"Голод богов (1)" - читать интересную книгу автора (Розов Александр Александрович)** 12 **… Они лежали рядом взявшись за руки. — Ты не спишь, любимый? — Нет. Просто смотрю в небо. Разговариваю со звездами. — Они тебе отвечают? — Может быть, — сказал Румата, — а может быть, мне просто кажется, что они мигают именно мне. Может быть, они просто перемигиваются между собой. — Может быть, — согласилась Кира, — может быть, им там скучно. Может быть, они со скуки предсказывают нам будущее. Ведь почтенный Синда говорит, будто по звездам можно читать будущее. Только это очень сложно — ни у кого не получается… Как ты думаешь, а мы правильно поступили, отпустив офицеров вместе с монахами в Арко? Они слишком многое видели. — Только вряд ли смогут это связно рассказать, — заметил Румата, — и вряд ли им дадут рассказывать. Для начала им придется объяснить, почему у них на лбу вытравлен символ Хозяйки. Кира хихикнула. — Непременно! Картинка ведь сойдет не раньше, чем дней через двадцать. — … Потом, — продолжал Румата, — им придется рассказать о том, как орденский гарнизон в полном составе перешел на сторону противника. Я не удивлюсь, если магистр Цоган просто прикажет их повесить. В назидание другим и во избежание распространения дурных слухов. Но слухов от этого станет еще больше — вот на это я и рассчитываю. — Да, — сказала Кира после некоторой паузы, — как бы с ними не поступили потом, их многие увидят. Одни расскажут другим, те — третьим. Шепотом, когда никто не слышит. И слухи будут все страшнее…. Ты хорошо придумал, любимый. — Это не я. Это один человек, который жил давным-давно. Его звали Сунь Цзы. Он написал книгу «Искусство войны». — Какое странное имя… А что еще написано в этой книге? — Многое. Но, к сожалению, только про войну. — Жалко, — задумчиво сказала Кира, — такой умный человек мог бы написать, что делать потом. Когда война кончится… скажи, что мы будем делать, когда война кончится? — Что? — переспросил Румата. — Я говорю, когда война кончится, что мы будем делать? — повторила она. — Не знаю. А что бы ты хотела? Кира обняла его и заглянула прямо в глаза. — Знаешь, любимый, раньше все было иначе. Я не думала, что делать дальше. Просто жила. Ты был рядом и мне казалось, что все как-то само собой получится. Ну, ведь люди как-то живут и бывают счастливы. А теперь… Теперь что-то изменилось… Я не понимаю. Скажи, что с нами происходит? — Ничего, маленькая. Это просто война. На войне всегда так. — И когда она кончится, все будет как раньше? Правда? — Правда, родная. Все будет как раньше. Румата почувствовал, как на его щеку упала теплая капля. Светлая тихо плакала. — Я глупенькая, да? — Ну, что ты… И тут, в самый неподходящий момент ожил коммуникатор. «Черт бы побрал этого Бромберга, — подумал Румата, — неймется ему… Ну, не оставлять же сейчас Киру одну… А при ней… Хотя, какая уже разница». — Милая, не пугайся, сейчас будет… что-то вроде колдовства. Совсем не опасного. Хорошо? Она подняла голову и кивнула. В воздухе возник фантом кабинета Бромберга. Увидев Киру, доктор аж подпрыгнул в кресле. — Вы соображаете, что… — Что, Айс? — осведомился Антон, — вас смущает эта девушка? А почему, собственно? — Это — дух? — шепотом спросила Кира. — Вроде того, — так же шепотом ответил он. — Ух ты! — прошептала она и умолкла, с нескрываемым любопытством разглядывая самого доктора и окружающий его интерьер. — Что вы ей сказали? — поинтересовался Бромберг. — Что вы — дух. Не читать же девушке лекцию о видеокоммуникации. — Да уж… Я буду краток. Институт принял решение вас похитить. Обоих — что, в общем-то логично. — Когда? — спросил Антон. — Во время марша на Арко. Точное время и детали оставлены на усмотрение группы захвата. Сценарий обычный. Вертолет, Ди-400 и так далее. — Понятно. — Хм. Завидую вашему спокойствию. — А что мне беспокоится? Кто предупрежден — тот вооружен. — Вы уверены, что с этой проблемой можно легко справиться? — Да уж не сложнее, чем с прочими, — фыркнул Антон. — Ну, что ж. Надеюсь, Вы знаете, что делать. Не буду вас отвлекать. Фантом исчез. — Это было здорово! — сказала Кира. Она была похожа на маленькую девочку, впервые прокатившуюся на американских горках. — Да, неплохо, — согласился он, — а теперь скажи, где можно быстро достать ранш? — Разве ты куришь ранш? — удивилась она. — Это нужно, чтобы справиться с духами, — пояснил Румата. — Но ты же говорил, что они не опасные. — Этот — не опасный. Но есть и другие… — А, понятно. Тогда утром подойдем к Верцонгеру. Его шаманы тоже курят ранш, чтобы справится со злыми духами. У них много ранша. — Ну и замечательно. А теперь давай-ка спать. Следующие ночи у нас будут не очень-то спокойные. … Шаманы Верцонгера отсыпали Румате столько ранша, что им мог бы до полной невменяемости обкуриться целый полк. Мало того, Верцонгер, Теналдор и их ближайшие родичи прямо таки настаивали на своем участии в предполагаемой битве с духами. И чем больше они говорили, тем яснее Румата понимал, что никого лучше для этой цели ему не найти. Варвары были крайне суеверны, но в данном случае это оказывалось не недостатком, а сплошным достоинством. Дело в том, что духи для Верцонгера были чем-то столь же обыденным, как люди, звери, птицы и прочие существа, с которыми ему приходилось иметь дело. Они были не каким-то пугающим чудом, а просто еще одними обитателями окружающего мира. И, подобно любым другим обитателям, они не были ни всесильными, ни непобедимыми. У духов есть летающая колесница? Понятно, а как быстро она может взлететь? И что она может делать на земле? Ничего? Ну, тогда это не самая хорошая для боя колесница. У духов есть специальный сонный пар? Но если ранш побеждает его действие, то духи могут очень сильно ошибиться, на этот пар положившись… Кстати, убить их можно? Ах, можно, но не нужно? Ну, это конечно, сложнее. Они очень сильные? Такие же сильные, как Светлый? Значит, по силе примерно как два — три здоровых воина. Не велика сложность — дикий бык еще сильнее, а поймать его может даже подросток. И далее в том же ключе. Таким образом, Румата получил весьма своеобразных телохранителей, а первые два вечера на марше превратились в нечто среднее, между шаманским камланием и фестивалем хиппи. Все произошло на третью ночь — практически, как в сказке. … — Поехали! — сказал Александр Васильевич. Ленка плавно передвинула рычаг. Вертолет вошел в пике. Дорога, вдоль которой расположилось на ночлег войско, стремительно приближалось. — Залп! — последовала команда. Тойво вдавил гашетку. Четыре капсулы отделились от консолей и ушли на цель. Аккуратно выполнив выход из пике, Ленка повела машину по широкой дуге над зоной поражения. Было видно, как внизу полупрозрачный туман быстро расползается, накрывая лагерь. Вертолет описал полный круг. — Тридцать секунд, — меланхолично сообщил Тойво, — можно приземляться. Александр Васильевич кивнул. Легкая машина зависла над заранее выбранной поляной в сотне метров от дороги, медленно снизилась, коснулась грунта… Посадка нормальная. Первым спрыгнул на землю Тойво, за ним — Александр Васильевич, следом — Павел и Роберт. Осмотрелись. Тишина полная. Неподвижные тела людей. Сонное царство. — Лена, следи за обстановкой, в случае чего — немедленный взлет, затем двойной звуковой сигнал. А мы пошли искать наших пациентов, — и Александр Васильевич двинулся вперед в сторону центра лагеря. Они прошли шагов пятьдесят, как вдруг Пашка крикнул: — Шевелится… И в тот же миг на всех четверых упали рыболовные сети. — Ленка! Взлетай… Какое там. Рядом с вертолетом уже стоят полукругом четверо мнимых спящих, арбалеты нацелены на пилота. А на тех, кто запутался в сетях, обрушивается град ударов дубинок (предусмотрительно обмотанных тряпками — чтобы избежать излишних повреждений). Из густого кустарника выскакивает человек, стремительно бежит к вертолету и рывком выдергивает девушку из-за штурвала. Впрочем, тут же помогает ей подняться на ноги и быстрым движением срывает с мочки уха клипсу коммуникатора. — С прибытием в славный Арканар, мадмуазель… Эй, там, кончайте их волтузить, кости же переломаете. Снимите с них все и вяжите по одному, руки, ноги и горло, как учил …Простите, мадмуазель, я забыл представиться. Меня зовут дон Румата Эсторский XIV. Для коллег — просто Антон. А сейчас еще раз простите, но вас освободят от посторонних предметов и свяжут… Стоп, девушка, даже думать об этом не советую. Здесь нравы простые, любое резкое движение — и вам прострелят ноги. А с медициной здесь сами понимаете… Честное слово, я бы оставил вам одежду, но в ней столько всего может быть вшито и встроено… А сюрпризы мне не нужны. Румата виновато пожал плечами, пролез в кабину и выдернул из слота под пультом контрольный чип, после чего направился туда, где ребята Верцонгера управлялись с незадачливой группой захвата. … Общение продолжилось у костра на другой стороне дороги, куда непрошеные гости были весьма быстро, хотя и не очень вежливо доставлены. — Красавцы! — насмешливо произнес Румата, обводя взглядом злополучную четверку едва пришедших в сознание землян. Вид у них был, прямо скажем далекий от эстетических идеалов. Снято с них было буквально все, руки и ноги обмотаны прочными веревками, а на шеях присутствовали затяжные петли. На обнаженных телах весьма явственно проступали шишки и багровые пятна, обещавшие в ближайшее время превратиться в синяки всех возможных цветов и фасонов. — Антон, твои игры… зашли слишком далеко…. ты не находишь? — с трудом ворочая языком, прошептал Александр Васильевич. — Не дальше, чем ваши, — парировал Румата, — именно вы запихнули меня в свое время в эту мясорубку. Именно вы организовали мой захват в прошлый раз — и бестактно копались в моих мозгах. Сейчас вы пытались вторично меня захватить — так, что мои друзья оказались бы обречены на верную смерть. И у вас поворачивается язык в чем-то меня упрекать? — Лену отпусти. — твердо сказал Александр Васильевич. — Итак, она звалась Елена, — продекламировал Румата, поворачиваясь к девушке, которая была раздета и связана ровно также, как остальные участники рейда, — а с чего бы мне ее отпускать? — Скотина, — внятно ответила девушка. Румата улыбнулся и, перейдя на ируканский, пояснил: — Очень храбрая женщина. — Ваа! — одобрительно прорычал Верцонгер, — я люблю храбрых женщин. А эта — очень храбрая и очень красивая. Мне нравится. А я ей нравлюсь? — Трудно сказать, — Румата пожал плечами, — ты же знаешь, женщины такие странные в этом смысле. — Ыы, — согласился варварский вождь, с добродушным интересом продолжая рассматривать Лену, — Верно. Но я женщинам нравлюсь. Я сильный и часто дарю подарки. Паша едва заметно заворочался, проверяя веревки на прочность. — Тошка, я не знаю, что ты задумал, но лучше остановиться, — заметил он, и, после короткой паузы добавил, — пока это еще возможно. — Это тебе лучше остановиться, Пашка. И твоему коллеге справа — тоже. У арбалетчиков приказ стрелять без предупреждения, если кто-то начнет распутываться. Кстати, всех касается, — и, перейдя на ируканский, Румата обратился к Верцонгеру, — друг мой, смог бы, по-твоему, обычный человек освободиться, будучи вот так вот связанным? — Нет, — уверенно ответил варвар. — А теперь, посмотри на этих двоих: они уже почти освободили руки. Я ведь предупреждал, что за духами надо следить внимательно. — Ух, — произнес Верцонгер, — очень сильные. И быстрые. Они успели вывихнуть руки двум моим воинам, а одному сломали ребро. Он покачал головой и дал знак, по которому всем скрутили руки заново, затянув веревки потуже и навязав узлов понадежнее. — Ну, и что дальше? — насмешливо спросил Александр Васильевич, — ведь нас будут искать, ты об этом не подумал? — Вас уже ищут, — уточнил Румата, — ведь я обесточил вертолет, так что на базе, естественно, загорелись красные лампочки и все такое. Коммуникаторы ваши не отвечают — поскольку лежат вот в этом мешочке. Наверное, уже сообщили Клавдию, и он уже начал ходить на голове по своему кабинету … — Тебе это доставляет удовольствие, Антон? — Нет, конечно. Но, для пользы дела, надо, чтобы он прочувствовал ситуацию. — Для пользы какого дела? — Дела вашего спасения, разумеется. Мне нужен Клавдий, который по уши счастлив, что вы пока что живы, и что вас еще можно спасти. Если конечно, проявить уступчивость и расторопность. — Чего? — переспросил Паша. — Уступчивость и расторопность, — повторил Румата, — потому что ему придется иметь дело вот с этим парнем по имени Верцонгер. — Это еще зачем? — Затем, что вы четверо — его трофеи. А мне принадлежит только девушка и вертолет. — Ты что, спятил? — Пашенька, несмотря на твой чудо-фильм, я так нормален, что сам удивляюсь. А вот ты забыл некоторые азы. Кому принадлежит пленник, взятый в бою?… Вот, теперь, вижу, ты въехал в ситуацию. — Не валяй дурака Антон, — вмешался Александр Васильевич, — через час прилетит вертолет с экстренной группой и… — … И я его собью при посадке, — перебил Румата, — у меня развернута батарея из двадцати баллист. Стреляют горшками с огнесмесью. Дальше объяснять? Вижу, что не надо. Так что давайте попробуем решить дело мирно, как цивилизованные люди. Теперь вы, Елена прекрасная, слушайте меня внимательно. — Да пошел ты… — Хорошо. Я пошел, — сказал Румата, поднимаясь на ноги и лениво потягиваясь, — прощайте, друзья… Верцонгер, друг мой, увы, эти духи оказались не очень ценные. За них не дадут выкуп. — Гыы, — расстроено протянул вождь варваров и ленивым движением потащил из ножен свой двуручный меч. — Антон! Стойте! — голос девушки заметно дрожал, — что делает этот человек? — Собирается отделить головы. Высушенная голова духа — это очень сильный амулет по их поверьям. Но вы — моя собственность, так что не волнуйтесь, вас он не тронет. Тем временем, трое воинов схватили Роберта и потащили в сторону кустов, где виднелся очень удобный для предстоящей процедуры ствол поваленного дерева.. — Остановите же их! — крикнула девушка. — А зачем? Верцонгер — мой союзник и он в своем праве. — Я… Я сделаю все, что надо! — Ну… — задумчиво протянул Румата, глядя, как Роберта деловито укладывают шеей на поваленный ствол, — сейчас попробую… Эй, погодите там. — Что случилось, Светлый? — удивленно спросил Верцонгер. — Похоже, за них ты, все же, сможешь получить изрядный выкуп. — Ваа! — радостно проревел тот, — выкуп! Я хочу такую летающую колесницу. Каждому из моих воинов по две пары таких же башмаков, как те, что мы с них сняли, по такой же, как у них, стеклянной кольчуге и по самому лучшему мечу из соанской стали… Воинов у меня девять сотен…. И еще я хочу мешок золота. Вот такой. Он пнул ногой лежащий на земле стофунтовый мешок с бобами. Помолчал немного и уточнил: — Два. Разглядывая мешок, он стал задумчиво ковырять толстым грязным пальцем в носу. Бобы, похоже, вызвали в его мозгу определенные ассоциации, потому что он добавил: — И еще я хочу волшебный котел. Тот, в котором по волшебству сама появляется еда. Я знаю, у духов такие есть. Мне нужен большой котел, чтобы за один раз кормить всех моих воинов. Вот. Я все сказал. Духи услышали? — Еще нет, но сейчас они услышат и увидят нас, а мы — их. С помощью вот этой штуки, — Румата продемонстрировал всем клипсу-коммуникатор, после чего закрепил ее на ухе девушки. — Что мне делать? — тихо спросила она. — Вы понимаете по-ирукански? — Конечно. — Значит, поняли, чего хочет этот парень. — Но ему же никто не даст вертолет! Это против всех правил! — Торгуйтесь, — посоветовал Румата, — только аккуратно. Иначе оглянуться не успеете, как кто-нибудь останется без головы. А я пойду, навещу мою любимую девушку — она обидится, если такую чудесную ночь я проведу без нее, — Румата подмигнул Елене и добавил, — не бойтесь, это займет не так много времени. |
|
|