, she had spoken about a recent arrest that had caused a stir in Algiers. It involved a young company employee who had killed an Arab on a beach.
'If they put all that scum in prison,' the tobacconist said, 'respectable people could sleep easy.'
But she stopped when she saw Cottard suddenly become very agitated and rush out of her shop without a word of apology. Grand and the woman were left with their arms dangling, watching him vanish.
After that Grand would point out to Rieux other changes in Cottard's personality. Cottard had always held very liberal opinions; his favourite remark, 'big fish always eat little ones', proved that. But recently he had only been buying the most conservative paper in Oran and one could not help feeling that he quite deliberately read it in public places. Similarly, a few days after getting up, he asked Grand, who was going to the post office, to be kind enough to dispatch a postal order for the hundred francs that he sent every month to a sister, living somewhere far away. But just as Grand was leaving, Cottard said:
'Send her two hundred francs. It will be a nice surprise for her. She imagines that I never think about her, but the truth is that I'm very fond of her.'
Finally he had an odd conversation with Grand. Cottard was very intrigued by the work, whatever it was, that occupied Grand every evening, and had made Grand answer his questions about it.
'So,' Cottard said. 'You're writing a book.'
'If you like, but it's more complicated than that.'
'Oh!' Cottard exclaimed. 'I wish I could do what you're doing.'
Grand seemed surprised and Cottard stammered out that being an artist must make lots of things easier.
'Why?' Grand asked.
'Well, because an artist has more rights than other people, as everyone knows. He can get away with lots of things.'
'Come now,' Rieux told Grand on the day of the posters. 'This business of the rats has gone to his head, as it has with many other people, that's all. Or else he's afraid of infection.'
Grand replied:
'I don't think so, doctor, and if you want my opinion…'
The rodent-control lorry went past beneath the window with a loud noise from its exhaust. Rieux did not reply until he had some hope of being heard and casually asked the clerk for his opinion. Grand gave him a serious look.
'He's a man', he said, 'who has something on his conscience.'
The doctor shrugged his shoulders. As did the police commissioner, he had other fish to fry.
In the course of the afternoon Rieux had a meeting with Castel. The serum had not arrived.
'As for that,' Rieux said, 'would it be any use? This bacillus is very odd.'
'Oh, no,' said Castel. 'I don't agree. Those little brutes always look different from one another, but underneath they're the same.'
'So you think, anyway. In reality, we don't know a thing about it.'
'Of course not, I suppose we don't. But it's the same for everyone.'
Throughout the day, the doctor felt growing inside him the slight sense of dizziness that he got whenever he thought about the plague. Eventually he admitted that he was afraid. Twice he went into crowded cafes: like Cottard, he felt the need for human warmth. Rieux thought it was silly of him, but it did help remind him that he had promised to visit the salesman.
That evening the doctor found Cottard standing at his dining-room table. When Rieux came in there was an open detective novel in front of him, but it was already quite late in the afternoon and it would have been hard to read in the gathering darkness. Rather, a minute earlier, Cottard must have been meditating in the half-light. Rieux asked how he was. Cottard sat down and growled that he was well, but that he would be better still if he could be sure that no one was taking an interest in him. Rieux pointed out that one could not always be alone.
'Oh, it's not that. I'm talking about people who are interested in causing you trouble.'
Rieux said nothing.
'Mind you, this is not my situation, but I was reading this novel. Here is an unfortunate man who gets arrested suddenly one morning. People were taking an interest in him and he knew nothing about it. They were talking about him in offices, writing his name on index cards. Do you think that's fair? Do you think anyone has a right to do that to a man?'
'That depends,' Rieux said. 'Of course, in one sense, one never has that right. But all that is by the way. You shouldn't stay cooped up for too long. You ought to go out.'
Cottard seemed to get angry at this, saying that he was always going out and, if need be, he could get the whole neighbourhood to testify to it. Even outside the area, he had plenty of acquaintances.
'Do you know Monsieur Rigaud, the architect? He's a friend of mine.'
The room was getting darker. The suburban street was filling with people and a dull sigh of relief outside greeted the moment when the streetlamps came on. Rieux went out on the balcony and Cottard followed. From every nearby part of town, as every evening, a light breeze brought the hum of voices, the smell of grilled meat and the joyful, sweet-smelling buzz of freedom, little by little filling the street as noisy young people flowed into it. The great roars of invisible boats and the murmur that rose from the sea and from the swelling crowd by night, this moment that Rieux knew so well and once had loved, now seemed oppressive to him because of all that he knew.
'Can we put the light on?' he asked Cottard.
Once light had returned to the room the little man looked at him through blinking eyes.
'Tell me, doctor, if I were to fall ill would you take me in your hospital?'
'Why shouldn't I?'
At this Cottard asked if it had ever happened that a person was arrested when he was in a clinic or a hospital. Rieux said that it had occurred but that it depended on the state of the patient.
'I trust in you,' said Cottard.
Then he asked the doctor if he would kindly take him to town in his car.
In the centre of town the streets were already less crowded and the lights rarer. Children were still playing outside the doors. When Cottard asked him, the doctor stopped the car in front of a group of these children who were playing hopscotch and shouting. But one of them, with black hair stuck down, a perfect parting and a dirty face, stared at Rieux with his clear, intimidating eyes. The doctor looked away. Cottard, standing on the pavement, shook his hand; his voice was hoarse and he had difficulty forming the words. Two or three times he looked behind him.
'People are talking about an epidemic. Is it true, doctor?'
'People are always talking, that's normal,' Rieux said.
'You're right. And when a dozen people die, they'll say it's the end of the world. It's just what we don't need.'
The engine was already ticking over. Rieux's hand was on the gear-stick. But he looked once more at the child, who was still staring at him with a serious, unruffled air. Then suddenly, with no stopping halfway, the child gave him a beaming smile.
'So what do we need?' the doctor asked, smiling back at the child.
Cottard suddenly grasped the door and, before hurrying away, cried out in a voice full of tears and fury:
'An earthquake! A real one!'
There was no earthquake and, for Rieux, the following day passed merely in long trips to the four corners of town, discussions with his patients' families and talks with the patients themselves. Never had he found his job so hard to bear. Up to then, sick people had made it easy for him, they had come halfway to meet him. Now, for the first time, the doctor felt that they were reticent, retreating into the depths of their illness with a kind of suspicious astonishment. This was a struggle to which he had not yet become accustomed. Around ten o'clock, stopping his car in front of the house of the old asthma patient whom he always went to visit last, Rieux found it hard to rise out of his seat. He stayed there, looking at the dark street and the stars appearing and disappearing in the black sky.
The old asthmatic was sitting up in bed. He seemed to be breathing more easily and was counting chick-peas as he transferred them from one saucepan to another. He greeted the doctor cheerfully.
'So doctor, is it cholera?'
"Where did you get that idea?'
'In the paper. The radio says the same thing.'
'No, it's not cholera.'
'In any case,' the old man said, in a state of great excitement, 'they're exaggerating, aren't they, those bigwigs?'
'Don't believe any of it,' said the doctor.
He had examined the old man and was now sitting in the middle of the wretched dining-room. Yes, he was afraid. He knew that in this same part of town a dozen patients would be waiting for him the next day, bent double over their swollen glands. In only two or three cases had lancing the bubos brought about an improvement. But for most of them it would be hospital and he knew what hospital meant to the poor. 'I don't want him to be used for their experiments,' the wife of one sick man had told him. He would not be used for their experiments, he would die and that was all. The measures that had been taken were insufficient, that was quite clear. As for the 'specially equipped wards', he knew what they were: two outbuildings hastily cleared of other patients, their windows sealed up and the whole surrounded by a cordon sanitaire. If the epidemic did not stop of its own accord, it would not be defeated by the measures that the local administration had dreamed up.
However, that evening the official communiquйs were still optimistic. The following day, the Infodoc agency announced that the steps taken by the Prefecture had been received calmly and that already some thirty patients had reported themselves. Castel phoned Rieux.
'How many beds are there in the outbuildings?'
'Eighty.'
'There must be more than thirty patients in the town?'
'There are the ones who are afraid and the others, the majority, who don't even have time to feel afraid.'
'Aren't burials being checked?'
'No. I phoned Richard to say we needed comprehensive measures, not fine words, and that either we must set up a real barrier to the epidemic, or nothing at all.'
'And?'
'He told me that he had no power. In my opinion, it will get worse.'
Sure enough, in three days the two buildings were full. Richard thought that they could requisition a school and provide an auxiliary hospital. Rieux waited for the vaccines to arrive and he lanced lymph nodes. Castel returned to his old books and spent a long time in the library.
'The rats died of the plague or of something very similar to it,' he concluded. 'They put tens of thousands of fleas in circulation and these will transmit the infection at an exponential rate if we do not stop it in time.'
Rieux stayed silent.
Around this time the weather seemed to settle. The sun drew up the puddles from the last showers. Fine, blue skies bursting with yellow light, the hum of aircraft in the gathering heat… it was a time when everything invited tranquillity. However, in four days the infection took four surprising leaps: sixteen dead, then twenty-four, twenty-eight and thirty-two. On the fourth day they announced the opening of the auxiliary hospital in an infants' school. The townspeople, who up to this point had continued to hide their anxiety behind jokes, seemed more depressed and less voluble in the streets.
Rieux decided to phone the Prefect.
'What we are doing is not enough.'
'I have the figures,' the Prefect said. 'They certainly are disturbing.'
'They are more than disturbing, they are quite unequivocal.'
'I'm going to ask for instructions from the State government.'
Rieux hung up in front of Castel.
'Instructions! What he needs is imagination.'
'And the serum?'
'It will arrive in less than a week.'
Through Richard, the Prefecture asked Rieux for a report which could be sent to the capital of the colony with a request for instructions. Rieux included a clinical description and figures. On that same day, they counted forty deaths. The Prefect took it upon himself, as he said, to step up the measures being taken, from the following day. It remained compulsory to declare the disease and isolate patients. Houses of sick people were to be closed and disinfected, their relatives put in preventive quarantine and burials organized by the authorities in conditions that will be described later. A day later the serum arrived by plane. There was enough for the cases currently being treated, but not if the epidemic were to spread. In reply to Rieux's telegram, he was told that the emergency supply was exhausted and that they had started to manufacture new stocks.
Meanwhile, from all the surrounding districts, spring was arriving in the market-place. Thousands of roses withered in the flower-sellers' baskets on the pavements, and their sugary scent wafted across the town. In appearance nothing had changed. The trams were always full in the rush hours, empty and dirty the rest of the day. Tarrou observed the little old man and the little old man spat on the cats. Grand returned home every evening to his mysterious work. Cottard went round in circles and M. Othon, the examining magistrate, was still showing off his menagerie. The old man with asthma moved his chick-peas from one saucepan to another and one might sometimes meet the journalist Rambert looking calm and attentive. In the evenings the same crowd filled the streets and queues extended outside the cinemas. The epidemic seemed to be declining and for a few days they counted only ten or so deaths. Then, suddenly, it shot up. On the day when the death-toll once more reached thirty, Bernard Rieux looked at the official telegram which the Prefect had held out to him, saying: 'They're scared.' The telegram read:

'DECLARE A STATE OF PLAGUE STOP CLOSE THE TOWN.'
Part II
Part III
Part IV
Part V
About the Author
Albert Camus was born in Algeria in 1913. The works that established his international reputation include The Rebel, The Myth of Sisyphus, The Outsider, The Plague and The Fall. His last novel, The First Man, unfinished at the time his death, appeared for the first time in 1994 and was an instant bestseller. Camus died in a road accident in 1960.
 
About the Translator
Robin Buss has translated several works for Penguin, including a selection of writings by Sartre and the forthcoming new Penguin edition of Henri Barbusse's Under Fire. He has also written books on the French and Italian
 
About Tony Judt
Tony Judt teaches at New York University. He is the author of Past Imperfect: French Intellectuals 1944—1956 and The Burden of Responsibility: Blum, Camus, Aron and the French Twentieth Century.